Roland AX-Edge Användarguide

Typ
Användarguide
Quick Guide
Innehållsförteckning
Introduktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
: Översikt AX-Edge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Panelbeskrivningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
: Toppanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
: Bottenpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
: Bakpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Anslut extern utrustning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
: Sätt på AX-Edge On . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Stäng av instrumentet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
: Justering av volymen (Master Volume) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
: Stäng automatiskt av strömmen efter en tid
(Auto Off). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
: Byte av Blade Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Spela på instrumentet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
: Välj ljud (Program) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
: Registrera de mest använda ljud till knappar
(FAVORITE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Registrera en Favorite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ta fram en Favorite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Byt Favorite Bank. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2
Introduktion
Översikt AX-Edge
AX-Edge
Sound Generator Section
Program
System Effect
Controller Section
Keyboard Button/Knob Modulation Bar Ribbon Controller
Master Comp/EQ
Reverb
Chorus/Delay
OUTPUT
Part 4
Part 3
Part 2
Part 1
Tone
Partial 1–4 MFX EQ
LEVEL
Vocoder part
Carier (tone)
Partial 1–4 MFX EQ
LEVEL
Vocoder
Effect
Arpeggio
MIC INPUT
System
IFX
Controller-sektionen
Controller-sektionen används när du uppträder .
När du trycker på klaviaturen eller trycker på Modulations-spaken, skickar Controller-sektionen Performance data till Sound Generator-
sektionen.
Controller-sektionen på AX-Edge består av klaviaturen, MODULATION BAR, RIBBON CONTROLLER och panelknapparna och rattarna.
Sound Generator-sektionen
Sound Generator-sektionen skapar ljud.
Den tar emot Performance data från Controller-sektionen och skapar ljud.
Program
På AX-Edge är programs” den enhet där du byter ljud.
Ett Program består av fyra parter och en Vocoder-part, samt arpeggio och effekt-inställningar för ett Program.
Tone
Du kan välja en Tone (ljud) för varje part.
En Tone består av fyra ljudelement (partials), och du kan välja en Multi-effect (MFX) för varje Tone.
Du kan redigera Tones med hjälp av en Editor app (AX-Edge Editor) på din smartphone.
Effect
AX-Edge är utrustad med en Multi-effekt för varje Tone (MFX), samt en Multi-effekt som kan anges för varje Program (IFX), och desutom
Reverb, Chorus/Delay, Compressor och EQ som kan tillföras den slutliga utgångssignalen (systemeffekter).
Reverb och Chorus/Delay kan också anges och väljas för varje Program.
System
System Memory innehåller systemparameterinställningarna som bestämmer hur AX-Edge fungerar.
3
Owner’s Manual
Panelbeskrivning
Toppanelen
1 2 3 4 5 6
1 Displayen
Bank/number display
En display med tre tecken visar Bank och nummer för det valda
ljudet.
LCD display
Visar olika information.
2 Grundläggande knappar
Cursor [
K
] [
J
]-knapparna
Flytta markören till vänster och höger.
Byter skärmbilder.
[–] [+]-knapparna
Ändrar värden.
Om du fortsätter att hålla en knapp nertryckt accelereras
värdeändringen.
[EXIT]-knappen
Återgår till föregående skärmbild.
I några skärmbilder kommer denna att annulera handlingen som
är under genomförande.
[ENTER]-knappen
Tryck på denna knapp för att bekräfta ett värde eller ett val.
[SHIFT]-knappen
Används tillsammans med andra knappar för att utföra olika
funktioner.
[MENU/WRITE]-knappen
MENU-skärmbilden visas.
Använd denna tillsammans med [SHIFT]-knappen för att spara
ljud eller systeminställningar.
3 FAVORITE
FAVORITE [ON]-knappen
Aktiverar FAVORITE funktionen on/off.
FAVORITE [BANK]-knappen
Väljer Bank i FAVORITE minnena, där du kan spara dina favoritljud
(Program).
4 PROGRAM-knapparna
[EDGE LEAD][VOCODER/VOICE]-knapparna
[0][9]-knapparna
Väljer ljudkategori (programs).
När [FAVORITE]-knappen eller [BANK]-knappen lyser, fungerar
de som [0][9]-knappar.
5 SONG PLAYER
SONG PLAYER [LIST]-knappen
Visar Song List.
SONG PLAYER [
s
]-knappen
Spelar upp/stoppar vald Song.
6 ARPEGGIO/LOCK
[ARPEGGIO]-knappen
Sätter på och stänger av Arpeggio funktionen (on/off).
[LOCK]-knappen
Långt tryck-tryck på denna knapp sätter på och stänger av Panel
Lock on/off (inaktiverar knapparna på knappanelen).
7 Halsens kontrollknappar (toppanelen)
[MASTER VOLUME] ratt
Justerar den övergripande volymen.
[ASSIGNABLE CONTROL] ratt
Kontrollerar den parameter som är tilldelad ratten.
PROGRAM [–] [+]-knapparna ([S6], [S7]-knapparna)
Varje gång du trycker på en knapp, kommer ljud (program) bytas
stegvis.
Är Favorite funktionen aktiverad, kommer du byta stegvis genom
ljud som är registrerade som Favorites.
MODULATION BAR
Tryck på MODULATION BAR för att tillföra modulation till de
toner du spela.
RIBBON CONTROLLER
För fingret till vänster eller höger på detta band för att ändra
tonernas tonhöjd.
Du kan ändra ljud med att trycka på Ribbon-controllern med
fingret.
OCTAVE [–] [+]-knapparna ([S4], [S5]-knapparna)
Dessa knappar används till att transponera AX-Edge:s klaviatur i
oktaver.
side 9
side 4
side 9
4
Bottenpanelen
8 8
9
8
8
8 Axelband-hållare
Fäster det medföljande axelbandet här.
Välj de två axelband-hållare som passar till din spelstil.
9 Batterier
Montera åtta AA nickel-metalhydrid-batterier.
&
“Installing the Batteries” (se engelsk manual)
10 Halsens kontrollknappar (bottenpanelen)
[PORTAMENTO]-knappen ([S1]-knappen)
Aktiverar och avbryter Portamento on/off.
Denna funktion ger en mjuk glidande övergång till nästa ton.
[HOLD]-knappen ([S2]-knappen)
Aktiverar Hold-funktionen on/off.
Håller de toner du spelar och låter dem klinga.
[UNISON]-knappen ([S3]-knappen)
Aktiverar Unison-funktionen on/off.
Detta gör ljud fylligare genom att lägga samma tone lager på
lager.
* Du kan ändra parametrarna som kontrolleras av [S1]-[S7]-knapparna,
MODULATION BAR, RIBBON CONTROLLER, Control ratt och pedal.
För detaljer se Assigning the Function of Each Controller” (engelsk
manual).
5
Owner’s Manual
Panelbeskrivning
Bakpanelen
* För att undvika fel och felfunktion i utrustning, skall du alltid vrida ner för ljudet och stänga av alla enheter, innan du genomför några anslutningar.
D E F
G
OUTPUT
PHONES
MIC INPUT/Volume
PEDAL USB-minne Dator
Expression pedal (EV-5)
eller
Pedal switch (DP series)
A
B C I J K
MIDI
H
Sound module, synthesizer
(mottagande enhet)
Sequencer, stage piano
(skickande enhet)
AC
Indikator
Nätkabel
Stickkontakt
A OUTPUT (L/MONO, R) kontaktens
Dessa är utgångskontakter för audiosignaler. Anslut din förstärk-
are eller trådlösa sändare.
Använd L/MONO kontakten om du spela i mono.
B PHONES kontakten
Du kan ansluta ett par hörlurar här.
C MIC INPUT
MIC INPUT kontakten
Anslut en dynamisk mikrofon här.
[MIC INPUT Volume] ratt
Justerar volymen för mikrofoningången.
D Ledningskrog
Om den medföljande AC-strömförsörjningen är ansluten DC
IN kontakten, skall du fästa kabeln vid denna krok, så den inte
kopplas ur av misstag.
* Använd denna krok till att fästa kabeln från AC-strömförsörjningen
som visas i illustrationen.
E DC IN kontakten
Anslut den medföljande AC-strömförsörjning här.
* Placera AC-adaptern, så sidan med indikatorn (se illustration) är vänd
uppåt och sidan med textupplysningar är vänd nedåt. Indikatorn lyser,
när du sätter i AC-adaptern i en stickkontakt.
* Använd endast den medföljande AC-adaptern. Används en annan
adapter kan det resutera i funktionsfel eller elektrisk stöt. Vi
rekommenderar, att du behåller batterierna installerade i instrumentet,
även om du använder AC-adaptern. På detta vis kommer du kunna
fortsätta ditt uppträdande även om strömkabeln till AC-adaptern
oavsiktligt kopplas ur instrumentet.
* Om du inte använder enheten under en längre period, bör AC-
adaptern tas ur stickkontakten.
F [POWER]-knappen
Här sätter man på och stänger av instrumentet on/off.
* Innan du sätter på och stänger av instrumentet, så kom ihåg alltid att
vrida ner volymen för ljudet. Även med volymen nedvriden, kan du
kanske höra några ljud, när instrumentet sätts på/stängs av. Men detta
är normalt och inte ett tecken på fel.
G Jord-koppling
Beroende på omständigheterna med en bestämd uppsättning
kan du vara med om en obehaglig känsla, eller uppleva att känns
obehaglig att röra instrumentets yta, den anslutna mikrofonen,
eller metalldelar från andra objekt, såsom gitarrer. Detta beror
på en mindre elektrisk laddning som är helt ofarlig. Men om
du är bekymrad kan du koppla jordklämman (se figuren) till en
extern jordförbindelse. När enheten är kopplad till jord kan ett
svagt brum förekomma beroende på din installation. Om du
är osäker på kopplingstypen skall du kontakta den närmaste
Roland-återförsäljaren eller en autoriserad Roland-handlare som
anges på sidan “Information.
Olämpliga ställen för anslutning
5
Vattenrör (kan resultera i elektrisk stöt)
5
Gasrör (kan medföra brand eller explosion)
5
Telefonlinje, jord- eller åskledare (kan vara farligt när det åskar)
H MIDI (IN/OUT) kontakt
Används för att koppla till externa MIDI-enheter, så du kan skicka
MIDI-information till dem.
I PEDAL kontakten
Anslut en separat pedal i Roland DP-serien eller EV-5 pedal (säljes
separat).
* Använd endast de angivna expression- pedalerna. Genom att ansluta
en annan expression-pedal, riskerar du fel och/eller skador på enheten.
J USB MEMORY port
Du kan ansluta ett USB-minne här.
Anslut eller koppla ur USB-minne när AX-Edge är avstängd.
* Använd ett vanligt USB-minne eller ett USB-minne som säljs av Roland.
Vi kan dock inte garantera att alla kommersiellt tillgängliga USB-
minnen kan används till denna enhet.
K USB COMPUTER port
Använd en USB-kabel till att koppla denna port till en USB-port
på din dator.
Detta gör att AX-Edge kan fungera som en USB-MIDI-enhet.
Det är inte nödvändigt att installera drivrutiner (drivers).
6
Anslut extern utrustning
Anslutning till en förstärkare eller mixer
AX-Edge har inte en inbyggd förstärkare eller högtalare. För att
producera ljud skall du ansluta den till en ljutanhet som t.ex. en
keyboardförstärkare, monitorhögtalare eller en stereoanläggning
eller använda hörlurar.
1.
Koppla bakpanelens OUTPUT-kontakter till
ingångskontakter på din externa enhet.
Förstärkare eller mixer
Utför anslutningarna med 1/4” obalanserade (mono) kablar.
Använd en kabel, som har korrekt typ av kontakt för anslutning
till ingången av ditt instrument.
* Om du använder en monoenhet, skall du ansluta kabeln till L/MONO
OUTPUT kontakten.
Om du använder hörlurar, skall du ansluta dem till kontakten
PHONES. I detta fall är det inte nödvändigt att ansluta en annan
ljudenhet.
Anslutning via ett trådlöst system till en förstärkare.
Om du använder ett kommersiellt tillgängligt trådlöst system och
samtidig spelar med AX-Edge med batterier kommer du att kunna
spela på scenen, helt utan att använda kablar.
* Se till att använda en trådlös sändare som uppfyller de korrekta
föreskrifter som gäller för trådlösa sändare i ditt område.
1.
Anslut den trådlösa sändaren till bakpanelens OUTPUT
kontakter.
Trådlös sändare
* Typ av trådlösa kontaker beror på den trådlösa sändare du använder.
* Om förstärkaren du använder endast har en mono-kanal, skall du
endast ansluta en sändare till L/mono kontakten av AX-Edge.
2.
Anslut audio-output från den trådlösa mottagaren till din
mixer eller förstärkare.
Kontrollera en MIDI ljudmodul
1.
Anslut AX-Edge:s MIDI OUT-kontakt till MIDI IN-
kontakten på ljudmodulen eller synthesizern som du
skall styra.
MIDI OUT
MIDI IN
AX-Edge (skickar MIDI-information)
Ljudmodul, synthesizer, etc.
(tar emot MIDI information)
* Allt efter behov, kan du ansluta en ljudmodul eller en synthesizer
till din förstärkare eller högtalare. För ytterligare upplysningar se i
bruksanvisningen till ljudmodulen eller synthesizern du använder.
Kontrollera AX-Edge från en extern MIDI-enhet
AX-Edge kan ta emot MIDI-information och producera ljud med det
program som är valt i ljudmodulen.
1.
Anslut MIDI OUT-kontakten på din kontrollenhet till AX-
Edges MIDI IN-kontakt.
MIDI IN
MIDI OUT
AX-Edge (tar emot MIDI-information)
Synthesizer, stage piano, etc.
(skickar MIDI-information)
OBS
Om du vill ange MIDI sändar/mottagar-kanal, skall du redigera
systemparametrarna Basic Channel och Program Control Channel. Om
du använder Master Keyboard-funktionen skall du redigera Program-
parametrarna för att ange MIDI transmit-kanal för varje part.
Se detailjer under “Parameter Guide (PDF).
Anslut en dator eller en sequencer
Om du skall ansluta AX-Edge till en dator där du har installerat
ett sequencerprogram eller ett mjukvaruinstrument och du vill
använda AX-Edge som master-keyboard till att spela in ditt spel,
skall du göra följande anslutningar
USB port
AX-Edge (spelar in och skickar MIDI-information)
USB port
Dator eller sequencer
(spelar in och skickar MIDI-
information)
7
Owner’s Manual
Sätt på AX-Edge
1.
Sätt på utrustningen i följande ordning AX-Edge
0
därefter de anslutna enheterna.
* För att skydda sina kretsar väntar AX-Edge en stund efter att den satts
på innan du kan börja spela.
2.
Sätt på den anslutna utrustningen och vrid upp för
volymen till en förnuftig nivå.
* Strömmen till instrumentet stängs av automatiskt när det har gått en
förbestämd tid sedan det sist användes t.ex. för spel eller man använt
någon knapp (Auto Off funktion).
Om du inte vill att strömmen automatiskt stängs av, skall du avaktivera
funktionen Auto Off-funktionen”.
&
“Stäng av strömmen automatiskt efter en tid (Auto Off)” (s. 8)
5
Sparad data går förlorad när strömmen stängs av. Innan du stänger
av instrumentet skall du spara den data du vill behålla.
5
Instrumentet sätts på igen på normalt vis.
Stäng av instrumentet
1.
Stäng av utrustning på följande vis - först den anslutna
utrustningen
0
därefter AX-Edge.
Justering av volymen (Master Volume)
Justering av övergripande volym.
1.
Justera [MASTER VOLUME] ratten som är placerad i
halskontrollsektionen.
Stäng av strömmen automatiskt
efter en tid (Auto Off)
1.
Tryck på [MENU/WRITE]-knappen.
2.
Använd cursor [
K
] [
J
]-knapparna till att välja “SYSTEM,
och tryck därefter på [ENTER]-knappen.
3.
Använd cursor [
K
] [
J
]-knapparna till att välja Auto Off,
och använd [–] [+]-knapparna till att ändra inställningen.
Om du inte vill ha automatisk avstängning av instrumentet skall
du välja OFF” inställningen.
Parameter
Cursor [K] [J]
Värde
[–] [+]
Auto Off
OFF, 30min, 240min
4.
För att spara inställningen, tryck och håll på [SHIFT]-
knappen och tryck på [MENU/WRITE]-knappen.
Det visas ett bekräftelsemeddelande.
Write System ?
[Exit]:N [Ent]:Y
* Spara systeminställningar när skärmbilden för systeminställningarna
visas. Du kan bara spara (save) systeminställningarna i skärmbilden
systeminställningarna.
5.
För att bekräfta tryck på [ENTER]-knappen.
Om du vill avbryta, skall du trycka på [EXIT]-knappen.
Byte av Blade Panel
AX-Edge fås med utbytbar Blade Panel.
Blade-panel
1.
Använd den medföljande inkluderede Hex Key till att
skruva ur skruvarna.
2.
Byt Blade-panelen.
3.
Fäst skruvarna.
OBS
Skruvar man åt skruvarna för hårt kan det skada panelen eller AX-
Edge. Se till att inte skruva åt skruvarna för mycket.
Panelbeskrivning
8
Spela på instrumentet
Välj ljud (Program)
Ljuden (programs) på AX-Edge är organiserade i 10 kategorier med
32 program i varje kategori.
1.
Tryck på [EDGE LEAD][VOCODER/VOICE]-knappen för att
välja kategori.
2.
Använd [–] [+]-knapparna för att byta ljud.
Kategori-nummer Programnummer i kategorin
OBS
5
Om du fortsätter att hålla en knapp nertryckt, medan du trycker på en
annan knapp, kommer värdeändringen accelereras.
5
Du kan också byta kategori genom att hålla [SHIFT]-knappen nertryckt
och trycka på [–] [+]-knapparna.
5
Du kan också byta Program genom att trycka på PROGRAM [–]
[+]-knapparna i halskontrollsektionen.
Registrera de mest använda ljuden
till knappar (FAVORITE)
“Favorite är en funktion där du kan registrera de ljud (programs),
som du ofta använder och ta fram dem med ett enkelt knapptryck.
Favorite registrerar numret på programmet.
Favorite Bank 9
Favorite Bank 0
Favorite 0–9
OBS
5
Favorites 0–9 är en uppsättning, så du kan registrera totalt 10 Favorite-
banker.
5
Använd de tio knapparna [0][9] till att ta fram eller registrera
program.
OBS
Om du redigerar ett program skall du spara programmet innan du
registrerar det som Favorite.
Registrera en Favorite
1.
Välj det Program du vill registrera.
2.
Tryck på FAVORITE [BANK]-knappen så lampan lyser.
3.
Tryck på en av [0][9]-knapparna för att välja
Registrerings Bank-nummer.
4.
Håll FAVORITE [ON]-knappen nertryckt och tryck på den
[0][9]-knapp som du vill registrera ditt program på.
Valt Program är registrerat till den aktuella knappen.
Ta fram en Favorite
1.
Tryck på FAVORITE [ON]-knappen så lampan i knappen
lyser.
[0][9]-knapparna är Favorite-knappar.
När FAVORITE funktionen är aktiverad, kommer bank/number
displayen visa följande.
1 - 3
Bank-nummer Favorite-nummer
2.
Tryck på en av [0][9]-knapparna för att välja en Favorite.
Om du trycker på en knapp där en Favorite ännu inte är registre-
rat, anges “Not Registered!”
Byt Favorite Bank
1.
Tryck på FAVORITE [BANK]-knappen så lampan i knappen
lyser.
Knappen ([0][9]) som motsvarar aktuellt vald Bank blinkar.
2.
Tryck på en av [0][9]-knapparna för att välja Bank.
OBS
Om det endast är Bank-numret som visas i displayen, så använd [0]-[9]
för att välja en Favorite.
9
Owner’s Manual
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Roland AX-Edge Användarguide

Typ
Användarguide