Liebherr SRFfg 3501 Performance Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

Bruksanvisning
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Innehåll
1 Snabbguide............................................................ 3
1.1 Leveransomfattning.................................................... 3
1.2 Översikt över skåp och utrustning............................ 3
1.3 Specialutrustning......................................................... 3
1.4 Användningsområde.................................................... 3
1.5 Apparatens ljudemission............................................ 4
1.6 Överensstämmelse...................................................... 4
2 Allmänna säkerhetsanvisningar........................... 4
3 Idrifttagande......................................................... 6
3.1 Uppställningsvillkor..................................................... 6
3.2 Skåpets mått................................................................ 6
3.3 Transportera skåpet..................................................... 6
3.4 Packa upp skåpet......................................................... 6
3.5 Ta bort transportskydd................................................ 7
3.6 Montera dörrhandtaget............................................... 7
3.7 Montera tippskyddet................................................... 7
3.8 Sätta skåpet på plats.................................................. 8
3.9 Justera skåpet.............................................................. 8
3.10 Installera flera skåp..................................................... 8
3.11 Efter uppställningen.................................................... 8
3.12 Avfallshantera förpackningarna................................ 8
3.13 Omhängning av dörren................................................ 9
3.14 Rikta in dörren.............................................................. 16
3.15 Ansluta apparaten....................................................... 16
3.16 Sätt på apparaten (första idrifttagningen).............. 16
4 Användning............................................................ 17
4.1 Betjänings- och indikeringselement......................... 17
4.1.1 Statusindikering........................................................ 17
4.1.2 Displaysymboler........................................................ 17
4.1.3 Akustiska signaler.................................................... 18
4.2 Navigering..................................................................... 18
4.2.1 Navigera med knappar.............................................18
4.2.2 Inställningsmeny.......................................................18
4.2.3 Kundmeny.................................................................. 18
4.2.4 Ställa in värden..........................................................19
4.2.5 Allmänna regler......................................................... 19
4.3 Funktioner..................................................................... 19
4.3.1 Funktionsöversikt......................................................19
4.3.2 Sätta på och stänga av skåpet ............................. 20
4.3.3 Temperatur ............................................................... 20
4.3.4 Temperaturregistrering ...........................................20
4.3.5 Åtkomstskydd för inställningsmeny ..................... 21
4.3.6 Åtkomstkoder.............................................................21
4.3.7 Påminnelse underhållsintervall .............................22
4.3.8 Språk ..........................................................................23
4.3.9 Temperaturenhet ..................................................... 23
4.3.10 Displayens ljusstyrka ..............................................23
4.3.11 Alarm Sound.............................................................. 23
4.3.12 Key Sound.................................................................. 24
4.3.13 WiFi-anslutning ........................................................24
4.3.14 LAN-anslutning ........................................................25
4.3.15 Info.............................................................................. 26
4.3.16 Drifttimmar ............................................................... 26
4.3.17 Software.....................................................................26
4.3.18 Avfrostning ............................................................... 26
4.3.19 Sensorkalibrering .....................................................27
4.3.20 Temperaturlarm ........................................................27
4.3.21 Dörrlarm .................................................................... 28
4.3.22 Larmsimulering ........................................................ 28
4.3.23 Vidarebefordran av larm .........................................29
4.3.24 DemoMode ................................................................30
4.3.25 Fabriksåterställningar .............................................30
4.4 Meddelanden................................................................ 30
4.4.1 Varningar....................................................................30
4.4.2 Påminnelser...............................................................33
5 Utrustning............................................................. 33
5.1 Säkerhetslås................................................................. 33
5.2 Sensorer........................................................................ 33
5.3 Uttag.............................................................................. 33
6 Underhåll............................................................... 34
6.1 Underhållsschema....................................................... 34
6.2 Avfrosta skåpet............................................................ 35
6.3 Rengör skåpet............................................................... 36
7 Kundhjälp.............................................................. 37
7.1 Tekniska data................................................................ 37
7.2 Teknisk funktionsstörning.......................................... 37
7.3 Kundtjänst..................................................................... 37
7.4 Typskylt.......................................................................... 38
8 Ta skåpet ur drift................................................... 38
9 Avfallshantering.................................................... 38
9.1 Förbereda skåpet för avfallshantering..................... 38
9.2 Avfallshantera skåpet på ett miljövänligt sätt....... 38
10 Mer information..................................................... 39
11 Snabbguide för daglig användning....................... 41
Tillverkaren arbetar kontinuerligt med att vidareutveckla
alla typer och modeller. Därför ber vi om förståelse för att
vi måste förbehålla oss för ändringar av utformning, utrust‐
ning och teknik.
Symbol Förklaring
Läs bruksanvisningen
Läs noga igenom denna bruksanvisning för att
få information om alla fördelar med det nya
skåpet.
Fullständig bruksanvisning på webben
Du hittar den utförliga bruksanvisningen på
webben med hjälp av QR-koden på bruksanvis‐
ningens framsida eller genom att ange modell
beteckningen på home.liebherr.com/fridge-
manuals.
Servicenumret står på typskylten:
Fig. Illustrationen är ett exempel
Kontrollera skåpet
Kontrollera alla delar med avseende på
transportskador. Kontakta återförsäljaren eller
kundtjänsten om du har några klagomål.
Avvikelser
Bruksanvisningen gäller för flera modeller,
avvikelser är möjliga. Avsnitt som bara gäller
för speciella modeller är markerade med(*).
Åtgärder som behöver vidtas och resultat av
åtgärderna
Åtgärder som behöver vidtas är markerade
med en .
Resultat av åtgärder är markerade med en .
Videor
Videor om apparaterna finns på YouTube-
kanalen Liebherr-Hausgeräte.
Den här bruksanvisningen gäller för:
-SRFfg 3501
-SRFfg 4001
-SRFfg 5501
2 * beroende på modell och utrustning
1 Snabbguide
1.1 Leveransomfattning
Kontrollera alla delar med avseende på transportskador.
Kontakta återförsäljaren eller kundtjänsten om du har några
klagomål. (se 7.3 Kundtjänst)
Leveransen består av följande delar:
-Fristående skåp
-Utrustning *
-Monteringsmaterial *
-Bruksanvisning
-Servicebroschyr
-Kvalitetscertifikat *
-Strömkabel
-Handtag inkl. skruvar och torxnyckel
-Sats med väggfäste
1.2 Översikt över skåp och utrustning
SRFfg 3501
SRFfg 4001
SRFfg 5501
Fig. 1 Exempel
Utrustning
(1) Typskylt (5) Funktionsknappar och
temperaturindikering
(2) Glashylla (6) Säkerhetstermostats‐
ensor
(3) Justerbara fötter (7) Kondensatbehållare
(4) Lås
Fig. 2 Exempel baksida
Utrustning
(1) LAN/WiFi-uttag * (3) Grepp
(2) Potentialfri larmutgång
1.3 Specialutrustning
Märk
Tillbehör finns att beställa via kundtjänst (se 7.3 Kundtjänst)
och i Liebherr-shoppen under https://home.liebherr.com.
SmartModule
Skåpet kan utrustas med en SmartModule.
Det är ett WiFi- och LAN-gränssnitt för att produkten ska
kunna kopplas upp på internet.
1.4 Användningsområde
Avsedd användning
Laboratoriekylskåpet, med ett inre utrymme
utan tändkällor, är lämpligt för professionell
förvaring av lättantändliga produkter i slutna
behållare, vid temperaturer mellan 3 °C och
16 °C.
Explosionsskydd inre utrymme
Värdena för ditt skåp anges på dekalen på
skåpdörren.
Fig. 3 Exempel
Det inre utrymmet är tillåtet för explo‐
sionsfarliga miljöer enligt 2014/34/EU (ATEX-
direktivet). Typiska produkter för förvaring
är forskningsprover, reagenser, laboratoriein‐
ventarier etc. som är klassificerade i motsva‐
rande zon, explosionsgrupp och temperaturk
lass.
Explosionsgruppen för produkterna för
förvaring anges på säkerhetsdatabladet.
Kontakta leverantören av respektive produkt
om du är osäker.
Snabbguide
* beroende på modell och utrustning 3
Vid förvaring av värdefulla eller temperatur
känsliga ämnen eller produkter krävs använd‐
ning av ett oberoende, permanent överva‐
kande larmsystem. Larmsystemet ska vara
utformat så att eventuella larmtillstånd
omedelbart registreras av en ansvarig person
som sedan kan vidta lämpliga åtgärder.
Förutsägbar felanvändning
Använd inte skåpet för följande:
-Lagring och kylning av:
Kemiskt instabila ämnen
Blod, plasma eller andra kroppsvätskor
för infusion, administrering eller infö‐
rande i människokroppen.
-Användning i explosionsfarliga miljöer.
-Användning utomhus eller i fuktiga miljöer
eller där det finns risk för vattenstänk.
Felaktig användning av skåpet leder till att de
lagrade varorna skadas eller blir fördärvade.
Klimatklasser
Gällande klimatklass är angiven på typs‐
kylten.
Fig. 4 Typskylt
(X) Den här klimatklassen
anger under vilka
omgivningsvillkor som
skåpet kan användas i
utan risk.
Klimat‐
klass (X) max. rumstem‐
peratur i °C max. rel. luft‐
fuktighet i %
7 35 75
Märk
Lägsta tillåtna rumstemperatur på uppställ‐
ningsplatsen är 10 °C.
Om förhållandena ligger nära gränsvärdena
kan det bildas lätt kondens på sidorna.
1.5 Apparatens ljudemission
Den A-vägda ljudtrycksnivån under drift ligger på under 70
dB(A) (ljudeffekt rel. 1 pW).
1.6 Överensstämmelse
Köldmediesystemet har genomgått täthetsprovning.
Apparaten överensstämmer med de gällande säkerhetsbe‐
stämmelserna och EU-direktiven 2014/35/EU, 2014/30/EU,
2014/34/EU och 2011/65/EU.
Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse finns att
läsa på: www.Liebherr.com
2 Allmänna säkerhetsanvisningar
Förvara denna bruksanvisning noga så att du
alltid har tillgång till den.
Om du överlåter apparaten, lämna då även
över bruksanvisningen till nästa ägare.
Läs denna bruksanvisning noggrant före
användning för att använda apparaten
korrekt och säkert. Följ alltid instruktionerna,
säkerhetsinstruktionerna och varningarna. De
är viktiga för säker och korrekt installation av
apparaten.
Risker för användaren:
-Skåpet får endast användas av teknisk
personal och laboratoriepersonal som har
instruerats för detta och som känner till
alla säkerhetsåtgärder för arbete i ett labo‐
ratorium. Barn och personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller
bristande erfarenhet och kunskap får inte
starta eller använda skåpet.
-Eluttaget ska vara lätt åtkomligt så att
apparaten snabbt kan skiljas från elnätet i
en nödsituation. Det får inte vara placerat
bakom skåpet.
-När man ska frånskilja skåpet från elnätet
måste man alltid hålla i stickkontakten. Dra
inte i kabeln.
-Vid fel, dra ut kontakten eller slå från säkri‐
ngen.
-VARNING: Se till att inte skada strömka‐
beln. Skåpet får inte användas med defekt
strömkabel.
-VARNING: Grenuttag och liknande samt
andra elektroniska apparater (som t.ex.
halogentransformatorer) får inte placeras
och användas på baksidan av apparater.
-VARNING: Ventilationsöppningar i appara‐
tens hölje eller i inbyggnaden får inte
stängas.
-VARNING: Dammavlagringar på fläktbladet!
Risk för gnistbildning på grund av
friktionen!
Se till att inga dammiga föremål förvaras i
skåpet.
Gör rent fläktens ventilationsgaller med
dammsugare en gång i månaden.
-Låt endast kundtjänst eller annan utbildad
fackpersonal utföra reparationer och
ingrepp på apparaten.
-Montera, anslut och avfallshantera alltid
skåpet enligt instruktionerna i bruksanvis‐
ningen.
Allmänna säkerhetsanvisningar
4 * beroende på modell och utrustning
Brandrisk:
-Köldmediet (anges på typskylten) är
miljövänligt, men antändligt. Utläckande
köldmedel kan självantända.
VARNING: Se till att inte skada kylk
retsen.
Använd inte tändkällor inne i skåpet.
VARNING: Använd inga elektriska appa‐
rater inne i kylfacket som inte uppfyller
de rekommenderade kraven från tillver
karen.
Om köldmedel läcker ut: Avlägsna öppen
eld och ev. tändkällor i närheten av läck
aget. Vädra ordentligt. Kontakta kund‐
tjänst.
-Använd inte skåpet i närheten av explosiva
gaser.
-Använd eller förvara inte bensin eller andra
brännbara gaser och vätskor i närheten av
skåpet.
-Håll brinnande stearinljus och andra
föremål med öppen låga borta från appa‐
raten så att den inte fattar eld.
Fallrisk och risk att skåpet välter:
-VARNING: För att undvika en fara pga.
instabilitet hos apparaten måste den
monteras enligt anvisningen.
-Socklar, lådor, dörrar osv. får inte användas
att stå eller stödja sig på.
Risk för förfrysning, domningar och smärta:
-Undvik lång hudkontakt med kalla ytor eller
kyl-/frysvaror eller vidta skyddsåtgärder
som att t.ex. använda handskar.
Risk för person- och sakskador:
-VARNING: Använd inga mekaniska anord‐
ningar eller övriga medel för att påskynda
avfrostningen än vad som rekommenderas
av tillverkaren.
-VARNING: Risk för skador på grund av
elektriska stötar! Under skyddet finns
strömförande delar.
-OBSERVERA: Apparaten får bara användas
med originaltillbehör eller med tillbehör
från andra leverantörer som godkänts av
tillverkaren. Användaren tar risken om icke
godkända tillbehör används.
Risk för klämskador:
-Stick inte in fingrarna i gångjärnet när du
öppnar och stänger dörren. Fingrarna kan
komma i kläm.
Kvalifikation specialistutbildad personal:
Skåpet får endast installeras, kontrolleras,
underhållas och tas i drift av speciali‐
stutbildad personal som har kunskap om
montering, idrifttagning och användning av
skåpet.
Specialistutbildad personal är personal
som genom sin tekniska utbildning,
kunskap och erfarenhet samt sina
kunskaper om relevanta standarder kan
bedöma och utföra det arbete som tillde‐
lats dem och känna igen möjliga faror.
De måste ha utbildning, instruerats och
godkänts för arbete på skåpet.
Symboler på skåpet:
Symbolen kan sitta på kompressorn. Den
varnar för oljan i kompressorn och upplyser
om följande fara: Kan vara dödlig vid
förtäring eller inträngning i luft‐
vägarna. Denna information är endast
relevant för återvinningen. Under normal
drift innebär det ingen fara.
VARNING: Risk för brand/lättantändliga
material. Symbolen sitter på kompressorn
och upplyser om faran med brandfarliga
ämnen. Ta inte bort dekalen.
Symbolen sitter på skåpets baksida i
närheten av larmreläet och varnar för
följande fara: Elektrisk stöt! Även om
apparaten inte är ansluten till elnätet kan
det finnas extern spänning i den. Ta inte
bort dekalen.
Denna eller en liknande dekal finns på
apparatens baksida. Den informerar om
skumisolerade paneler i dörren och/eller i
sidorna. Denna information är endast rele‐
vant för återvinningen. Ta inte bort dekalen.
Observera varningarna och annan specifik
information i de andra kapitlen:
FARA
Betecknar en farlig situation
som leder till dödsfall eller
allvarliga personskador om den
inte undviks.
VARNING
Betecknar en farlig situation
som kan leda till dödsfall eller
allvarliga personskador om den
inte undviks.
AKTA
Betecknar en farlig situation
som kan leda till lätta eller
medelsvåra personskador om
den inte undviks.
OBSERVERA Betecknar en farlig situation
som kan leda till materiella
skador om den inte undviks.
Anmärkning Betecknar användbar informa‐
tion och tips.
Allmänna säkerhetsanvisningar
* beroende på modell och utrustning 5
3 Idrifttagande
3.1 Uppställningsvillkor
VARNING
Brandrisk på grund av fuktighet!
Om strömförande delar eller nätanslutningskabeln blir
fuktiga kan detta leda till kortslutning.
uSkåpet är konstruerat för användning i slutna utrymmen.
Använd inte skåpet utomhus, i fuktiga miljöer eller där
det finns risk för vattenstänk.
3.1.1 Uppställningsplats
VARNING
Utsipprande köldmedel och olja!
Brand. Köldmedlet är miljövänligt, men brännbart. Oljan är
också brännbar. Läckande köldmedel och olja kan antändas
vid hög koncentration och i kontakt med en extern värme‐
källa.
uSkada inte köldmedelssystemets rörledningar eller
kompressor.
-Placera inte skåpet så att det utsätts för direkt solljus,
intill en spis, ett värmeelement eller liknande.
-Det optimala är att apparaten ställs i ett torrt och väl
ventilerat utrymme.
-Om skåpet placeras i en mycket fuktig miljö, kan det
bildas kondensvatten på skåpets utsida.
Sörj alltid för god ventilation på uppställningsplatsen.
-Ju mer köldmedium som finns i apparaten, desto större
måste utrymmet vara där apparaten står. I för små
utrymmen kan en antändlig gas-/luftblandning uppstå
vid ett ev. läckage. Per 8 g köldmedium behöver uppställ
ningsrummet vara minst 1 m3 stort. Uppgifter om
mängden köldmedium står på typskylten inne i skåpet.
-Golvet där apparaten ska placeras ska vara vågrätt och
jämnt.
-Uppställningsplatsen måste vara tillräckligt bärkraftig för
att klara apparatens vikt inklusive max. mängd lagrade
varor. (se 7.1 Tekniska data)
3.1.2 Elektrisk anslutning
VARNING
Brandrisk på grund av felaktig uppställning!
Om en sladd eller kontakt vidrör baksidan av apparaten kan
apparatens vibrationer skada sladden eller kontakten vilket
leder till kortslutning.
uSe till att inga sladdar kläms under apparaten när du
ställer upp den.
uPlacera skåpet så att det inte rör vid någon kontakt eller
nätkabel.
uAnslut inte några apparater till uttag i närheten av appa‐
ratens baksida.
uGrenuttag och liknande samt andra elektroniska appa‐
rater (som t.ex. halogentransformatorer) får inte placeras
och användas på baksidan av apparater.
3.2 Skåpets mått
Fig. 5
SRFfg 3501
A B C D E F
1684 mm 597 mm 664 mm 1203 mm 23 mm 1241 mm
SRFfg 4001
A B C D E F
1884 mm 597 mm 664 mm 1203 mm 23 mm 1241 mm
SRFfg 5501
A B C D E F
1684 mm 747 mm 779 mm 1468 mm 23 mm 1506 mm
A = skåpets höjd inklusive fötter/hjul
B = skåpets bredd utan handtag
C = skåpets djup utan handtag
D = skåpets djup med öppen dörr
E = gångjärnshöjd
F = skåpets djup med utstickande handtag och tippskydd
3.3 Transportera skåpet
uTransportera skåpet förpackat.
uTransportera skåpet stående.
uTransportera skåpet med hjälp av två personer.
3.4 Packa upp skåpet
uKontrollera att det inte finns några transportskador på
skåpet och förpackningen. Kontakta genast leverantören
om du misstänker någon skada. Anslut inte apparaten till
strömförsörjningen.
uTa bort allt material från skåpets baksida och sidor om
det kan förhindra korrekt installation och ventilation.
Idrifttagande
6 * beroende på modell och utrustning
3.5 Ta bort transportskydd
Fig. 6
uDra fliken Fig. 6 (1) framåt.
uTa bort transportskyddet Fig. 6 (2) genom att dra det
uppåt.
wSjälva fästet är kvar på apparaten.
3.6 Montera dörrhandtaget
Fig. 7
uMontera handtaget från tillbehörspaketet på dörren med
de skruvar Fig. 7 (1) som medföljer.
uSätt på skyddet Fig. 7 (2).
3.7 Montera tippskyddet
Verktyg
Fig. 8
Säkra apparaten så att den inte kan välta.
Fig. 9
Tippskyddet består av två fästen, två låskrokar och fyra
skruvar (4 x 14) och medföljer leveransen.
Fig. 10
uMontera fästena Fig. 10 (1) på apparaten med skruvarna
som medföljer.
uSkjut in apparaten mot väggen när fästena är monterade.
Fig. 11
uSätt markeringar på väggen Fig. 11 (1).
uTa bort apparaten.
Fig. 12
Beroende på väggens beskaffenhet (trä, betong) ska
lämpliga fästdon användas (t.ex. plugg) samt tillräckligt
många fästpunkter Fig. 12 (2).
uFixera låskrokarna. Fig. 12 (1)
Idrifttagande
* beroende på modell och utrustning 7
3.8 Sätta skåpet på plats
AKTA
Risk för person- och sakskador!
uVar två personer när skåpet ställs upp.
AKTA
Risk för person- och sakskador!
Dörren kan slå emot väggen och skadas. På glasdörren kan
det skadade glaset leda till personskador!
uSkydda glasdörren så att den inte kan slå emot väggen.
Placera ett dörrstopp, t.ex. ett filtstopp på väggen.
uAnslut alla delar (t.ex. strömkabeln) på apparatens
baksida och dra dem åt sidan.
Märk
Kablarna kan skadas!
uSe till att kablarna inte hamnar i kläm när apparaten
skjuts in.
Fig. 13
uSkjut in skåpet mot väggen så att fästena går i lås i
låskrokarna.
wSkåpet kan nu inte välta.
wDet går att lossa genom att man fäller upp låskrokarna
igen.
3.9 Justera skåpet
OBSERVERA
Deformering av skåpstommen och dörr som inte går att
stänga.
uJustera skåpet i horisontell och vertikal riktning.
uKompensera för ojämnheter i golvet med de justerbara
fötterna.
VARNING
Felaktig inställning av den justerbara fotens höjd!
Allvarliga till livshotande personskador. Felaktig inställ
ningen av fötternas höjd kan göra att den justerbara fotens
nederdel lossnar och skåpet välter.
uSkruva inte ut foten för långt.
Fig. 14
Höja skåpet:
uVrid den justerbara foten medurs.
Sänka skåpet:
uVrid den justerbara foten moturs.
3.10 Installera flera skåp
OBSERVERA
Skaderisk på grund av kondensvatten mellan sidoväggarna!
uStäll inte apparaten direkt bredvid ett annat kylskåp.
uStäll apparaterna med 3 cm avstånd mellan apparaterna.
uFlera apparater kan ställas bredvid varandra endast upp
till en temperatur på 35 °C och 65 % luftfuktighet.
uVid högre luftfuktighet ska avståndet mellan apparaterna
vara större.
Fig. 15 Side-by-side-placering
Märk
En side-by-side-sats kan beställas som tillbehör från Lieb‐
herrs kundtjänst. (se 7.3 Kundtjänst)
3.11 Efter uppställningen
uTa bort skyddsfolien från apparatens utsida.
uRengör skåpet (se 6.3 Rengör skåpet) .
uVid behov: Desinficera apparaten.
uSpara fakturan för att ha tillgång till uppgifter om appa‐
raten och återförsäljaren om service skulle behövas.
3.12 Avfallshantera förpackningarna
VARNING
Risk för kvävning av förpackningsmaterial och folier!
uLåt inte barn leka med förpackningsmaterial.
Förpackningen är tillverkad av återanvändbart mate‐
rial:
-Wellpapper/papper
-Delar av skummad polystyren
-Folier och påsar av Polyeten
-Spännband av Polypropylen
-spikad träram med polyetylenskiva*
uLämna förpackningsmaterialet till en återvinningsstation.
Idrifttagande
8 * beroende på modell och utrustning
3.13 Omhängning av dörren
Verktyg
Fig. 16
VARNING
Risk för personskador genom felaktig omhängning av
dörren!
uLåt endast fackpersonal hänga om dörren.
VARNING
Risk för person- och sakskador på grund av dörrens höga
vikt!
uHäng bara om dörren om du orkar lyfta en vikt på 25 kg.
uVar alltid två personer för att hänga om dörren.
OBSERVERA
Strömförande delar!
Skador på elektriska komponenter.
uDra ur stickkontakten innan dörren hängs om.
uÖppna dörren.
Fig. 17
uLossa skydden fram Fig. 17 (1) på insidan och ta av dem åt
sidan.
uTa av det övre skyddet Fig. 17 (2) uppåt.
Fig. 18
uLossa skyddet i mitten och ta av det.
Fig. 19
uLossa kontakten Fig. 19 (1) från kretskortet.
Idrifttagande
* beroende på modell och utrustning 9
Fig. 20
uFlytta kontakten Fig. 20 (1) till kretskortet.
Fig. 21
uSkruva av låskroken Fig. 21 (1).
uLossa skyddet Fig. 21 (2) med en liten skruvmejsel och ta
av det.
Fig. 22
uTa ut kontakten ur kontakthållaren.
Fig. 23
uLossa kontakthållaren nedåt.
Fig. 24
uTryck fast kontakthållaren Fig. 24 (1) på den motsatta
sidan.
Idrifttagande
10 * beroende på modell och utrustning
Fig. 25
uFlytta lås och skydd på den motsatta sidan.
OBSERVERA
Risk för personskador om dörren faller ut!
uHåll i dörren.
Fig. 26
uSkruva av gångjärnsfästet Fig. 26 (1).
uLyft dörren rakt uppåt med gångjärnsfästet Fig. 26 (2) ca
200 mm och ta av den.
uLägg försiktigt ner dörren på ett mjukt underlag.
Fig. 27
uDra ut kabeln försiktigt.
Fig. 28
uDra ut gångjärnsfästet.
Fig. 29
uDra ut gångjärnsbussningen Fig. 29 (1) med fingrarna.
uLyft försiktigt upp pluggen Fig. 29 (2) med en spårskruv‐
mejsel och dra ut den.
Idrifttagande
* beroende på modell och utrustning 11
Fig. 30
uSätt in gångjärnsbussningen och täckpluggarna på den
motsatta sidan (de platta sidorna är vända utåt).
Fig. 31 Skumfodrad dörr
uTa av panelen.
uSkruva av handtaget.
Fig. 32
uFlytta pluggen till den motsatta sidan.
Fig. 33 Skumfodrad dörr
uSkruva fast handtaget på den motsatta sidan.
uSätt på panelen.
Idrifttagande
12 * beroende på modell och utrustning
Fig. 34
uFlytta låsvinkeln till den motsatta sidan.
Märk
Hålen är förmarkerade och ska genomborras med självgäng‐
ande skruvar.
Fig. 35
uFlytta gångjärnsfästet till den motsatta sidan.
VARNING
Risk för person- och sakskador om dörren faller ut!
uDra åt lagerbultarna med angivet vridmoment.
Fig. 36
uFlytta bulten Fig. 36 (1) i gångjärnsfästet.
uDra åt bulten Fig. 36 (2) med ett vridmoment på 12 Nm.
uSkruva av gångjärnsfästet igen.
OBSERVERA
Risk för personskador på grund av spända fjädrar!
uTa inte isär dörrlåssystemet Fig. 37 (1).
Fig. 37
uVrid låssystemet Fig. 37 (2) tills det klickar.
wFörspänningen från låssystemet har släppt.
uSkruva av gångjärnsfästet Fig. 37 (3).
Fig. 38
uFlytta dörrlåssystemet i gångjärnsfästet.
uSe till att bultens fasning Fig. 38 (1) är vänd mot det
runda hålet vid isättningen.
Fig. 39
uFlytta täckplattan till den motsatta sidan.
Idrifttagande
* beroende på modell och utrustning 13
Fig. 40
uSkruva fast gångjärnsfästet på den motsatta sidan.
Märk
Korrekt inriktning och förspänning är viktig för låssystemets
funktion.
Fig. 41 Vänsterhängd (A)/högerhängd (B)
uVrid låssystemet mot motståndet, tills låssystemets
klack Fig. 41 (1) är vänd utåt.
wLåssystemet stannar automatiskt kvar i denna position.
wLåssystemet är inriktat och förspänt.
Fig. 42
uSätt in gångjärnsfästet i dörren.
Fig. 43
uTryck försiktigt igenom kabeln.
OBSERVERA
Risk för personskador om dörren faller ut!
uHåll i dörren.
Fig. 44
uLyft upp dörren från golvet med en andra person.
uSätt försiktigt på dörren på låssystemet när den är öppen
i 90 graders vinkel.
OBSERVERA
Materialskador på grund av felaktig montering!
uKläm inte fast kabeln när gångjärnsfästet monteras.
Fig. 45
Idrifttagande
14 * beroende på modell och utrustning
uLägg kabeln genom gångjärnsfästets urtag och dra den
försiktigt Fig. 45 (1).
uSkruva fast gångjärnsfästet Fig. 45 (2).
Fig. 46
uSätt i kontakten Fig. 46 (1) i kontakthållaren.
Fig. 47
uSätt i kontakten Fig. 47 (1) på kretskortet.
Fig. 48
uSätt på skyddet.
Fig. 49
uSkruva fast låskroken.
Fig. 50
uLås upp dörren.
Fig. 51
uTryck fast skyddet i mitten.
Idrifttagande
* beroende på modell och utrustning 15
Fig. 52
uHaka fast skydden fram Fig. 52 (1) på sidan och sätt på
dem på insidan.
uSätt på det övre skyddet Fig. 52 (2) uppifrån.
uStäng dörren.
wDörren har hängts om.
3.14 Rikta in dörren
Om dörren inte är rak, kan den justeras med det nedre gång‐
järnsfästet.
Fig. 53
uTa bort skruven i mitten på det nedre gångjärnsfästet.
Fig. 54
uLossa båda skruvarna något och flytta dörren åt höger
eller vänster med gångjärnsfästet.
uDra åt skruvarna till anslag (mittskruven behövs inte
längre).
wDörren är rak.
3.15 Ansluta apparaten
VARNING
Felaktig anslutning!
Brandrisk.
uAnvänd inte förlängningskabel.
uAnvänd inte förgreningsanslutning.
OBSERVERA
Felaktig anslutning!
Skador på elektroniken.
uAnslut inte apparaten till omformare som t.ex. solcells‐
system eller bensingeneratorer.
uAnvänd inte energisparkontakt.
Märk
Använd endast den medföljande strömkabeln.
Säkerställ att följande villkor är uppfyllda:
- Skåpet får endast drivas med växelström.
-Tillåten spänning och frekvens anges på typs‐
kylten. Typskyltens placering står i kapitlet Översikt.
(se 1.2 Översikt över skåp och utrustning)
-Eluttaget är jordat och försett med säkring enligt före‐
skrifterna.
- Säkringens utlösningsström är mellan 10 A och 16 A.
- Eluttaget är lättåtkomligt.
uKontrollera elektrisk anslutning.
uAnslut kontakten på apparatens baksida. Se till att den
fastnar med ett klick.
uAnslut nätkontakten till spänningsförsörjningen.
wIndikeringen växlar till standby-symbolen.
3.16 Sätt på apparaten (första idrifttag‐
ningen)
Säkerställ att följande villkor är uppfyllda:
- Skåpet är uppställt och anslutet.
-Alla tejpremsor, all skyddsfolie och plast samt transport‐
säkringar i och på skåpet är borttagna.
Fig. 55 Startprocedur
Standby-symbolen blinkar tills startproceduren är avslutad.
Displayen visar standby-symbolen.
Om skåpet levereras med fabriksinställningarna måste man
först ställa in önskat språk för bildskärmen vid driftsätt
ningen.
Följande språk finns att välja mellan:
- Engelska
- Spanska
- Franska
- Tyska
- Nederländska
Idrifttagande
16 * beroende på modell och utrustning
- Danska
- Italienska
- Polska
- Tjeckiska
Fig. 56
uGenomför handlingsstegen (se Fig. 842) .
Fig. 57
wApparaten har startat när temperaturen visas på
displayen.
4 Användning
4.1 Betjänings- och indikeringselement
Med displayen får du snabbt bra översikt över produktens
aktuella status, temperaturinställning, funktionernas och
inställningarnas status samt larm- och felmeddelanden.
Du ställer in funktionerna med navigeringspilarna och
bekräftelsesymbolen.
Du kan aktivera och avaktivera funktioner och ändra inställ‐
ningarnas värden.
Fig. 58 Display
(1) Statusindikering (3) Navigeringspil framåt
(2) Navigeringspil bakåt(4) Bekräfta
4.1.1 Statusindikering
Fig. 59 Statusindikering med faktisk temperatur
Statusindikeringen visar den faktiska temperaturen och är
det som visas först. Därifrån kan du navigera till funktio‐
nerna och inställningarna. (se 4.2 Navigering) Statusindiker
ingen kan visa olika symboler.
4.1.2 Displaysymboler
Displaysymbolerna informerar om skåpets aktuella status.
Symbol Skåpets status
Standby
Apparaten är avstängd.
Pulserande standby-symbol
Apparaten håller på att starta.
Pulserande temperatur
Inställd temperatur har ännu
inte uppnåtts. Apparaten kyls
ner till den inställda tempera‐
turen.
Temperaturvisning
Visar den aktuella tempera‐
turen inne i skåpet.
Växlande symbol
på displayen: tempe‐
ratur/avfrostning med vit
balk
Skåpet håller på att avfrostas
manuellt.
D visas på displayen
Skåpet är i demoläge.
Påminnelse för underhåll
Det inställda tidsintervallet
har gått ut.
Minnet är fullt
Minnet (999 timmar) är fullt.
Den äldsta informationen
skrivs över.
Blinkande symbol
Ett fel är fortfarande aktivt.
Felsymbol
Skåpet är i defekt läge.
Användning
* beroende på modell och utrustning 17
Symbol Skåpets status
Vit balk nedtill
Undermeny
Vit balk upptill
Förinställning, aktiv inställ‐
ning eller aktivt värde.
Tilltagande stapel
Tryck på knappen i 3 sekunder
för att aktivera inställningen.
Avtagande stapel
Tryck på knappen i 3 sekunder
för att avaktivera inställ‐
ningen.
Statussymboler på displayen
4.1.3 Akustiska signaler
I följande fall hörs en signal:
-När en funktion eller ett värde bekräftas.
-När en funktion eller ett värde inte kan aktiveras alterna‐
tivt avaktiveras.
-När ett fel uppstår.
-Vid larmmeddelanden.
Larmsignalerna kan stängas av och sättas på i kundmenyn.
4.2 Navigering
Du får tillgång till de enskilda funktionerna genom att navi‐
gera i menyn. Skåpets funktioner styrs med hjälp av knap‐
parna bredvid displayen.
4.2.1 Navigera med knappar
Display och knapp Beskrivning
Navigeringspil framåt
Går till nästa meny (undermeny).
Efter den sista menysidan visas
återigen den första menysidan.
Navigeringspil bakåt
Tryck en gång snabbt: Går till‐
baka en meny (undermeny).
Tryck en gång längre
(3 sekunder): Går tillbaka till
statusindikeringen.
Bläddra
Tryck flera gånger: Bläddrar i
menyn (undermeny).
Bekräfta
Aktivera/avaktivera funktionen.
Öppna undermenyn.
Bekräfta urvalet. Displayen går
tillbaka och visar menyn.
Display och knapp Beskrivning
Tillbaka
Displayen går tillbaka till funk
tionen.
4.2.2 Inställningsmeny
Med inställningsmenyn kommer du åt följande funktioner:
-Temperatur (se 4.3.3 Temperatur )
-Temperaturlarm (se 4.3.20 Temperaturlarm )
-Dörrlarm (se 4.3.21 Dörrlarm )
-Larmsimulering (se 4.3.22 Larmsimulering )
-Extern larmövervakning (se 4.3.23 Vidarebefordran av
larm )
-Kalibrering (se 4.3.19 Sensorkalibrering )
-Påminnelse underhållsintervall (se 4.3.7 Påminnelse
underhållsintervall )
-Språk (se 4.3.8 Språk )
-Temperaturenhet (se 4.3.9 Temperaturenhet )
-Displayens ljusstyrka (se 4.3.10 Displayens ljusstyrka )
-LAN-anslutning (se 4.3.14 LAN-anslutning ) *
-WiFi-anslutning (se 4.3.13 WiFi-anslutning ) *
-Stänga av skåpet (se 4.3.2 Sätta på och stänga av
skåpet )
Hämta inställningsmenyn
uTryck så många gånger på navigeringspilen att funk
tionen visas.
Fig. 60
uGenomför handlingsstegen (se Fig. 846) .
-eller-
uAnge PIN-koden för åtkomstskyddet för inställnings‐
menyn. (se 4.3.5 Åtkomstskydd för inställningsmeny )
wInställningsmenyn är öppen. Härifrån når du alla ovan‐
nämnda funktioner.
Åtkomstskydd för inställningsmenyn
(se 4.3.5 Åtkomstskydd för inställningsmeny )
4.2.3 Kundmeny
Kundmenyn ger åtkomst till följande dolda funktioner om du
anger sifferkoden 151:
-Drifttimmar (se 4.3.16 Drifttimmar )
-Programvaruversion (se 4.3.17 Software )
-Ändring av koden till inställningsmenyns åtkomstskydd
(se 4.3.6 Åtkomstkoder)
-Åtkomstskydd för inställningsmenyn (se 4.3.5 Åtkomst‐
skydd för inställningsmeny )
-Larmsignaler (se 4.3.11 Alarm Sound )
-Bekräftelsesignaler (se 4.3.12 Key Sound )
-Avfrostningsinformation (se 4.3.18 Avfrostning )
-DemoMode (se 4.3.24 DemoMode )
-Fabriksåterställning (se 4.3.25 Fabriksåterställningar )
Hämta kundmeny
uHämta inställningsmenyn (se 4.2 Navigering) .
Användning
18 * beroende på modell och utrustning
uTryck så många gånger på navigeringspilen att funk
tionen visas.
Fig. 61
uGenomför handlingsstegen (se Fig. 847) .
wDen dolda kundmenyn är öppen. Härifrån når du alla
specialmenyer.
4.2.4 Ställa in värden
Visade värden kan ställas in i undermenyn i kombination
med navigeringspilen:
Display och knapp Beskrivning
Ökar värdet.
Minskar värdet.
4.2.5 Allmänna regler
Förutom de befintliga knapparna finns det följande
allmänna regler:
-När ett värde har valts visas det i 2 sekunder på
displayen innan den hoppar tillbaka en nivå.
-Om inget värde väljs inom 10 sekunder går displayen till
baka och visar statusindikeringen.
-Om ett urval i undermenyn bekräftas går displayen till
baka till menyn.
4.3 Funktioner
4.3.1 Funktionsöversikt
Sätta på och stänga av skåpet
Återställa insamling av temperaturdata
Manuell start av den automatiska avfrostningen
Inställningar
Åtkomst till den här funktionen kan spärras med en PIN-kod.
(se 4.3.5 Åtkomstskydd för inställningsmeny )
Information
Temperatur
Temperaturlarm
Dörrlarm
Larmsimulering
Vidarebefordran av larm
Sensorkalibrering
Påminnelse underhållsintervall
Språk
Temperaturenhet
Displayens ljusstyrka
LAN *
WiFi *
Drifttimmar
Programvara
Spärra inställningar
Spärrkod inställningar
Knapptoner
Information avfrostning
Användning
* beroende på modell och utrustning 19
Larmsignaler
Demo-läge
Återställa fabriksinställningar
4.3.2 Sätta på och stänga av skåpet
Med den här inställningen kan hela skåpet sättas på och
stängas av.
Sätta på apparaten
Utan aktiverat DemoMode:
Fig. 62
uGenomför handlingsstegen (se Fig. 848) .
Med aktiverat DemoMode:
Fig. 63
uGenomför handlingsstegen (se Fig. 849) .
Märk
Avaktivera DemoMode innan nedräkningen gått ut.
Fig. 64
wTemperaturen visas på displayen.
Stänga av apparaten
uTryck så många gånger på navigeringspilen att funk
tionen visas.
Fig. 65
uGenomför handlingsstegen (se Fig. 851) .
wStandby-symbolen visas på displayen.
4.3.3 Temperatur
Temperaturen beror på följande faktorer:
-Hur ofta dörren öppnas
-Hur länge dörren är öppen
-Uppställningsplatsens rumstemperatur
-Kylvarornas typ, temperatur och mängd
Märk
I vissa delar inne i skåpet kan luftens temperatur avvika från
temperaturen som visas på displayen.
Kylvarorna håller längre med rätt temperatur. Då slipper
man kasta livsmedel i onödan.
Ställa in temperatur
uHämta inställningsmenyn. (se 4.2 Navigering)
uTryck så många gånger på navigeringspilen att funk
tionen visas.
Fig. 66 Ändra temperaturen från 5,5°C till 6,9°C
uGenomför handlingsstegen (se Fig. 852) .
wTemperaturen är inställd.
4.3.4 Temperaturregistrering
Skåpet visar min. och max. temperaturer i skåpet. Registre‐
ringen startar automatiskt efter att skåpet slagits på med
ett intervall på en minut. Efter 999 timmar (ca 40 dagar)
visas ett meddelande som indikerar att minnet är fullt.
Temperaturregistreringen bör då återställas.
Märk
Vi rekommenderar att temperaturregistreringen återställs
en gång i samband med idrifttagning av skåpet efter att
den inställda temperaturen har uppnåtts. Detta gör att den
indikerade max. temperaturen blir pålitligare.
Visa temperaturregistrering
Med hjälp av den registrerade temperaturen visas tidspe‐
rioden och de min- och maxtemperatur som har uppmätts
under tiden.
Fig. 67
uTryck upprepade gånger på navigationspilen tills motsva‐
rande funktioner visas.
wStatusindikeringen med temperaturregistreringarna
visas.
Användning
20 * beroende på modell och utrustning
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Liebherr SRFfg 3501 Performance Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för