7Gedruckt auf 100 % Recyclingpapier
Montageanleitung Art.-Nr. 20471
D Vor dem Aufbau Anleitung lesen und für spätere Verwen-
dung aufbewahren. Stellen Sie das Hochbeet auf einen
ebenen Untergrund, idealerweise auf Gartenerde, auf
jeden Fall aber festen Untergrund. Wenn der Untergrund
zu weich ist, kann das Hochbeet beschädigt werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung: Dieses Produkt ist
ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt und
nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.
Die PE-Verpackung ist kein Kinderspielzeug –
Erstickungs gefahr! Verpackung sofort nach Önen
in der Wertstobox entsorgen. (PE ist umweltfreundlich
und ungiftig.)
Pegehinweise: Das Hochbeet ist aus witterungsbe-
ständigen Materialien gefertigt und kann ohne Weiteres
mit einem Gartenschlauch abgespritzt werden. Nicht
mit scharfen, rauen Gegenständen oder aggressiven
Reinigungsmitteln reinigen.
Achtung – max. 4 Reihen hoch = 80 cm!
Hochbeet befüllen: Ungleichmäßiges Befüllen des
Hochbeets kann zu viel Druck auf die Stahlbügel aus-
üben und das Hochbeet verformen. Das Hochbeet muss
entsprechend dem Baufortschritt befüllt werden, das
heißt nach jeder Bausteinreihe mit Streben von Hand
das Füllmaterial einbringen. Auf jeden Fall darauf achten,
dass keine schweren Teile wie Steine oder Erdklumpen
auf die Distanzrohre oder Streben fallen und diese
verformen können. Maschinelles Einbringen wird nicht
empfohlen.
1. Schichten Sie zunächst ca. 10 cm Hächselgut und Kü-
chenabfälle auf. Achten Sie darauf, dass kein Unkraut
und keine kranken Panzen darin enthalten sind.
2. Decken Sie alles mit einer Lage gesiebter Gartenerde
ab.
3. Schichten Sie eine Lage reifen, gesiebten Kompost
auf und füllen Sie diese mit Anzuchterde auf.
GB Before assembly, please read the instructions and then
keep them for further reference. Place the raised bed
on a level underground, ideally on garden soil, but
denitely on solid ground. If the ground is too soft, the
raised bed can be damaged.
Intended use: This product is intended for private use
and not for commercial purposes.
This PE-packaging is not a toy! Risk of suocation!
Please dispose the packaging into the sorting station for
plastic immediately after unpacking. (PE is non-polluting
and non-toxic.)
Care instructions: This quality product was produced
with weatherproof materials and may be washed down
with a garden hose. Do not clean with sharp or rough
objects or with aggressive detergents.
Attention – max. 4 rows high = 2.62 ft | 80 cm!
Filling the raised bed: Uneven lling of the raised bed
can exert too much pressure on the steel bracket and
deform the raised bed. The raised bed must be lled
in accordance with the construction progress, i.e. after
each row of building blocks with struts, the lling mate-
rial must be sieved by hand. In any case, make sure that
no heavy parts such as stones or clods of earth fall onto
the spacer tubes or struts and deform them. Mechanical
insertion is not recommended.
1. First stack up the chopped green material and kitchen
waste – approx. 10 cm. Make sure that there are no
weeds or diseased plants in it.
2. Cover everything with a layer of sieved garden soil.
3. Pile up a layer of ripe, shifted compost and ll it with
potting soil.
F Avant le montage, veuillez lire la présente notice et la
ranger soigneusement an de pouvoir l’utiliser ultérieu-
rement. Placez le jardin surélevé sur une surface plane,
idéalement sur un sol de jardin, mais certainement sur
une surface solide. Placez le jardin surélevé sur une
surface plane, idéalement sur un sol de jardin, mais
certainement sur une surface solide.
Utilisation prévue : Ce produit est conçu un usage privé
et non à des ns commerciales.
L’emballage en PE n’est pas de jouet d’enfant ! Dan-
ger de suocation ! Éliminez les déchets tout de suite
après le déballage dans la poubelle de recyclage. (PE
est écologique et non toxique.)
Conseils d’entretien : Ce produit de qualité JUWEL a
été fabriqué à partir de matériaux résistant aux intem-
péries. Il est conseillé de l’asperger au jet d’eau pour le
nettoyer. N’utilisez pas d’objets aûtés ou rugueux, ou
de détergents agressifs.
Attention – max. 4 rangs d’hauteur = 80 cm
Remplir le jardin surélevé : Un remplissage inégal
du jardin surélevé peut exercer une pression excessive
sur les supports en acier et déformer le jardin suréle-
vé. Le jardin surélevé doit être rempli en fonction de
l’avancement de la construction, c’est-à-dire qu’après
chaque rangée de blocs avec entretoises, le matériau de
remplissage tamisé doit être introduit à la main. Dans
tous les cas, assurez-vous qu’aucune pièce lourde telle
que des pierres ou des mottes de terre ne tombe sur les
tubes d’espacement ou les entretoises - utilisez unique-
ment de la terre tamisée ! - et peut les déformer. Il est
interdit d’utiliser une benne basculante pour l’amener
par machine.
1. Empilez le matériau haché et les déchets de cuisine
- environ 10 cm. Assurez-vous qu’il n’y a pas de mau-
vaises herbes ou de plantes malades.
2. Couvrez le tout d’une couche de terre de jardin tami-
sée.
3. Empilez une couche de compost mûr et tamisé et
remplissez-la de terreau.
I Prima del montaggio, leggere le istruzioni e conservarle
per un utilizzo successivo. Posizionare l’aiuola rialzata
su una supercie piana, preferibilmente su della terra
da giardino, ma in ogni caso su un terreno solido. Se il
terreno è troppo morbido, l’aiuola rialzata potrebbe
danneggiarsi.