Dometic S17G Användarmanual

  • Hej! Jag är en AI-chatbot som är tränad för att hjälpa dig med Dometic S17G Användarmanual. Jag har redan gått igenom dokumentet och kan ge dig klara och enkla svar.
SV
MaCave
184
Läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara
bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till
den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Innehållsförteckning
1 Förklaring till symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
3 Leveransomfattning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
4 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
5 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
6 Teknisk beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
7 Ställa upp och ansluta vinkylen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
8 Använda apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
9 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
10 Skötsel och rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
11 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
12 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
13 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
SV
MaCave Förklaring till symboler
185
1 Förklaring till symboler
!
!
A
I
Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion.
Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg.
Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet.
Bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på
bild 1 på sidan 3”.
2 Säkerhetsanvisningar
Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:
z monterings- eller anslutningsfel
z skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning
z ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren
z ej ändamålsenlig användning
VARNING!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller
svåra skador.
AKTA!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kropps-
skador.
OBSERVERA!
Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador
och produktens funktion kan påverkas negativt.
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
SV
Säkerhetsanvisningar MaCave
186
2.1 Allmän säkerhet
!
VARNING!
z Kontrollera att driftspänningen och nätspänningen stämmer
överens innan apparaten tas i drift (se typskylten).
z Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift.
z Reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt fack-
folk. Icke fackmässiga reparationer kan medföra allvarliga ris-
ker.
Vänd dig till kundtjänsten när det gäller reparationer.
z Denna apparat kan användas av barn från 8 år samt personer
med fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder eller oer-
farenhet och/eller ovetande under uppsikt av en ansvarig per-
son eller om de har undervisats hur apparaten används på ett
säkert sätt utan att faror uppstår.
z Elapparater är inga leksaker!
Använd apparaten utom räckhåll för barn.
z Barn bör hållas under uppsikt, så att de inte leker med appara-
ten.
z Förvara nycklarna utom räckhåll för barn.
z Om apparatens anslutningskabel skadas måste den, av säker-
hetsskäl, bytas ut av tillverkaren, tillverkarens kundtjänst eller
annan behörig person.
z Lagra inga ämnen som kan explodera i apparaten, som t.ex.
sprayburkar med drivgas.
!
AKTA!
z Koppla bort apparaten från elnätet
före rengöring och underhåll
om du inte planerat att använda under en längre tid
z Vinkylen ska bäras och ställas upp av minst två personer.
Annars finns det risk för ryggskador eller andra skador.
z Placera inte vinkylen på platser med direkt solljus eller där kraf-
tig värmeutveckling sker (element, ugn).
SV
MaCave Leveransomfattning
187
A
OBSERVERA!
z Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i anslut-
ningskabeln.
z Använd inte tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren.
Det kan leda till personskador eller skador på apparaten.
2.2 Säkerhet under användning
!
VARNING!
z Använd aldrig apparaten i rum där brandfarliga ämnen förvaras
eller där brännbara gaser har bildats. Gnistor från motorn kan
antända ämnena/gaserna.
!
AKTA!
z Använd inte apparaten med våta händer.
A
OBSERVERA!
z Använd endast apparaten inomhus, aldrig utomhus.
z Utsätt inte apparaten för fukt.
z Håll barn och djur på ett säkert avstånd när du använder appa-
raten.
z Använd inga elektriska apparater för arbeten inne i vinkylen.
3 Leveransomfattning
z Vintempereringsskåp
z Vattentank (bara S17G, S24G, S46G, S118G)
z Nyckel (bara S17G, S46G, S118G, ST198D)
z Etikettsats (bara S17G, S46G, S118G, ST198D)
z Dörrgångjärn (vänster sida)
z Bruksanvisning
SV
Tillbehör MaCave
188
4 Tillbehör
5 Ändamålsenlig användning
Apparaten är ett vintempereringsskåp. Det är endast avsett för lagring av vin.
Beteckning Artikelnummer
S17G S24G S46G
Lagringshylla 9103540117 9103540118
Presentationshylla
(lutande)
9103540121
Etikettsats 9103540116 9103540116
Aktivt kolfilter 9103500156 9103500156
Beteckning Artikelnummer
S118G ST198D
Lagringshylla 9103540119 9103540120
Presentationshylla
(lutande)
9103540121
Etikettsats 9103540116 9103540116
Aktivt kolfilter 9103500156 9103500156
Servicefack 9103540068 9103540068
SV
MaCave Teknisk beskrivning
189
6 Teknisk beskrivning
Vintempereringsskåpet finns i fem utföranden:
z S17G:
med kapacitet för 17 standardflaskor av Bordeaux-typ
z S24G:
med kapacitet för 24 standardflaskor av Bordeaux-typ
z S46G:
med kapacitet för 46 standardflaskor av Bordeaux-typ
z S118G:
med kapacitet för 118 standardflaskor av Bordeaux-typ
z ST198D:
med kapacitet för 198 standardflaskor av Bordeaux-typ
S17G, S24G, S46G och S118G: Som standard utrustade med hyllor.
S17G, S46G och S118G: Du kan öka lagringskapaciteten genom att
använda förstärkta lagringshyllor.
ST198D: Som standard utrustade med förstärkta lagringshyllor.
Information om lagring av flaskor finns i kapitel ”Lagra flaskor” på sidan 195.
S24G har en reglerbar temperaturzon.
S17G, S46G, S118G och ST198D har två separat reglerbara temperaturzo-
ner. För att den inställda temperaturen ska nås och hållas, värms eller kyls
temperaturzonerna automatiskt.
Temperaturen ställs in i 1 °C- resp. 1 °F-steg med sensorknappar.
SV
Teknisk beskrivning MaCave
190
Kylen är utrustad med.
z sensorknappar: funktionerna väljs med en lätt beröring
z en automatisk avfrostning
z en dörr som inte släpper igenom UV-strålning
z S17G, S46G, S118G och ST198D: ett aktivt kolfilter som förbättrar luften
inne i kylen
z en fläkt som ger konstanta luft- och temperaturförhållanden, som i en vin-
källare (dynamic cooling mode)
z S17G, S46G och S118G: låsbar och omhängbar glasdörr
S24G: Omhängbar glasdörr
ST198D: låsbar och omhängbar dörr
z S17G, S46G och S118G: utbytbar dekorfolie för glasdörren
z utdragningsbara hyllor för lagring av flaskorna
z en sabbat-funktion
z en lysdiod-innerbelysning med två driftlägen
z en temperaturminnesfunktion: Den inställda temperaturen sparas om
apparaten stängs av.
z en temperaturövervakning: En varningston ljuder och temperaturvisaren
blinkar om innertemperaturen i en zon avviker från den inställda tempera-
turen
Överblick (S17G, S46G, S118G, ST198D)
Nr på
bild 1,
sida 3
Beteckning
1 Övre termperaturzon
2 Kontrollpanel
3 Zonavdelare
4 Nedre temperaturzon
5Lås
6 Ventilationsspringor
7 Höjdjusterbara fötter
SV
MaCave Teknisk beskrivning
191
Överblick (S24G)
Reglage (S17G, S46G, S118G, ST198D)
Nr på
bild 2,
sida 3
Beteckning
1 Kontrollpanel
2 Kylutrymmet
3 ST198D: Lås
4 ST198D: Ventilationsspringor
5 ST198D: Höjdjusterbara fötter
Nr på
bild 3,
sida 4
Symbol Beskrivning
1 På/av-knapp
2 Höjer den inställda temperaturen i den övre temperaturzo-
nen med 1 °C eller 1 °F
3 Sänker den inställda temperaturen i den övre temperatur-
zonen med 1 °C eller 1 °F
4 Displayen visar aktuell temperatur i den övre temperatur-
zonen
5 Displayen visar aktuell temperatur i den nedre
temperaturzonen
6 Höjer den inställda temperaturen i den nedre temperatur-
zonen med 1 °C eller 1 °F
7 Sänker den inställda temperaturen i den nedre
temperaturzonen med 1 °C eller 1 °F
8 Slår på och av innerbelysningen
SV
Ställa upp och ansluta vinkylen MaCave
192
Reglage (S24G)
7 Ställa upp och ansluta vinkylen
7.1 Anvisningar för uppställning
S17G, S46G, S118G och ST198D kan placeras fristående.
Beakta följande anvisningar vid val av uppställningsplats:
z Omgivningstemperaturen ska ligga inom den klimatklass som anges för
ditt land i broschyren ”Landsvarianter”. Annars kan det hända att den
inställda temperaturen inte nås eller inte kan hållas på en konstant nivå.
Detta kan även hända om omgivningstemperaturen varierar kraftigt.
z Kylen ska ställas upp i rummets svalaste del, så långt bort från värmekäl-
lor som möjligt (spis, värmeelement, radiator).
z Uppställningsplatsen får inte vara fuktig eller våt.
z Apparaten får inte utsättas för direkt solljus. Solljuset kan angripa akryl-
beläggningen och leda till ökad strömförbrukning.
z Golvet ska vara plant och ha tillräcklig bärförmåga för en fylld vinkyl.
z Vinkylen måste ha tillräcklig ventilation. Ventilationsöppningarna får inte
täckas över.
z Beakta anvisningarna om elektrisk anslutning, sekapitel ”Anvisningar om
elektrisk anslutning” på sidan 194.
z Ta bort allt förpackningsmaterial på apparatens in- och utsida innan den
ställs upp.
z Ställ vinkylen vågrätt med hjälp av de höjdjusterbara fötterna.
Nr på
bild 4,
sida 4
Symbol Beskrivning
1 På/av-knapp
2 Slår på och av innerbelysningen
3 Displayen visar den aktuella temperaturen
4 Höjer den inställda temperaturen med 1 °C eller 1 °F
5 Sänker den inställda temperaturen med 1 °C eller 1 °F
SV
MaCave Ställa upp och ansluta vinkylen
193
7.2 Anvisningar för installation
A
S17G och S46G kan monteras under en arbetsplatta i kök.
S24G, S118G och ST198D kan monteras i köksskåp.
Montera S 17G och S 46G (bild j, sida 6)
Observera monteringsmåtten (i mm):
Vid användning av en sockellist:
Säkerställ att sockellisten har ventilationsöppningar vars diameter är
minst 300 cm
2
.
Montera S118G och ST198D
Observera monteringsmåtten (i mm):
Montera S24G (bild k, sida 7)
Observera monteringsmåtten (i mm):
OBSERVERA!
z Se till att ventilationsöppningen inte är blockerad vid installa-
tionen. Tilltäppta ventilationsöppningar medför högre ström-
förbrukning och kan skada apparaten.
z Se till att strömkabeln inte kommer i kläm när du installerar
apparaten.
Bredd Djup Höjd
S17G 300 min. 575 822 – 892
S46G 600 min. 575 822 – 892
Bredd Djup Höjd
S118G 600 min. 575 1815
ST198D 600 min. 575 1815
Bredd Djup Höjd
S24G min. 560 min. 550 450
SV
Ställa upp och ansluta vinkylen MaCave
194
z Värme som avleds från apparaten måste ledas till baksidan av apparaten
med hjälp av en ventilationstrumma.
z Ventilationstrumman måste ha en diameter på minst 200 cm
2
.
z De medföljande plasttätningarna monteras som tätning till höger och vän-
ster mellan apparaten och köksskåpet.
7.3 Omhängning av dörren
Det går att ändra dörren så att den öppnas åt vänster istället för åt höger.
S17G och S46G
Häng om dörren enligt bild 5, sida 4 till bild a, sida 5.
Montera handtaget på den andra sidan, se bild h, sida 6 till bild i,
sida 6.
S118G
Häng om dörren enligt bild b, sida 5 till bild e, sida 5.
Montera handtaget på den andra sidan, se bild h, sida 6 till bild i,
sida 6.
ST198D
Häng om dörren enligt bild b, sida 5 till bild e, sida 5.
Rotera dörren med 180°.
Montera stängningsmagneten på den motsatta sidan.
S24G
Häng om dörren enligt bild f, sida 6 till bild g, sida 6.
Rotera dörren med 180°.
7.4 Anvisningar om elektrisk anslutning
A
Beakta följande anvisningar vid anslutning:
z Apparaten ska anslutas till en strömkrets, som säkras med 15 A.
z Jämför spänningsuppgifterna på typskylten med elförsörjningen på plats.
OBSERVERA!
Låt vinkylen stå upprätt ca 2 timmar efter transporten innan den
ansluts till strömnätet.
Annars kan det uppstå störningar i kylningen.
SV
MaCave Använda apparaten
195
z Om en förlängningskabel ska användas måste den vara godkänd för de
värden som gäller för apparaten, se kapitel ”Tekniska data” på sidan 206.
z Använd inga förlängningskablar eller grenuttag som kan slås av med en
strömbrytare.
z Kabeln måste säkras bakom apparaten och får inte ligga/hänga oskyddat.
8 Använda apparaten
8.1 Lagra flaskor
A
Information om användningen:
z Lagra endast vin i oöppnade flaskor.
z Lägg inte in för många flaskor i vinkylen.
z bild l, sida 7 visar exempel på hur flaskorna kan lagras.
z Lägg inte aluminiumfolie eller andra föremål som kan förhindra luftcirku-
lationen på hyllorna.
z Om vinkylen ska stå oanvänd en längre tid: dra ut anslutningskabeln och
rengör den noga. Låt dörren vara lite öppen så att luften kan cirkulera och
det inte bildas kondens, lukt eller mögel.
z Efter strömavbrott eller om apparaten har varit avstängd, ska man vänta
3 – 5 minuter innan den slås på igen.
Följande varianter är möjliga:
z
S17G
med hyllor (bild m A, sida 8)
med lagringshyllor (tillbehör) (bild m B, sida 8)
z
S24G
med 3 hyllor (bild n A, sida 8)
med 2 hyllor (bild n B, sida 8)
z
S46G
med hyllor (bild o A, sida 8)
med lagringshyllor (tillbehör) (bild o B, sida 8)
OBSERVERA!
Om du vill stapla flaskor måste de förstärkta lagringshyllorna (till-
behör) användas.
SV
Använda apparaten MaCave
196
z
S118G
med hyllor (bild p A, sida 9)
med lagringshyllor (tillbehör) (bild p B, sida 9)
z ST198D: (bild q, sida 9)
8.2 Tips för energibesparing
z Öppna inte vinkylen oftare än nödvändigt.
z Låt inte dörren vara öppen längre än nödvändigt.
z Tag regelbundet bort damm och smuts från kondensorn.
8.3 Använda apparaten
Kortfattad beskrivning
Funktion Vidr knapparna
Slå på vinkylen
> 5 s
Stänga av apparaten
> 5 s
Låsa upp knapplåset
+ > 5 s
Ändra enhet (°C / °F)
> 5 s
Visa inställd temperatur för resp. temperaturzon
eller < 1 s
Höja temperaturen i resp. temperaturzon med1 °C eller
F
< 1 s
Sänka temperaturen i resp. temperaturzon med1 °C
eller 1 °F
< 1 s
Stänga av fläkten (silent mode)
> 5 s
Slå på fläkten (dynamic cooling)
> 5 s
Slå på och av innerbelysningen
< 1 s
SV
MaCave Använda apparaten
197
S118G, ST198D: Knapplås
Knapplåset aktiveras automatiskt om ingen knapp används inom 2 minuter.
Lås upp knapplåset genom att vidröra knapp och , håll kvar minst
5 sekunder.
Ändra enhet (°C eller °F)
Du kan välja om temperaturen ska visas i Fahrenheit eller Celsius.
Vidrör knappen , håll kvar i 5 sekunder.
På displayen visas nu den andra temperaturenheten.
Ställa in temperaturen
S24G har en reglerbar temperaturzon. Temperaturen kan ställas in till mellan
5 °C och 22 °C (41 °F och 72 °F).
S17G, S46G, S118G och ST198G har två separat reglerbara temperaturzo-
ner Temperaturen i de båda zonerna kan ställas in till mellan 5 °C och 22 °C
(41 °F och 72 °F).
Den nedre temperaturzonen mpar sig, vid 13 °C till 22 °C (55 °F till
72 °F), utmärkt för lagring av vita och röda viner.
Den övre temperaturzonen lämpar sig, vid en inställning på 5 °C till 13 °C
(40 °F till 55 °F), utmärkt för lagring av mousserande viner och vita viner.
I
Vidrör knapp eller för att ställa in temperaturen.
Under inställningen blinkar displayen.
När temperaturen har ställts in visas aktuell temperatur i resp. tempera-
turzon på displayen.
ANVISNING
z Temperaturen för den nedre temperaturzonen måste alltid
vara lika hög eller högre än temperaturen i den övre tempera-
turzonen .
z För att apparaten ska fungera på ett optimalt sätt bör tempera-
turskillnaden mellan de två zonerna vara minst 4 °C.
SV
Använda apparaten MaCave
198
I
Kontrollera den inställda temperaturen
Visa den inställda temperaturen:
Vidrör knappen eller (kort beröring).
Den inställda temperaturen visas i 5 sekunder på displayen.
Sedan visas återigen den aktuella innertemperaturen på displayen.
I
Temperaturövervakning
En varningston ljuder och temperaturvisaren blinkar:
z om innertemperaturen i en av zonerna avviker med mer än 5°C från det
inställda värdet.
z om spänningen försvinner under en längre tid.
z om dörren inte stängs ordentligt.
z om dörren är öppen mer än 60 sekunder.
Temperaturen kan alltså inte stiga eller sjunka för mycket utan att man mär-
ker det. Kraftiga variationer kan påverka vinets kvalitet negativt.
När apparaten har nått den inställda temperaturen stängs alarmet av och
temperaturvisaren slutar att blinka.
Stänga av alarmet:
Tryck kort på knappen .
Temperaturvisaren blinkar tills inställd temperatur uppnås. Sedan lyser
visaren konstant, vilket visar att alarmsystemet är aktivt igen.
ANVISNING
Den första gången kylen används, eller om den stått oanvänd
under längre tid, kan innertemperaturen först avvika från den
inställda temperaturen.
Under denna tid blinkar temperaturvisningen.
När den inställda temperaturen har nåtts lyser temperaturvis-
ningen konstant.
ANVISNING
Om spänningen försvinner (strömavbrott, byte av strömkälla) spa-
rar apparaten den inställda temperaturen.
SV
MaCave Använda apparaten
199
Använda sabbat-funktionen
I detta läge är displayen, innerbelysningen och temperaturövervakningens
varningston avaktiverade. Kylningen fungerar normalt.
Slå på sabbat-funktionen:
Tryck samtidigt på knapparna och i minst 5 sekunder.
Temperaturvisaren blinkar 4 gånger. Sabbat-funktionen är aktiverad.
Sabbat-funktionen stängs av automatiskt efter 96 timmar.
Stänga av sabbat-funktionen:
Tryck samtidigt på knapparna och i minst 5 sekunder.
Temperaturvisaren blinkar 4 gånger. Sabbat-funktionen är avaktiverad.
Displayen, innerbelysningen och temperaturövervakningens varningston
är aktiverade.
Ställa in lysdiod-innerbelysningen
Apparaten har två olika lägen för belysning:
z Standardläge: Innerbelysningen lyser när dörren är öppen.
z Vitrin-läge: Innerbelysningen lyser konstant.
Ställa in standardläge eller vitrin-läge:
Tryck kort på knappen
.
Slå på/av fläktläge (Dynamic Cooling Mode/Silent Mode)
För att få konstanta luft- och temperaturförhållanden i kylen är fläkten stan-
dardmässigt påslagen (dynamic cooling mode). Fläkten går automatiskt för
att reglera fuktighet och temperatur. När den inställda temperaturen har nåtts
kan fläkten stängas av (silent mode).
Slå på fläkten (Dynamic Cooling Mode):
Håll in knappen (> 5 sekunder).
5 akustiska signaler ljuder.
Fläkten är påslagen (Dynamic Cooling Mode).
SV
Använda apparaten MaCave
200
Slå av fläkten (Silent Mode):
Håll in knappen (> 5 sekunder).
3 akustiska signaler ljuder.
Fläkten är avstängd (Silent Mode).
Hyllor
Det går att dra ut hyllorna till en tredjedel så att man lättare kommer åt flas-
korna. Hyllorna har stopp som gör att de inte kan dras ut för långt.
Se till att dörren är tillräckligt öppen när du drar ut de rullagrade hyllorna.
Annars kan dörrens tätning skadas.
Gå till väga på följande sätt för att ta ut en hylla från skenorna (bild r,
sida 10):
Dra hyllan (1) till det läge där hyllans urtag sitter exakt över tapparna (2)
på kylens insida.
Ta ut hyllan.
Se till att urtagen på hyllan passar exakt över tapparna (2) när hyllan sätts in
igen.
Kontrollera vattennivån (fuktreglering)
Kontrollera regelbundet vattennivån i vattenbehållaren (bild s 1,
sida 10) på den översta hyllan.
Fyll, vid behov, vattenbehållaren till ¾ med vatten och ställ tillbaka den på
gallret på den översta hyllan.
Se till att vattenbehållaren står säkert på gallret och att den inte kan välta.
Byta aktivt kolfilter
Byt ut det aktiva kolfiltret en gång om året.
Vrid filtret (bild t 1, sida 10) 90° medurs eller moturs och ta bort det.
Sätt in ett nytt filter.
Vrid filtret 90° medurs eller moturs, tills det hakar fast med ett klickande
ljud.
SV
MaCave Använda apparaten
201
8.4 Vad gör jag vid strömavbrott eller semestertider?
Strömavbrott
Korta strömavbrott påverkar inte innertemperaturen nämnvärt, förutsatt att
dörren inte öppnas onödigt ofta.
Om strömavbrottet blir långvarigt måste du vidta åtgärder för att skydda inne-
hållet i vinkylen.
Kort semester
Låt vinkylen vara igång om du är borta kortare tid än 3 veckor.
Lång semester
Om vinkylen inte kommer att användas under flera månader, ta ut flas-
korna ur kylen.
Stäng av apparaten och koppla bort den från elnätet.
Rengör och torka insidan noggrant.
Låt dörren stå lite öppen för att förhindra att det bildas lukt och mögel.
8.5 Ställa om kylen
Ta ut flaskorna ur kylen.
Sätt fast alla hyllorna med tejp.
Sväng in de höjdjusterbara fötterna helt så att de inte bryts av när kylen
flyttas.
Klistra för dörren med tejp.
Lyft endast kylen i upprätt läge.
Luta inte kylen.
Skydda utsidan med en filt el.dyl.
SV
Felsökning MaCave
202
9 Felsökning
Om störningen inte kan avhjälpas, kontakta kundtjänst (adresser på
baksidan).
Fel Möjlig orsak Lösning
Vinkylen fungerar inte Vinkylen är inte ansluten till elut-
taget
Ansluta apparaten
Apparaten är avstängd Slå på vinkylen
Jordfelsbrytare eller säkring har
löst ut
Slå på jordfelsbrytaren, slå
på säkringen eller byt ut den
Vinkylen blir inte tillräckligt
kall
Temperaturen felaktigt inställd Kontrollera den inställda tem-
peraturen
Omgivningstemperaturen kan-
ske gör att en högre temperatur
måste ställas in
Ställ in högre temperatur
Dörren har öppnats ofta Öppna inte dörren i onödan
Dörren inte riktigt stängd Stäng dörren ordentligt
Dörrens tätningslist sluter inte tätt Kontrollera tätningen, rengör
eller byt ut den
Vinkylen startar och
stängs av ofta
Rumstemperaturen är för hög. Ställ vinkylen på en svalare
plats
Det har nyligen lagts in nya
flaskor i kylen
Låt vinkylen gå ett tag så att
den inställda temperaturen
nås igen.
Dörren har öppnats ofta Öppna inte dörren i onödan
Dörren inte riktigt stängd Stäng dörren ordentligt
Dörrens tätningslist sluter inte tätt Kontrollera tätningen, rengör
eller byt ut den
SV
MaCave Felsökning
203
Ljuset fungerar inte Vinkylen är inte ansluten till elut-
taget
Ansluta apparaten
Jordfelsbrytare eller säkring har
löst ut
Slå på jordfelsbrytaren, slå
på säkringen eller byt ut den
Belysningen har stängts av på
kontrollpanelen
Slå på belysningen
Vinkylen vibrerar Vinkylen har inte justerats ordent-
ligt
Justera de höjdjusterbara föt-
terna så att vinkylen står våg-
rätt
För mycket ljud från vinky-
len
Ljuden kan komma från köldmediet, detta är i så fall normalt. När
kylcykeln är slut hörs det ljud från flödet av köldmedium.
Temperaturvariationer leder till sammandragning och expansion i
vinkylens innerväggar, detta kan leda till knackande ljud
Vinkylen har inte justerats ordent-
ligt
Justera de höjdjusterbara föt-
terna så att vinkylen står våg-
rätt
Dörren stänger inte riktigt Vinkylen har inte justerats ordent-
ligt
Justera de höjdjusterbara föt-
terna så att vinkylen står våg-
rätt
Felaktig omhängning av dörren Kontrollera, gör korrekt
omhängning
Dörrens tätningslist smutsig Rengör tätningen
Hyllorna är inte riktigt insatta Kontrollera, sätt in hyllorna
på rätt sätt
LED-displayen visar E1, E2
eller E7.
Temperatursensorn för lufttempe-
raturen inne i vinkylen signalerar
ett fel
Reparationer får endast utfö-
ras av auktoriserad kundser-
vice.
Fel Möjlig orsak Lösning
1/404