Ariston AS 1800 D E AAA Program Chart

Typ
Program Chart
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED
Before using the appliance, read these safety
instructions. Keep them nearby for future reference.
These instructions and the appliance itself provide
important safety warnings, to be observed at all
times. The manufacturer declines any liability for
failure to observe these safety instructions, for
inappropriate use of the appliance or incorrect
setting of controls.
Very young children (0-3 years) should be kept
away from the appliance. Young children (3-8years)
should be kept away from the appliance unless
continuously supervised. Children from 8years old
and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge can use this appliance only if they
are supervised or have been given instructions on
safe use and understand the hazards involved.
Children must not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance must not be carried out by
children without supervision.
PERMITTED USE
CAUTION: The appliance is not intended to be
operated by means of an external switching device,
such as a timer, or separate remote controlled system.
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as: sta kitchen areas in
shops, oces and other working environments; farm
houses; by clients in hotels, motels, bed & breakfast
and other residential environments.
This appliance is not for professional use. Do not
use the appliance outdoors.
The bulb used inside the appliance is specically
designed for domestic appliances and is not suitable
for general room lighting within the home (EC
Regulation 244/2009).
The appliance is designed for operation in places
where the ambient temperature comes within the
following ranges, according to the climatic class
given on the rating plate. The appliance may not
work properly if it is left for a long time at a
temperature outside the specied range.
Climatic class ambient temperatures:
SN: From 10°C to 32°C ; N: From 16°C to 32°C
ST: From 16°C to 38°C ; T: From 16°C to 43°C
This appliance does not contain CFCs. The
refrigerant circuit contains R600a (HC). Appliances
with Isobutane (R600a): isobutane is a natural gas
without environmental impact, but is ammable.
Therefore, make sure the refrigerant circuit pipes
are not damaged, especially when emptying the
refrigerant circuit.
WARNING: Do not damage the appliance
refrigerant circuit pipes.
WARNING: Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in structure, clear
of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical, electric or
chemical means other than those recommended by
the Manufacturer to speed up the defrost process.
WARNING: Do not use or place electrical devices
inside the appliance compartments if they are not of
the type expressly authorised by the Manufacturer.
WARNING: Ice makers and/or water dispensers
not directly connected to the water supply must be
lled with potable water only.
Do not store explosive substances such as aerosol
cans and do not place or use gasoline or other
ammable materials in or near the appliance.
Do not swallow the contents (non-toxic) of the
ice packs (provided with some models). Do not eat
ice cubes or ice lollies immediately after taking them
out of the freezer since they may cause cold burns.
For products designed to use an air lter inside
an accessible fan cover, the lter must always be in
position when the refrigerator is in function.
Do not store glass containers with liquids in the
freezer compartment since they may break.
Do not obstruct the fan (if included) with food items.
After placing the food check that the door of the
compartments closes properly, especially the freezer
door.
Damaged gaskets must be replaced as soon as
possible.
Use the refrigerator compartment only for storing
fresh food and the freezer compartment only for
storing frozen food, freezing fresh food and making
ice cubes.
Avoid storing unwrapped food in direct contact
with internal surfaces of the refrigerator or freezer
compartments.
Appliances could have special compartments (Fresh
Food Compartment, Zero Degree Box,...).
Unless dierently specied in the specic booklet of
product, they can be removed, maintaining
equivalent performances.
C-Pentane is used as blowing agent in the
insulation foam and it is a ammable gas.
INSTALLATION
The appliance must be handled and installed by
two or more persons - risk of injury. Use protective
gloves to unpack and install - risk of cuts.
Installation, including water supply (if any),
electrical connections and repairs must be carried
out by a qualied technician. Do not repair or replace
any part of the appliance unless specically stated in
the user manual. Keep children away from the
installation site. After unpacking the appliance,
make sure that it has not been damaged during
transport. In the event of problems, contact the
dealer or your nearest Aftersales Service. Once
installed, packaging waste (plastic, styrofoam parts
etc.) must be stored out of reach of children - risk of
EN
suocation. The appliance must be disconnected
from the power supply before any installation
operation - risk of electric shock. During installation,
make sure the appliance does not damage the
power cable - risk of re or electric shock. Only
activate the appliance when the installation has
been completed.
Be careful not to damage the oors (e.g. parquet)
when moving the appliance. Install the appliance on
a oor or support strong enough to take its weight
and in a place suitable for its size and use. Make sure
the appliance is not near a heat source and that the
four feet are stable and resting on the oor, adjusting
them as required, and check that the appliance is
perfectly level using a spirit level. Wait at least two
hours before switching the appliance on, to ensure
that the refrigerant circuit is fully ecient.
All dimensions and spacing needed for installation
of the appliance are in the Installation Instruction
booklet.
WARNING: When positioning the appliance,
ensure the supply cord is not trapped or damaged.
WARNING: To avoid a hazard due to instability,
positioning or xing of the appliance must be done
in accordance with the manufacturer instructions.
It's forbidden to place the refrigerator in such way
that the metal hose of gas stove, metal gas or water
pipes, or electrical wires are in contact with the
refrigerator back wall (condenser coil).
ELECTRICAL WARNINGS
It must be possible to disconnect the appliance
from the power supply by unplugging it if plug is
accessible, or by a multi-pole switch installed
upstream of the socket in accordance with the
wiring rules and the appliance must be earthed in
conformity with national electrical safety standards.
Do not use extension leads, multiple sockets or
adapters. The electrical components must not be
accessible to the user after installation. Do not use
the appliance when you are wet or barefoot.
Do not operate this appliance if it has a damaged
power cable or plug, if it is not working properly, or
if it has been damaged or dropped.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
with an identical one by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in order to avoid
a hazard - risk of electric shock.
WARNING: Do not locate multiple portable
socket-outlets or portable power supplies at the
rear of the appliance.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING: Ensure that the appliance is switched
o and disconnected from the power supply before
performing any maintenance operation; never use
steam cleaning equipment - risk of electric shock.
Do not use abrasive or harsh cleaners such as
window sprays, scouring cleansers, ammable uids,
cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches
or cleansers containing petroleum products on
plastic parts, interior and door liners or gaskets. Do
not use paper towels, scouring pads, or other harsh
cleaning tools.
DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS
The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle
symbol
.
The various parts of the packaging must therefore be disposed of
responsibly and in full compliance with local authority regulations
governing waste disposal.
DISPOSAL OF HOUSEHOLD APPLIANCES
This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials.
Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations.
For further information on the treatment, recovery and recycling of
household electrical appliances, contact your local authority, the
collection service for household waste or the store where you purchased
the appliance. This appliance is marked in compliance with European
Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
negative consequences for the environment and human health.
The symbol
on the product or on the accompanying documentation
indicates that it should not be treated as domestic waste but must be
taken to an appropriate collection centre for the recycling of electrical
and electronic equipment.
ENERGY SAVING TIPS
To guarantee adequate ventilation follow installation instructions.
Insucient ventilation at the back of the product increases energy
consumption and decreases cooling eciency.
Frequent door opening might cause an increase in Energy Consumption.
The internal temperature of the appliance and the Energy Consumption
may be aected also by the ambient temperature, as well as location of
the appliance. Temperature setting should take into consideration these
factors. Reduce door opening to a minimum.
When thawing frozen food, place it in the refrigerator. The low
temperature of the frozen products cools the food in the refrigerator.
Allow warm food and drinks to cool down before placing in the appliance.
Positioning of the shelves in the refrigerator has no impact on the
ecient usage of energy. Food should be placed on the shelves in such
way to ensure proper air circulation (food should not touch each other
and distance between food and rear wall should be kept).
You can increase storage capacity of frozen food by removing baskets
and, if present, Stop Frost shelf.
Do not worry about noises coming from the compressor which are
normal operation noises.
The Gulf Conformity Marking on the product
indicates the conformity with all the requirements
of the Gulf Technical Regulation for Low Voltage
Electrical Equipment and Appliances BD-142004-01.
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА
БЕЗОПАСНОСТ
ВАЖНО Е ДА ГИ ПРОЧЕТЕТЕ И ДА ГИ СПАЗВАТЕ
Преди използването на уреда прочетете
инструкциите за безопасност. Запазете ги за
бъдещи справки.
В тези инструкции и на самия уред са
представени важни предупреждения за
безопасността, които трябва да се прочетат и да
се съблюдават винаги. Производителят отказва
всякаква отговорност при неспазване на тези
указания за безопасността, във връзка с
неподходяща употреба на уреда или неправилна
настройка на органите за управление.
Много малки деца (0-3 години) трябва да
стоят далеч от уреда. Малките деца (3-8години)
трябва да стоят далеч от уреда, освен ако не са
под постоянен надзор от възрастен. Този уред
може да се използва от деца на 8 години и по-
големи, както и от лица с ограничени физически,
сетивни или умствени възможности или с
недостатъчен опит и познания само ако са под
надзор или са им дадени инструкции за
употребата на уреда по безопасен начин и
разбират възможните опасности. Децата не
трябва да си играят с уреда. Почистването и
поддръжката от потребителя не трябва да се
извършва от деца без надзор.
ПОЗВОЛЕНА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: Уредът не е предназначен да се
използва с външен таймер или с отделна
система с дистанционно управление.
Този уред е предназначен за употреба в
домашни условия и подобни приложения, като:
кухни за служители в магазини, офиси и други
работни среди; в стопанства; от клиенти в
хотели, мотели, хостели и други места за
настаняване.
Този уред не е предназначен за
професионална употреба. Не използвайте този
уред на открито.
Крушката, използвана в уреда, е специално
проектирана за домашни уреди и не е
подходяща за осветяване на помещения в дома
егламент на ЕК 244/2009).
Уредът е предназначен за употреба на места,
където температурата е в следните диапазони в
съответствие с климатичния клас, посочен на
табелката с номиналните данни. Уредът може да
не функционира правилно, ако бъде оставен за
продължителен период при температура, извън
указания диапазон.
Околни температури за нормална работа на
уреда според климатичния клас:
SN: 10°C до 32°C; N: 16°C до 32°C
ST: 16°C до 38°C; T: 16°C до 43°C
Този уред не съдържа
хлорофлуоровъглероди (CFC). Хладилната
система съдържа R600a (HC). Устройства с
изобутан (R600a): изобутанът е природен
газ без въздействие върху околната среда,
но е запалим. Поради това се уверявайте,
че тръбите на хладилната система не са
повредени, особено по време на нейното
изпразване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Внимавайте да не
повредите тръбите на хладилната система на
уреда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не запушвайте
вентилационните отвори в корпуса на уреда
или във вградената конструкция.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте
механични, електрически или химически
средства, различни от препоръчваните от
производителя, за ускоряване на процеса на
обезскрежаване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте и не
поставяйте електрически устройства в
отделенията на уреда, ако те не са от вида,
изрично одобрен от производителя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Устройствата за лед и/
или диспенсърите за вода, които не са директно
свързани към водоснабдителната мрежа,
трябва да се пълнят само с питейна вода.
Не съхранявайте избухливи вещества като
кутии с аерозоли и не поставяйте, нито
използвайте бензин или други запалими
материали във или в близост до уреда.
Не поглъщайте съдържанието (нетоксично)
на опаковките за лед (при някои модели). Не
консумирайте ледени кубчета или ледени
близалки веднага след изваждането им от
фризера, тъй като това може да предизвика
ледени изгаряния.
За продукти, проектирани за използване на
въздушен филтър, намиращ се под достъпен
капак на вентилатора, филтърът винаги трябва
да е поставен, когато хладилникът работи.
Не съхранявайте стъклени контейнери,
съдържащи течности, в отделението на фризера,
тъй като те могат да се счупят.
Не закривайте вентилатора (ако има такъв) с
храни.
След поставянето на храни проверете дали
вратичката на отделенията се затваря добре,
особено тази на фризера.
Повредените уплътнения трябва да се
подменят възможно най-скоро.
Използвайте отделението на хладилника
само за съхраняване на храни и отделението на
фризера само за съхраняване на замразени
храни, замразяване на пресни храни и правене
на ледени кубчета.
Избягвайте съхраняването на необвити
храни в пряк контакт с вътрешните повърхности
на хладилника или фризера.
Уредите може да разполагат със специални
отделения (отделение за пресни храни, кутия за
нула градуса...).
Ако не е указано друго в съответната брошура
за уреда, те могат да се отстраняват със
запазване на еквивалентните характеристики.
C-пентан се използва като газообразуващ
агент в изолационната пяна и е запалим
газ.
МОНТАЖ
Боравенето и монтирането на уреда трябва
да се извършва от две или повече лица - има
опасност от наранявания. Използвайте
предпазни ръкавици при разопаковането и
монтажа - има опасност от порязвания.
Монтажът, включително водоподаващата
система (ако има) и електрическите връзки,
както и ремонтните дейности следва да се
извършват от квалифициран техник. Не
поправяйте и не подменяйте части от уреда, ако
това не е изрично посочено в ръководството на
потребителя. Децата не бива да стоят близо до
мястото за монтаж. След разопаковане на уреда
се уверете, че не е бил повреден при
транспортирането. В случай на проблеми,
свържете се с дистрибутора или най-близкия
отдел за следпродажбено обслужване. След
като уредът бъде монтиран, отпадъците от
опаковката (пластмаса, стиропор и др..) трябва
да стоят далеч от обсега на деца - има опасност
от задушаване. Уредът трябва да е изключен от
електрическата мрежа преди извършване на
каквито и да било монтажни дейности - има
опасност от електрически удар. По време на
монтажа се уверете, че уредът не поврежда
захранващия кабел - има опасност от
електрически удар. Активирайте уреда едва
след завършване на монтажа.
Внимавайте да не повредите подовите
настилки (например паркета), когато
премествате уреда. Монтирайте уреда върху
под, който е достатъчно здрав за поддържане
на тежестта, и на място, подходящо за размера
и употребата на уреда. При монтажа се уверете,
че уредът не е близо до източник на топлина и
четирите крачета се опират плътно на пода,
като при необходимост ги нагласете, и след това
проверете дали уредът е нивелиран безупречно
с помощта на нивелир. Изчакайте поне два часа,
преди да включите уреда, за да е сигурно, че
хладилната система е напълно функционална.
Всички размери и разстояния, необходими за
монтажа на уреда, са посочени в книжката с
инструкции за монтаж.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При позициониране на
уреда се уверете, че захранващият кабел не е
притиснат или повреден.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: за избягване на опасност,
дължаща се на нестабилност, поставянето или
фиксирането на уреда трябва да се извършва в
съответствие с инструкциите на производителя.
Забранено е да се поставя хладилникът така, че
металната тръба на газова бутилка, метални
тръби за газ или вода, или електрически кабели
да са в контакт със задната стена на хладилника
(намотката на кондензатора).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ВЪВ ВРЪЗКА С
ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕТО
Трябва да е възможно уредът да се изключи от
захранването чрез изваждане на щепсела, ако е
достъпен, или чрез достъпен многополюсен
превключвател, монтиран след контакта, както и
уредът да е заземен в съответствие с националните
стандарти за електрическа безопасност.
Не използвайте удължители, разклонители с
няколко гнезда или адаптери. След монтирането
електрическите компоненти не трябва да бъдат
достъпни за потребителя. Не използвайте
уреда, ако сте с мокри или боси крака.
Не използвайте този уред, ако захранващият му
кабел или щепсел е повреден, ако не работи
правилно или ако е бил повреден или изпускан.
Ако захранващият кабел е повреден, той
трябва да се смени от производителя, негов
сервизен агент или лице с аналогична
квалификация, за да се избегне опасна ситуация
- опасност от електрически удар.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не поставяйте
разклонители с много гнезда или преносими
източници на захранване от задната страна на
уреда.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уверете се, че уредът е
изключен от бутона и от захранването, преди да
пристъпите към каквато и да било поддръжка;
не използвайте пособия за почистване с пара -
опасност от електрически удар.
Не използвайте абразивни или груби
почистващи средства, като спрейове за
прозорци, стъргалки, запалими течности,
почистващи вакси, концентрирани препарати,
белина или почистващи средства, съдържащи
петролни продукти, върху пластмасовите части,
вътрешността и уплътненията или изолацията
на вратичката. Не използвайте хартиени кърпи,
стъргалки или други груби почистващи
средства.
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОПАКОВЪЧНИТЕ МАТЕРИАЛИ
Опаковъчният материал е 100% годен за рециклиране и е маркиран
със символа за рециклиране
.
Различните части от опаковката трябва да бъдат изхвърлени
отговорно и в съответствие с наредбите на местните органи за
изхвърляне на отпадъци.
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ДОМАКИНСКИ
ЕЛЕКТРОУРЕДИ
Този уред е произведен с материали, годни за рециклиране или за
повторно използване.
При изхвърлянето му спазвайте местните разпоредби за изхвърляне
на отпадъци.
За допълнителна информация относно третирането,
оползотворяването и рециклирането на домакински електроуреди
се обърнете към компетентните местни органи, службата за битови
отпадъци или магазина, от където сте закупили уреда. Този уред
е маркиран в съответствие с Европейската директива 2012/19/
ЕО относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване
(WEEE).
Като се погрижите това изделие да бъде изхвърлено по правилен
начин, Вие ще помогнете за предотвратяване на възможните
негативни последствия за околната среда и здравето на хората.
Символът
, поставен на изделието или придружаващите
документи, показва, че това изделие не бива да се третира като
битов отпадък, а трябва да се предаде в специализиран пункт за
рециклиране на електрическо и електронно оборудване.
СЪВЕТИ ЗА ИКОНОМИЯ НА ЕНЕРГИЯ
За да се гарантира правилната вентилация, следвайте инструкциите
за монтиране.
Недостатъчната вентилация в задната част на уреда увеличава
консумацията на енергия и намалява ефективността на охлаждането.
Честото отваряне на вратичката може да увеличи консумацията на
енергия.
Вътрешната температура на уреда и консумацията на енергия може
да се повлияе от околната температура, както и от разположението
на уреда. При настройването на температурата трябва да се имат
предвид тези фактори. Намалете до минимум отварянето на
вратичката.
Когато размразявате замразени храни, ги поставете в хладилника.
Ниската температура на замразените продукти охлажда храните в
хладилника.
Оставете топлите храни и напитки да се охладят, преди да ги
поставите в уреда.
Позиционирането на рафтовете в хладилника не оказва влияние
върху ефективното използване на енергия. Храните трябва да се
поставят на рафтовете по такъв начин, че да се гарантира правилна
циркулация на въздух (храните не трябва да се допират една в друга
и трябва да се оставя разстояние между храните и задната стена).
Можете да увеличите капацитета за съхранение на замразени
храни, като махнете кошниците и рафта Stop Frost (ако има такъв).
Шумовете, които издава компресорът по време на работа, са
нормални и не бива да Ви притесняват.
HR
SIGURNOSNE UPUTE
OBAVEZNO PROČITAJTE I PRIDRŽAVAJTE SE
Prije upotrebe uređaja pročitajte ove sigurnosne
upute. Sačuvajte ih za buduću referencu.
Ovaj priručnik i sam uređaj sadrže važna sigurnosna
upozorenja kojih se morate stalno pridavati.
Proizvođač otklanja svaku odgovornost u slučaju
nepoštivanja sigurnosnih uputa, za neprikladno
korištenje ili za pogrešno podešavanje komandi.
Vrlo maloj djeci (0 – 3 godina) ne dopuštajte
pristup uređaju. Maloj djeci (3 – 8 godina) ne
dopuštajte pristup uređaju ako nisu pod nadzorom.
Djeca starija od 8 godina i osobe smanjenih zičkih,
osjetilnih i mentalnih sposobnosti ili osobe bez
dovoljnog iskustva i znanja mogu koristiti uređaj
samo ako su pod nadzorom ili su dobili upute o
sigurnom rukovanju uređajem te ako razumiju
potencijalne opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s
uređajem. Djeca ne smiju čistiti niti održavati uređaj
bez nadzora.
DOZVOLJENI RASPON UPOTREBE
PAŽNJA: Uređaj nije namijenjen za rad pomoću
vanjskog uređaja za uključivanje kao što je mjerač
vremena ili odvojeni sustav daljinskog upravljanja.
Ovaj uređaj namijenjen je upotrebi u kućanstvima
i na sličnim mjestima, kao što su: kuhinje za osoblje u
trgovinama, uredi i druge objekti u kojima se radi;
seoske ke; za goste u hotelima, motelima ili slnim
smještajnim jedinicama.
Ovaj uređaj nije namijenjen za profesionalnu
upotrebu. Nemojte koristiti ovaj uređaj na otvorenom
prostoru.
Žarulja koja se nalazi u uređaju posebno je
namijenjena za kućanske uređaje i nije prikladna za
rasvjetu u kućanstvu (Uredba EZ 244/2009).
Predviđeno je da uređaj radi na mjestima s
temperaturom unutar raspona navedenog u
nastavku, prema klimatskom razredu označenom na
nazivnoj pločici. Moge je da kućanski aparat neće
ispravno raditi ako se na duži vremenski period ostavi
na temperaturi izvan navedenog raspona.
Klimatske klase temperatura okoline:
SN: 10 °C do 32 °C N: 16 °C do 32 °C
ST: 16 °C do 38 °C T: 16 °C do 43 °C
Ovaj uređaj ne sadrži kloroorougljike (CFC).
Sustav hlađenja sadrži R600a (HC). Uređaji s
izobutanom (R600a): izobutan je prirodni plin
koji ne utječe negativno na okol, ali je zapaljiv.
Zbog toga provjerite da cijevi rashladnog
sustava nisu oštećene posebice prilikom
pražnjenja sustava.
UPOZORENJE: Nemojte oštetiti cijevi rashladnog
sustava uređaja.
UPOZORENJE: Pazite da nema zapreka na
ventilacijskom otvoru na kućištu uređaja ili
ugradbenom elementu.
UPOZORENJE: Ne upotrebljavajte mehanička,
električna ili kemijska sredstva za ubrzavanje
postupka odleđivanja, osim onih koje preporučuje
proizvođač.
UPOZORENJE: Ne upotrebljavajte električne
uređaje i ne stavljajte ih u odjeljke uređaja osim ako
ih proizvođač nije izričito dozvolio.
UPOZORENJE: ledomati i/ili uređaji za vodu koji
nisu izravno spojeni na dovod vode moraju se puniti
samo pitkom vodom.
Ne pohranjujte eksplozivne tvari kao što su
spremnici raspršivača i ne ostavljajte i ne
upotrebljavajte benzin ili druge zapaljive tvari u
uređaju ili u njegovoj blizini.
Ne gutajte sadržaj (nije otrovan) vrećica za led
(isporučuje se s određenim modelima). Ne jedite
kocke leda ili ledene lizalice odmah nakon vađenja iz
zamrzivača jer mogu izazvati smrzotine.
Na proizvodima napravljenima tako da
upotrebljavaju ltar za zrak unutar dostupnog
poklopca ventilatora ltar uvijek mora biti u položaju
za rad kada hladnjak radi.
Staklene spremnike s tekućinom ne stavljajte u
zamrzivač jer mogu puknuti.
Ventilator (ako je uređaj opremljen) ne zaklanjajte
namirnicama.
Nakon stavljanja hrane, provjerite zatvaraju li se
vrata odjeljaka ispravno, posebice vrata zamrzivača.
Oštećenu brtvu treba što prije zamijeniti.
Hladnjak upotrebljavajte samo za čuvanje svježe
hrane, a zamrzivač samo za čuvanje smrznute hrane,
zamrzavanje svježe hrane i izradu kocki leda.
Izbjegavajte čuvanje neomotane hrane u
izravnom dodiru s unutarnjim površinama hladnjaka
ili zamrzivača.
Uređaji mogu imati posebne odjeljke (odjeljak sa
svježom hranom, kutija od nula stupnjeva...).
U slučaju da nije drugačije navedeno u knjižici
proizvoda, oni se mogu ukloniti odavaji jednaku
učinkovitost.
C-pentan upotrebljava se kao pjenilo u
izolacijskoj pjeni i spada u zapaljive plinove.
POSTAVLJANJE
Pri postavljanju, uređajem moraju rukovati dvije
ili više osoba: opasnost od ozljeda. Za raspakiranje i
postavljanje uređaja upotrijebite zaštitne rukavice:
opasnost od porezotina.
Postavljanje, uključujući dovod vode (ako je
uređaj opremljen), električne priključke i popravke
smije obavljati samo kvalicirani tehničar. Nemojte
popravljati ni zamjenjivati bilo koji dio kućanskog
uređaja osim ako se to izričito ne navodi u korisničkom
priručniku. Djeci ne dozvoljavajte približavanje
mjestu postavljanja. Nakon uklanjanja ambalaže s
uređaja provjerite da nije došlo do oštećenja za
vrijeme transporta. U slučaju problema, kontaktirajte
distributera ili najbliži postprodajni servis. Nakon
postavljanja otpadni materijal pakiranja (plastiku,
dijelove od stiropora itd.) odložite van dohvata
djece: opasnost od gušenja. Uređaj se prije
postavljanja mora isključiti iz napajanja: opasnost od
električnog udara. Pazite da za vrijeme postavljanja
uređaj ne oštetiti električni kabel: opasnost od
požara ili električnog udara. Uređaj ukljite tek
kada završi postupak postavljanja.
Pazite da ne oštetite pod (npr. parket) prilikom
pomicanja uređaja. Postavite uređaj na pod ili
podlogu dovoljno čvrstu da može podnijeti njegovu
težinu te na mjestu prikladnom njegovoj veličini i
načinu upotrebe. Prilikom postavljanja uređaja
provjerite jesu li sve četiri nožice stabilne te da stoje
na podu, podešavajući ih ako je potrebno, a zatim
pomoću libele provjerite je li uređaj savršeno
poravnat. Pričekajte najmanje dva sata prije nego
što uključite uređaj da biste bili sigurni da je rashladni
krug u punoj funkciji.
Sve dimenzije i razmaci potrebni za postavljanje
uređaja navedeni su u knjižici uputa za postavljanje.
UPOZORENJE: Prilikom postavljanja uređaja
pazite da kabel za napajanje nije zaglavljen ili
tećen.
UPOZORENJE: da bi se izbjegla opasnost zbog
nestabilnosti, smještanje ili ksiranje uređaja mora
se obaviti u skladu s uputama proizvođača.
Hladnjak je zabranjeno postaviti tako da metalna
cijev plinskog štednjaka, metalne cijevi plina ili vode
ili električnim kabeli dolaze u kontakt sa stražnjom
stijenkom hladnjaka (zavojnica kondenzatora).
ELEKTRIČNA UPOZORENJA
Mora postojati mogućnost iskljivanja uređaja iz
struje uklanjanjem prikljka ako je on dostupan ili
to učiniti pomoću dostupne sklopke s više polova
instalirane uz utičnicu u skladu s pravilima ožičenja i
uređaj mora biti uzemljen u skladu s nacionalnim
sigurnosnim standardima za električnu struju.
Nemojte koristiti produžne kabele, višestruke
utičnice ili adaptere. Nakon postavljanja električni
dijelovi ne smiju biti dostupni korisniku. Uređaj ne
upotrebljavajte kada ste mokri ili bosi.
Uređaj ne upotrebljavate ako su njegov dovodni
kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako
je oštećen ili je pao na tlo.
Ako je kabel za napajanje ošten, istim ga mora
zamijeniti proizvođač, ovlašteni serviser ili osobe
slične kvalikacije kako biste izbjegli opasne situacije:
opasnost od strujnog udara.
UPOZORENJE: Višestruke prijenosne utnice –
izlaze ili prijenosna napajanja nemojte postavljati na
stražnji dio uređaja.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE: Provjerite je li uređaj isključen ili
odspojen iz napajanja prije obavljanja bilo kojeg
zahvata održavanja; nikada ne upotrebljavajte
uređaje za čišćenje parom: opasnost od električnog
udara.
Abrazivna ili oštra sredstva za čišćenje kao što su
raspršivači za čišćenje stakla, sredstva za ribanje,
zapaljive tekućine, voskove za čišćenje, koncentrirane
deterdžente, izbjeljivače ili sredstva za čišćenje koja
sadrže petrolej ne upotrebljavajte na plastnim
dijelovima, unutarnjim vodilicama ili vodilicama vrata
ni na brtvama. Ne upotrebljavajte papirnate ručnike,
jastuče za ribanje ili oštra sredstva za čišćenje.
ODLAGANJE AMBALAŽNOG MATERIJALA
Ambalažni materijal može se u potpunosti reciklirati i označen je
simbolom recikliranja
.
Različiti dijelovi ambalaže moraju se zbrinuti na odgovarajući način i u
skladu s lokalnom zakonskim propisima za odlaganje otpada.
ODLAGANJE KANSKIH UREĐAJA
Ovaj uređaj proizveden je od materijala koje se može reciklirati ili
ponovno iskoristiti.
Odložite ga na otpad u skladu s lokalnim propisima o odlaganju otpada.
Radi podrobnijih informacija o postupanju, oporabi i recikliranju
električnih kućanskih aparata, obratite se nadležnom mjesnom uredu,
službi za skupljanje komunalnog otpada ili trgovini u kojoj ste uređaj
kupili. Ovaj uređaj je označen sukladno europskoj direktivi 2012/19/EU o
električnom i elektroničkom otpadu (OEEO).
Osigurate li ispravno odlaganje tog proizvoda, pomoći ćete u sprječavanju
mogućih negativnih posljedica za okoliš i zdravlje ljudi.
Simbol
na uređaju ili na popratnoj dokumentaciji označava da se ovaj
proizvod ne smije odlagati kao nerazvrstani komunalni otpad, nego
ga treba odnijeti na sakupljalište za obradu električnog i elektroničkog
otpada.
SAVJETI ZA UŠTEDU ENERGIJE
Kako bi se zajamčila odgovarajuća ventilacije slijedite upute za
postavljanje.
Nezadovoljavajuća ventilacija na stražnjem dijelu proizvoda povećava
potrošnju energije i smanjuje učinkovitost hlađenja.
Često otvaranje vrata može dovesti do veće potrošnje energije.
Na temperaturu u unutrašnjosti uređaja i potrošnju energije mogu
utjecati temperatura okoline kao u položaj uređaja. Pri postavljanju
temperature valja uzeti u obzir te čimbenike. Otvaranje vrata smanjite
na minimum.
Prilikom otapanja zamrznute hrane stavite je u hladnjak. Niska
temperatura zamrznutih proizvoda hladi hranu u hladnjaku.
Topla jela i pića ostavite da se ohlade prije stavljanja u uređaj.
Položaj polica unutar hladnjaka ne utječe na učinkovitost upotrebe
energije. Hrana bi se na police trebala stavljati na način koji osigurava
pravilnu cirkulaciju zraka (hrana se ne bi smjela međusobno dodirivati, a
trebao bi i postojati razmak između hrane i stražnje stjenke).
Kapacitet pohranjivanja zamrznute hrane možete povećati uklanjanjem
košara te, ako je prisutna, police za sprječavanje nakupljanja leda.
Nemojte brinuti zbog buke koju stvara kompresor jer su to normalni
zvukovi rada.
CS
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
JE DŮLEŽITÉ SI JE DŮKLADNĚ PŘEČÍST AŘÍDIT SE JIMI
Před použitím spotřebe si přečtěte tento návod
kpoužití. Uschovejte si jej pro pozděí použití.
V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou
uvedena důležitá bezpečnostní upozornění, která je
nutné si přečíst ařídit se jimi. Výrobce se zříká jakoli
odpovědnosti za nedodržení těchto bezpečnostních
pokynů, nevhodné používání spotřebiče nebo
nesprávné nastavení ovladačů.
Velmi malé děti (03roky) je třeba držet vbezpečné
vzdálenosti od spotřebiče. Nejsou-li malé děti (3−8let)
pod dohledem, je třeba je držet v bezpeč
vzdálenosti od spotřebiče. Děti starší 8 let a osoby
sfyzickým, smyslovým či duševním postižením nebo
bez patřičných zkušeností a znalostí mohou tento
spotřebič používat pouze pod dohledem nebo tehdy,
pokud obdržely informace o bezpečném použití
spotřebiče a pokud rozumějí rizikům, která
spoužíváním spotřebiče souvisejí. Nedovolte dětem,
aby si se spotřebičem hrály. Nedovolte dětem, aby
bez dohledu prováděly čištění a běžnou údržbu
spotřebiče.
POVOLENÉ POUŽITÍ
POZOR: Tento spotřebič není uen k ovládání
pomocí externího spínacího zařízení, jako je časovač,
či samostatného systému dálkového ovládání.
Tento spotřebič je určen kpoužití vdomácnostech
a zařízeních, jako jsou: kuchské kouty pro
zaměstnance v obchodech, kancelářích a na jiných
pracovištích; statky; klienty hotelů, motelů, zaříze
typu bed & breakfast ajiných rezidenčch prostředích.
Tento spotřebič není určen k profesionálnímu
použití. Spotřebič nepoužívejte venku.
Žárovka použitá uvnitř spotřebiče je speciálně
navržena pro domácí spotřebe anení vhodná pro
všeobecné osvětlení místnosti vdomácnosti (nařízení
ES 244/2009).
Spotřebič je uen k provozu v prostředích, ve
kterých se teplota pohybuje vnásledujícím rozmezí
vvislosti na klimatické třídě uvedené na výrobním
štítku. Při dlouhodobém ponechání spotřebiče vnižší
či vyšší teplotě nemusí spotřebič správně fungovat.
Teploty prostředí pro klimatickou třídu:
SN: 10°C až 32°C N: 16°C až 32°C
ST: 16°C až 38°C T: 16°C až 43°C
Tento spotřebič neobsahuje CFC. Chladicí okruh
obsahuje látku R600a (HC). Spotřebiče obsahující
isobutan (R600a): isobutan je přírodní plyn bez
škodlivých účinků na životní prostředí, který je
nicméně hořlavý. Je tedy třeba se přesvědčit, že
nedošlo kpkození trubek chladicího okruhu,
zvláště při vypouštění chladicí kapaliny.
VAROVÁNÍ: Nepoškozujte potrubí chladicího
okruhu kapaliny.
VAROVÁNÍ: Větrací otvory vplášti spotřebiče nebo
ve vestané konstrukci nesmí být zakryty.
VAROVÁNÍ: Neurychlujte odmrazování jinými
mechanickými, elektrickými achemickými postupy,
než jaké doporučuje výrobce.
VAROVÁNÍ: Do oddílů spotřebiče neumisťujte, ani
vnich nepoužívejte elektrické přístroje, které nejsou
výslovně schváleny výrobcem.
VAROVÁNÍ: Výrobníky ledu a vkove vody,
které nejsou přímo připojeny k přívodu vody, musí
t plněny pouze pitnou vodou.
Neumisťujte do zařízení nebo v jeho blízkosti
výbušné látky, jako na. plechovky s aerosoly,
a neskladujte ani nemanipulujte zde sbenzínem či
jinými hořlavými materiály.
Je-li váš model vybaven chladicími vložkami,
nepijte kapalinu, která je v nich obsažena (není
toxická). Nejezte ledové kostky nebo ledová lízátka
ihned po vyjmutí zmrazničky, mohly by vám způsobit
omrzliny vústech.
Je-li výrobek určen k použití se vzduchovým
ltrem vpřístupném krytu ventilátoru, musí být ltr
vložen vždy, když je chladnička zapnutá.
Do mrazničky nevkládejte skleněné nádoby
stekutinami, neboť by mohly prasknout.
Nezakrývejte ventilátor (je-li jím spotřebič vybaven)
potravinami.
Po vložení potravin zkontrolujte, zda jste správně
zavřeli dvířka, zejména pak dvířka mrazničky.
Pkozené těsnění je nutné co nejdříve vyměnit.
Chladicí oddíl používejte pouze k uchovávání
čerstvých potravin amrazicí oddíl pouze kuchovávání
zmrazených potravin, zmrazování čerstvých potravin
akvýrobě ledových kostek.
Vyvarujte se skladování nezabalených potravin
v přímém kontaktu s vnitřními povrchy chladničky
nebo mrazničky.
Spotřebiče mohou obsahovat speciální přihrádky
(přihrádka na čerstvé potraviny, přihrádka snulovou
teplotou, ...).
Není-li víručce ke konkrétnímu výrobku uvedeno
jinak, tyto přihrádky je možné vyjmout, aniž by to
mělo vliv na výkon spotřebiče.
Cyklopentan se používá jako nadouvadlo
vizolační pěně aje hořlavý.
INSTALACE
Stěhování a instalaci spotřebiče musejí provádět
minimálně dvě osoby – nebezpečí zranění! Při
rozbalování ainstalaci používejte ochranné rukavice
– nebezpečí pořezání!
Instalaci, včetně případného připojení k přívodu
vody aelektřiny, aopravy musí provádět kvalikovaný
technik. Neopravujte ani nevyměňujte žádnou část
spotřebiče, pokud to není výslovně uvedeno
v návodu k použití. Nedovolte dětem, aby se
přibližovaly kmístu instalace. Po vybalení spotřebiče
se přesvědčte, že během přepravy nedošlo k jeho
poškození. Vpřípadě problémů se obraťte na prodejce
nebo na nejbližší servisní středisko. Po instalaci musí
být obalový materiál (plasty, polystyrenová pěna atd.)
uložen mimo dosah dětí – nebezpečí udušení. Před
zahájením instalace je nutné spotřebič odpojit od
elektrické sítě – nebezpečí úrazu elektrickým
proudem. Během instalace se ujistěte, že zaříze
nepoškozuje napájecí kabel – nebezpečí požáru
aúrazu elektrickým proudem. Spotřebič zapněte až
po dokončení jeho instalace.
Při přemísťování spotřebiče dejte pozor, abyste
nepoškodili podlahu (např. parkety). Spotřebič
umístěte na podlahu či podložku, která unese jeho
hmotnost, na místo vhodné s ohledem na velikost
a způsob použití spotřebiče. Přesvědčte se, že
spotřebič není umístěn do blízkosti zdroje tepla aže
všechny čtyři nožky stojí pevně na zemi. Podle
potřeby nožky nastavte a pomocí vodováhy
zkontrolujte, zda je spotřebič dokonale vodorovný.
Doporučujeme vám, abyste se zapojením spotřebiče
počkali nejméně dvě hodiny, aby chladicí okruh mohl
dokonale fungovat.
Všechny rozměry a vzdálenosti, které je třeba při
instalaci spotřebiče dodržet, jsou uvedeny vinstalační
příručce.
VAROVÁNÍ: Při umisťování spotřebiče na místo
určení se ujistěte, že napájecí kabel není někde
zachycen nebo zda nedošlo kjeho poškození.
VAROVÁNÍ: Aby se předešlo nebezpečí vdůsledku
nestability, musí být spotřebič umístěn nebo upevněn
vsouladu spokyny výrobce.
Je zakázáno umisťovat chladničku tak, aby se kovová
hadice plynového sporáku, kovové plynové nebo
vodní potrubí nebo elektrické vedení dotýkaly zadní
stěny chladničky (výparník).
UPOZORNĚNÍ NA PŘERUŠENÍ DODÁVKY
ELEKTRICKÉ ENERGIE
Vsouladu snárodními bezpečnostními normami
týkajícími se elektrických zařízení musí být možné
odpojit spotřebič od elektrické sítě vytažením
zástrčky, pokud je zástka přístupná, nebo, vsouladu
s pravidly pro zapojování, prostřednictvím
vícepólového vypínače umístěného před zásuvkou
aspotřebič musí být uzemněn.
Nepoužívejte prodlužovací kabely, sdružené
zásuvky nebo adaptéry. Po provedení montáže nesmí
t elektrické prvky spotřebiče pro uživatele
přístupné. Nepoužívejte spotřebič, pokud jste mokří
nebo naboso.
Tento spotřebič nezapínejte, pokud je poškozen
napájecí síťový kabel či zástrčka, pokud správně
nefunguje nebo byl poškozen či spadl.
Jestliže je poškozen napájecí kabel, výměnu za
identický díl smí provádět pouze výrobce, jeho
servisní technik nebo osoba sobdobnou kvalikací.
Vopačném případě by mohlo dojít kúrazu − riziko
elektrického šoku.
VAROVÁNÍ: Zezadu spotřebiče neumisťujte
enosné vícezásuvkové prodlužovací přívody nebo
přenosné napájecí zdroje.
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA
VAROVÁNÍ: Před zahájením jakékoli údržby mu
být spotřebič odpojen od elektrického napájení;
nikdy nepoužívejte parní čističe – riziko elektrického
šoku!
Na plastové části, vnitřek spotřebiče a obložení
dvířek či těsnění nepoužívejte abrazivní nebo
nešetrné čisticí prostředky, jako jsou na. spreje na
okna, žíravé odmašťovací přípravky, hořlavé kapaliny,
čisticí vosky, koncentrované čisticí prostředky, bělidla
nebo čiste obsahující ropné látky. K čištění
nepoužívejte papírové utěrky, abrazivní houbičky
nebo jiné nešetrné nástroje.
LIKVIDACE OBALOVÉHO MATERIÁLU
Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je označen recyklačním
znakem
.
Jednotlivé části obalového materiálu proto zlikvidujte odpovědně podle
platných místních předpisů upravujících nakládání sodpady.
LIKVIDACE DOMÁCÍCH ELEKTROSPOTŘEBIČŮ
Tento spotřebič byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovaně
použitelných materiálů.
Zlikvidujte jej podle místních předpisů pro likvidaci odpadu.
Další informace o likvidaci, renovaci a recyklaci elektrických spotřebičů
získáte na místním úřadě, ve středisku pro sběr domácího odpadu nebo
v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili. Tento spotřebič je označen
v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EU o odpadních elektrických
aelektronických zařízeních(OEEZ).
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním
vlivům na životní prostředí alidské zdraví.
Symbol
na výrobku nebo příslušných dokladech udává, že tento výrobek
nesmí být likvidován spolu sdomácím odpadem, ale je nutné ho odevzdat
do příslušného sběrného střediska krecyklaci elektrických aelektronických
zařízení.
RADY KÚSPOŘE ELEKTRICKÉ ENERGIE
Pro zajištění adekvátní ventilace dodržujte pokyny kinstalaci spotřebiče.
Nedostatečné větrání na zadní straně spotřebiče zvyšuje spotřebu energie
asnižuje účinnost chlazení.
Časté otevírání dvířek může zvýšit spotřebu energie.
Na teplotu uvnitř spotřebiče aspotřebu energie může mít vliv ipokojová
teplota aumístění spotřebiče. Při nastavení teploty musíte brát tyto faktory
vúvahu. Omezte otevírání dveří na minimum.
Při rozmrazování umístěte potraviny do chladničky. Nízká teplota
zmrazených výrobků pomáhá chladit potraviny vchladničce.
Před vložením do spotřebiče nechte teplá jídla anápoje vychladnout.
Umístění polic vchladničce nemá žádný vliv na efektivitu využití energie.
Potraviny by měly být na policích uloženy takovým způsobem, aby byla
zajištěna patřičná cirkulace vzduchu (potraviny by se neměly navzájem
dotýkat amezi potravinami azadní stěnou by měl být dostatečný volný
prostor).
Úložnou kapacitu pro mražené potraviny můžete zvýšit tak, že odstraníte
koše apřihrádku „Stop Frost, je-li umodelu.
Nenechte se znepokojovat hlukem kompresoru. Jedná se oběžný provozní
zvuk.
DA
SIKKERHEDSREGLER
VIGTIGT AT LÆSE OG OVERHOLDE
Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages
i brug. Opbevar dem i nærheden til senere reference.
Disse anvisninger og selve apparatet er forsynet
med vigtige oplysninger om sikkerhed, der altid skal
overholdes. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar
for manglende overholdelse af disse sikkerhedsregler,
for uhensigtsmæssig brug af apparatet eller forkerte
indstillinger.
Meget små børn (0-3 år) skal holdes på afstand af
apparatet. Små børn (3-8 år) skal holdes på afstand
af apparatet med mindre de er under konstant
opsyn. Apparatet kan bruges af børn på 8 år og
derover, og personer med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller med manglende
erfaring og viden, hvis disse er under opsyn eller er
oplært i brugen af apparatet på en sikker måde og,
hvis de forstår de involverede farer. Børn må ikke
lege med apparatet. Rengøring og
brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn
uden opsyn.
TILLADT BRUG
FORSIGTIG: Apparatet er ikke beregnet til at blive
startet ved hjælp af et eksternt tændingssystem,
som f.eks. en timer, eller af et separat ernbetjent
system.
Dette produkt er beregnet til husholdningsbrug
samt til brug: i køkkenet på arbejdspladser, kontorer
og/eller forretninger, på landbrugsejendomme, af
kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og
andre beboelsesomgivelser.
Dette apparat er ikke beregnet til erhvervsbrug.
Brug ikke apparatet udendørs.
ren i apparatet er specielt designet til apparater
beregnet til husholdningsbrug og er ikke egnet til
almindelig belysning i husholdningen (EF-forordning
244/2009).
Apparatet er beregnet til drift i omgivelser med
rumtemperaturer inden for følgende intervaller, der
svarer til den klimakategori, som er angivet på
typeskiltet. Apparatet kan ikke fungere korrekt, hvis
det i en længere periode får lov til at stå i en
temperatur over eller under det angivne interval.
Rumtemperaturens klimakategori:
SN: Fra 10°C til 32°C ; N: Fra 16°C til 32°C
ST: Fra 16°C til 38°C ; T: Fra 16°C til 43°C
Dette apparat indeholder ikke CFC.
Kølekredsløbet indeholder R600a (HC).
Apparater, der indeholder isobutan (R600a):
isobutan er en naturlig gasart, der ikke påvirker
miljøet, men den er brændbar. Det er derfor
nødvendigt at sikre sig, at der ikke er skader på
kølerørene, især når kølekredsløbet tømmes.
ADVARSEL: Beskadig ikke apparatets kølesystem.
ADVARSEL: Hold ventilationsåbningerne, i
apparatets indkapsling eller indbygningsstruktur, fri
for tilstopning.
ADVARSEL: Brug aldrig andre mekaniske,
elektriske eller kemiske anordninger til at fremskynde
afrimningen end dem, der anbefales af producenten.
ADVARSEL: Brug eller anbring aldrig andet
elektrisk udstyr i apparatet end det, der er
udtrykkeligt autoriseret af producenten.
ADVARSEL: Is- og/eller vandmaskiner, der ikke er
sluttet direkte til vandforsyningen, må udelukkende
fyldes med drikkevand.
Opbevar aldrig eksplosionsfarlige stoer, så som
aerosoldåser, og anbring eller benyt aldrig benzin
eller andre brandbare materialer i eller i apparatets
nærhed.
Den ugiftige væske i fryseelementerne må ikke
indtages (leveres afhængigt af model). Isterninger
og sodavandsis må ikke indtages umiddelbart efter,
at de er taget ud af fryseren, da de kan give
frostskader.
På produkter, som er designet til at bruge et
luftlter inde i en tilgængelig ventilatordæksel, skal
lteret altid være isat, når køleskabet er i drift.
Glasasker med væsker må ikke anbringes i
fryseafdelingen, da de kan gå i stykker.
Blokér ikke blæserens (om forudset)
indsugningsområde med madvarer.
Kontrollér at især fryserens låge er lukket korrekt,
efter at have lagt madvarer i.
Beskadigede pakninger skal udskiftes så hurtigt
som muligt.
Brug kun køleafdelingen til opbevaring af friske
madvarer og fryseafdelingen til opbevaring af
frostvarer, indfrysning af friske madvarer samt
fremstilling af isterninger.
Opbevar ikke uindpakkede madvarer i direkte
kontakt med køle- eller fryseafdelingens indvendige
overader.
Apparaterne kan være forsynet med særlige
afdelinger (afdeling til friske fødevarer, afdelingen
Nul grader,...).
Medmindre andet er angivet i produktets
specikationshæfte, kan de ernes, uden at det
forringer apparatets ydelse.
C-pentan anvendes som blæsemiddel i
isoleringsskummet, og det er en brændbar
gas.
INSTALLATION
Flytning og opstilling af apparatet skal foretages
af to eller ere personer - risiko for skader. Brug
beskyttelseshandsker under udpakning og
installation - snitfare.
Installation, inklusive vandforsyning (om
forudset), elektriske tilslutninger, og reparation skal
udføres af en kvaliceret tekniker. Reparér eller
udskift ingen af apparatets dele, medmindre dette
specikt er anført i brugsvejledningen. Hold børn
væk fra installationsområdet. Kontrollér, at apparatet
ikke er blevet beskadiget under transporten. Kontakt
forhandleren eller serviceafdelingen, hvis der er
problemer. Efter installation skal emballagen
(plastik-, amingodele etc.) opbevares udenfor
børns rækkevidde - kvælningsrisiko. Træk stikket ud
af stikkontakten, før der udføres nogen form for
installationsindgreb - risiko for elektrisk stød.
Kontrollér at apparatet ikke beskadiger el-kablet
under installationen - brandfare eller risiko for
elektrisk stød. Aktiver kun apparatet, når
installationen er fuldendt.
Vær forsigtig i forbindelse med ytninger,
gulvet ikke bliver beskadiget (f.eks. parketgulv).
Opstil apparatet på et plant gulv eller en
understøtning, som kan modstå vægten, og på et
passende anvendelsessted. Kontrollér at apparatet
ikke anbringes i nærheden af en varmekilde og at
alle re fødder står stabilt og sikkert på gulvet.
Regulér dem efter behov og sørg desuden for, at
apparatet er i vater ved hjælp af et vaterpas. Det
anbefales at vente mindst to timer efter opstilling
med at starte apparatet, således at kølesystemet
fungerer perfekt.
Alle mål og pladsbehov til installation af apparatet
er anført i installationsvejledningen.
ADVARSEL: Kontrollér, at forsyningskablet ikke er
klemt eller beskadiget, når apparatet stilles på plads.
ADVARSEL: For at undgå fare på grund af
ustabilitet skal placering eller montering af apparatet
ske i overensstemmelse med producentens
anvisninger.
Det er forbudt at anbringe køleskabet så
metalslangen fra et gaskomfur, metalgas- eller
vandslanger eller elektriske kabler er i berøring med
køleskabets bagside (spiralkondensator).
ADVARSLER OM ELEKTRICITET
Strømforsyningen skal kunne afbrydes enten ved
at tage stikket ud eller ved hjælp af en multi-polet
afbryder, der er anbragt før stikkontakten i henhold
til el-reglerne, og apparatet skal jordforbindes i
overensstemmelse med nationale
sikkerhedsstandarder for elektrisk materiel.
Der må ikke anvendes forlængerledninger eller
multistikdåser. Efter endt installation må der ikke
være direkte adgang til de elektriske dele. Rør aldrig
ved apparatet, hvis du er våd eller har bare fødder.
Anvend ikke dette apparat, hvis strømkablet eller
stikket er beskadiget, hvis apparatet ikke fungerer
korrekt, eller hvis det er beskadiget, eller har været
tabt på gulvet.
Eventuel udskiftning af el-kablet skal foretages af
en autoriseret tekniker eller af en tilsvarende
kvaliceret person, for at undgå fare for personskade
- risiko for elektrisk stød.
ADVARSEL: Anbring ikke forskellige bærbare
stikudtag eller bærbare strømforsyningskilder bag
apparatet.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSEL: Kontrollér at apparatet er slukket og at
stikket er trukket ud af stikkontakten, før der udføres
nogen form for vedligeholdelsesindgreb; brug aldrig
damprensere - risiko for elektrisk stød.
Anvend ikke ridsende eller skrappe
rengøringsmidler, så som vinduesspray, skurremidler,
brandbare væsker, rengøringsvoks, koncentrerede
rengøringsmidler, bl egemidler eller rengøringsmidler,
som indeholder petroleumsprodukter, til plastikdele,
interiør og lågens foringer eller pakninger. Brug ikke
papirhåndklæder, skurresvampe eller andre hårde
rengøringsgenstande.
BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN
Emballagen kan genbruges 100 % og er mærket med genbrugssymbolet
.
Emballagen bør derfor ikke efterlades i miljøet, men skal bortskaes i
overensstemmelse med lokale regler.
BORTSKAFFELSE AF
HUSHOLDNINGSAPPARATER
Apparatet er fremstillet af materialer, der kan genbruges.
Det skal skrottes i henhold til gældende lokale miljøregler for
bortskaelse af aald.
Kontakt de lokale myndigheder, renovationsselskabet eller den
forretning, hvor apparatet er købt, for at indhente yderligere
oplysninger om behandling, genvinding og genbrug af elektriske
husholdningsapparater. Dette apparat er mærket i overensstemmelse
med EU-direktiv 2012/19/EU, Aald af elektrisk og elektronisk udstyr
(WEEE).
Ved at sikre, at dette produkt bliver skrottet korrekt, hjælper man med til
at forhindre negative konsekvenser for miljøet og folkesundheden.
Symbolet
på produktet eller den ledsagende dokumentation angiver,
at dette produkt ikke må bortskaes som husholdningsaald, men at det
skal aeveres på nærmeste opsamlingscenter for genbrug af elektrisk og
elektronisk udstyr.
RÅD OM ENERGIBESPARELSE
Følg opstillingsanvisningerne for at sikre tilstrækkelig ventilation.
Utilstrækkelig ventilation på bagsiden af produktet øger energiforbruget
og mindsker køleeektiviteten.
Ofte åbning af lågen kan medføre et forhøjet energiforbrug.
Apparatets interne temperatur og energiforbrug kan også blive påvirket
af omgivelsernes temperatur samt af hvor apparatet placeres. Disse
faktorer skal tages i betragtning ved indstillingen af temperaturen. Åbn
kun lågen, når det er nødvendigt.
Frosne fødevarer optøs ved at placere dem i køleskabet. Den lave
temperatur i de frosne produkter køler maden i køleskabet.
Lad varm mad og drikkevarer afkøle, inden de anbringes i apparatet.
Hyldernes placering i køleskabet ikke har nogen indydelse på eektiv
udnyttelse af energi. Maden skal placeres på en sådan måde, at der sikres
korrekt luftcirkulation (fødevarer bør ikke røre ved hinanden og der skal
være en vis afstand mellem mad og bagvæg).
Man kan forøge kapaciteten af frosne fødevarer ved at erne kurvene og
hylden Stop Frost, om forudset.
Det er ikke nødvendigt, at bekymre sig om støj fra kompressoren da disse
stammer fra den normale drift.
NL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
BELANGRIJK MOET WORDEN GELEZEN
EN IN ACHT GENOMEN
Lees voordat u het apparaat gaat gebruiken deze
veiligheidsinstructies. Bewaar ze in de buurt voor
toekomstige raadpleging.
Deze instructies en het apparaat zelf zijn voorzien
van belangrijke veiligheidsaanwijzingen, die te allen
tijde moeten worden opgevolgd. De fabrikant kan
niet aansprakelijk gesteld worden voor schade die
het gevolg is van het niet opvolgen van deze
veiligheidsinstructies, oneigenlijk gebruik of een
foute programmering van de regelknoppen.
Heel kleine kinderen (0-3 jaar) moeten uit de
buurt van het apparaat blijven. Jonge kinderen
(3-8 jaar) moeten uit de buurt van het apparaat
blijven, tenzij ze de hele tijd onder toezicht staan.
Kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde
fysieke, sensorische of mentale vermogens of
gebrek aan ervaring en kennis, mogen dit apparaat
gebruiken indien ze onder toezicht staan of
instructies hebben ontvangen over veilig gebruik
en de mogelijke gevaren ervan begrijpen. Kinderen
mogen niet spelen met het apparaat. De reiniging
en het onderhoud mogen niet door kinderen
worden uitgevoerd zonder toezicht.
TOEGESTAAN GEBRUIK
VOORZICHTIG: Het apparaat is niet geschikt voor
inwerkingstelling met een externe schakelaar zoals
een timer, of een afzonderlijk systeem met
afstandsbediening.
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in
huishoudelijke en gelijkaardige toepassingen zoals:
personeelskeukens in winkels, kantoren en overige
werkomgevingen; in landbouwbedrijven; door
klanten in hotels, motels, bed & breakfast en andere
verblijfsomgevingen.
Dit apparaat is niet geschikt voor een professioneel
gebruik. Gebruik het apparaat niet buiten.
De lamp die in het apparaat wordt gebruikt is
speciek ontworpen voor huishoudapparaten en is
niet geschikt voor ruimteverlichting (EG Verordening
244/2009).
Het apparaat is bedoeld voor gebruik op plaatsen
waar de temperatuur binnen het volgende bereik
komt, conform de klimaatklasse op het typeplaatje.
Mogelijk werkt het apparaat niet correct indien het
lange tijd op een temperatuur buiten het aangegeven
bereik wordt gebruikt.
Omgevingstemperaturen van klimaatklasse:
SN: van 10°C tot 32°C; N: van 16°C tot 32°C
ST: van 16°C tot 38°C; T: van 16°C tot 43°C
Dit apparaat bevat geen CFK. Het koelcircuit
bevat R600a (HC). Apparaten met Isobutaan
(R600a): isobutaan is een natuurlijk gas dat
geen schadelijke invloed heeft op het milieu,
maar wel ontvlambaar is. Zorg er daarom voor
dat de koelcircuitleidingen niet beschadigd
raken, vooral wanneer het koelcircuit geledigd
wordt.
WAARSCHUWING: Beschadig de
koelcircuitleidingen van het apparaat niet.
WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen
in de behuizing van het apparaat of in de
ingebouwde structuur vrij van obstakels.
WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische,
elektrische of chemische middelen behalve de
middelen aanbevolen door de fabrikant om het
ontdooiproces te versnellen.
WAARSCHUWING: Gebruik of plaats geen
elektrische apparaten binnenin de
apparaatcompartimenten indien deze niet het type
zijn dat uitdrukkelijk is goedgekeurd door de
Fabrikant.
WAARSCHUWING: IJsmakers en/of
waterdispensers die niet rechtstreeks op het
waterleidingnet zijn aangesloten, mogen uitsluitend
met drinkwater worden gevuld.
Sla geen ontplofbare stoen zoals spuitbussen
op en gebruik geen benzine of andere brandbare
materialen in of in de buurt van het apparaat.
Slik de (niet-giftige) vloeistof uit de vrieselementen
niet in (bij enkele modellen). Eet geen ijsblokjes of
waterijsjes die net uit de vriezer komen, aangezien
deze vriesbrandwonden kunnen veroorzaken.
Bij producten ontworpen voor gebruik met een
luchtlter in een toegankelijke ventilatorafdekking,
moet het lter altijd zijn aangebracht wanneer de
koelkast in bedrijf is.
Bewaar geen glazen containers met vloeistoen
in het diepvriescompartiment, omdat ze kunnen
breken.
Blokkeer de ventilator (indien aanwezig) niet met
levensmiddelen.
Nadat de levensmiddelen in het apparaat zijn
geplaatst dient gecontroleerd te worden of de
deuren van de vakken goed sluiten, met name de
deur van het vriesvak.
Een beschadigde afdichting dient zo snel
mogelijk vervangen te worden.
Gebruik het koelkastcompartiment uitsluitend
voor het bewaren van vers voedsel en het
diepvriescompartiment uitsluitend voor het
bewaren van bevroren voedsel, het invriezen van
vers voedsel en het maken van ijsblokjes.
Vermijd het bewaren van onverpakt voedsel in
direct contact met interne oppervlakken van de
koelkast- of diepvriescompartimenten.
Apparaten kunnen over speciale compartimenten
beschikken (vak voor verse etenswaar, nul graden-
vak,...).
Indien niet anders gespeciceerd in de
productbeschrijving, kunnen deze compartimenten
verwijderd worden zonder dat hierdoor de prestaties
veranderen.
C-pentaan wordt gebruikt als blaasmiddel in
het isolatieschuim en is een licht ontvlambaar
gas.
INSTALLATIE
Het apparaat moet gehanteerd en geïnstalleerd
worden door twee of meer personen - risico van
verwondingen. Gebruik beschermende
handschoenen om uit te pakken en te installeren -
risico van snijwonden.
Laat de installatie, m.i.v. de aansluiting op het
waternet (indien van toepassing), de elektrische
aansluitingen en reparaties door een gekwaliceerd
technicus verrichten. Repareer of vervang geen
enkel onderdeel van het apparaat, behalve als dit
expliciet aangegeven wordt in de
gebruikershandleiding. Houd kinderen uit de buurt
van de installatieplaats. Controleer na het uitpakken
van het apparaat of het tijdens het transport geen
beschadigingen heeft opgelopen. Neem in geval
van twijfel contact op met uw leverancier of de
dichtstbijzijnde Whirlpool Consumentenservice. Na
de installatie moet het verpakkingsmateriaal (plastic,
piepschuim enz.) buiten het bereik van kinderen
bewaard worden - risico voor verstikking. Het
apparaat moet worden losgekoppeld van het
elektriciteitsnet voordat u installatiewerkzaamheden
uitvoert - risico voor elektrocutie. Tijdens de
installatie dient u ervoor te zorgen dat het apparaat
de voedingskabel niet beschadigd - risico voor
brand of elektrocutie. Activeer het apparaat alleen
als de installatie is voltooid.
Zorg dat u de vloer (bijv. parket) niet beschadigt
tijdens het verplaatsen van het apparaat. Installeer
het apparaat op een vloer of steun die sterk genoeg
is om het gewicht te kunnen hebben, en op een
plaats die geschikt is voor grootte en gebruik.
Controleer of het apparaat niet vlak naast een
warmtebron staat en of de vier pootjes stevig op de
vloer rusten, stel ze naar wens af en controleer of het
apparaat exact horizontaal staat en gebruik hiervoor
een waterpas. Wacht minstens twee uur alvorens
het apparaat in te schakelen om zeker te stellen dat
het koelcircuit volledig eciënt is.
De ruimte die nodig is voor de installatie van het
apparaat is aangegeven in de handleiding.
WAARSCHUWING: Zorg er bij het plaatsen van
het apparaat voor dat de voedingssnoer niet
geklemd zit of beschadigd is.
WAARSCHUWING: Om gevaar als gevolg van
instabiliteit te voorkomen, moet de positionering of
bevestiging van het apparaat worden uitgevoerd
volgens de instructies van de fabrikant.
Het is verboden de koelkast dusdanig te plaatsen
dat de metalen slang van de gaskachel, de metalen
gas- of waterleidingen of de elektrische draden in
contact komen met de achterwand van de koelkast
(condensatorspoel).
ELEKTRISCHE WAARSCHUWINGEN
Het moet mogelijk zijn het apparaat van het
elektriciteitsnet af te koppelen door de stekker uit
het stopcontact te halen of via een meerpolige
netschakelaar die bovenstrooms van het stopcontact
is geplaatst conform de bedradingsvoorschriften en
het apparaat dient geaard te zijn conform de
nationale veiligheidsnormen voor elektriciteit.
Gebruik geen verlengsnoeren, meervoudige
stopcontacten of adapters. Als de installatie voltooid
is, mogen de elektrische onderdelen niet meer
toegankelijk zijn voor de gebruiker. Gebruik het
apparaat niet wanneer u natte voeten hebt of
blootsvoets bent.
Gebruik het apparaat niet als de stroomkabel of de
stekker beschadigd is, als het apparaat niet goed
werkt of als het beschadigd of gevallen is.
Als de voedingskabel beschadigd is, moet het
door de fabrikant, zijn technicus of een gelijkaardig
gekwaliceerd persoon vervangen worden door
een identieke kabel, om gevaarlijke situaties en
risico van elektrocutie te voorkomen.
WAARSCHUWING: Meerdere draagbare
stopcontacten of draagbare voedingen mogen niet
aan de achterkant van het apparaat worden
geplaatst.
REINIGING EN ONDERHOUD
WAARSCHUWING: Het apparaat moet worden
losgekoppeld van het elektriciteitsnet voordat u
installatiewerkzaamheden uitvoert; gebruik nooit
stoomreinigers - risico van elektrocutie.
Gebruik op kunststof onderdelen, binnen- en
deurranden of afdichtingen geen schurende of
agressieve schoonmaakmiddelen zoals ruitensprays,
schurende reinigingsmiddelen, brandbare
vloeistoen, schoonmaakwassen, geconcentreerde
schoonmaakmiddelen, bleekmiddelen en
reinigingsmiddelen die aardolieproducten bevatten.
Gebruik geen papieren handdoeken, schuursponsjes
of ander hard schoonmaakmateriaal.
VERWERKING VAN DE VERPAKKING
De verpakking kan volledig gerecycled worden, zoals door het
recyclingssymbool wordt aangegeven
.
De diverse onderdelen van de verpakking mogen daarom niet bij het
gewone huisvuil worden weggegooid, maar moeten worden afgevoerd
volgens de plaatselijke voorschriften.
AFDANKEN VAN HUISHOUDELIJKE APPARATUUR
Dit apparaat is vervaardigd van recyclebaar of herbruikbaar materiaal.
Dank het apparaat af in overeenstemming met plaatselijke
milieuvoorschriften voor afvalverwerking.
Voor meer informatie over behandeling, terugwinning en recycling van
huishoudelijke apparaten kunt u contact opnemen met uw plaatselijke
instantie, de vuilnisophaaldienst of de winkel waar u dit apparaat hebt
gekocht. Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese
Richtlijn 2012/19/EU inzake Afgedankte elektrische en elektronische
apparaten (AEEA).
Door ervoor te zorgen dat dit product correct wordt afgedankt, helpt
u mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid te
voorkomen.
Het symbool
op het product of op de begeleidende documentatie
geeft aan dat dit apparaat niet als huishoudelijk afval behandeld
mag worden, maar dat het ingeleverd moet worden bij een speciaal
inzamelingscentrum voor de recycling van elektrische en elektronische
apparatuur.
TIPS OM ENERGIE TE BESPAREN
Volg de installatie-instructies om voldoende ventilatie te garanderen.
Door onvoldoende ventilatie aan de achterzijde van het product neemt
het energieverbruik toe en neemt de koeleciëntie af.
Wanneer de deur vaak wordt geopend kan dit leiden tot een verhoogd
Energieverbruik.
De interne temperatuur van het apparaat en het Energieverbruik
worden beïnvloed door de omgevingstemperatuur en de plaats waar
het apparaat opgesteld is. Bij het instellen van de temperatuur moet
rekening gehouden worden met deze factoren. Beperk het openen van
deuren tot een minimum.
Plaats diepgevroren etenswaren die u wilt ontdooien in de koelkast. De
lage temperatuur van de diepgevroren etenswaar koelt de etenswaar in
de koelkast.
Laat warme gerechten en dranken eerst afkoelen voordat ze in het
apparaat geplaatst worden.
De positionering van de platen in de koelkast heeft geen invloed op
het eciënte energiegebruik. De etenswaar dient zodanig op de platen
geplaatst te worden om voor voldoende luchtcirculatie te zorgen (de
verschillende etenswaar dient elkaar niet te raken en de afstand tussen
de etenswaar en de achterwand moet behouden blijven).
U kunt de opslagcapaciteit voor ingevroren etenswaar vergroten door
opslagmanden en, indien aanwezig, de Stop Frost-plaat te verwijderen.
Wees niet verontrust over geluiden die van de compressor komen want
dat zijn de normale geluiden van werking.
ET
OHUTUSJUHISED
OLULINE! LUGEGE LÄBI JA JÄRGIGE HOOLIKALT!
Enne seadme kasutamist lugege see ohutusjuhend
hoolikalt läbi. Hoidke see hilisemaks läbivaatamiseks
käepärast.
Nendes juhendites ja seadmel endal on olulised
hoiatused, mida tuleb pidevalt järgida. Tootja ei
vastuta selle eest, kui ohutusjuhendit ei järgita,
seadet kasutatakse valesti või määratakse sellele
sobimatud seaded.
Väga väikesed lapsed (0-3aastat) ei tohi seadet
kasutada. Väikesed lapsed (3-8 aastat) tohivad
seadet kasutada ainult vanema isiku pideva
relevalve all. Lapsed alates 8. eluaastast ja isikud,
kes on piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete
imetega või ilma kogemuste või teadmisteta,
võivad seadet kasutada ainult siis, kui nende
tegevust jälgitakse või neid on seadme ohutuks
kasutamiseks juhendatud ja nad mõistavad sellega
seotud ohtusid. Jälgige, et lapsed seadmega ei
mängiks. Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta
puhastada ega hooldada.
LUBATUD KASUTUS
ET TEVAATUST! Seade ei ole mõeldud kasutamiseks
välise lülitusseadmega, nagu taimer või eraldi
kaugjuhtimissüsteem.
See seade on ette nähtud kasutamiseks
kodumajapidamistes ja teistes sarnastes rakendustes,
iteks: kaupluste, kontorite ja teiste töökeskkondade
töötajate köögipiirkondades; talumajapidamistes;
hotellides, motellides, kodumajutusasutustes ja
teistes sarnastes kohtades.
Seade ei ole mõeldud professionaalseks
kasutuseks. Ärge kasutage seadet välitingimustes.
Seadmes kasutatav lambipirn on mõeldud
spetsiaalselt kodumasinate jaoks ega sobi kodus
tubade üldvalgustuseks (EÜ määrus nr 244/2009).
Seade on mõeldud kasutamiseks kohtades, kus
temperatuur on vastavalt andmesildil märgitud
kliimaklassile järgmises vahemikus. Seade ei pruugi
töötada korralikult, kui see jäetakse pikaks ajaks
märgitud vahemikust välja jääva temperatuuri kätte.
Kliimaklassi ümbritsevad temperatuurid:
SN: 10-32 °C; N: 16-32 °C;
ST: 16-38 °C; T: 16-43 °C;
See seade ei sisalda CFC-sid. Külmutusahel
sisaldab külmaainet R600a (HC). Isobutaaniga
(R600a) seadmed: isobutaan on looduslik gaas,
millel puudub keskkonnamõju, kuid mis süttib
kergesti. Seetõttu jälgige, et külmaaineahela
torud ei oleks kahjustatud, eriti kui hakkate
ahelat tühjaks laskma.
HOIATUS! Ärge kahjustage seadme
külmaaineahela torusid.
HOIATUS: Veenduge, et seadme korpuses ja
konstruktsioonis olevad ventilatsiooniavad ei ole
blokeeritud.
HOIATUS: Ärge kasutage sulamise kiirendamiseks
muid kui tootja soovitatud mehaanilisi, elektrilisi või
keemilisi vahendeid.
HOIATUS: Ärge asetage seadme sektsioonidesse
elektriseadmeid, kui need ei ole tootja poolt
selgesõnaliselt lubatud tüüpi.
HOIATUS: Veevarustusega mitteühendatud
jäävalmistajaid ja/või veeautomaate võib täita ainult
joogiveega.
Ärge hoidke seadmes ega selle lähedal
plahvatusohtlikke aineid, näiteks aerosoolipurke,
bensiini ja muid tuleohtlikke aineid.
Ärge neelake (mõne mudeliga kaasasolevate)
jääpakkide sisu (mittemürgine). Ärge sööge
jääkuubikuid või jääpulki kohe pärast nende
gavkülmikust võtmist, sest need võivad
põhjustada külmapõletust.
Toodetel, millel on nähtud ette õhultri
kasutamine ligipääsetava ventilaatorikatte sees,
peab lter asuma külmiku töötamise ajal alati
ettenähtud kohal.
Ärge hoidke külmutussektsioonis vedelikega
klaasnõusid, sest need võivad puruneda.
Ärge blokeerige ventilaatorit (kui see on paigaldatud)
toiduainetega.
Kontrollige pärast toidu külmikusse asetamist, kas
sektsioonide uksed, eriti sügavkülmiku uks, sulguvad
korralikult.
Kahjustatud tihend tuleb võimalikult kiiresti välja
vahetada.
Kasutage külmikusektsiooni ainult värske toidu
ning külmutussektsiooni ainult külmutatud toidu
hoidmiseks, värske toidu külmutamiseks ja
jääkuubikute tegemiseks.
Vältige katmata toidu hoidmist otseses kontaktis
külmiku- või külmutussektsiooni sisepindadega.
Seadmetel võivad olla spetsiaalsed sektsioonid
(värske toidu sektsioon, null-kraadi kast jms).
Kui konkreetses tootejuhendis ei ole märgitud teisiti,
võib sellised sektsioonid eemaldada seadme
toimimisnäitajaid mõjutamata.
C-pentaani kasutatakse isolatsioonivahus
puhumisvahendina ja see on kergesti süttiv
gaas.
PAIGALDAMINE
Seadet peab tõstma ja paigaldama kaks või enam
inimest, et vältida vigastuste ohtu. Lahtipakkimiseks
ja paigaldamiseks kasutage kindaid, et vältida
sisselõikamisohtu.
Paigaldustööde, sealhulgas veeühenduse
(olemasolu korral) ja elektriühenduse ning
remonditööde eest peab hoolt kandma vastava
väljaõppega tehnik. Ärge parandage ega asendage
mõnda seadme osa, kui seda kasutusjuhendis
otseselt ei soovitata! Hoidke lapsed paigaldamise
käigus seadmest eemal. Veenduge pärast seadme
lahtipakkimist, et see ei ole transportimisel viga
saanud. Probleemide esinemisel võtke ühendust
edasimüüja või lähima teenindusega. Kui paigaldus
on lõpetatud, tuleb pakkematerjali (kile, vahtplast
jms) hoida laste käeulatusest eemal, et vältida
lämbumisohtu. Enne paigaldamist tuleb seade
vooluvõrgust lahti ühendada, et vältida
elektrilöögiohtu. Jälgige paigaldamise ajal, et seade
ei kahjustaks toitejuhet, vastasel juhul võib tekkida
tule- või elektrilöögioht. Aktiveerige seade alles siis,
kui paigaldamine on lõpetatud.
Olge ettevaatlik, et seadme liigutamisel mitte
põrandakattematerjali (nt parketti) kahjustada.
Paigaldage seade seadme kaalu arvestades piisavalt
tugevale põrandale ja seadme suurusele ja
kasutusele sobivasse kohta. Paigaldamisel tuleb
veenduda, et seade ei asetse soojusallika läheduses
ja et selle kõik neli jalga toetuvad kindlalt põrandale.
Vajaduse korral kohendage asetust ja kontrollige
vesiloodiga, kas seade on rõhtloodis. Oodake enne
seadme sisselülitamist vähemalt kaks tundi, et olla
kindel külmaaineahela täies töövalmiduses.
Kõik seadme paigaldamiseks vajalikud mõõdud ja
vahemaad leiate paigaldusjuhendist.
HOIATUS! Seadme paigaldamisel pidage silmas,
et toitejuhe ei jääks kinni ega oleks kahjustatud.
HOIATUS! Vältimaks ebastabiilsusest tulenevaid
ohte, tuleb seade paigutada või kinnitada vastavalt
tootja juhistele.
Külmikut ei tohi paigutada nii, et gaasipliidi
metallvoolik või metallist gaasi- või veetorud või
elektrijuhtmed puutuvad kokku külmiku
tagaseinaga (kondensaatori juhtmega).
ELEKTRIGA SEOTUD HOIATUSED
Seadet peab olema võimalik vooluvõrgust lahti
ühendada kas pistikut pesast välja tõmmates, kui
pistik on juurdepääsetav, või ligipääsetava
mitmepooluselise lüliti abil, mis on paigaldatud
pistikupesast ülesvoolu kooskõlas riiklike
ohutuseeskirjadega. Seade peab olema maandatud
vastavalt riiklikele elektriohutusstandarditele.
Ärge kasutage pikendusjuhtmeid,
mitmikpistikupesi ega adaptereid. Elektriühendus ei
tohi pärast paigaldamist olla kasutajale ligipääsetav.
Ärge kasutage seadet märjana ega paljajalu.
Ärge kasutage seadet, kui selle toitejuhe või pistik
on kahjustatud, kui see ei tööta korralikult või kui
see on kahjustatud või maha kukkunud.
Kui toitejuhe on kahjustatud, peab tootja,
teenindus või muu kvalitseeritud isik selle ohtude,
näiteks elektrilöögiohu vältimiseks asendama.
HOIATUS! Ärge paigutage mitut pikendusjuhet
seadme taha.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
HOIATUS! Veenduge, et seade on välja lülitatud ja
toitevõrgust lahti ühendatud, alles seejärel võite
seadet hooldada. Ärge kasutage aurpuhasteid, sest
need tekitavad elektrilöögiohu.
Ärge kasutage plastosade, sisemuse ja
uksetihendite puhastamiseks abrasiivseid ega
tugevatoimelisi puhastusaineid, nagu
klaasipuhastusvedelikud, küürimispastad,
tuleohtlikud vedelikud, puhastusvahad,
kontsentreeritud pesuained, pleegitid või
petrooleumi sisaldavad tooted. Ärge kasutage
paberkäterätikuid, küürimiskäsnu või muid karedaid
puhastusvahendeid.
PAKKEMATERJALI KÕRVALDAMINE
Pakkematerjal on 100% ringlussevõetav ja märgistatud
ringlussevõtusümboliga
.
Pakendi osad tuleb ära visata vastutustundlikult ja täies vastavuses
kohalike jäätmekäitlusnõuetega.
KODUMASINATE JÄÄTMEKÄITLUS
See seade on toodetud ringlussevõetavatest materjalidest.
Kõrvaldage seade vastavalt kohalikele jäätmekäitluseeskirjadele.
Täpsema informatsiooni saamiseks kodumasinate utiliseerimise,
kogumise ja käitlemise kohta pöörduge kohalikku omavalitsusse,
majapidamisseadmete kogumispunkti või poodi, kust te seadme ostsite.
Seade on märgistatud vastavalt Euroopa direktiivile 2012/19/EL elektri- ja
elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete kohta.
Tagades seadme korrektse utiliseerimise, aitate hoida ära potentsiaalseid
negatiivseid mõjusid keskkonnale ja inimeste tervisele.
Seadmel või seadmega kaasas oleval dokumentatsioonil toodud
sümbol
näitab, et seadet ei tohi käidelda olmejäätmena, vaid tuleb
toimetada lähimasse elektri- ja elektroonikaseadmete ümbertöötlemise
kogumiskeskusesse.
ENERGIASÄÄSTUNIPID
Järgige paigaldusjuhiseid, et tagada piisav ventilatsioon.
Ebapiisav ventilatsioon toote tagaküljel suurendab energiakulu ja
vähendab jahutuse tõhusust.
Sage ukse avamine võib energiakulu suurendada.
Seadme sisetemperatuuri ja energiakulu võivad mõjutada ka
toatemperatuur ja seadme asetus. Neid tegureid tuleb temperatuuri
määramisel arvesse võtta. Avage ust nii vähe kui võimalik.
Külmutatud toidu sulatamiseks asetage see külmikusse. Külmutatud
toiduainete madal temperatuur jahutab külmikus olevaid toiduaineid.
Laske soojal toidul ja jookidel enne seadmesse panemist maha jahtuda.
Riiulite asukoht külmikus ei avalda energia kasutamise tõhususele mingit
mõju. Toit tuleb paigutada riiulitele nii, et oleks tagatud korralik õhu
ringvool (toiduained ei tohi puutuda üksteise vastu; samuti tuleb hoida
vahet toidu ja tagaseina vahel).
Külmutatud toidu jaoks suurema ruumi tekitamiseks võite välja võtta
korvid ja selle olemasolu korral ka jäätõkkeriiuli.
Ärge muretsege kompressorist tuleva müra pärast, mis on normaalne
töömüra.
FI
TURVALLISUUSOHJEET
OHJEET ON LUETTAVA JA NIITÄ ON NOUDATETTAVA
Lue nämä turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttöä.
Säily ne lähettyvillä tulevaa tarvetta varten.
Näissä ohjeissa ja itse laitteessa on tärkeitä
turvallisuutta koskevia varoituksia, joita on aina
noudatettava. Valmistaja kieltäytyy kaikesta
vastuusta, jos näitä turvallisuusohjeita ei noudateta
tai jos laitetta käytetään sopimattomasti tai säätimet
asetetaan virheellisesti.
Pikkulapset (0-3 vuotta) on pidettävä loitolla
laitteesta. Hieman vanhemmat lapset (3-8 vuotta)
on pidettävä loitolla laitteesta, ellei heitä valvota
jatkuvasti. Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat
lapset sekä fyysisesti, aisteiltaan tai henkisesti
rajoitteiset tai kokemattomat ja taitamattomat
henkilöt ainoastaan, jos heidän turvallisuudestaan
vastaava henkilö valvoo tai opastaa heitä laitteen
turvallisessa käytössä ja osoittaa mahdolliset
vaaratilanteet. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa suorittaa puhdistus- tai
huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa.
SALLITTU KÄYT
VARO: Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi
ulkopuolisen kytkentälaitteen, kuten esimerkiksi
ajastimen, tai erillisen kauko-ohjausjärjestelmän
kanssa.
Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäytön ja
vastaaviin käyttötarkoituksiin, kuten: henkilöstön
keittiötiloihin kaupoissa, toimistoissa ja muissa
työympäristöissä; maataloissa; asiakaskäyttöön
hotelleissa, motelleissa, aamiaismajoituspaikoissa ja
muissa asuinympäristöissä.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Älä käy laitetta ulkona.
Laitteessa käytetty polttimo on suunniteltu
erityisesti kodinkoneita varten, eikä se sovellu
huonevalaistukseen (EY-asetus N:o 244/2009).
Laite on suunniteltu toimimaan paikoissa, joissa
ympäristön lämpötila on seuraavien rajoitusten
puitteissa, arvokilpeen merkityn ilmastoluokan
mukaisesti. Laitteen toiminnassa saattaa esiint
häiriöitä, jos se jätetään pidemmäksi aikaa
lämpötilaan, joka on sallitun alueen ulkopuolella.
Ympäristön lämpötilat ilmastoluokan mukaisesti:
SN: 10 °C – 32 °C ; N: 16 °C – 32 °C
ST: 16 °C – 38 °C ; T: 16 °C – 43 °C
Tämä laite ei sisällä kloorihiilivetyjä (CFC).
Kylmäainepiiri sisältää R600a-kaasua (HC).
Isobutaania sisältävät laitteet (R600a):
Isobutaani on luonnonkaasu, jolla ei ole
haitallisia ympäristövaikutuksia, mutta se on
tulenarkaa. Varmista sen vuoksi, et
kylmäainepiirin putkissa ei ole vaurioita,
etenkin kylmäainepiiriä tyhjennetessä.
VAROITUS: Älä vaurioita laitteen kylmäainepiirin
putkia.
VAROITUS: Pidä laitteen vaipassa tai sen
asennuskalusteessa olevat tuuletusaukot
esteettöminä.
VAROITUS: Älä yritä nopeuttaa sulatusta
käyttämällä mekaanisia, sähköisiä tai kemiallisia
apuvälineitä, joita valmistaja ei ole suositellut.
VAROITUS: Älä käytä tai säilytä laitteen osastojen
sisällä sähkölaitteita, elleivät ne ole valmistajan
nimenomaan hyväksymää tyyppiä.
VAROITUS: Jääpalakoneet ja/tai vesiautomaatit,
joita ei ole kytketty suoraan vesijohtoverkkoon, on
täytettävä vain juomakelpoisella vedellä.
Älä säilytä räjähtäviä aineita, kuten esimerkiksi
aerosolipakkauksia, laitteessa tai sen lähettyvillä
äläkä myöskään sijoita tai käytä bensiiniä tai muita
syttyviä materiaaleja tällä tavoin.
Älä laita suuhun kylmävaraajien (toimitetaan
joidenkin mallien mukana) sisältämää (myrkytöntä)
ainetta. Älä syö jääkuutioita tai mehujäitä suoraan
pakastimesta ottamisen jälkeen, sillä ne voivat
aiheuttaa kylmävammoja.
Jos laitteessa käytetään tuulettimen kannen
sisäpuolelle asennettavaa ilmansuodatinta,
suodattimen on oltava paikoillaan aina, kun
jääkaappi on käytössä.
Älä säilytä pakastinosastossa nesteitä sisältäviä
lasiastioita, sillä ne saattavat särkyä.
Älä es tuulettimen pyörimis elintarvikkeilla (jos
laitteessa on tuuletin).
Varmista elintarvikkeiden sijoittamisen jälkeen, et
osastojen, erityisesti pakastimen, ovet sulkeutuvat
kunnolla.
Vioittuneet tiivisteet on vaihdettava
mahdollisimman pian.
Käytä jääkaappiosastoa vain tuoreiden
elintarvikkeiden säilyttämiseen ja pakastinosastoa
vain pakasteiden säilyttämiseen, tuoreiden
elintarvikkeiden pakastamiseen ja jääkuutioiden
valmistamiseen.
Vältä pakkaamattomien ruokien säilyttämistä
kosketuksissa jääkaapin tai pakastimen sisäpintoihin.
Laitteissa voi olla erikoislokeroita (tuoretuotelokero,
Zero Degrees -lokero jne.).
Ellei tuotteen ohjeissa erityisesti toisin mainita, ne
voidaan poistaa ilman, että laitteen suorituskyky
heikkenee.
C-pentaania käytetään eristysmassan
paisutusaineena, ja se on syttyvä kaasu.
ASENNUS
Laitteen käsittely ja asennus edellyttää kahta tai
useampaa henkilöä – loukkaantumisvaara. Käy
suojakäsineitä pakkauksen avaamisen ja asennuksen
yhteydessä – leikkautumisvaara.
Asennus, mukaan lukien vesikytkennät (jos niitä
on), sähkökytkennät ja korjaukset on annettava
pätevän asentajan tehtäviksi. Älä korjaa tai vaihda
mitään laitteen osaa, ellei käyttöohjeessa
nimenomaan näin kehoteta. Pidä lapset loitolla
asennuspaikasta. Kun olet purkanut laitteen
pakkauksesta, varmista, että laite ei ole
vahingoittunut kuljetuksen aikana. Jos havaitset
ongelmia, ota yhteyt jälleenmyyjään tai lähimpään
huoltopalveluun. Asennuksen jälkeen
pakkausjätteet (muovi, styroksiosat, jne.) on
säilytettävä lasten ulottumattomissa –
tukehtumisvaara. Laite on kytkettävä irti
sähköverkosta ennen mitään asennustoimenpiteitä
– sähköiskun vaara. Varmista asennuksen aikana,
että laite ei vaurioita virtajohtoa – tulipalon tai
sähiskun vaara. Kytke laite päälle vasta kun
asennus on valmis.
Lattian vaurioitumista (esim. parkettipinta) on
varottava laitetta siirrettäessä. Asenna laite lattialle
tai tukipinnalle, joka on riittävän vankka tukemaan
sen painon. Valitun tilan on myös sovelluttava
käyttötarkoitukseen ja oltava riittävän suuri.
Varmista, että laite ei ole lämmönlähteen
heisyydessä, että kaikki neljä jalkaa ovat tukevasti
kiinni ja et ne tulevat kunnolla kiinni lattiaan; säädä
niitä tarvittaessa tilanteen vaatimalla tavalla. Tarkasta
vesivaa’an avulla, että laite on täysin vaakasuorassa.
Odota vähintään kaksi tuntia ennen kuin kytket
laitteen päälle, jotta kylmäainepiiri toimisi
tehokkaasti.
Kaikki laitteen asennukseen tarvittavat mitat ja
tilantarpeet on ilmoitettu asennusohjevihkossa.
VAROITUS: Kun asemoit laitteen, varmista, et
virtajohto ei tartu kiinni tai vaurioidu.
VAROITUS: Laite on asennettava valmistajan
ohjeiden mukaisesti, ettei laitteen epävakaus,
asettelu tai kiinnitys aiheuta vahinkoja.
Jääkaappia ei saa sijoittaa siten, et kaasulieden
metalliputki tai metalliset kaasu- tai vesiputket tai
sähköjohdot ovat kosketuksissa jääkaapin
takaseinään (lauhduttimen kierukka).
SÄHKÖASIOITA KOSKEVAT VAROITUKSET
Laite on voitava kytkeä irti sähverkosta
irrottamalla pistoke pistorasiasta, jos pistorasia on
saavutettavissa, tai pistorasian edelle asennetusta
moninapaisesta kytkimestä, minkä lisäksi laite on
maadoitettava kansallisten sähistä turvallisuutta
koskevien määräysten mukaisesti.
Älä käy jatkojohtoja, jakorasioita tai adaptereita.
Kun asennus on tehty, sähköosat eivät saa olla
käyttäjän ulottuvilla. Älä käy laitetta märkänä tai
paljasjaloin.
Älä käytä tätä laitetta, jos virtajohto tai pistoke on
vahingoittunut, jos laite ei toimi kunnolla tai jos se
on vaurioitunut tai pudonnut.
Jos syöttöjohto on vahingoittunut, sen tilalle on
vaihdettava toinen samanlainen; vaarojen
välttämiseksi vaihdon saa suorittaa valmistaja,
valmistajan huoltopalvelu tai vastaava pätevä
henkilöstö – sähköiskuvaara.
VAROITUS: Älä sijoita useita siirrettäviä
pistorasioita tai siirrettäviä virtalähteitä laitteen
taakse.
PUHDISTUS JA HUOLTO
VAROITUS: Varmista, että laite on sammutettu ja
että se on irrotettu sähvirrasta ennen mihinkään
huoltotoimenpiteisiin ryhtymistä; älä koskaan käy
yrypesuria – sähköiskuvaara.
Älä käytä hankaavia tai voimakkaita
puhdistusaineita kuten lasinpesusuihkeita,
hankausaineita, syttyviä nesteitä, puhdistusvahoja,
pesuainetiivisteitä, valkaisuaineita tai petrolipohjaisia
tuotteita sisältäviä puhdistusaineita muoviosiin,
sisäosiin ja oven tiivisteisiin tai vuorauksiin. Älä käytä
paperiliinoja, hankaussieniä tai muita hankaavia
puhdistusvälineitä.
PAKKAUSMATERIAALIEN HÄVITTÄMINEN
Pakkaus on valmistettu 100-prosenttisesti kierrätettävästä materiaalista
ja siinä on kierrätysmerkki
.
Pakkauksen osia ei saa heittää roskiin vaan ne on hävitettävä paikallisten
jätehuoltoviranomaisten määräysten mukaisesti.
KODINKONEIDEN HÄVITTÄMINEN
Tämä tuote on valmistettu kierrätettävistä tai uusiokäyttöön soveltuvista
materiaaleista.
Hävitä laite paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
Lisätietoja sähkökäyttöisten kodinkoneiden käsittelystä, materiaalin
keräämisestä ja kierrätyksestä saat paikallisilta viranomaisilta,
jätehuollosta tai liikkeestä, josta laite on ostettu. Tämä laite on merkitty
sähkö- ja elektroniikkalaiteromudirektiivin 2012/19/EU (WEEE-direktiivi)
mukaisesti.
Varmistamalla, että tuote poistetaan käytöstä asianmukaisesti, voidaan
auttaa estämään ympäristö- ja terveyshaittoja.
Symboli
tuotteessa tai sen asiakirjoissa tarkoittaa, ettei laitetta saa
hävittää kotitalousjätteiden mukana. Sen sijaan tuote on toimitettava
sähkö- ja elektroniikkakomponenttien keräys- ja kierrätyspisteeseen.
ENERGIANSÄÄSTÖNEUVOJA
Noudata asennusohjeita riittävän ilmanvaihdon varmistamiseksi.
Tuotteen takaosan puutteellinen ilmanvaihto lisää energiankulutusta ja
vähentää jäähdytystehoa.
Oven avaaminen usein saattaa nostaa energian kulutusta.
Laitteen sisälämpötilaan ja energiankulutukseen saattaa vaikuttaa
myös ympäristön lämpötila sekä laitteen sijainti. Huomioi nämä tekijät
säätäessäsi lämpötila-asetusta. Availe ovea mahdollisimman vähän.
Kun sulatat pakastettuja elintarvikkeita, laita ne jääkaappiin.
Pakastettujen tuotteiden alhainen lämpötila jäähdyttää jääkaapissa
olevia elintarvikkeita.
Anna lämpimien ruokien ja juomien jäähtyä ennen niiden laittamista
laitteeseen.
Jääkaapin hyllyjen sijoittelulla ei ole vaikutusta energiankulutukseen.
Elintarvikkeet tulisi sijoittaa hyllyille siten, että ilma pääsee kiertämään
(elintarvikkeet eivät saa koskettaa toisiaan, ja elintarvikkeiden ja
takaseinän väliin on jätettävä rako).
Saat lisätilaa pakasteiden säilytystä varten irrottamalla korit tai Stop Frost
-hyllyn, jos sellainen on.
Älä huolestu kompressorista tulevista äänistä; ne ovat normaaleja
toimintaan liittyviä ääniä.
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IL EST IMPORTANT DE LES LIRE ET DE LES RESPECTER
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les
consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour
consultation ultérieure.
Le présent manuel et lappareil lui-même
contiennent des consignes de sécurité importantes
qui doivent être lues et observées en tout temps.
Le Fabricant décline toute responsabilité si les
consignes de sécurité ne sont pas respectées, en
cas de mauvaise utilisation de l’appareil, ou d’un
mauvais réglage des commandes.
Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être
tenus à l’écart de l’appareil. Les jeunes enfants (3-8
ans) doivent être tenus à l’écart de l’appareil sauf
s’ils se trouvent sous surveillance constante. Les
enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes
présentant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou ne possédant ni
l’expérience ni les connaissances requises, peuvent
utiliser cet appareil sous la surveillance ou les
instructions d’une personne responsable leur
ayant expliqué l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité, ainsi que les dangers potentiels. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les
enfants ne doivent pas nettoyer, ni procéder à
l’entretien de lappareil sans surveillance.
UTILISATION AUTORISÉE
ATTENTION : Cet appareil nest pas conçu pour
fonctionner à laide dun dispositif de commutation
externe, comme une minuterie ou un système de
télécommande.
Cet appareil est destiné à un usage domestique
et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants :
cuisines pour le personnel dans les magasins,
bureaux et autres environnements de travail; dans
les fermes ; Par les clients dans les hôtels, motels,
chambres d’hôtes, et autres résidences similaires.
Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation
professionnelle. Nutilisez pas l’appareil en
extérieur.
Lampoule utilisée dans lappareil est
spécialement conçue pour des appareils ménagers
et ne convient pas à l’éclairage général d’une pièce
au domicile (Règlement CE 244/2009).
Lappareil est conçu pour fonctionner dans des
endroits où la température ambiante se trouve
dans les plages suivantes, en fonction de la classe
climatique indiquée sur la plaque signalétique.
Lappareil peut ne pas fonctionner correctement
s’il est exposé pendant une période prolongée à
des températures non comprises dans la plage
spéciée.
Températures ambiantes classe climatique :
SN : De 10°C à 32°C ; N : De 1C à 32°C
ST : De 16°C à 38°C ; T : De 1C à 43°C
Cet appareil ne contient pas de CFC. Le circuit
de réfrigérant contient du R600a (HC).
Appareils avec isobutane (R600a): l’isobutane
est un gaz naturel qui n’est pas nuisible à
l’environnement, mais il est inammable. Par
conséquent, assurez-vous que les tuyaux du
circuit réfrigérant ne sont pas endommagés,
surtout lorsque vous videz le circuit
réfrigérant.
AVERTISSEMENT : Nendommagez pas les tuyaux
du circuit de refroidissement de lappareil.
AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les ouvertures
de ventilation, dans l’enceinte de l’appareil ou dans
la structure intégrée, soient dénuées d’obstructions.
AVERTISSEMENT : Nutilisez pas des moyens
mécaniques, électriques ou chimiques diérents
de ceux recommandés par le fabricant pour
accélérer le processus de décongélation.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas ou ne placez pas
les dispositifs électriques à l’intérieur des
compartiments de l’appareil s’ils ne sont pas du
type expressément autorisé par le fabricant.
AVERTISSEMENT : Les machines à glons et/ou
les distributeurs d’eau non directement raccordés
à l’arrivée d’eau doivent être remplis uniquement
avec de l’eau potable.
N’entreposez pas les substances explosives
comme les aérosols et ne placez pas ou nutilisez
pas dessence ou dautres matériaux inammables
dans ou près de lappareil.
N’avalez pas le contenu (non toxique) des sacs
de glace (dans certains modèles). Ne mangez pas
de glons ou de bâtonnets glacés immédiatement
après les avoir sortis du congélateur; ils pourraient
provoquer des brûlures par le gel.
Pour les produits conçus pour utiliser un ltre à
air à l’intérieur d’un couvercle de ventilateur
accessible, le ltre doit toujours être en place
lorsque le réfrigérateur est en marche.
Ne stockez pas de récipients en verre avec des
liquides dans le compartiment congélateur ; ils
pourraient se briser.
N’obstruez pas le ventilateur (si disponible) avec
des aliments.
Après avoir placé les aliments, vériez si la porte
des compartiments ferme correctement, en
particulier la porte du congélateur.
Les joints endommagés doivent être remplacés
dès que possible.
Utilisez le compartiment réfrigérateur
uniquement pour stocker les aliments frais et le
compartiment congélateur uniquement pour
stocker les aliments surgelés, congeler les aliments
frais, et faire des glaçons.
Évitez de mettre des aliments non emballés en
contact direct avec les surfaces inrieures du
compartiment réfrigérateur ou du compartiment
congélateur.
Les appareils peuvent être équipés de
compartiments spéciaux (compartiment fraîcheur,
compartiment «Zéro degré»,...).
Sauf spécication diérente dans la brochure du
produit, ils peuvent être retirés tout en maintenant
des performances équivalentes.
Le c-pentane est utilisé en tant qu’agent
gonant dans la mousse d’isolation et est un
gaz inammable.
INSTALLATION
Lappareil doit être manipulé et installé par au
moins deux personnes - vous pourriez vous blesser.
Utilisez des gants de protection pour le déballage
et l’installation - vous pourriez vous couper.
L’installation, incluant lalimentation en eau
(selon le modèle), et les connexions électriques,
ainsi que les réparations, doivent être exécutées
par un technicien qualié. Ne procédez à aucune
réparation ni à aucun remplacement de pièce sur
l’appareil autre que ceux spéciquement indiqués
dans le guide d’utilisation. Gardez les enfants à
l’écart du site d’installation. Après avoir déballé
l’appareil, assurez-vous qu’il n’a pas été endomma
pendant le transport. En cas de problème, contactez
le détaillant ou le Service Après-vente le plus près.
Une fois installé, gardez le matériel d’emballage
(sacs en plastique, parties en polystyrène, etc.) hors
de la portée des enfants - ils pourraient sétouer.
Lappareil ne doit pas être branché à l’alimentation
électrique lors de l’installation - vous pourriez vous
électrocuter. Au moment de l’installation, assurez-
vous que le câble d’alimentation nest pas
endommagé par l’appareil - risque d’incendie ou
de choc électrique. Allumez l’appareil uniquement
lorsque l’installation est terminée.
Prenez garde à ne pas endommager les sols (p.
ex., les parquets) lorsque vous déplacez lappareil.
Installez l’appareil sur un sol ou des supports
susamment résistants pour supporter son poids
et dans un endroit adapté à sa taille et à son
utilisation. Lors de l’installation de l’appareil,
assurez-vous qu’il nest pas placé près d’une source
de chaleur et que les quatre pieds sont stables et
reposent sur le sol, en les réglant au besoin.
Assurez-vous aussi que l’appareil est parfaitement
de niveau en utilisant un niveau à bulle. Attendez
au moins deux heures avant de brancher l’appareil
pour sassurer que le circuit de réfrigération atteint
son ecacité maximum.
Toutes les dimensions et espacements nécessaires
pour l’installation de l’appareil sont indiqués dans
la brochure d’instructions pour l’installation.
AVERTISSEMENT : Lors de la mise en place de
l’appareil, assurez-vous que le câble dalimentation
n’est pas coincé ou endommagé.
AVERTISSEMENT : pour éviter tout danger dû à
l’instabilité, le positionnement ou le montage de
l’appareil doit être eectué conformément aux
instructions du fabricant.
Il est interdit de placer le réfrigérateur de sorte que
le tuyau métallique d’une cuisinière à gaz, les
tuyaux métalliques de gaz ou d’eau, ou les câbles
électriques soient en contact avec la paroi arrière
du réfrigérateur (bobine de condenseur).
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
Il doit être possible de débrancher l’appareil de
l’alimentation électrique en retirant la che de la
prise de courant si elle est accessible, ou à l’aide
d’un interrupteur multipolaire en amont de la prise
de courant, conformément aux règles de câblage
et l’appareil doit être mis à la terre conformément
aux normes de sécurité électrique nationales.
N’utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou
d’adaptateurs. Une fois l’installation terminée,
l’utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux
composantes électriques. N’utilisez pas l’appareil si
vous êtes mouillé ou si vous êtes pieds nus.
N’utilisez pas cet appareil si le câble d’alimentation
ou la prise de courant sont endommagés, si
l’appareil ne fonctionne pas correctement, ou s’il a
été endommagé ou échappé.
Si le câble dalimentation est endommagé,
remplacez-le avec un câble identique par le
fabricant ou un de ces techniciens autorisée, ou un
technicien qualié pour éviter les dangers
d’électrocution.
AVERTISSEMENT : Ne placez pas les prises
portables multiples ou les alimentations électriques
portables à l’arrière de l’appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Assurez- vous que l’appareil
est éteint et débranché du réseau électrique avant
d’eectuer l’entretien - vous pourriez vous
électrocuter ; n’utilisez jamais d’équipement de
nettoyage à vapeur - risque de choc électrique.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou rugueux
comme les vaporisateurs pour fenêtre, nettoyants,
liquides inammables, nettoyant pour cire,
détergents concentrés, désinfectants et nettoyants
contenant des produits pétroliers ou des particules
de plastique à l’intérieur et sur le contour et les
joints de la porte. N’utilisez pas d’essuie-tout, de
tampons à récurer, ou autres outils de nettoyage
rugueux.
ÉLIMINATION DES MARIAUX D’EMBALLAGE
Les matériaux demballage sont entièrement recyclables comme
l’indique le symbole de recyclage
.
Les diérentes parties de lemballage doivent donc être jetées de
manière responsable et en totale conformité avec la réglementation des
autorités locales régissant la mise au rebut de déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant
être réutilisés.
Mettez-le au rebut en vous conformant à la réglementation locale en
matière délimination des déchets.
Pour toute information supplémentaire sur le traitement et le recyclage
des appareils électroménagers, contactez le service local compétent,
le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous
avez acheté l’appareil. Cet appareil est certié conforme à la Directive
européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE).
En s’assurant que ce produit est correctement mis au rebut,
vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour
l’environnement et la santé.
Le symbole
gurant sur le produit et sur la documentation qui
l’accompagne indique que cet appareil ne doit pas être traité comme un
déchet ménager mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé
dans le recyclage des appareils électriques et électroniques.
CONSEILS RELATIFS À L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Pour garantir une ventilation adéquate, suivez les instructions
d’installation.
Une aération insusante à larrière du produit augmente la
consommation dénergie et réduit l’ecacité du refroidissement.
Louverture fréquente de la porte peut augmenter la consommation
d’énergie.
La température interne de l’appareil et la consommation d’énergie
peuvent être aectées par la température ambiante et l’endroit où
l’appareil est installé. Le réglage de la température doit toujours prendre
ces facteurs en compte. Évitez le plus possible douvrir les portes.
Lors de la décongélation des produits surgelés, placez-les dans le
réfrigérateur. La basse température des produits surgelés refroidit les
aliments dans le réfrigérateur.
Laissez refroidir les aliments et boissons chaudes avant de les placer
dans l’appareil.
Le positionnement des tablettes dans le réfrigérateur n’aecte pas
l’utilisation ecace de l’énergie. Les aliments doivent être placés sur les
tablettes de sorte à assurer une bonne circulation de lair (les aliments
ne doivent pas être en contact les uns avec les autres et une certaine
distance entre les aliments et la paroi arrière doit être maintenue).
Vous pouvez augmenter la capacité de stockage des aliments congelés
en enlevant des paniers et si elle est présente, l’étagère Antigivre.
Ne vous inquiétez pas des bruits provenant du compresseur qui sont
des bruits de fonctionnement normaux.
DE
SICHERHEITSHINWEISE
DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN
UND BEACHTET WERDEN
Diese Sicherheitshinweise vor dem Gebrauch
durchlesen. Diese für spätere Nachschlagezwecke in
der Nähe aufbewahren.
In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst
werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben,
die durchgelesen und stets beachtet werden
ssen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung
für die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise,
für unsachgemäße Verwendung des Gerätes oder
falsche Bedienungseinstellung.
Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre) müssen vom
Gerät fern gehalten werden. Jüngere Kinder (3-8
Jahre) müssen vom Gerät fern gehalten werden, es
sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Dieses
Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen
mit herabgesetzten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten und Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nach
ausreichender Einweisung durch eine für ihre
Sicherheit verantwortliche Person verwendet
werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Die Reinigung und Pege des Gerätes darf von
Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
ZULÄSSIGE NUTZUNG
VORSICHT! Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit
einer externen Schaltvorrichtung, z. B. einem Timer
oder einer separaten Fernbedienung, ausgelegt.
Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen und
ähnliche Anwendungen konzipiert, zum Beispiel:
Mitarbeiterküchen im Einzelhandel, in Büros oder in
anderen Arbeitsbereichen; Gastuser; für Gäste in
Hotels, Motels, Bed-and-Breakfast-Anwendungen
und anderen Wohnumgebungen.
Dieses Gerät eignet sich nicht für den
professionellen Einsatz. Das Gerät ist nicht für die
Benutzung im Freien geeignet.
Die im Gerät verwendete Lampe ist speziell für
Elektrogeräte konzipiert und ist nicht für die
Beleuchtung von Räumen geeignet (EU-Verordnung
244/2009).
Das Gerät ist für den Einsatz in Räumen mit
nachstehenden Umgebungstemperaturbereichen
ausgelegt, die ihrerseits von der Klimaklasse auf dem
Typenschild abhängig sind. Wird der vorgegebene
Temperaturbereich für das Gerät für einen längeren
Zeitraum unter- oder überschritten, kann es zu
Funktionsstörungen kommen.
Klimaklasse Umgebungstemperaturen:
SN: Von 10 °C bis 32 °C; N: Von 16 °C bis 32 °C
ST: Von 16 °C bis 38 °C; T: Von 16 °C bis 43 °C
Dieses Gerät ist FCKW-frei. Der
Kältemittelkreislauf enthält R600a (HC).
Hinweis zu Geräten mit Isobutan (R600a):
Isobutan ist ein umweltverträgliches,
natürliches Gas, es ist jedoch leicht
entammbar. Aus diesem Grund sicherstellen,
dass die Leitungen des Kühlmittelkreislaufs
nicht beschädigt sind, insbesondere beim
Entleeren des Kühlmittelkreislaufs.
ACHTUNG: Beschädigen Sie auf keinen Fall die
Leitungen des Kältemittelkreises.
ACHTUNG: Lüftungsönungen in der
Geräteverkleidung oder im Einbaumöbel sind von
Behinderungen frei zu halten.
ACHTUNG: Zum Beschleunigen des
Abtauvorganges niemals zu anderen mechanischen,
elektrischen oder chemischen Hilfsmitteln greifen
als zu den vom Hersteller empfohlenen.
ACHTUNG: Verwenden Sie keine elektrischen
Geräte in den Fächern des Gerätes, wenn deren
Einsatz nicht explizit vom Hersteller zugelassen
worden ist.
ACHTUNG: Eisbereiter und/oder Wasserspender,
die nicht direkt mit der Wasserleitung verbunden
sind, dürfen nur mit Trinkwasser befüllt werden.
Bewahren Sie keine explosionsgefährdeten
Stoe wie Spraydosen im oder in der Nähe des
Gerätes auf. Das gleiche gilt für Benzin und sonstige
entammbare Stoe und deren Verwendung.
Die in den Kühlakkus (bei manchen Modellen
vorhanden) enthaltene (ungiftige) Flüssigkeit darf
nicht verschluckt werden. Verzehren Sie Eiswürfel
oder Wassereis nicht unmittelbar nach der Entnahme
aus dem Gefrierfach, da sie Kälteverbrennungen
hervorrufen können.
Bei Produkten, die für den Gebrauch eines
Luftlters hinter einer zugänglichen
Lüfterabdeckung ausgelegt sind, muss der Filter bei
laufendem Kühlschrank stets eingesetzt sein.
Bewahren Sie keine Glasbehälter mit Flüssigkeiten
im Gefrierfach, sie könnten zerbrechen.
Blockieren Sie das Gebläse (falls inbegrien) nicht
mit Lebensmitteln.
Prüfen Sie nach dem Ablegen von Lebensmitteln,
ob die Tür der Fächer korrekt schließt, besonders die
Tür des Gefrierfachs.
Beschädigte Dichtungen müssen so schnell wie
glich ausgetauscht werden.
Verwenden Sie das Kühlfach nur zur
Aufbewahrung von frischen Lebensmitteln und das
Gefrierfach nur zur Aufbewahrung von gefrorenen
Lebensmitteln, zum Einfrieren von frischen
Lebensmitteln und zur Herstellung von Eiswürfeln.
Unverpackte Lebensmittel so lagern, dass sie
nicht mit den Innenwänden des Kühl- bzw.
Gefrierfachs in Berührung kommen.
Möglicherweise verfügt das Gerät über Sonderfächer
(Frischefach, Null-Grad-Box, ...).
Falls nicht anderweitig in der Anleitung des Gerätes
anders angegeben, können diese für eine
gleichmäßige Funktion im gesamten Gerät
herausgenommen werden.
Das brennbare Gas C-Pentan wird als
Treibmittel im Isolierschaum eingesetzt.
INSTALLATION
Zum Transport und zur Installation des Gerätes
sind zwei oder mehrere Personen erforderlich -
Verletzungsgefahr. Schutzhandschuhe zum
Auspacken und zur Installation verwenden - Risiko
von Schnittverletzungen.
Die Installation, einschließlich der
Wasserversorgung (falls vorhanden), elektrische
Anschsse und Reparaturen müssen von einem
qualizierten Techniker durchgeführt werden.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen
Sie keine Teile aus, wenn dies vom
Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich
vorgesehen ist. Kinder vom Installationsort fern
halten. Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken
auf Transportschäden. Bei Problemen wenden Sie
sich bitte an Ihren Händler oder an den nächsten
Kundendienst. Nach der Installation müssen
Verpackungsabfälle (Kunststo, Styroporteile usw.)
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt
werden - Erstickungsgefahr. Das Gerät vor
Installationsarbeiten von der Stromversorgung
trennen - Stromschlaggefahr. Während der
Installation sicherstellen, das Netzkabel nicht mit
dem Gerät selbst zu beschädigen - Brand- oder
Stromschlaggefahr. Das Gerät erst starten, wenn
die Installationsarbeiten abgeschlossen sind.
Achten Sie beim Bewegen des Gerätes darauf,
den Boden (z. B. Parkett) nicht zu beschädigen.
Stellen Sie das Gerät auf dem Boden oder einer für
sein Gewicht ausreichend starken Halterung auf.
Der Ort sollte der Größe und der Nutzung des
Geräts entsprechen. Sicherstellen, dass sich das
Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle bendet
und dass die vier Füße fest auf dem Boden
auiegen. Die Füße entsprechend einstellen und
mit einer Wasserwaage kontrollieren, dass das
Gerät vollkommen eben und standfest ist. Warten
Sie mindestens zwei Stunden, bevor Sie das Gerät
einschalten, um sicherzustellen, dass der
Kältemittelkreislauf einwandfrei funktioniert.
Alle Abmessungen und Abstandsächen die für
die Installation des Gerätes erforderlich sind,
benden sich in dem Installationshandbuch.
WARNUNG: Stellen Sie beim Aufstellen des
Geräts sicher, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt
oder beschädigt wird.
WARNUNG: Um Gefahren aufgrund von
Instabilität zu verhindern, muss das Gerät gemäß
Herstelleranweisungen platziert oder befestigt
werden.
Der Kühlschrank darf nicht so aufgestellt werden,
dass das Metallrohr eines Gasherdes, Metall- bzw.
Wasserrohre oder elektrische Verkabelungen mit
der Rückwand des Gerätes in Berührung kommen
(oder mit der Kondensatorschlange).
HINWEISE ZUR ELEKTRIK
Es muss gemäß den Verdrahtungsregeln
möglich sein, den Netzstecker des Gerätes zu
ziehen, oder es mit einem Trennschalter, welcher
der Steckdose vorgeschaltet ist, auszuschalten. Das
Gerät muss im Einklang mit den nationalen
elektrischen Sicherheitsbestimmungen geerdet
sein.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel,
Mehrfachstecker oder Adapter. Nach der
Installation dürfen Strom führende Teile für den
Benutzer nicht mehr zugänglich sein. Das Gerät
nicht in nassem Zustand oder barfuß verwenden.
Das Gerät nicht verwenden, wenn das Netzkabel
oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht
einwandfrei funktioniert, wenn es heruntergefallen
ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es aus
Sicherheitsgründen vom Hersteller, von seinem
Kundendienstvertreter oder einer ähnlich
qualizierten Fachkraft mit einem identischen
Kabel ersetzt werden - Stromschlaggefahr.
WARNUNG: Bringen Sie keine Mehrfachstecker
oder tragbare Stromversorgungsgeräte an der
Geräterückseite an.
REINIGUNG UND WARTUNG
WARNUNG: Vor dem Durchführen von
Wartungsarbeiten ist sicherzustellen, dass das
Gerät ausgeschaltet und von der Stromversorgung
getrennt ist; Verwenden Sie keine
Dampfreinigungsgeräte - Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie keine Scheuermittel wie
Fensterspray, Entfetter, entzündbare Flüssigkeiten,
Reinigungspaste, konzentrierte Reinigungsmittel,
Bleichmittel oder benzinhaltige Reinigungsmittel
auf Kunststoteilen, Innen- oder Türablagen oder
Dichtungen. Benutzen Sie keine Papiertücher,
Topfreiniger oder scharfen Gegenstände.
ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN
Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wiederverwertbar und trägt das
Recycling-Symbol
.
Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht einfach weg, sondern
entsorgen Sie es gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften.
ENTSORGUNG VON HAUSHALTSGERÄTEN
Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren
Werkstoen hergestellt.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß den regionalen Vorschriften zur
Abfallbeseitigung.
Genauere Informationen zu Behandlung, Entsorgung und Recycling
von elektrischen Haushaltsgeräten sind bei der örtlichen Behörde, der
Müllabfuhr oder dem Händler erhältlich, bei dem das Gerät gekauft
wurde. Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU
für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produkts schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Das Symbol
auf dem Gerät bzw. auf dem beiliegenden
Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler
Haushaltsabfall ist, sondern in einer Sammelstelle für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Ariston AS 1800 D E AAA Program Chart

Typ
Program Chart