40
ÜRÜNÜN SINIRLI GARANTİSİ
Sınırlı Garanti Fellowes, Inc. (“Fellowes”), makinenin parçalarının, ilk tüketici tarafından satın
alınma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garanti
ederek servis ve destek sağlar. Fellowes, makinenin bıçaklarının, ilk tüketici tarafından satın alınma
tarihinden itibaren 30 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garanti eder. Eğer
garanti dönemi içinde herhangi bir parça kusurlu bulunursa, tek ve özel tazminatınız, seçme hakkı
ve masrafları Fellowes’a ait olmak üzere, söz konusu parçanın onarılması veya değiştirilmesidir.
Bu garanti; kötü kullanım, yanlış kullanım, ürün kullanım standartlarına uyulmaması, makinenin
yanlış (etiketinde belirtilenin dışında) güç kaynağı ile çalıştırılması veya yetkisiz kişilerce tamir
edilmesi durumlarında uygulanmaz. Fellowes’un, makinenin yetkili bir satıcı tarafından ilk olarak
satıldığı ülkenin dışında parça veya servis sağlamak için maruz kaldığı ek masrafları tüketicilere borç
kaydetme hakkı saklıdır. SATILABİLİRLİK VE BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ DAHİL OLMAK
ÜZERE, HER TÜRLÜ ZIMNİ GARANTİLERİN SÜRESİ, YUKARIDA BEYAN EDİLEN İLGİLİ GARANTİ DÖNEMİ
İLE SINIRLIDIR. Fellowes, bu ürünün kullanılmasına bağlı olarak ya da kullanılması sonucunda oluşan
zararlardan hiçbir şekilde sorumlu değildir. Bu garanti size belirli yasal haklar verir. Bu garantinin
süresi ve şartları, yerel yasaların gerektirebileceği sınırlamalar, kısıtlamalar veya şartlar haricinde
tüm dünya genelinde geçerlidir. Daha fazla ayrıntı ya da bu garanti altında servis almak için bizimle
ya da bayinizle irtibat kurun.
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Περιορισμένη Εγγύηση: Η εταιρία Fellowes, Inc. («Fellowes») εγγυάται ότι τα εξαρτήματα του
μηχανήματος δεν έχουν ελαττώματα σε υλικά και εργατικά και παρέχει συντήρηση και υποστήριξη
για 2 έτη από την ημερομηνία αγοράς από τον αρχικό αγοραστή. Η εταιρία Fellowes εγγυάται ότι
οι λεπίδες κοπής του μηχανήματος δεν θα παρουσιάσουν ελαττώματα σε υλικά και εργατικά για
30 έτη από την ημερομηνία αγοράς από τον αρχικό αγοραστή. Εάν παρουσιαστεί ελάττωμα σε
οποιοδήποτε εξάρτημα κατά την περίοδο εγγύησης, η μόνη και αποκλειστική σας αποκατάσταση θα
είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση, κατά την επιλογή και με έξοδα της Fellowes, του ελαττωματικού
εξαρτήματος. Αυτή η εγγύηση δεν ισχύει σε περιπτώσεις κακομεταχείρισης, ακατάλληλου χειρισμού,
μη συμμόρφωσης με τα πρότυπα χρήσης του προϊόντος, λειτουργίας του καταστροφέα με τη
χρήση ακατάλληλης ηλεκτρικής τροφοδοσίας (εκτός από αυτήν που αναφέρεται στην ετικέτα) ή
μη εξουσιοδοτημένων επισκευών. Η Fellowes διατηρεί το δικαίωμα να χρεώσει τους πελάτες για
οποιαδήποτε πρόσθετα κόστη στα οποία υποβάλλεται η Fellowes για να παρέχει εξαρτήματα ή
υπηρεσίες εκτός της χώρας στην οποία πουλήθηκε αρχικά ο καταστροφέας από έναν εξουσιοδοτημένο
μεταπωλητή. ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΥΠΟΝΟΟΥΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ
ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΔΙΑ ΤΟΥ
ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΣΕ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΙΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΑΛΟΓΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΠΑΡΑΠΑΝΩ.
Η εταιρία Fellowes δεν θα είναι σε καμία περίπτωση υπεύθυνη για οποιεσδήποτε συνεπαγόμενες ή
συμπτωματικές ζημίες αποδοτέες σε αυτό το προϊόν. Αυτή η εγγύηση σάς δίνει συγκεκριμένα νομικά
δικαιώματα. Η διάρκεια, οι όροι και οι προϋποθέσεις αυτής της εγγύησης ισχύουν σε παγκόσμιο
επίπεδο, εκτός από τις περιπτώσεις στις οποίες μπορεί να απαιτούνται από την τοπική νομοθεσία
συγκεκριμένοι περιορισμοί ή ειδικές απαγορεύσεις ή προϋποθέσεις. Για περισσότερες λεπτομέρειες ή
για να λάβετε συντήρηση/επιδιόρθωση με βάση αυτή την εγγύηση, παρακαλείσθε να επικοινωνήσετε
μαζί μας ή με τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας.
BEGRENSET PRODUKTGARANTI
Begrenset garanti: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garanterer at maskindelene er fri for defekter
i materiale og utførelse, og leverer service og støtte i 2 år fra kjøpsdato for den opprinnelige
kjøperen. Fellowes garanterer at skjærebladene på maskinen er fri for defekter i materiale og
utføring i 30 år fra kjøpsdato for opprinnelig kjøper. Hvis det skulle oppstå defekter på noen
del i garantiperioden, vil den eneste og eksklusive godtgjørelsen være reparasjon eller utskifting
av denne, etter Fellowes' valg og for selskapets regning. Denne garantien er ikke gyldig hvis
makulatoren er misbrukt, håndtert på feil måte, hvis bruksstandardene for produktet ikke er
fulgt, hvis det er brukt feil strømtilførsel til makulatoren (som ikke er oppført på etiketten) eller
ikke-autoriserte reparasjoner. Fellowes forbeholder seg retten til å kreve kunden for eventuelle
ekstrakostnader som Fellowes påløper for å skaffe deler eller tjenester utenfor landet der
makuleringsmaskinenblesolgtavenautorisertforhandler.ENHVERUNDERFORSTÅTTGARANTI,
INKLUDERTDETSOMMÅTTEGJELDESALGBARHETELLEREGNETHETFORETBESTEMTFORMÅL,
ERHERVEDBEGRENSETTILVARIGHETENAVDENAKTUELLEGARANTIPERIODENSOMERANGITT
OVENFOR. Fellowes skal ikke under noen omstendighet kunne holdes ansvarlig for følgeskader
eller tilfeldige skader som kan tilskrives dette produktet. Denne garantien gir deg visse juridiske
rettigheter. Garantiens varighet, vilkår og betingelser er gyldige verden over, unntatt der hvor
lokale lover måtte pålegge ulike begrensninger, restriksjoner eller betingelser. Ta kontakt med
oss eller forhandleren for mer informasjon, eller for å få service ifølge garantien.
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ИЗДЕЛИЕ
Ограниченная гарантия: Компания Fellowes, Inc. («Fellowes») гарантирует отсутствие дефектов
материалов и качество изготовления деталей этого оборудования и обеспечивает сервисное
обслуживание и поддержку этих деталей в течение 2 лет со дня покупки первоначальным
покупателем. Fellowes гарантирует отсутствие дефектов материалов и качество изготовления
режущих лезвий изделия в течение 30 лет со дня покупки первоначальным покупателем. Если
в течение гарантийного срока будет обнаружен дефект какой-либо детали, предусмотренная
компенсация будет заключаться исключительно в ремонте или замене неисправной детали по
усмотрению и за счет Fellowes. Эта гарантия не распространяется в случаях неправильного или
неосторожного обращения, несоблюдения стандартов использования изделия, эксплуатации
уничтожителя документов с ненадлежащим источником питания (все, кроме указанного на
этикетке) или несанкционированного ремонта. Fellowes сохраняет за собой право взыскивать
с покупателя любые дополнительные расходы, понесенные Fellowes при предоставлении
сменных деталей или обслуживания за пределами страны, где уничтожитель был
первоначально продан авторизованным продавцом. ЛЮБАЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМАЯ ГАРАНТИЯ,
В ТОМ ЧИСЛЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
В ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЯХ, ТАКИМ ОБРАЗОМ, ОГРАНИЧИВАЕТСЯ УКАЗАННЫМ ВЫШЕ
ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ. Ни при каких обстоятельствах Fellowes не несет ответственности за
какие-либо косвенные или случайные убытки, которые могут быть вызваны этим изделием.
Эта гарантия предоставляет вам определенные юридические права. Срок действия и условия
настоящей гарантии действительны во всем мире за исключением стран, где местное
законодательство может налагать другие ограничения или условия. Для получения более
подробной информации или сервисного обслуживания по этой гарантии свяжитесь с нами
или со своим дилером.
OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKT
Ograniczona gwarancja Firma Fellowes, Inc. („Fellowes”) gwarantuje, że elementy niszczarki
pozbawione są wad materiałowych i wykonawczych, oraz zapewnia usługi wsparcia technicznego
i serwisowego przez okres 2 lat od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika. Firma Fellowes
gwarantuje, że ostrza tnące niszczarki nie wykażą wad materiałowych i wykonawczych przez 30
lat od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika. Jeżeli w okresie gwarancji jakakolwiek część
urządzenia okaże się uszkodzona, użytkownikowi przysługuje wyłącznie prawo naprawy lub
wymiany uszkodzonej części na koszt i zgodnie z decyzją firmy Fellowes. Niniejsza gwarancja
nie obowiązuje w przypadku nieprawidłowego posługiwania się niszczarką lub jej niewłaściwej
eksploatacji, nieprzestrzegania zasad użytkowania, stosowania niewłaściwego typu zasilania
(innego niż podany na etykiecie) oraz wykonania nieautoryzowanej naprawy. Firma Fellowes
zastrzega sobie prawo do obciążania użytkowników wszelkimi dodatkowymi kosztami, które
poniesie w związku z koniecznością dostarczenia części zamiennych lub serwisowania niszczarki
poza krajem zakupu u autoryzowanego sprzedawcy. WSZELKIE DOROZUMIANE GWARANCJE,
ŁĄCZNIE Z GWARANCJĄ ZDATNOŚCI HANDLOWEJ I ZDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO UŻYTKU SĄ
NINIEJSZYM OGRANICZONE W CZASIE DO PODANEGO POWYŻEJ OKRESU TRWANIA ODPOWIEDNIEJ
GWARANCJI. W żadnym razie firma Fellowes nie będzie ponosiła odpowiedzialności za szkody
wtórne ani uboczne powiązane z urządzeniem. Niniejsza gwarancja daje użytkownikowi konkretne
prawa. Czas trwania i warunki niniejszej gwarancji obowiązują na całym świecie, z wyjątkiem
sytuacji, gdy lokalne przepisy nakładają inne ograniczenia lub warunki. W razie dalszych pytań lub
konieczności wezwania serwisu prosimy o kontakt z nami lub dostawcą urządzenia.
5
ENTRETIEN DU PRODUIT
DÉPANNAGE
Toutdestructeurnécessitedel’huilepourassurerdesperformancesoptimales.S’iln’est
pashuilé,l’appareilpourraitavoirunecapacitéréduite,fairedesbruitsdérangeantslors
deladestructionet,finalement,s’arrêterdefonctionner.Pourévitercesproblèmes,nous
recommandonsdegraisserledestructeuràchaquefoisquelacorbeilleestvidée.
HUILAGE DU DESTRUCTEUR
*Mettredel’huileen
traversdel’insertion
MettreenpositionMarchearrière
(R)pendant2–3secondes
Mettre en position
Arrêt(O)
NETTOYAGE DES CAPTEURS INFRAROUGE DE DÉMARRAGE
AUTOMATIQUE
SUIVRE LA PROCÉDURE DE GRAISSAGE CI-DESSOUS ET LA RÉPÉTER DEUX FOIS
Lescapteursdedétectiondupapiersontconçuspourunfonctionnementsansmaintenance.
Toutefois,dansderarescas,lescapteurspeuventêtrebloquéspardelapoussièredepapier
etentraînerlefonctionnementdumoteurmêmeenl’absencedepapier (Remarque:deux
capteursdedétectiondupapiersetrouventaucentredelafented’insertiondupapier.)
Éteindreet
débrancherle
destructeur
Repérerlecapteur
infrarouge de
démarrage
automatique
Nettoyer toutes les
saletésdescapteursde
papier
Utiliserunebrosselongue
et fine pour nettoyer les
capteurs.S’assurerquela
brosseestpropreetsèche
POUR NETTOYER LES CAPTEURS
FONCTIONNALITÉS AVANCÉES
CAPTEUR DE CAPACITÉ DE FEUILLES
Élimine les bourrages frustrants en empêchant les surcharges.
Mesureélectroniquedel’épaisseurdupapierafin
d’éviterlesbourrages:
R
Jusqu’auROUGE:tropdefeuillesontété
insérées.Expulsionautomatiquedupapier.
Jusqu’auJAUNE:capacitémaximaleatteinte.
Jusqu’auVERT:capaciténormalede
feuilles pour le processus de destruction.
1
3
2
*N’utiliser que de l’huile végétale dans un
conteneur à long col sans aérosol telle que l’huile
Fellowesn°35250
1
2
3
4
Cet indicateur clignote en
bleulorsquetropdepapier
aétéinséré.Ledestructeur
s’arrêteraautomatiquement
etlepapierseraexpulsé.
Retirerdélicatementde
la fente le document
nondétruit.
1
Détruireunefeuille
de papier pour
désencombrerles
lames. Reprendre la
destruction normale.
BOURRAGE PAPIER
3
Au besoin, appuyer sur
Marchearrière(R)pour
actionner le destructeur
dansl’autresens,ettirer
lepapiernondétruitdu
destructeur.
Indicateurdesurchauffe:lorsquecetindicateurclignotealternativementaveclevoyantDELMarche/Arrêt( ),ledestructeurdoitêtremisaurepospendant10à15minutes.Lorsque( ) est
bleu, la destruction peut reprendre.
Indicateurdepanneaudesécurité:lorsquecetindicateurclignotealternativementaveclevoyantDELMarche/Arrêt(
),lepanneaudesécuritéestouvertetladestructions’arrête.Pour
reprendreladestruction,s’assurerquelepanneaudesécuritéestfermé.
Indicateurdeporteouverte:lorsquecetindicateurclignotealternativementaveclevoyantDELMarche/Arrêt( ),lepanneaudesécuritéestouvert.Pourreprendreladestruction,s’assurerque
laporteestfermée.
Indicateurdecapacitépapier:cetindicateurclignoteenbleulorsquetropdepapieraétéinséré.Ledestructeurs’arrêteraautomatiquementetlepapierseraexpulsé.Consulterlasection
Bourrage papier ci-dessous.
Voyantcorbeillepleine:lorsquecetindicateurestallumé,celasignifiequelacorbeilleestpleineetqu’elledoitêtrevidée.UtiliserlesacenplastiqueFellowesn°3604101.
R
2
4
Technologie SilentShred™
La technologie de faible nuisance
sonoreSilentShred™détruitsans
interruptions bruyantes
Capteur de capacité
defeuilles
Aideàprévenirlesbourrages
papierenindiquantleniveau
decapacitédefeuillesdurant
la destruction
Panneau de sécurité
Unpanneaucontrôlé
électroniquementarrête
ledestructeurdèsqu’il
est ouvert, pour une
sécuritéaméliorée
Arrêt automatique
Après30minutes
d’inactivité,ledestructeur
s’arrêteautomatiquement
pouréviterdeconsommer
del’énergieinutilement
30
4250C_4250S_407252_18L_072712.indd 40-5 7/27/12 4:15 PM