Yamaha VS-10 Bruksanvisning

Kategori
AV-mottagare
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

OBSERVERA
OBSERVERA: LÄS DESSA ANVISNINGAR INNAN APPARATEN BÖRJAR ANVÄNDAS.
1 Läs igenom dessa anvisningar noggrant för att
garantera att apparaten ska fungera på bästa sätt.
Förvara sedan bruksanvisningen på något säkert
ställe för framtida referens.
2 Installera denna apparat på ett svalt, torrt och rent
ställe med ordentlig ventilation och med minst 10 cm
utrymme ovanför, bakom och på båda sidorna om
apparaten. Ställ apparaten på en plats där den inte
utsätts för direkt solljus, hög värme, vibrationer,
damm, fukt och/eller kyla.
3 Ställ denna apparat på avstånd från andra elektriska
apparater, motorer och transformatorer för att
undvika brum. Ställ inte apparaten på platser där den
riskerar att utsättas för regn eller att någon annan
form av vätska, eftersom det medför risk för brand
eller elstötar.
4 Undvik kraftiga temperaturväxlingar eller alltför
kraftig användning av luftfuktare i det rum där
apparaten står, för att undvika att det bildas kondens
inuti apparaten, vilket i sin tur kan leda till elstötar,
brand, skador på apparaten och/eller personskador.
5 Täck inte över apparaten med en tidning, duk, gardin
e.d. för att inte blockera värmeutstrålningen. Om
temperaturen stiger inuti apparaten finns det risk för
brand, skador på apparaten och/eller personskador.
6 Installera inte apparaten på en plats där det finns risk
att det kommer in främmande föremål eller vätska i
den. Det kan leda till brand, skador på apparaten och/
eller personskador. Ställ aldrig följande sorters
föremål ovanpå denna apparat:
Andra komponenter, eftersom de kan orsaka
skador och/eller missfärgning på den här
apparatens yta.
Brinnande föremål (t.ex. stearinljus) eftersom de
kan orsaka brand, skador på apparaten och/eller
personskador.
Behållare som innehåller vätska, eftersom de kan
orsaka elstötar och/eller skador på apparaten.
7 Använd inte apparaten upp och ned. Då kan den bli
överhettad och det finns risk för skador.
8 Var noga med att dra ut stickkontakten ur
vägguttaget och koppla loss alla anslutningskablar
till annan utrustning från den här apparaten, innan du
flyttar apparaten.
9 Hantera omkopplarna, kontrollerna och kablarna
försiktigt och ta aldrig i för hårt. Håll alltid i
kontakterna när du kopplar loss kablar. Dra aldrig i
själva kablarna.
10 Apparaten får endast användas med den angivna
nätspänningen. Att använda apparaten med en högre
nätspänning är farligt och kan leda till brand eller
andra skador. YAMAHA kan inte hållas ansvariga för
någon form av skador som beror på att apparaten
använts med någon annan nätspänning än den
angivna.
11 Försök aldrig rengöra apparaten med någon form av
kemikalier eller lösningsmedel. Det kan skada
ytfinishen. Använd en ren, torr duk.
12 Dra ut stickkontakten ur vägguttaget om du inte
tänker använda apparaten på länge, eller om det blir
åska. Annars finns det risk för skador på grund av
blixtnedslag.
13 Försök aldrig bygga om denna apparat eller reparera
den själv. Kontakta en kvalificerad YAMAHA-
serviceverkstad för alla former av service. Öppna
aldrig höljet av någon som helst anledning.
14 Läs noga igenom kapitlet ”FELSÖKNING” angående
vanliga användningsfel innan du drar slutsatsen att
det är fel på apparaten.
1
Svenska
FÖRBEREDELSER
Svenska
FJÄRRKONTROLLEN
ÖVRIGT
FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING
FÖRBEREDELSER
INNEHÅLL
y anger användningstips.
ÖVRIGT
ORDFÖRKLARINGAR ........................................... 31
FELSÖKNING........................................................... 32
TEKNISKA DATA..................................................... 33
REGISTER................................................................. 34
FJÄRRKONTROLLEN
HUR MAN STYR ANDRA KOMPONENTER MED
FJÄRRKONTROLLEN ........................................ 27
ANVÄNDNING
HUR MAN ANVÄNDER APPARATEN ................. 17
ANDRA PRAKTISKA FUNKTIONER .................. 19
DSP-PROGRAM (DIGITALA
LJUDFÄLTSPROCESSOR-EFFEKTER)........... 21
MENYFUNKTIONER .............................................. 24
FÖRBEREDELSER
FINESSER .................................................................... 1
ALLRA FÖRST ........................................................... 2
DELARNAS NAMN .................................................... 4
HÖGTALARNAS PLACERING ............................... 6
INSTALLATION ......................................................... 7
ANSLUTNINGAR ....................................................... 9
JUSTERING AV
HÖGTALARNAS UTNIVÅER ............................. 15
Tillverkad på licens från Dolby Laboratories.
”Dolby”, ”Pro Logio” och dubbel-D-symbolen är
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Konfidentiella opublicerade verk. ©1992—1997
Dolby Laboratories, Inc. Samtliga rättigheter
förbehålles.
FINESSER
Hembioljud
Med detta system får du en realistisk och kraftfull
ljudkänsla som på bio helt enkelt genom att ansluta
VS-10 till TV-n. För att få en kraftigare bas och
surroundeffekter kan du köpa till YAMAHA NX-
SW10 som består av en subwoofer, en mitthögtalare
och ett par bakre högtalare.
Inbyggd dekoder för Dolby Digital,
Dolby Pro Logic och DTS
Detta system kan återge ljudfältet för mjukvara som är
märkt med g, soch .
Virtuell surround
(tillgängligt för Dolby Digital)
VS-10 kan skapa ett virtuellt surroundljudfält vid
spelning av programvara som är märkt med g,
s eller , så att du kan njuta av
surroundeffekter som ger rörelse åt ljudet och det
känns som om du befinner dig i händelsernas
centrum.
Åtta olika DSP-program inklusive
YAMAHA CINEMA DSP
Om du ansluter YAMAHA NX-SW10 (säljes separat) kan
du välja mellan åtta olika DSP-program som kan användas
för att göra ljudet mäktigare och mer realistiskt för olika
programkällor som filmer, konserter, sportsändningar och
spel. Dessutom kan du med programmet SILENT CINEMA
njuta av virtuellt ljud genom att ansluta hörlurar.
Förinställd fjärrkontroll
Med den medföljande fjärrkontrollen går det inte bara
att styra kontrollcentret, utan även komponenter av
andra fabrikat helt enkelt genom att ställa in
motsvarande fabrikatkod.
Tillverkas på licens från Digital Theater Systems, Inc.
USA-patent nr. 5.451.942 och andra världsomfattande
patent har erkänts eller är under behandling. ”DTS”,
”DTS Digital Surround” är varumärken för Digital
Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater
Systems, Inc. Alla rättigheter förbehålles.
2
Att observera angående batterier
Torrbatterier kan börja läcka eller explodera om de hanteras
felaktigt. Var därför noga med att följa nedanstående råd.
Sätt i batterierna med (+) och (–) vända på det sätt som
är markerat inuti batterifacket.
Blanda inte nya och gamla batterier.
Blanda inte olika sorters batterier, eftersom de kan ha
olika spänning och prestanda även om de har samma
form.
Ta ut alla batterierna när de är förbrukade eller om
fjärrkontrollen inte ska användas på länge.
Använd inte uppladdningsbara batterier.
Om ett batteri skulle börja läcka så torka noggrant bort
all batterivätska från batterifacket.
Minnet för fabrikatkoder
Byt batterier i god tid innan de blir helt urladdade. De
fabrikatkoder du själv ställt in i fjärrkontrollen hålls kvar
i minnet i ca. 2 minuter när batterierna tar slut eller när
de tas ut. Observera att det kan hända att
fabrikatkodsinställningarna försvinner ur minnet om
batterierna tas ur i mer än 2 minuter.
Isättning av batterier
1 Ta av batterifacklocket.
2 Sätt i de fyra batterierna (av typ AAA, R03, UM-
4) med plus- och minuspolerna vända åt rätt
håll.
3 Stäng batterifacklocket igen.
Fjärrkontrollförberedelser
Anslutningsanvisning
(Connection guide)
Videoanslutningskabel (1,5 m)
Ljudkabel (2 stift, 1,5 m)
Batterier (typ AAA, R03, UM-4)Fjärrkontroll
ALLRA FÖRST
Kontroll av innehållet i förpackningen
Kontrollera att följande tillbehör fanns med i förpackningen.
EFFECT
DSP
SET
INPUT
TEST
SUBWOOFER
+
SUBWOOFER
NIGHT MODE
231
564
8
MENU
97
0
+
C/P
-
/
--
VOL VOL
+
P
VS10 TV VCR SAT
ON/OFF
P
MEMORY
Installationstillbehör för
kontrollcenter
Sidodynor (x 2)
Bottendynor (x 4)
Stöd
Connecting to a TV (monitor), DVD player, Satellite tuner and VCR
TV (monitor)
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
DVD player
VIDEO
OUT
OPTICAL DIGITAL
OUTPUT
Satellite tuner
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
VCR
Control center VS-10 (rear panel)
VIDEO
IN
AUDIO
IN
L
AUDIO
OUT
R
1
2
Audio connection cord (2 pin) (x 1)
Supplied cords
Commercially available cable
Optical fiber cable
Video connection cord (x 1)
R
L
V
R
L
V
Connection Guide
DIGITAL 1
(V/PCM)
VIDEO 1 TV
VIDEO SIGNAL
INPUT
MAIN SPEAKERS
SUBWOOFER
OUT
MONITOR
OUT
SYSTEM
CONNECTOR
MARK
DO NOT CONNECT THIS UNIT TO
SPEAKERS OTHER THAN NX-VS10M
+
+
V RL
V RL
V RL
VV R L
V
V
V
R L
R L
3
Svenska
FÖRBEREDELSER
Batteribyte
Byt ut alla fyra batterierna när fjärrkontrollens räckvidd
börjar sjunka.
Att observera angånde
fjärrkontrollen
Det kan hända att det inte går att styra kontrollcentret
med fjärrkontrollen om det står något föremål i vägen
framför sensorn på apparaten.
Utsätt inte fjärrkontrollen för slag eller stötar. Låt den
inte bli våt och lägg den inte på platser med hög
luftfuktighet.
Det kan hända att fjärrkontrollen fungerar dåligt om
solen eller någon annan stark ljuskälla (t.ex. ett lysrör)
lyser rakt på sensorn. Flytta i så fall kontrollcentret eller
ljuskällan.
Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar om någon
annan fjärrkontroll används samtidigt.
Kontrollcenter
Fjärrkontrollens användningsområde
ALLRA FÖRST
POWER
STANDBY
NATURAL SOUND HOME THEATER SYSTEM VS-10
OPEN
DIGITAL
DIGITAL
DOLBY
SURROUND
30°
Ca. 20 cm – 6 m
30°
4
Displayen
Displayen blir ljusstarkare under några få sekunder efter varje manövrering, vilket gör det lättare att se hur du har
manövrerat.
POWER
STANDBY
PHONES
INPUT
SILENT
DIGITAL2 VIDEO2
DSP VOLUME
POWER
NATURAL SOUND HOME TH
E
OPEN
Visar olika upplysningar som till exempel DSP-
programmets namn, nivå eller drifttillstånd.
Signalbehandlingsindikatorer
(sidan 23)
Hörlursindikator
Tänds när du ansluter hörlurar.
TRUBASS-indikator (sidan 19)
VIRTUAL-indikator
POWER (sidan 17)
För att sätta på och stänga av
kontrollcentret. Denna knapp stänger
även av strömmen till subwoofern, när du
har anslutit YAMAHA NX-SW10 (säljes
separat). STANDBY-indikatorn tänds när
du stänger av strömmen med knappen p
på fjärrkontrollen.
STANDBY-indikator
När denna indikator lyser,
förbrukar kontrollcentret
en mycket liten
strömmängd för att kunna
mottaga infraröda signaler
från fjärrkontrollen.
VOLUME N/B (sidan 17)
DSP-programväljarknapp
(sidan 22)
Ingångsväljare
(INPUT) (sidan 17)
DELARNAS NAMN
Kontrollcenter (frontpanelen)
Optisk digitalingång
(DIGITAL 2)
Ljudingång
(VIDEO 2)
PHONES-uttag
Används för att ansluta
hörlurar. Inget ljud hörs
från högtalarna när hörlurar
ansluts.
För att öppna frontluckan
Tryck mot ”OPEN” i det nedre vänstra hörnet av
frontluckan. Stäng frontluckan igen, när du inte
längre skall använda vad som finns bakom
luckan.
EFFECT OFF-indikator
Lyser när ingen ljudfältseffekt
har aktiverats.
Videoingång
(DIGITAL 2/VIDEO 2)
5
Svenska
FÖRBEREDELSER
Används inte för denna apparat.
(sidan 30)
TEST (sidan 15)
SUBWOOFER + (sidan 19)
MENU + (sidan 24)
Sifferknappar (sidan 27)
Ingångsväljare (INPUT) (sidan 17)
c
(sidan 27)
VOL + (sidan 17)
Används inte för denna apparat.
(sidorna 29 och 30)
Överföringsindikator
EFFECT ON/OFF (sidan 23)
t (sidan 19)
NIGHT MODE (sidan 19)
SUBWOOFER – (sidan 19)
MENU – (sidan 24)
MENU (sidan 24)
SET/DSP (sidorna 22 och 27)
m
(sidan 19)
VOL – (sidan 17)
Valknappar för fjärrkontrolläge
(sidan 27)
p
(strömbrytare) (sidan 17)
Fjärrkontrollen
DELARNAS NAMN
EFFECT
DSP
SET
INPUT
TEST
SUBWOOFER
+
SUBWOOFER
NIGHT MODE
231
564
8
MENU
97
0
+
C/P
-
/
--
VOL VOL
+
P
VS10 TV VCR SAT
ON/OFF
P
MEMORY
MEMORY (sidan 20)
6
YAMAHA subwoofer SW-VS10
(säljes separat)
Ställ subwoofern utanför endera höger eller vänster
huvudhögtalare och vrid den en aning mot rummets mitt för
att dämpa väggreflektionerna. Försök med att ändra
placeringen för subwoofern i förhållande till
lyssningspositionen, därför att den relativa placeringen
påverkar det sätt på vilket basljudet uppfattas.
VARNING
Även om dessa huvudhögtalare är magnetiskt
avskärmade, kan det ända uppstå störningar i färgerna på
TV-skärmen när huvudh används nära TV-n. Flytta i så
fall huvudhögtalarna i förhållande till TV-n. Utför
följande steg om du använder en magnetiskt avskärmad
TV.
1 Stäng av TV-n.
2 Vänta en stund och slå sedan på TV-n igen.
Du kan även använda skruvhålen på högtalarnas undersida
för monterlng av högtalarna på stativ som köps separat.
Huvudhögtalare NX-VS10M
Ställ huvudhögtalarna lika långt bort på var sin sida om TV-
mottagaren.
Huvudhögtalarna blir mer effektiva om du placerar dem på
ungefär samma höjd som din lyssningsposition.
YAMAHA mitthögtalare NX-VS10C
(säljes separat)
Ställ mitthögtalaren ovanpå TV-mottagaren och passa in
högtalarens framkant mot TV-mottagarens framkant. Om
den inte kan ställas ovanpå TV-mottagaren, kan du ställa
den i en hylla nedanför TV-mottagaren, så nära TV-
mottagaren som möjligt.
YAMAHA bakre högtalare
NX-VS10E (säljes separat)
Du kan ställa YAMAHA:s bakre högtalare på hyllor eller
hänga upp dem på väggen, i enlighet med rummets
beskaffenhet. Högtalarna skall placeras ca. 1,5 m ovanför
golvet om du sitter på golvet, eller ca. 1,8 meter ovanför
golvet om du sitter i en fåtölj.
Höger bakre
högtalare
Bakre högtalare (säljs separat)
Placera de bakre högtalarna bakom eller vid sidan om
lyssningsplatsen.
Vänster
bakre
högtalare
Subwoofer (säljes separat)
Ställ denna nära höger eller vänster huvudhögtalare.
Mitthögtalare (säljes separat)
Ställ denna i mitten ovanpå TV-mottagaren.
HÖGTALARNAS PLACERING
I ideala fall bör högtalarna placeras som i nedanstående figur, men det går att få ett bra ljud även om du inte följer dessa
riktlinjer alldeles exakt.
Huvudhögtalare
Ställs på var sin sida om TV-mottagaren.
1,5 - 1,8 m
Ca. 1,8 m
Ca. 1,5 m
När du sitter på golvet. När du sitter i en fåtölj.
60 mm
En skruv med 4 mm diameter kan användas.
(Hålots djup: 8 mm)
7
Svenska
FÖRBEREDELSER
INSTALLATION
Kontrollcentret kan installeras lodrätt eller vågrätt, i enlighet med rummets beskaffenhet.
Observera före installation
Vidrör inte den vidhäftande delen efter att ta tagit bort täckpapperet från dynan, eftersom vidhäftningen då försvagas.
Torka ordentligt av hela den yta, där dynan skall sättas. Observera att vidhäftningsförmågan försvagas, om ytan är
dammig, oljig eller blöt.
Vågrät installation av kontrollcentret
Sätt fast de fyra medföljande bottendynorna på undersidan av kontrollcentret.
Tag bort täckpapperet från bottendynorna och sätt in dem i de fyra infällningarna (med skruvar) på
undersidan av kontrollcentret.
VARNING
Var noga med att använda bottendynorna när kontrollcentret installeras vågrätt. Annars kan kontrollcentrets frontlucka
inte öppnas.
Var noga med att sätta dynorna i de urgröpta delarna (med skruvar) på undersidan. Sätt dem inte i de urgröpta delarna på
ovansidan av kontrollcentret.
Sätt in i den infällda delen.
Tag bort
täckpapperet.
Bottendyna
Undersida
8
Observera
Om du endast använder stödet blir kontrollcentret instabilt och frontluckan kan inte öppnas. Var noga med att också använda sidodynorna.
VARNING
Var noga med att ställa kontrollcentret med vänster sida vänd nedåt.
När kontrollcentret ställs lodrätt på en hög plats som till exempel en hylla, skall du inte ställa det nära kanten.
INSTALLATION
Lodrät installation av kontrollcentret
Sätt dit de två medföljande sidodynorna på sidan av kontrollcentret och sätt fast det medföljande stödet.
1 Tag bort täckpapperet från sidodynorna och sätt in dem i de två infällda delarna (nära frontpanelen)
på vänster sida av kontrollcentret.
2 Sätt kontrollcentret med sidan med de ditsatta dynorna i stödet på det sätt som bilden nedan visar.
Stöd
Lyft åt detta håll.
Frontpanel
Sätt in i den infällda delen.
Undersida
Baksida
Sätt in i den infällda delen.
Sidodyna
Tag bort
täckpapperet.
Frontpanelen
9
Svenska
FÖRBEREDELSER
NATURAL SOUND HOME THEATER SYSTEM VS-10
DIGITAL
DIGITAL
DOLBY
SURROUND
Sidan 14
YAMAHAs subwoofer, mitthögtalare
och bakre högtalare NX-SW10
(säljs separat)
Till ett vägguttag
Sidorna 13 och 14
Kontrollcenter
DVD-spelare etc.
Videobandspelare etc.TV (monitor)
Sidorna 10 och 11
ANSLUTNINGAR
VARNING
Var noga med att alltid stänga av kontrollcentret och alla andra komponenter som ska anslutas innan du börjar göra några
anslutningar.
För att anslutningarna ska bli rätt
Sätt i ljudkabelns vita kontakt i det vita ”L”-ljuduttaget (för vänster kanal) och den röda kontakten i det röda ”R”-
ljuduttaget (för höger kanal).
Stick in kontakterna ordentligt. Om kontakterna inte är ordentligt isatta kan det hända att det inte hörs något ljud alls ur
högtalarna eller det bara hörs störningar.
Anslutningsmetoden och uttagens namn beror på vilka komponenter som används, så se bruksanvisningarna för alla
komponenter som anslutas.
Kontrollera en extra gång att alla kablar är rätt dragna när anslutningarna är färdiga.
Huvudhögtalare
Maskin för TV-spel,
DVD-spelare,
videokamera, etc.
Sidan 12
10
DIGITAL 1
(V/PCM)
VIDEO 1 TV
VIDEO SIGNAL
INPUT
MAIN SPEAKERS
SUBWOOFER
OUT
MONITOR
OUT
SYSTEM
CONNECTOR
MARK
DO NOT CONNECT THIS UNIT TO
SPEAKERS OTHER THAN NX-VS10M
+
+
RL
OUTPUT INPUT
AUDIO/VIDEO
IN
AUDIO/VIDEO
OUT
R L
AUDIO
IN R
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO
IN L
R
L
AUDIO
OUT R
AUDIO
OUT L
TV-mottagare (monitor)
Videobandspelare, etc.
Ljudanslutningskabel (medföljer)
Kontrollcenter (baksidan)
Anslutning till en TV eller videobandspelare
Anslutning till en TV (monitor)
ANSLUTNINGAR
Anslut mellan ljudutgången på TV-mottagaren (monitorn) och TV-ljudingången på kontrollcentret med den medföljande
ljudanslutningskabeln, samt mellan videoingången på TV-mottagaren (monitorn) och MONITOR OUT-utgången på
kontrollcentret med den medföljande videoanslutningskabeln.
y
Ljudet från TV-mottagaren kan höras via de högtalare som har anslutits till kontrollcentret. (Även om du också kan höra ljudet via TV-
mottagarens högtalare, rekommenderar vi att du minimerar TV-mottagarens ljudnivå, så att du helt kan njuta av fördelarna med VS-10.)
För att titta på bilderna från en DVD-spelare, satellittuner, videokamera, maskin för TV-spel, etc., vars videoutgång har anslutits till
videoingången på kontrollcentret (på det sätt som beskrivs på sidorna 11 och 12), skall du koppla om till TV-mottagarens (monitorns)
videoingång som har anslutits till MONITOR OUT-utgången på kontrollcentret.
En TV-mottagare (monitor) utan ljudutgång kan inte anslutas till kontrollcentret.
Videoanslutningskabel
(medföljer)
Eftersom detta uttag används för
undersökning som bara genomförs
i fabriken ska du inte ansluta
någon utrustning till det.
11
Svenska
FÖRBEREDELSER
DIGITAL 1
(V/PCM)
VIDEO 1 TV
VIDEO SIGNAL
INPUT
MAIN SPEAKERS
SUBWOOFER
OUT
MONITOR
OUT
DO NOT CONNECT THIS UNIT TO
SPEAKERS OTHER THAN NX-VS10M
+
RL
OUTPUT
OPTICAL DIGITAL
OUTPUT
OUTPUT OUTPUT
R L
R L
VIDEO IN VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO
OUT R
AUDIO
OUT L
VIDEO
OUT
AUDIO IN LAUDIO IN R
DVD-spelare, etc.
Videoanslutningskabel
(köpes i fackhandeln)
Videoanslutnings-
kabel (köpes i
fackhandeln)
Dammskyddskåpa
Kontrollcenter (baksidan)
Anslutning av en DVD-spelare, satellittuner, etc.
ANSLUTNINGAR
Tag bort den kåpa som sitter
över DIGITAL 1-uttaget
(optiskt) vid anslutning av en
optisk fiberkabel. Förvara kåpan
på ett säkert ställe och sätt alltid
tillbaka den i uttaget, när uttaget
inte skall användas längre.
(Denna kåpa förhindrar att
damm kommer in.)
Anslut mellan den optiska digitalutgången på DVD-spelaren, etc. och den optiska digitalingången DIGITAL 1 på
kontrollcentret med en optisk fiberkabel som köpes i fackhandeln. Denna anslutning ger dig digitalt ljud.
Om du ansluter en satellittuner, etc., som inte har en digitalutgång, skall du ansluta mellan ljudutgången på apparaten och
ljudingången VIDEO 1 på kontrollcentret med en ljudanslutningskabel (2-stifts) som köpes i fackhandeln.
Du skall också ansluta mellan videoutgången på DVD-spelaren och videoingången DIGITAL 1 på kontrollcentret med en
videoanslutningskabel som köpes i fackhandeln, samt mellan videoutgången på satellittunern och videoingången VIDEO 1
på kontrollcentret med en videoanslutningskabel som köpes i fackhandeln. När DVD-spelaren, satellittunern, etc. har en S-
videoutgång, skall du ansluta direkt till S-videoingången på TV-mottagaren (monitorn), så att du får en bild med bästa
tänkbara bildkvalitet.
y
Ljudet från en DVD-spelare, satellittuner, etc. kan höras via de högtalare som har anslutits till kontrollcentret. Ljudet kan inte höras via TV-
mottagarens högtalare. Ljudet från en DVD-spelare, satellittuner, etc. kan inte höras alls, när du stänger av strömmen till kontrollcentret.
VS-10 kan inte spela in från någon ljud- eller videokälla.
Optisk fiberkabel
(EIA-standard)
(köpes i fackhandeln)
Ljudanslutningskabel
(köpes i fackhandeln)
Satellittuner, etc.
Dammskyddskåpa
12
POWER
STANDBY
PHONES
SILEN
T
DIGITAL2 VIDEO2
RL
OUTPUT
OUTPUTOUTPUT
OPTICAL DIGITAL
OUTPUT
AUDIO
OUT R
AUDIO
OUT L
R L
AUDIO
IN L
L
VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO IN AUDIO
IN R
R
Maskin för TV-spel eller DVD-
spelare, etc., som har en optisk
digitalutgång
Videokamera eller maskin för
TV-spel, etc. som inte har
någon optisk digitalutgång
Tag bort den dammskyddskåpa som sitter över
det optiska uttaget DIGITAL 2 vid anslutning av
en optisk fiberkabel. Förvara kåpan på ett säkert
ställe och sätt alltid tillbaka den i uttaget, när
uttaget inte längre skall användas. (Kåpan
förhindrar att damm kommer in.)
Dammskyddskåpa
Optisk fiberkabel
(EIA-standard)
(köpes i
fackhandeln)
Kontrollcenter (framsidan)
Anslutning av en videokamera, maskin för TV-spel, etc.
ANSLUTNINGAR
Vid anslutning av en maskin för TV-spel, DVD-spelare, etc. med en optisk digitalutgång, skall du ansluta mellan apparatens
optiska digitalutgång och den optiska digitalingången DIGITAL 2 på kontrollcentret med en optisk fiberkabel som köpes i
fackhandeln. Därmed kan du njuta av digitalt ljud.
Vid anslutning av en videokamera, maskin för TV-spel, etc., som inte har en digitalutgång, skall du ansluta mellan apparatens
ljudutgång och ljudingången VIDEO 2 på framsidan av kontrollcentret med en ljudanslutningskabel (2-stifts) som köpes i
fackhandeln.
Du skall också ansluta mellan videoutgången på videokameran, maskinen för TV-spel, etc. och videoingången DIGITAL 2
(VIDEO 2) på kontrollcentret med en videoanslutningskabel som köpes i fackhandeln. När videokameran, maskinen för TV-
spel, etc. har en S-videoutgång, skall du dock ansluta direkt till S-videoingången på TV-mottagaren (monitorn), så att du får
en bild med bästa tänkbara bildkvalitet.
y
Ljudet från videokameran, maskinen för TV-spel, etc. kan höras via de högtalare som har anslutits till kontrollcentret. Ljudet kan inte höras
via TV-mottagarens högtalare. Ljudet från videokameran, maskinen för TV-spel, etc. kan inte höras alls när du stänger av strömmen till
kontrollcentret.
VS-10 kan inte spela in från någon ljud- eller videokälla.
Videoanslutnings-
kabel (köpes i
fackhandeln)
Anslut endera.
Videoanslutnings-
kabel (köpes i
fackhandeln)
Ljudanslutnings-
kabel (köpes i
fackhandeln)
Använd en optisk fiberkabel med en kontakt,
vars diameter är mindre än 14 mm.
Mindre än 14 mm
Optisk fiberkabel
Dammskyddskåpa
13
Svenska
FÖRBEREDELSER
DIGITAL 1
(V/PCM)
VIDEO 1 TV
VIDEO SIGNAL
INPUT
MAIN SPEAKERS
SUBWOOFER
OUT
MONITOR
OUT
SYSTEM
CONNECTOR
MARK
DO NOT CONNECT THIS UNIT TO
SPEAKERS OTHER THAN NX-VS10M
+
+
MAINS
+
DO NOT CONNECT THIS UNIT TO
SPEAKERS OTHER THAN NX-VS10M
+
1
2
3
MAIN SPEAKERS
Höger huvudhögtalare (baksidan)
Kontrollcenter (baksidan)
Frilagda kärntrådar
Spak
Vänster huvudhögtalare (baksidan)
Anslutning av huvudhögtalarna
Anslut huvudhögtalarna till kontrollcentret.
Observera
Anslut inga andra högtalare till kontrollcentret än de medföljande huvudhögtalarna (NX-VS10M). Om du ansluter andra högtalare kan
skador uppstå.
ANSLUTNINGAR
VARNING
Låt inte avskalade högtalartrådar komma i kontakt med varandra eller med några metalldelar på högtalarna. Det kan
orsaka skador på högtalarna.
Var försiktig så att du inte råkar ansluta positiv (+) till negativ(–) eller tvärtom när du ansluter högtalarkablarna.
Stick in högtalarkablarna ordentligt så att det inte blir kortslutning mellan positiv (+) och negativ (–). Om
högtalarkablarna inte är ordentligt isatta kan det hända att det inte hörs något ljud alls ur högtalarna eller det bara hörs
störningar, och det finns risk att det uppstår skador på högtalarna.
Stick bara in den avskalade delen av högtalarkabeltrådarna i hålen. Det hörs inget ljud ur högtalarna om du sticker in
tråden ända till plastisoleringen.
Säkra högtalarkablarna ordentligt så att det inte finns risk att någon hakar fast i dem med händerna eller fötterna.
1 Öppna spaken.
2 Sätt in högtalarkabelns frilagda kärntrådar i
hålet.
3 Återför spaken tills det hörs ett klickljud.
Anslut den vita till plusterminalen (+, röd), och den
svarta ledningen till minusterminalen (–, svart)
Efter anslutningen skall du dra lätt i ledningarna för att
kontrollera att de sitter fast ordentligt.
14
DIGITAL 1
(V/PCM)
VIDEO 1 TV
VIDEO SIGNAL
INPUT
MAIN SPEAKERS
SUBWOOFER
OUT
MONITOR
OUT
SYSTEM
CONNECTOR
MARK
DO NOT CONNECT THIS UNIT TO
SPEAKERS OTHER THAN NX-VS10M
+
+
Kontrollera alla anslutningar en extra gång när de väl är
färdiga. Sätt allra sist i kontrollcentrets stickkontakt i ett
vägguttag. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget om
apparaten inte ska användas på länge.
Till ett vägguttag
Observera
När du stänger av strömmen till kontrollcentret, stängs också YAMAHA:s subwoofer SW-VS10 av.
y
Se bruksanvisningen för din subwoofer eller bruksanvisningen för YAMAHAs subwoofer, mitthögtalare och bakre högtalare NX-SW10
(säljs separat) för närmare detaljer angående anslutningarna.
Nätanslutning
Passa ihop -märket på
kontakten med -märket vid
uttaget och sätt i kontakten.
Till SYSTEM
CONNECTOR-uttaget
Systemkabel som medföljer
YAMAHA NX-SW10
Till SYSTEM
CONNECTOR-
uttaget
YAMAHAs subwoofer, mitthögtalare och
bakre högtalare NX-SW10 (säljs separat)
Kontrollcenter
Anslutning av en subwoofer till kontrollcentret
Det går visserligen att använda VS-10 och ändå få ett fylligt och naturligt ljud, men med en separat subwoofer blir basen
mäktigare.
Genom att ansluta YAMAHAs subwoofer, mitthögtalare och bakre högtalare NX-SW10 (säljs separat) får du både en
mäktigare bas och bättre surroundeffekter.
ANSLUTNINGAR
MAINS
Ç
Vid anslutning av din subwoofer, skall du
ansluta mellan subwooferns ingång och
SUBWOOFER OUT-utgången på kontrollcentret
med en ljudanslutningskabel (1-stifts) som
köpes i fackhandeln.
Kontrollcenter
15
Svenska
FÖRBEREDELSER
De bakre högtalarna
Huvudhögtalare
När högtalarsystemet NX-SW10 är anslutet:
(Virtuell)(Virtuell)
När endast VS-10 har anslutits eller VIRTUAL
SURROUND har valts:
2 Tryck på TEST.
En testton (skärt brus) matas ut i följande ordning.
1 Tryck på p för att slå på strömmen.
Om STANDBY-indikatorn lyser så slå på apparaten
med p-knappen på fjärrkontrollen. Om
huvudströmbrytaren är frånslagen (så att STANDBY-
indikatorn är släckt) så slå på strömmen genom att
trycka på POWER på kontrollcentret.
VARNING
Innan NX-SW10 (säljs separat) ansluts till
kontrollcentret, skall du sätta in nätkabelkontakten från
subwoofern SW-VS10 i ett vägguttag och sätta på
kontrollcentret.
JUSTERING AV HÖGTALARNAS UTNIVÅER
Vid användning av programkällor inkodade med Dolby Digital, Dolby Surround eller DTS, är det viktigt att justera var och
en av kanalerna så att nivån blir lika hög från varje högtalare vid lyssningspositionen. Då kan du få fram bästa tänkbara ljud
för dessa digitala ljudfält. Även om du väljer ett annat ljudfält, kan du njuta av bästa tänkbara ljud för varje ljudfält.
Det går att justera högtalarnas utnivåer med fjärrkontrollen på följande sätt innan du sätter igång spelningen.
EFFECT
DSP
SET
INPUT
TEST
SUBWOOFER
+
SUBWOOFER
NIGHT MODE
231
564
8
MENU
97
0
+
C/P
-
/
--
VOL VOL
+
P
VS10 TV VCR SAT
ON/OFF
P
MEMORY
1
2
RIGHTCENTERLEFT
RIGHT
SURROUND
LEFT
SURROUND
RIGHTLEFT
RIGHT
SURROUND
LEFT
SURROUND
Huvudhögtalare
Huvudhögtalare
Huvudhögtalare
16
y
När endast VS-10 har anslutits:
Justera ljudets utnivåer för de bakre virtuella högtalarna och
huvudhögtalarna, så att de blir så lika som möjligt.
När NX-SW10 har anslutits:
Justera ljudets utnivåer för mitthögtalaren och de bakre
högtalarna, så att de blir så lika huvudhögtalarnas nivå som
möjligt.
Observera
När huvudhögtalarnas utnivå justeras, skall du ännu en gång
justera utnivåerna för mitthögtalaren och de bakre virtuella
högtalarna.
Utnivån för höger och vänster virtuella högtalare kan inte justeras
separat. När du justerar nivån för en högtalare, justeras också
nivån för den andra högtalaren.
När hörlurar har anslutits, blir testtonens ordningsföljd från varje
högtalare densamma som när endast VS-10 har anslutits. Utnivån
för huvudhögtalarna kan dock inte justeras. Du kan endast justera
utnivån för de bakre högtalarna, men utnivån för höger eller
vänster bakre högtalare kan inte justeras separat
(justeringsomfång: –3 till +3 dB).
5 Tryck en gång till på TEST när justeringarna är
färdiga.
Testtonen stängs av.
y
Ljudets utnivå går att justera inom följande område.
När endast VS-10 har anslutits eller VIRTUAL SURROUND har
valts:
Höger och vänster huvudhögtalare: –10 till ±0 dB
De virtuella bakre högtalarna: –3 till +3 dB
Miniminivån för huvudhögtalarna är –10 dB, och miniminivån
för de virtuella bakre högtalarna är –3 dB.
När NX-SW10 är anslutet:
Höger och vänster huvudhögtalare: –10 till ±0 dB
Mitthögtalaren: –20 till +6 dB
Höger och vänster bakre högtalare: –20 till +6 dB
Miniminivån för huvudhögtalarna är –10 dB, och miniminivån
för mitthögtalaren och de bakre högtalarna är –20 dB.
3 Justera nivån för testtonen genom att trycka
VOL +/–. (Justera till din lyssningsnivå.)
När man trycker på VOL + höjs nivån, och när man
trycker på VOL – sänks den.
4 Justera ljudets utnivå för respektive högtalare
medan du lyssnar på testtonen.
När man trycker på f höjs nivån, och när man
trycker på w sänks den.
JUSTERING AV HÖGTALARNAS UTNIVÅER
EFFECT
DSP
SET
INPUT
TEST
SUBWOOFER
+
SUBWOOFER
NIGHT MODE
231
564
8
MENU
97
0
+
C/P
-
/
--
VOL VOL
+
P
VS10 TV VCR SAT
ON/OFF
P
MEMORY
5
4
3
17
ANVÄNDNING
Svenska
HUR MAN ANVÄNDER APPARATEN
Hur man använder hembiosystemet
Detta avsnitt beskriver hur du väljer ingångskälla för att njuta av ljudet från en TV-mottagare, videobandspelare, DVD-
spelare, satellittuner eller maskin för TV-spel i kombination med VS-10, samt hur du justerar ljudnivån.
Slå först på strömmen till uppspelningskomponenten och TV-n, och följ sedan nedanstående steg.
Fjärrkontrollen
eller
Frontpanelen
3 Justera nivån med hjälp av VOLUME B/N
(eller VOL +/– på fjärrkontrollen).
När man trycker på VOLUME B (eller VOL + på
fjärrkontrollen) höjs nivån, och när man trycker på
VOLUME N (eller VOL – på fjärrkontrollen) sänks
nivån.
Fjärrkontrollen
1 Tryck på POWER på kontrollcentret och tryck
p på fjärrkontrollen för att sätta på
strömmen till apparaten.
När STANDBY-indikatorn lyser med fast sken eller
blinkar, kan du sätta på kontrollcentret med knappen p
på fjärrkontrollen. Du kan också sätta på kontrollcentret
genom att trycka på INPUT-knappen på kontrollcentret.
VS-10 minneslagrar alla inställningar när kontrollcentret
senast stängdes av. Om du slog av strömmen med
POWER på kontrollcentret i beredskapsläge (när
STANDBY-indikatorn lyser), sätts kontrollcentret i
beredskapsläge när du trycker på POWER på
kontrollcentret nästa gång.
Om du slog av strömmen med POWER på
kontrollcentret när kontrollcentret står påslaget (när
STANDBY-indikatorn inte lyser), sätts kontrollcentret på
nästa gång du trycker på POWER på kontrollcentret.
2 Tryck på INPUT-knappen.
Varje gång du trycker på knappen ändras ingången i
följande ordning: VIDEO 1 TV VIDEO 2
DIGITAL 1 DIGITAL 2.
Fjärrkontrollen
Frontpanelen
POWER
STANDBY
PHONES
INPUT
SILENT
DIGITAL2 VIDEO2
DSP VOLUME
1
2
3
EFFECT
DSP
SET
INPUT
231
VOL VOL
+
P
VS10 TV VCR SAT
ON/OFF
P
MEMORY
3
1
2
eller
Frontpanelen
När STANDBY-
indikatorn lyser med
fast sken eller blinkar.
VARNING
När du trycker på knappen ”TV”, ”VCR” eller ”SAT” på
fjärrkontrollen för att manövrera en annan apparat, kan
fjärrkontrollen inte styra VS-10. I detta fall skall du
trycka på knappen ”VS10” på fjärrkontrollen och
manövrera VS-10.
18
HUR MAN ANVÄNDER APPARATEN
Omkoppling av ingångsfunktion
Denna funktion ger dig möjlighet att koppla om
ingångsfunktionen mellan ”Auto Mode” och ”dts Fix” för
den apparat som är ansluten till ingången DIGITAL 1 eller
DIGITAL 2.
Auto Mode: Denna funktion känner automatiskt igen PCM-
signaler som till exempel CD-signaler, Dolby
digitalsignaler eller DTS-signaler
dts Fix: Denna funktion är fixerad till en DTS-signal.
Normalt kan du spela som vanligt med funktionen ”Auto
Mode”. Om du spelar en CD-skiva inkodad med DTS i
funktionen ”Auto Mode”, hörs det ett kort störningsljud
medan apparaten känner igen DTS-signalen och aktiverar
DTS-dekodern. Detta är inte ett fel och kan undvikas genom
att du i förväg väljer ingångsfunktionen ”dts Fix”.
När du spelar och stoppar en CD-skiva inkodad med DTS i
funktionen ”Auto Mode”, blir ljudet dämpat även om du
spelar PCM-signaler som till exempel en vanlig CD-skiva
och
-indikatorn blinkar i ca. 30 sekunder. Denna
dämpning försvinner dock efter ca. 30 sekunder.
1 Tryck på INPUT för att välja DIGITAL 1 eller
DIGITAL 2.
2 Håll INPUT intryckt i ca. 3 sekunder för att välja
ingångsfunktion.
Varje gång du håller knappen intryckt i ca. 3 sekunder,
sker en omkoppling mellan funktionerna ”Auto Mode”
och ”dts Fix”, och displayen visar följande.
”D1$ dts Fix” ”D1$Auto Mode”
”D1” eller ”D2” lyser framför den valda
ingångsfunktionen när du väljer ingången DIGITAL
1 respektive DIGITAL 2.
Observera
-indikatorn tänds när du väljer ”dts Fix” och den slocknar,
när en digital signal inkodad med DTS inte inmatas vid
inställningen ”Auto Mode”.
Inställningen för ingångsfunktionen återgår till ”Auto Mode” när
du stänger av strömmen till kontrollcentret.
Vid spelning av en programkälla inkodad med DTS skall du vara
noga med att ansluta apparaten till ingången DIGITAL 1 eller
DIGITAL 2 på kontrollcentret med en optisk fiberkabel.
Om digitala utgångsdata från apparaten har bearbetats på något
sätt, kanske du inte kan utföra DTS-avkodning, även om du gör
en digital anslutning mellan kontrollcentret och den andra
apparaten.
FjärrkontrollenFrontpanelen
VARNING
Det variabla ljudets intensitetsomfång är stort vid
spelning av en CD- eller MD-skiva. Högtalarna kan
skadas om en programkälla, som innehåller plötsliga
ändringar från en låg ljudnivå till en kraftig ljudnivå,
spelas med maximal ljudnivå under en längre tidsperiod.
eller
19
ANVÄNDNING
Svenska
*
TruBass och symbolen är registrerade varumärken tillhörande
SRS Labs, Inc. i Förenta Staterna och utvalda främmande länder.
TruBass tekniken är införlivad under licens från SRS Labs, Inc.
ı För att lyssna på ljud på låg nivå
så att det ändå hörs tydligt
Tryck på NIGHT MODE.
Ljudet hörs klart och tydligt.
Använd denna funktion när det är svårt att mata ut
ljud på hög volym, t.ex. nattetid.
Tryck en gång till på NIGHT MODE för att stänga av
NIGHT MODE-läget.
Observera
NIGHT MODE-funktionen kan inte aktiveras när hörlurar har
anslutits.
Det går inte att sånka volymen med den här knappen. Tryck på
VOLUME N (eller på VOL – på fjärrkontrollen) för att sänka
volymen.
Ç Justering av subwooferns nivå
Det går att justera subwooferns nivå när en subwoofer är
ansluten.
När man trycker på SUBWOOFER + höjs nivån,
och när man trycker på SUBWOOFER – sänks
den.
y
Nivån går att justera inom ett område från –20 dB till +10 dB.
Observera
Om ett dunkande ljud kan höras när TRUBASS funktionen är
påslagen eller när du spelar av en basförstärkt källa såsom 5.1
kanal Dolby Digital eller DTS som innehåller lågfrekvenseffekt
ska du sänka subwoofernivån. Om du inte gör det kan subwoofern
skadas pga. alltför hög ingångsnivå för lågbas signalen.
EFFECT
DSP
SET
INPUT
TEST
SUBWOOFER
+
SUBWOOFER
NIGHT MODE
231
564
8
MENU
97
0
+
C/P
-
/
--
VOL VOL
+
P
VS10 TV VCR SAT
ON/OFF
P
MEMORY
D
B
A
C
E
ANDRA PRAKTISKA FUNKTIONER
Det finns ett par olika praktiska funktioner som går att styra
med fjärrkontrollen under spelning.
Å Förstärkning av basljud
Tryck på t.
TRUBASS*-indikatorn tänds på displayen.
Denna funktion förstärker basljud genom att höja
nivån för det låga frekvensomfånget. När SW-VS10
ansluts, förstärks även subwooferns basljud.
Tryck en gång till på t för att stänga av
TRUBASS-läget.
Observera
TRUBASS-funktionen kan inte aktiveras när hörlurar har
anslutits.
Om ett dunkande ljud kan höras när denna funktion är påslagen
ska du sänka subwoofernivån. Om du inte gör det kan subwoofern
skadas pga. alltför hög ingångsnivå för lågbas signalen.
(När en subwoofer har
anslutits.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255

Yamaha VS-10 Bruksanvisning

Kategori
AV-mottagare
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för