CE
230 V
S
1
2
1
2
PS
230 V
1
2
3
T
3
2
1
1
2
3
PT
230 V
1
2
3
3
1
4
2
X
1
2
3
4
E
RayClic-CE-02
1
-111
RayClic-S-02
1
-2-1
1
-02RayClic-T
-
13
1
RayClic-PT -02
-
1
3
31
RayClic-PS-02
-
1221
RayClic-X-02
-
1421
T20
GB
Applicable to RAYCHEM heating cables HWAT-L, HWAT-M,
HWAT-R, Icestop GM-2X(T), WinterGard FS-A-2X, FS-B-2X,
XL-TRACE LSZH 10XL2-ZH, 15XL2-ZH, 26XL2-ZH and 31XL2-
ZH ONLY. For FS-C-2X/FS-C10-2X: use heat-shrink kits. Maximum
ambient temperature (Power on): 40°C. Maximum exposure
temperature (Power off): 65°C. Maximum voltage: 277 Vac.
Maximum current: 20 A. Do not exceed the maximum circuit length.
Type C circuit breakers and 30 mA residual current devices must be
used. RAYCHEM guidelines and safeguards for installation must be
followed. The installation must be compatible with applicable local
requirements.
Warning: The RayClic and heating cables may become hot during
operation. Do not place near highly flammable materials.
Warning: Do not install RayClic immersed in water. Do not bury
RayClic in the ground. Use RAYCHEM heat shrink connection kits
instead.
D
Anwendung nur in Verbindung mit den folgenden
selbstregelnden Heizbändern von nVent RAYCHEM: HWAT-L,
HWAT-M, HWAT-R, EisStop GM-2X(T), WinterGard FS-A-2X,
FS-B-2X, XL-TRACE LSZH 10XL2-ZH, 15XL2-ZH, 26XL2-ZH und
31XL2-ZH. Für FS-C-2X/FS-C10-2X bitte Schrumpfschlauch-Technik
verwenden. Maximale Umgebungstemperatur (Eingeschaltet): 40°C.
Max. Temperatur (Ausgeschaltet): 65°C. Max. Spannung: 277 Vac.
Max. Strom: 20 A. Max. Heizkreislänge beachten. Sicherungsautomat
mit C-Charakteristik und FI Schutzschalter (RCD) 30 mA erforderlich.
Allgemeine RAYCHEM Montagerichtlinien sowie allgemeine
sicherheitstechnische Vorschriften beachten.
Achtung: RayClic und Heizbänder können während des Betriebes
heiß werden. Leicht entflammbare Materialien nicht in der Nähe der
Heizleitungen platzieren.
Achtung: RayClic nicht unter Wasser oder im Erdbereich
positionieren. Statt dessen
RAYCHEM Schrumpfschlauch-Technik
verwenden.
F
Destiné aux rubans nVent RAYCHEM HWAT-L, HWAT-M,
HWAT-R, GM-2X(T) et WinterGard FS-A-2X et FS-B-2X,
XL-TRACE LSZH 10XL2-ZH, 15XL2-ZH, 26XL2-ZH, et 31XL2-
ZH. Pour FS-C-2X/FS-C10-2X: utiliser nos kits thermorétractables.
Température ambiante maximale (Mise en marche): 40°C.
Température maximale (Mise en arrêt): 65°C. Tension maximale: 277
Vac. Courant maximal: 20 A. Ne pas dépasser la longueur maximale
de circuit recommandée. Il est impératif d’utiliser des disjoncteurs de
type C et des interrupteurs de protection différentielle de 30 mA.
Respecter les directives et recommandations de RAYCHEM
pour l’installation. L’installation doit être conforme aux normes
locales en vigueur.
Attention: Le RayClic et les rubans autorégulants peuvent dissiper de
la chaleur lorsqu’ils sont en service. Ne pas laisser de matériaux très
inflammables à proximité.
Attention: Ne pas immerger RayClic. Ne pas installer RayClic dans le
sol. Utiliser les kits de connexion thermorétractables.
NL
Geldig voor nVent RAYCHEM HWAT-L, HWAT-M, HWAT-R,
IceStop GM-2X(T) en WinterGard FS-A-2X en FS-B-2X,
XL-TRACE LSZH 10XL2-ZH, 15XL2-ZH, 26XL2-ZH, en 31XL2-
ZH verwarmingskabels. Voor FS-C-2X/FS-C10-2X: gebruik onze
warmte-krimpende produkten. Maximale omgevingstemperatuur
(Aanzetten): 40°C. Maximale temperatuur (Uitzetten): 65°C.
Maximale spanning: 277 Vac. Maximale stroom: 20 A. De maximale
lengte van het circuit mag niet worden overschreden. Automatische
zekeringen met C-karakteristiek en verliesstroomschakelaars van 30
mA moeten worden gebruikt. Voor de installatie moeten de
RAYCHEM richtlijnen en veiligheidsvoorschriften worden gevolgd. De
installatie moet uitgevoerd worden volgens de plaatselijke
voorschriften.
Opgelet: De RayClic en verwarmingskabels kunnen warm worden
tijdens de behandeling. Gelieve geen zeer brandbare materialen dicht
bij de onderdelen te houden.
Opgelet: Installeer RayClic niet zo dat het systeem ondergedompeld
is in water. Installeer RayClic niet in de grond of vloer. Gebruik de
RAYCHEM kits voor warmte-krimpkoppelingen.
NO
Anvendes i forbindelse med nVent RAYCHEM varmekabler:
HWAT-L, HWAT-M, HWAT-R, GM-2X(T), FS-A-2X og FS-B-2X,
XL-TRACE LSZH 10XL2-ZH, 15XL2-ZH, 26XL2-ZH, og 31XL2-
ZH. Maksimum omgivelsetemperatur (Spenning på): 40°C. Max.
temp. (Spenning av): 65°C. Max. 277 Vac. Max. 20 A. Før FS-C-2X/
FS-C10-2X: bruk varmekrympesett. Overskrid ikke maksimal
kretslengde. Type C overbelastningsbrytere og 30 mA jordfeilbryter
må brukes. Følg RAYCHEMs regler og sikkerhetsforanstaltninger ved
installasjonen. Installasjonen må overenstemme med gjeldende
allmenne retningslinjer.
Advarsel: RayClic og varmekabler kan utvikle varme under
drift. Unngå derfor å plassere svært brennbare materialer nær
komponentene.
Advarsel: Ikke installer RayClic nedsenket i vann. Ikke grav
RayClic ned i bakken. Bruk i stedet RAYCHEM koblingssett for
varmekrymping.
DK
Anvendes i forbindelse med nVent RAYCHEM varmekabler
HWAT-L, HWAT-M, HWAT-R, TagVagten GM-2X(T) og
WinterGard FS-A-2X og FS-B-2X, XL-TRACE LSZH 10XL2-ZH,
15XL2-ZH, 26XL2-ZH, og 31XL2-ZH. Til FS-C-2X/FS-C10-2X: Anvend
muffesæt. Maksimal omgivelsestemperatur (På): 40°C. Max.
kontakttemp. (Fra): 65°C. Max. driftsspænding 277 Vac. Max. strøm
20 A. Overskrid ikke max. kredslængde. Automatsikring med C
karakteristik og 30 mA fejlstrømsrelæ skal anvendes. RAYCHEM
retningslinier og sikkerhedsforskrifter for installation skal følges.
Installationen skal udføres i henhold til gældende lokale
bestemmelser.
Advarsel: RayClic og varmekabel kan blive varmt, når det er i
funktion. Undgå at placere yderst brændbart materiale tæt ved
komponenterne.
Advarsel: RayClic må ikke installeres nedsænket i vand. RayClic
må ikke nedgraves i jorden. Brug i stedet RAYCHEM krympbart
tilslutningssæt.
S
Tillämplig endast för nVent RAYCHEMs värmekablar
HWAT-L, HWAT-M, HWAT-R, IceStop GM-2X(T) och
WinterGard FS-A-2X och FS-B-2X, XL-TRACE LSZH 10XL2-ZH,
15XL2-ZH, 26XL2-ZH, och 31XL2-ZH. För FS-C-2X/FS-C10-2X använd
satser för värmekrympning. Maximal omgivningstemperatur (I drift):
40°C. Max. exponeringstemperatur (Frånslagen): 65°C. Max.
spänning: 277 V. Max. ström: 20 A. Överskrid inte den maximala
kretslängden. Trög säkring och jordfelsbrytare 30 mA skall användas.
Vid installation måste RAYCHEMs monteringsanvisningar och
säkerhetsanvisningar samt gällande lokala föreskrifter följas.
Varning: RayClic-modulen och värmekabeln kan bli heta i drift.
Placera inget extremt lättantändligt material i närheten.
Varning: Installera inte RayClic där de översköljs av vatten. Gräv inte
ned RayClic i marken. Använd istället RAYCHEM förbindningssats,
varmkrympning.
FI
Soveltuu vain nVent RAYCHEMin HWAT-L, HWAT-M, HWAT-R,
IceStop GM-2X(T) ja WinterGard FS-A-2X ja FS-B-2X, XL-TRACE
LSZH 10XL2-ZH, 15XL2-ZH, 26XL2-ZH, ja 31XL2-ZH.
lämpökaapeleille. Käytä FS-C-2X/FS-C10-2X-kaapelille
kutistemuovijatkoksia ja - loppupäätteitä. Suurin ympäristön
lämpötila (Jännitteellisenä): 40°C. Maksimikäyttölämpötila
(Jännitteettömänä): 65°C. Maksimisyöttö jännite: 277 V. Maksi-
misulake: 20 A. Älä ylitä piirin maksimipituutta. C-tyypin
johdonsuojakatkaisijaa ja 30 mA:n vikavirtasuojakytkintä pitää
käyttää. RAYCHEMin ohjeita ja suojatoimenpiteitä asennuksen
suhteen pitää noudattaa. Asennnuksen pitää olla yhteensopiva
käytössä olevien paikallisten vaatimusten kanssa.
Varoitus: RayClic ja lämpökaapeli saattavat kuumentua
asennuksen aikana. Älä aseta helposti syttyviä materiaaleja
komponenttien lähelle.
Asennusohjeet: Älä asenna RayCliciä sen ollessa upotettuna
veteen. Älä hautaa RayCliciä maahan. Käytä sen sijaan RAYCHEMin
lämpökutistekytkentäsarjoja.
IT
Applicabile ai cavi scaldanti RAYCHEM HWAT-L, HWAT-M e
HWAT-R, IceStop GM-2X(T), WinterGard FS-A-2X e FS-B-2X,,
XL-TRACE LSZH 10XL2-ZH, 15XL2-ZH, 26XL2-ZH, e 31XL2-
ZH. Per il WinterGard FS-C-2X/FS-C10-2X utilizzare i kit con guaina
termorestringente. Massima temp. ambiente (Acceso): 40°C. Temp.
max. (Spento): 65°C. 277 Vac max. 20 A max. Non superare la
lunghezza massima del circuito. Utilizzare interruttori di protezione
tipo C e differenziale da 30 mA. Seguire le indicazioni e le
raccomandazioni RAYCHEM relative all’installazione. L’installazione
deve rispettare le normative vigenti.
Attenzione: Il RayClic e i cavi scaldanti possono diventare caldi
durante il loro funzionamento. Non lasciare materiali altamente
infiammabili nelle immediate vicinanze.
Attenzione: Non installare RayClic immerso nell’acqua.
Non interrare RayClic. Usare invece i kit di connessione
termorestringenti RAYCHEM.
RU
S komplektami nVent RAYCHEM mogut primenåtæså
TOLÆKO nagrevatelænye kabeli HWAT-L, HWAT-M,
HWAT-R, IceStop GM-2X(T) i WinterGard FS-A-2X i FS-B-
2X,, XL-TRACE LSZH 10XL2-ZH, 15XL2-ZH, 26XL2-ZH, и 31XL2-ZH.
Dlå For FS-C-2X/FS-C10-2X: ispolæzujte komplekty s teplovoj
usadkoj. Макс.температура окруж.воздуха (при включ.питании):
40°C. Maksimalænaå temperatura vozdejstviå (питание выкл.):
65°C. Maksimalænoe napråøenie: 277 V peremennogo toka.
Maksimalænyj tok: 20 A. Ne prevy‚ajte maksimalænuœ dlinu
cepi. Sleduet ispolæzovatæ avtomatiheskie vyklœhateli
Tipa C i ustrojstva ostatohnyx tokov s nominalom 30 mA.
Neobxodimo soblœdatæ normativy i ukazaniå po texnike
bezopasnosti kompanii RAYCHEM. Montaø doløen
proizvoditæså v sootvetstvii s sootvetstvuœwimi mestnymi
normativnymi dokumentami.
Vnimanie! V processe raboty RayClic i nagrevatelænye
kabeli mogut statæ ohenæ goråhimi. Ne dopuskajte, htoby
vozle nix naxodilisæ legko vosplamenåemye materialy.
Vnimanie! Pri ustanovke RayClic ubeditesæ v tom, hto on ne
pogruøen v vodu. Ne zaglublåjte RayClic v zemlœ.
Vmesto qtogo primenåjte komplekty soedinenij s teplovoj
usadkoj RAYCHEM.
HU
CSAK a
nVent
RAYCHEM HWAT-L, HWAT-M, HWAT-R, Icestop
GM-2X(T), WinterGard FS-A-2X és FS-B-2X, XL-TRACE LSZH
10XL2-ZH, 15XL2-ZH, 26XL2-ZH, és 31XL2-ZH fætœkábelek esetén
alkalmazható. FS-C-2X/FS-C10-2X esetén: használjon hœre zsugorodó
készleteket. Maximális környezeti hœmérséklet (Bekapcsolva): 40°C. Maximális
hœmérsékleti érték (Kikapcsolva): 65°C. 277 V, váltóáram. Maximális áramerœsség:
20 A. Ne lépje túl a maximális áramkör-hosszúságot. C típusú áramkör
megszakítókat és 30 mA értékæ maradékáram eszközöket kell használni. Követni
kell a RAYCHEM telepítéssel kapcsolatos utasításait és a biztonsági elœírásokat. A
telepítésnek meg kell felelnie a helyi követel-ményeknek.
Figyelmeztetés: A RayClic és a fætœkábelek a mæködés során felforrósodhatnak.
Ne helyezze különösen gyúlékony anyagok közelébe.
Figyelmeztetés: Ne telepítsen vizes RayClic eszközt. A RayClic eszközt ne ássa
be a földbe. Ehelyett használjon RAYCHEM hœre zsugorodó csatlakozási eszközt.
PO
Zestawy do stosowania z przewodami grzejnymi: HWAT-L, HWAT-M, HWAT-
R, Icestop GM-2X(T) oraz WinterGard FS-A-2X i FS-B-2X, XL-TRACE
LSZH 10XL2-ZH, 15XL2-ZH, 26XL2-ZH i 31XL2-ZH. Do przewodów
FS-C-2X/FS-C10-2X stosowaç zestawy termokurczliwe. Maksymalna temperatura
otoczenia (zasilanie wΔczone): 40°C. Maksymalna temperatura oddziaΔywania
(zasilanie wyΔåczone): 65°C. Maksymalne napiæcie: 277 Vac. Maksymalny pråd:
20 A. Nie przekraczaç maksymalnej dΔugo∂ci obwodu grzewczego. WyΔåczniki
nadprådowe o charakterystyce C oraz wyΔåczniki ró†nicowoprådowe 30 mA muszå
byç stosowane. Zalecenia RAYCHEM dotyczåce monta†u i bezpiecznej eksploatacji
muszå byç przestrzegane. Monta† systemu musi byç zgodny ze stosownymi lokalnymi
przepisami.
Ostrze†enie: Zestawy RayClic oraz przewody grzejne mogå siæ nagrzewaç podczas
pracy. Nie nale†y umieszczaç w ich pobli†u materiaΔów Δatwopalnych.
Ostrze†enie: Nie nale†y montowaç zestawów RayClic w miejscach, gdzie mogå byç
zanurzone w wodzie. Zestawów RayClic nie mo†na zakopywaç w ziemi. W takich
przypadkach nale†y stosowaç zestawy termokurczliwe RAYCHEM.
10 20
30 40 50 60
70 80 90
100 110 120
130 210140 220
150 230
160 240170 250
180 260190 270
200 280
0