Bosch axt rapid 2200 Bruksanvisning

Kategori
Trädgårdskrossar
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d’emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje
δηγία ειρισµύ
Kullan∂m k∂lavuzu
Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Eλληvικά
Türkçe
AXT Rapid 2000
AXT Rapid 2200
F016L70461.book Seite 1 Freitag, 7. Juli 2006 10:28 10
3 • F016 L70 461 • 06.07
Made in Hungary
TYP 0600 xxx xxx
579
230V ~ 50/60Hz XXXXW
xx.xx kg
IPX4
XX
LBA
3
xxxx 1/min
Robert Bosch GmbH, D-70745 Leinfelden
xxxxxxxxxxxx
20xx
1
2
3
4
5
8
9
7
6
10
11
12
13
10
F016L70461.book Seite 2 Freitag, 7. Juli 2006 10:28 10
A
B
4 F016 L70 461 06.07
F016L70461.book Seite 5 Freitag, 7. Juli 2006 10:28 10
C D
E
5 F016 L70 461 06.07
2
12 13 14
3
15 16 17
11
3
2
3
F016L70461.book Seite 5 Freitag, 7. Juli 2006 10:28 10
16 • F 016 L70 461 • TMS • 07.07.06
English - 5
The following table gives checks and actions that you can perform if your machine does not operate correctly.
If these do not identify/remedy the problem, contact your service agent.
Warning: Switch off and remove plug from mains before investigating fault.
Fault Finding
Symptom Possible Cause Remedy
Machine fails to operate Switch fails to operate
Securing knob 3 has not been fully
tightened
Power turned off
Mains socket faulty
Extension cable damaged
Fuse faulty/blown
Motor protector has activated
Power supply interrupted
On/Off switch 2 returns to position “0”
Follow “Restart Protection” procedure
(Starting and Stopping)
Do not push On/Off switch 2 while it is
being rotated
Tighten securing knob 3
Turn power on
Use another socket
Inspect cable, replace if damaged
Replace fuse/restart
Follow “Overload Protection” proce-
dure (Starting and Stopping)
Follow “Overload Protection” proce-
dure (Starting and Stopping)
Allow machine to cool then follow
“Overload Protection” procedure
(Starting and Stopping)
Machine functions
intermittently
Extension cable damaged
Machines internal wiring damaged
Motor protector has activated
On/Off switch 2 returns to position “0”
Inspect cable, replace if damaged
Contact Service Agent
Follow “Overload Protection” proce-
dure (Starting and Stopping)
Allow machine to cool then follow
“Overload Protection” procedure
(Starting and Stopping)
Poor cutting performance Cutting blade blunt
Cutting blade dirty
Feed intake or discharge chute
blocked
Replace blade (see “Blade Mainte-
nance”)
Remove blade and clean (see “Blade
Maintenance”)
Clean machine (see “Removing
Blockage”) and empty collecting bag
Cutting blade not rotating Cutting blade obstructed
Blade nut/bolt loose
Clear obstruction (see “Removing
blockage”)
Tighten blade nut/bolt
Excessive vibration/
noise
Blade nut/bolt loose
Cutting blade damaged
Machine damaged internally
Tighten blade nut/bolt
Replace blade
Contact Service Agent
F 016 L70 461 - GB Seite 5 Freitag, 7. Juli 2006 1:40 13
17 • F 016 L70 461 • TMS • 07.07.06
English - 6
Product, accessories and packaging should be
sorted for environmental-friendly recycling.
Only for EC countries:
Do not dispose of the product into
household waste!
According to the European Directive
2002/96/EC on waste electrical and
electronic equipment and its incorpo-
ration into national law, products that
are no longer suitable for use must be separately
collected and sent for recovery in an
environmentally-friendly manner.
Exploded views and information on spare parts
can be found under:
www.bosch-pt.com
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham-Uxbridge
Middlesex UB 9 5HJ
Service................................ +44 (0) 18 95 / 83 87 82
Fax Service ............................... +44 (0) 18 95 / 83 87 89
Advice line......................... +44 (0)18 95 / 83 87 91
Fax Advice................................. +44 (0) 18 95 / 83 87 93
Ireland
Beaver Distribution Ltd.
Greenhills Road
Tallaght-Dublin 24
Service..................................... +353 (0)1 / 45 15 211
Fax ..................................................... +353 (0)1 / 45 17 127
Malaysia
Robert Bosch (SEA.) Pte. Ltd.
No. 8a, Jalan 13/6
Selangor Darul Ehsan
Petaling Jaya 46200
Malaysia
............................................................. +60 3 79 58 30 00
Fax (EW Dept.) .................................... +60 3 79 58 38 38
www.bosch.com.sg
Australia
Robert Bosch Australia Ltd.
RBAU/SPT2
1555 Centre Road
P.O. Box 66 Clayton
3168 Clayton/Victoria
.................................................. +61 (0)1 / 800 804 777
Fax
................................................... +61 (0)1 / 800 819 520
www.bosch.com.au
New Zealand
Robert Bosch Limited
14-16 Constellation Drive
Mairangi Bay
Auckland
New Zealand
........................................................ +64 (0)9 / 47 86 158
Fax ........................................................ +64 (0)9 / 47 82 914
Measured values determined according to 2000/14/
EC (1.60 m height, 1 m distance away).
AXT Rapid 2000:
Typically the A-weighted noise level of the product
is: sound pressure level 89 dB (A); sound power
level 103 dB (A).
2000/14/EC: The guaranteed sound power level
L
WA
is lower than 106 dB (A). Conformity assess-
ment procedure according to Annex V.
AXT Rapid 2200:
Typically the A-weighted noise level of the product
is: sound pressure level 90 dB (A); sound power
level 103 dB (A).
2000/14/EC: The guaranteed sound power level
L
WA
is lower than 107 dB (A). Conformity assess-
ment procedure according to Annex V.
We declare under our sole responsibility, that this
product is in conformity with the following standards
or standardization documents: EN 60 335,
prEN 13 683 according to the provisions of the di-
rectives 89/336/EEC, 98/37/EC, 2000/14/EC.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Subject to change without notice
Disposal
Service
Declaration of Conformity
F 016 L70 461 - GB Seite 6 Freitag, 7. Juli 2006 1:40 13
Español - 6
Recomendamos que las herramientas eléctricas,
accesorios y embalajes sean sometidos a un pro-
ceso de recuperación que respete el medio am-
biente.
Sólo para países de la UE:
¡No arroje las herramientas eléctricas
a la basura!
Conforme a la Directriz Europea
2002/96/CE sobre aparatos eléctri-
cos y electrónicos inservibles, tras su
conversión en ley nacional, deberán
acumularse por separado las herra-
mientas eléctricas para ser someti-
das a un reciclaje ecológico.
Los dibujos de despiece e informaciones sobre
las piezas de repuesto las encontrará en internet
bajo:
www.bosch-pt.com
España
Robert Bosch España, S.A.
Departamento de ventas
Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Asesoramiento al cliente.......... +34 901 11 66 97
Fax .............................................................. +34 91 327 98 63
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
........................................................ +58 (0)2 / 207 45 11
México
Robert Bosch S.A. de C.V.
Interior................................. +52 (0)1 / 800 627 1286
D.F............................................ +52 (0)1 / 52 84 30 62
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Córdoba 5160
1414 Buenos Aires (Capital Federal)
Atención al Cliente
.................................................... +54 (0)810 / 555 2020
Perú
Autorex Peruana S.A.
República de Panamá 4045,
Lima 34
......................................................... +51 (0)1 / 475-5453
Chile
EMASA S.A.
Irarrázaval 259 Ñuñoa
Santiago
......................................................... +56 (0)2 / 520 3100
Determinación de los valores de medición según
norma 2000/14/CE (a 1,60 m de altura y 1 m de dis-
tancia).
AXT Rapid 2000:
El nivel de ruido típico de la máquina corresponde a:
nivel de presión de sonido 89 dB (A); nivel de poten-
cia de sonido 103 dB (A).
2000/14/CE: El nivel de potencia acústica L
WA
que
se garantiza, es inferior a 107 dB (A). Procedimiento
para evaluación de la conformidad según apén-
dice V.
AXT Rapid 2200:
El nivel de ruido típico de la máquina corresponde a:
nivel de presión de sonido 90 dB (A), nivel de poten-
cia de sonido 103 dB (A).
2000/14/CE: El nivel de potencia acústica L
WA
que
se garantiza, es inferior a 107 dB (A). Procedimiento
para evaluación de la conformidad según apén-
dice V.
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que
este producto está en conformidad con las normas
o documentos normalizados siguientes: EN 60 335,
pr EN 13683 de acuerdo con las regulaciones
89/336/CEE, 98/37/CE, 2000/14/CE.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Reservado el derecho de modificaciones
Eliminación
Servicio de asistencia técnica
Declaración de conformidad
F016L70461.book Seite 6 Freitag, 7. Juli 2006 10:28 10
29 F 016 L70 461 TMS 07.07.06
Português - 2
1 Funil de entrada
2 Interruptor de ligar/desligar
3 Botão de segurança
4 Ficha de rede**
5 Aberturas de ventilação
6 Chassi
7 Saco colector *
8 Abertura de expulsão
9 Gancho para o saco de recolha
10 Número de série
11 Tampa
12 Chave de interior sextavado
13 Empurrador
*Acessório especial
**específico para cada país
*Os acessórios ilustrados e descritos nas instruções
de serviço nem sempre são abrangidos pelo conjunto
de fornecimento!
O aparelho é determinado para triturar desperdícios
fibrosos e de madeira de casa e jardins, de modo
que possa servir de adubo composto.
Para o funcionamento com um agregado de dí-
namo, é necessário um aparelho com uma potência
de 4 KVA.
Segurança eléctrica
Para a sua segurança, esta máquina tem um isola-
mento duplo e não necessita uma ligação à terra. A
tensão de funcionamento é de 230 V AC, 50 Hz
(para países fora da União Europeia 220 V, 240 V
conforme o modelo). Só utilizar cabos de extensão
homologados.
Só devem ser utilizados cabos de extensão do tipo
H05VV-F ou H05RN-F.
Se utilizar um cabo de extensão para colocar o apa-
relho em funcionamento, só devem ser utilizados
cabos com os seguintes diâmetros do condutor:
1,0 mm
2
: máximo comprimento de 40 m
1,5 mm
2
: máximo comprimento de 60 m
2,5 mm
2
: máximo comprimento de 100 m
Para uma maior segurança, recomendamos a utili-
zação de um disjuntor de corrente de avaria (DCA).
com uma corrente de disparo inferior a 30 mA. Este
dispositivo de corrente residual deveria ser contro-
lado antes de cada funcionamento.
O acoplamento do cabo de extensão deve ser pro-
tegido contra respingos de água, ser de borracha ou
ter um revestimento de borracha.
O cabo de extensão deve ser utilizado com uma re-
dução de tracção.
Dados técnicos do aparelho
Triturador AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200
N° de encomenda 3 600 H53 5.. 3 600 H53 6..
Potência nominal absorvida,
S 6 (4/6 min)
1)
[W] 2000 2200
Potência nominal absorvida, S 1 [W] 1800 2000
Número de rotação em vazio [min
-1
] 3650 3650
Carga máx.
2)
[kg/h] 80 90
Diâmetro dos galhos, máx.
2)
[mm] 35 40
Peso, aprox. [kg] 11,5 12
Classe de protecção / II / II
Número de série Veja número de série 10 (Logotipo) na máquina.
1)
O tipo de funcionamento S 6 (40 %) denomina um perfil de carga de trabalho, que suporta 4 minutos de carga e 6 mi-
nutos de marcha em vazio. Para a utilização prática é permitido um funcionamento contínuo.
2)
de acordo com as características do material a ser triturado
Elementos do aparelho
Utilização de acordo com as
disposições
Para sua segurança
Atenção! Desligar o aparelho e puxar a ficha
de rede da tomada, antes de realizar quaisquer
ajustes ou limpeza ou caso o cabo for cortado,
danificado ou enganchado.
As lâminas continuam a girar por alguns se-
gundos depois de desligar a máquina.
Cuidado - não entre em contacto com lâminas
a girar.
F016L70461.book Seite 2 Freitag, 7. Juli 2006 10:28 10
31 F 016 L70 461 TMS 07.07.06
Português - 6
Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens
devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de
matérias primas.
Só países da União Europeia:
Não deitar ferramentas eléctricas no
lixo doméstico!
De acordo com a directiva européia
2002/96/CE para aparelhos eléctri-
cos e electrónicos velhos, e com as
respectivas realizações nas leis naci-
onais, as ferramentas eléctricas que não servem
mais para a utilização, devem ser enviadas separa-
damente a uma reciclagem ecológica.
Desenhos e informações a respeito das peças
sobressalentes encontram-se em:
www.bosch-pt.com
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E-3E
1800 Lisboa
....................................................... +351 21 / 8 50 00 00
Fax ....................................................... +351 21 / 8 51 10 96
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
................................................................ 0800 / 70 45446
Valores de medida de acordo com 2000/14/CE (al-
tura 1,60 m, distância 1 m).
AXT Rapid 2000:
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipica-
mente: Nível de pressão acústica 89 dB (A). Nível
de potência acústica 103 dB (A).
2000/14/CE: O nível garantido de potência acústica
L
WA
é inferior a 107 dB (A). Processo de avaliação
da conformidade conforme anexo V.
AXT Rapid 2200:
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipica-
mente: Nível de pressão acústica 90 dB (A). Nível
de potência acústica 103 dB (A).
2000/14/CE: O nível garantido de potência acústica
L
WA
é inferior a 107 dB (A). Processo de avaliação
da conformidade conforme anexo V.
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade
que este producto cumpre as seguintes normas ou
documentos normativos: EN 60 335, pr EN 13683
conforme as disposições das directivas
89/336/CEE, 98/37/CE, 2000/14/CE.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Reservado o direito a modificações
Eliminação
Serviço ao cliente
Declaração de conformidade
F016L70461.book Seite 6 Freitag, 7. Juli 2006 10:28 10
35 F 016 L70 461 TMS 07.07.06
Italiano - 6
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dellambiente gli
imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori di-
smessi.
Solo per i Paesi della CE:
Non gettare elettroutensili dismessi
tra i rifiuti domestici!
Conformemente alla norma della di-
rettiva CE 2002/96 sui rifiuti di appa-
recchiature elettriche ed elettroni-
che (RAEE) ed allattuazione del re-
cepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili
diventati inservibili devono essere raccolti separata-
mente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecolo-
gica.
Per prendere visione dei disegni in vista esplosa
e delle informazioni relative ai pezzi di ricambio
consultare il sito:
www.bosch-pt.com
Italia
Robert Bosch S.p.A.
Via Giovanni da Udine 15
20156 Milano
....................................................... +39 02 / 36 96 26 63
Fax ....................................................... +39 02 / 36 96 26 62
Filo diretto con Bosch......... +39 02 / 36 96 23 14
www.Bosch.it
Svizzera
Servizio..................................... +41 (0)1 / 8 47 16 16
Fax ...................................................... +41 (0)1 / 8 47 16 57
Consulente per la clientela........... 0 800 55 11 55
Valori misurati conformemente alla norma CE 2000/14
(1,60 m altezza, 1 m distanza).
AXT Rapid 2000:
La misurazione A del livello di pressione acustica
dellutensile è di solito di: Livello di rumorosità
89 dB (A). Potenza della rumorosità 103 dB (A).
CE 2000/14: Il livello della potenza sonora L
WA
ga-
rantito è minore di 107 dB (A). Procedimento di va-
lutazione della conformità secondo appendice V.
AXT Rapid 2200:
La misurazione A del livello di pressione acustica
dellutensile è di solito di: Livello di rumorosità
90 dB (A). Potenza della rumorosità 103 dB (A).
CE 2000/14: Il livello della potenza sonora L
WA
ga-
rantito è minore di 107 dB (A). Procedimento di va-
lutazione della conformità secondo appendice V.
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo
che il prodotto è conforme alle seguenti normative
ed ai relativi documenti: EN 60 335, pr EN 13683 in
base alle prescrizioni delle direttive CEE 89/336,
CE 98/37, CE 2000/14.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Con riserva di modifiche
Smaltimento
Centro di Assistenza Clienti
Dichiarazione di conformità
F016L70461.book Seite 6 Freitag, 7. Juli 2006 10:28 10
41 F 016 L70 461 TMS 07.07.06
Nederlands - 5
De volgende tabel geeft een overzicht van storingsverschijnselen en geeft aan hoe u problemen kunt oplos-
sen wanneer uw machine niet goed werkt. Neem contact op met uw servicewerkplaats wanneer u het pro-
bleem niet zelf kunt verhelpen.
Let op: Schakel de machine uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u op zoek gaat naar de
fout.
Problemen oplossen
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
De machine werkt niet De schakelaar werkt niet
Veiligheidsknop 3 is niet volledig vastge-
draaid
Netspanning ontbreekt
Stopcontact defect
Verlengkabel beschadigd
Zekering doorgeslagen
Overbelastingsbeveiliging is geactiveerd
Spanningsonregelmatigheden
De aan/uit-schakelaar 2 gaat terug naar
stand 0.
Ga te werk zoals onder Machine
opnieuw starten (Ingebruikneming)
Druk niet op de aan/uit-schakelaar 2 tij-
dens het draaien.
Draai de veiligheidsknop 3 vast
Controleren en inschakelen
Gebruik een ander stopcontact
Controleer de kabel en vervang deze
indien nodig
Zekering vervangen/Inschakelen
Ga te werk zoals beschreven onder
Overbelastingsbeveiliging (Ingebruik-
neming)
Ga te werk zoals beschreven onder
Overbelastingsbeveiliging (Ingebruik-
neming)
Laat de machine afkoelen en ga te werk
zoals beschreven bij Beveiliging tegen
overbelasting. (Ingebruikneming)
Machine loopt met onder-
brekingen
Verlengkabel beschadigd
Interne bekabeling van de machine
defect
Overbelastingsbeveiliging is geactiveerd
De aan/uit-schakelaar 2 gaat terug naar
stand 0.
Controleer de kabel en vervang deze
indien nodig
Neem contact op met de klantenservice
Ga te werk zoals beschreven onder
Overbelastingsbeveiliging (Ingebruik-
neming)
Laat de machine afkoelen en ga te werk
zoals beschreven bij Beveiliging tegen
overbelasting. (Ingebruikneming)
Slecht hakselresultaat Hakselmes bot
Hakselmes vuil
Vultrechter of afvoerschacht geblokkeerd
Vervang het hakselmes (zie Onderhoud
van de hakselmessen)
Demonteer het hakselmes en reinig het
(zie Onderhoud van de hakselmessen)
Reinig de machine (zie Blokkering
ongedaan maken) en maak de vangzak
leeg
Hakselmes draait niet Hakselmes geblokkeerd
Moer of schroef van mes los
Maak de blokkering los (zie Blokkering
ongedaan maken)
Moer of schroef van mes vastdraaien
Sterke trillingen of geluiden Moer of schroef van mes los
Hakselmes beschadigd
Machine van binnen beschadigd
Moer of schroef van mes vastdraaien
Vervang het hakselmes
Neem contact op met de klantenservice
F016L70461.book Seite 5 Freitag, 7. Juli 2006 10:28 10
46 F 016 L70 461 TMS 07.07.06
Nederlands - 6
Elektrische gereedschappen, toebehoren en ver-
pakkingen moeten op een voor het milieu verant-
woorde wijze worden hergebruikt.
Alleen voor landen van de EU:
Gooi elektrische gereedschappen
niet bij het huisvuil.
Volgens de Europese richtlijn
2002/96/EG over elektrische en elek-
tronische oude apparaten en de om-
zetting van de richtlijn in nationaal
recht moeten niet meer bruikbare elektrische ge-
reedschappen apart worden ingezameld en op een
voor het milieu verantwoorde wijze worden herge-
bruikt.
Explosietekeningen en informatie over vervan-
gingsonderdelen vindt u op:
www.bosch-pt.com
Nederland
.................................................... +31 (0)76 / 5 79 54 54
Fax .................................................... +31 (0)76 / 5 79 54 94
België
........................................................ +32 (0)70 / 22 55 65
Fax ........................................................ +32 (0)70 / 22 55 75
Meetwaarden vastgesteld volgens 2000/14/EG
(1,60 m hoogte, 1 m afstand).
AXT Rapid 2000:
Het A-gewaardeerde geluidsdrukniveau van de ma-
chine bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau
89 dB (A); geluidsvermogenniveau 103 dB (A).
2000/14/EG: Het gegarandeerde geluidsvermogen-
niveau L
WA
is lager dan 107 dB (A). Waarderings-
methode van de conformiteit volgens aanhangsel V.
AXT Rapid 2200:
Het A-gewaardeerde geluidsdrukniveau van de ma-
chine bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau
90 dB (A), geluidsvermogenniveau 103 dB (A).
2000/14/EG: Het gegarandeerde geluidsvermogen-
niveau L
WA
is lager dan 107 dB (A). Waarderings-
methode van de conformiteit volgens aanhangsel V.
Wij verklaren op eigen verantwoording dat dit pro-
duct voldoet aan de volgende normen en norma-
tieve documenten: EN 60 335, pr EN 13683 volgens
de bepalingen van de richtlijnen 89/336/EEG,
98/37/EG, 2000/14/EG.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Wijzigingen voorbehouden
Afvalverwijdering
Klantenservice
Conformiteitsverklaring
F016L70461.book Seite 6 Freitag, 7. Juli 2006 10:28 10
47 F 016 L70 461 TMS 07.07.06
Dansk - 4
Sluk maskinen og tag stikket ud af stikkon-
takten.
Bemærk: For at sikre lang og pålidelig drift skal føl-
gende vedligeholdelse udføres jævnligt.
Kontrollér maskinen jævnligt for tydelige defekter
som f.eks. løse eller beskadigede knive, løse forbin-
delser og slidte eller beskadigede dele.
Kontrollér at dæksler og skærme ikke er beskadi-
gede og at de er monteret rigtigt. Udfør evt. fornøden
vedligeholdelse eller reparationer før brug.
Skulle maskinen trods omhyggelig fabrikation og
kontrol engang holde op med at fungere, skal repa-
rationen udføres af et autoriseret serviceværksted
for Bosch-elektroværktøj.
Det 10-cifrede bestillingsnummer for maskinen skal
altid angives ved forespørgsler og bestilling af reser-
vedele.
Sluk maskinen og tag stikket ud af stikkon-
takten.
Kniven har en snitkant på begge sider.
Når snitkanten er uskarp, vendes kniven. Udskift
kniven, når begge sider er blevet uskarpe.
Kniven fjernes, vendes eller udskiftes på følgende
måde:
Drej sikkerhedsknappen 3 ud.
Tag låget 11 af som vist på billedet .
Brug havehandsker (følger ikke med). Drej kni-
ven 13 og anbring den rigtigt i forhold til markerin-
gerne på modpladen 17.
Stik en skruetrækker ind i hullet 14 for at blokere
drevet.
Brug en unbraconøgle 12 til at fjerne kniv-
skruen 16 og knivskiven 15.
Tag kniven 13 af ved at løfte den og skubbe den
nedad som vist på billedet .
Sæt kniven på plads igen og fastgør den med kniv-
skive og knivskrue.
Brug kun en knivskrue, der er frigivet af Bosch.
Spænd skruen fast (fastspændingsmoment 12 Nm).
Kontrollér at unbranøglen 12 og skruetrækkeren er
blevet fjernet. Kontrollér ligeledes, at låget 11 og sik-
kerhedsknappen 3 er monteret, før du forsøger at
tænde maskinen.
Skærekniv......................................... F 016 800 276
Opfangningssæk............................... 2 605 411 073
Beskyttelseshandsker....................... 2 607 000 134
Beskyttelsesbriller............................. 2 607 990 041
Smøremiddel-spray........................... 1 609 200 399
Sluk maskinen og tag stikket ud af stikkon-
takten.
Rengør maskinen grundigt udvendigt med en blød
børste og en klud. Brug ikke vand, opløsningsmidler
eller polermidler. Fjern aflejringer, især fra ventilati-
onsåbninger 5.
Opbevar maskinen på et tørt sted. Anbring ikke an-
dre genstande oven på maskinen.
Sikkerheden kan øges ved at forsyne start-stop-kon-
takten 2 med en hængelås som vist på billedet
(ikke medleveret).
Vedligeholdelse
Vedligeholdelse af kniven
E
E
Tilbehør
Efter findeling af kompost/
opbevaring
E
D
F016L70461.book Seite 4 Freitag, 7. Juli 2006 10:28 10
51 F 016 L70 461 TMS 07.07.06
Svenska - 1
Obs! Läs igenom bruksanvisningen omsorgsfullt.
Gör dig förtrogen med reglagen och den korrekta
användningen av maskinen. Förvara bruksanvis-
ningen på ett säkert ställe för senare användning.
Låt en fackman instruera dig praktiskt före första
användningen av maskinen.
Läs bruksanvisningen.
Se upp för den roterande kniven! Du får inte sätta hän-
der eller fötter i öppningen då maskinen är i gång.
Stäng av maskinen och dra ut nätkontakten ur väggut-
taget innan du börjar utföra arbete på kniven. Du får
inte röra kabeln om den skadas eller kapas under drift,
utan bryt omedelbart den aktuella strömkretsen ge-
nom att ta ut säkringen. Maskinen får absolut inte an-
vändas med trasig sladd.
Undvik att använda maskinen i närheten av andra per-
soner. Håll personer på betryggande avstånd från ma-
skinen.
Vänta tills samtliga delar i maskinen har stannat helt
innan du griper tag i dem.
Maskinen får inte utsättas för regn. Förvara maskinen
på en torr plats.
Använd skyddshandskar, kraftiga skor och långbyxor.
Använd alltid skyddsglasögon och hörselskydd när
maskinen är i drift.
Du får inte gripa tag i påfyllningstratten 1 eller utkastar-
schaktet 8 då maskinen är i drift. Efter avstängning går ma-
skinen ännu några sekunder.
Maskinen måste monteras enligt de medföljande instruktionerna
innan den kopplas på.
För ökad säkerhet rekommenderas montering av en jordfelsbry-
tare (RCD) med en felström på max. 30 mA används. Denna
FI-brytare ska kontrolleras före varje användning.
Använd endast en skarvsladd som är avsedd för utomhusbruk
och som är stänkvattenskyddad.
Berör inte nätkontakt eller uttag med våta händer.
Sladden får inte köras över, komma i kläm eller rivas.
Det är inte tillåtet för barn att använda maskinen.
Under klippning får obehöriga personer eller djur inte uppehålla
sig inom en omkrets på 3 m. Användaren ansvarar inom arbets-
området för tredje persons säkerhet.
Bosch kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt om för
maskinen avsedda originaltillbehör används.
Gör dig förtrogen med reglagen innan du försöker använda ma-
skinen.
Bär inte löst hängande kläder, hängande snoddar eller slips.
Använd maskinen på en fri plats med stabilt, plant underlag, inte
för nära en vägg eller andra fasta föremål.
Undvik att använda maskinen på sten- eller grusbelagt underlag.
Materialet som kastas ut kan orsaka skador.
Kontrollera före driftstart att alla skruvar, muttrar och andra fäst-
detaljer är åtdragna och att skyddsanordningar och avskärm-
ningar korrekt monterade. Byt ut skadade eller oläsbara var-
nings- och instruktionsskyltar.
Kontrollera före starten att påfyllningstratten är tom.
Håll ansikte och kropp på avstånd från påfyllningsöppningen.
Se till att inte händer, andra kroppsdelar eller kläder kan komma
in i påfyllningstratten eller mot utkastet, eller kommer i närheten
av rörliga delar. Stäng av maskinen innan du hänger upp eller tar
loss uppsamlingssäcken.
Se till att du håller balansen och står stadigt. Böj dig inte för långt
framåt.
Undvik att ställa dig högre än maskinens stativ när du fyller på
maskinen.
Håll avståndet till utkastningszonen när du använder maskinen.
Se ytterst noggrant till att inga metalldelar, stenar, flaskor, burkar
eller andra främmande föremål följer med när du fyller på mate-
rial i maskinen.
Om kniven träffar ett främmande föremål eller om maskinen bör-
jar låta onormalt eller vibrera, måste du omedelbart stänga av
maskinen så att kniven stannar. Dra ut nätkontakten ur uttaget
och fortsätt på följande sätt:
kontrollera skadorna
byt ut eller reparera alla skadade detaljer
kontrollera att inga detaljer är lösa och dra åt vid behov.
Försök inte själv reparera häcksaxen om du inte har erforderlg
utbildning.
Se till att material som bearbetas inte fastnar i utkastningszonen;
detta hindrar genomflödet och kan leda till bakslag i påfyllnings-
tratten.
Om materialet stockar sig i maskinen skall du stänga av maski-
nen och vänta tills kniven har stannat. Dra ut nätkontakten ur ut-
taget innan du rensar bort det bearbetade materialet.
Montera alla skyddsanordningar och kåpor samt se till att de
fungerar korrekt.
Du får inte ändra motorns varvtalsinställning. Kontakta Bosch
kundservice om något problem kvarstår.
Håll ventilationsöppningarna fria från materialrester och andra
beläggningar för att minska risken för motorskador eller eventu-
ell brand.
Maskinen får inte flyttas med motorn i gång.
Stäng alltid av maskinen, vänta tills kniven slutar rotera och dra
ut nätkontakten innan du lämnar arbetsplatsen.
Luta inte maskinen när den är i drift.
Underhåll och förvaring:
Stäng av maskinen, dra ur nätkontakten och låt maskinen
svalna innan den tas ur drift för service, kontroll, förvaring el-
ler för byte av tillbehör. Se till före alla inspektioner eller jus-
teringar etc., att alla rörliga delar står stilla.
Behandla maskinen varsamt och håll den ren.
Byt ut slitna eller skadade delar för din egen säkerhets skull.
Kontrollera att alla reservdelar är testade och godkända av
Bosch.
Om en skarvkabel används får den inte vara svagare än den
nätkabel maskinen är utrustad med.
Kontrollera regelbundet att inga skador eller tecken på åld-
ring uppstått på försörjningsledningarna och skarvkabeln.
Du får inte använda maskinen om kablarna är skadade.
Tänk på, när du ställer in kniven, att kniven rör sig när motorn
roteras för hand, trots att strömmen till motorn är bruten och
inte kan kopplas på när huven är borttagen.
Du får inte försöka bryta tvångsfrånkopplingen.
Säkerhetsanvisningar
STOP
F016L70461.book Seite 1 Freitag, 7. Juli 2006 10:28 10
54 F 016 L70 461 TMS 07.07.06
Svenska - 2
1 Påfyllningstratt
2 Strömställare Till/Från
3 Säkerhetsknapp
4 Stickpropp**
5 Ventilationsöppningar
6 Underrede
7 Uppsamlingssäck *
8 Utkastarschakt
9 Hake för uppsamlingssäck
10 Serienummer
11 Lock
12 Sexkantnyckel
13 Inmatare
*Extra utrustning
**krav i vissa land
*I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör
ingår inte alltid i leveransen!
Maskinen är avsedd för kompostanpassad finfördel-
ning av trädgårdsavfall bestående av fiber eller trä.
Om maskinen drivs med ett generatoraggregat skall
aggregatet ha en effekt på 4 KVA.
Säkert elsystem
Din maskin är skyddsisolerad och kräver därför
ingen jordning. Driftspänningen är 230 V AC, 50 Hz
(för icke EU-länder 220 V, 240 V alltefter utförande).
Använd endast godkända förlängningssladdar.
Som skarvsladd får endast kvalitet H05VV-F eller
H05RN-F användas.
För drivning av elverktyget får endast förlängnings-
sladdar med följande ledararea användas:
1,0 mm
2
: maximal längd 40 m
1,5 mm
2
: maximal längd 60 m
2,5 mm
2
: maximal längd 100 m
För ökad säkerhet rekommenderas montering av en
jordfelsbrytare (RCD) med en felström på max.
30 mA används. Denna FI-brytare ska kontrolleras
före varje användning.
Skarvsladdens kontaktdon måste skyddas mot
stänkvatten, vara tillverkat av gummi eller försett
med gummiöverdrag.
För skarvsladden ska dragavlastning användas.
Nätsladden ska regelbundet kontrolleras avseende
skador och får användas endast om den är i gott
skick.
Skadad nätsladd får repareras endast i auktoriserad
Bosch-verkstad.
Tekniska data
Kompostkvarn AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200
Artikelnummer 3 600 H53 5.. 3 600 H53 6..
Märkeffekt, S 6 (4/6 min)
1)
[W] 2000 2200
Märkeffekt, S 1 [W] 1800 2000
Tomgångsvarvtal [r/min] 3650 3650
Max. kapacitet
2)
[kg/h] 80 90
Kvistdiameter, max.
2)
[mm] 35 40
Vikt, ca. [kg] 11,5 12
Skyddsklass / II / II
Serienummer Se serienummern 10 (typskylt) på maskinen.
1)
Driftsättet S 6 (40 %) motsvarar en belastningsprofil som baserar på 4 minuters belastning och 6 minuters tomgång. För
praktisk användning är kontinuerlig drift tillåten.
2)
enligt materialets sammansättning
Maskinens komponenter
Ändamålsenlig användning
Säkerhetsåtgärder
Obs! Frånkoppla gräsklipparen och dra stick-
proppen ur eluttaget före justering och ren-
göring eller om elsladden kapats, skadats eller
trasslat ihop sig.
Efter avstängning av maskin fortsätter kni-
varna att rotera några sekunder.
Varning - berör inte roterande kniv.
F016L70461.book Seite 2 Freitag, 7. Juli 2006 10:28 10
55 F 016 L70 461 TMS 07.07.06
Svenska - 3
Ta maskinen ur förpackningen.
Montera hjul och underrede.
Fäst 6-kantnyckeln 12 enligt bild.
Efter det maskinen stängts av fortsätter
knivarna att rotera några sekunder. Vänta
tills motorn/kniven stannat innan maski-
nen återinkopplas. Undvik att koppla in
och ur med kort intervall.
Inkoppling:
För start av kompostkvarnen vrid strömställaren Till/
Från 2 från läget 0 till läget II, låt kvarnen köra
igång och släpp sedan strömställaren. Den går nu till-
baka till läget I (normaldrift).
Viktig anvisning: Om strömställaren Till/Från 2
trycks in startar inte kompostkvarnen.
Av säkerhetsskäl startar kompostkvarnen endast
när säkerhetsknappen 3 är stadigt åtdragen.
Urkoppling:
Vrid strömställaren Till/Från 2 i läge 0.
Anvisning: Knivarna stannar automatiskt när
locket 11 tas bort.
Nödstopp:
Tryck på strömställaren Till/Från 2.
Skydd mot oavsiktlig återstart
Vid ett strömavbrott eller urkoppling på grund av
överbelastning kan inte maskinen starta automatiskt
på nytt när strömmen återkommer eller överbelast-
ningsskyddet återställs.
Maskinens omstart:
Vrid strömställaren Till/Från 2 i läge 0.
Vrid strömställaren Till/Från 2 i läge II, låt
maskinen starta och släpp omkopplaren. Den
går nu tillbaka till läget I (normaldrift).
Viktig anvisning: Om strömställaren Till/Från 2
trycks in startar inte kompostkvarnen.
Överbelastningsskydd
En överbelastning, t. ex. om kniven blockeras, kan
leder till att maskinen stannar inom några sekunder.
Maskin kan startas på nytt efter en kort stund. Stäng
av maskinen om den blockeras på nytt.
Åtgärda blockeringen (se ”Åtgärda blockeringen)
och starta på nytt.
Häng upp säcken 7 (tillbehör) i handtagen på de
båda hakarna 9 för uppsamling av malet material.
Fyll på material som skall behandlas genom påfyll-
ningstratten.
Långt kompostmaterial kan vid indragning
orsaka piskrapp! Små sönderdelade bitar
kan slungas ur påfyllningstratten. Vid ar-
bete med kompostkvarnen ska alltid
skyddsglasögon, skyddshandskar och
hörselskydd användas.
Fyll inte på mer avfall än maskinen kan dra in utan
att påfyllningstratten 1 täpps till.
Mjukt avfall utan fasta substanser som t. ex. köksav-
fall skall inte malas i kvarnen utan komposteras di-
rekt.
Se till att färdighackat avfall fritt kan falla ned ur ut-
kastarschaktet 8 i annat fall finns risk för tilltäpp-
ning.
Se till att ventilationsöppningarna 5 inte täcks över
med uppsamlingssäcken eller färdigt hackat avfall.
Undvik blockering i utkastschaktet 8 eftersom detta
kan leda till bakslag i påfyllningstratten.
Stäng av maskinen och dra ut nätkontak-
ten ur uttaget.
Skruva ut säkerhetsknappen 3 helt. Ta bort
locket 11 och rengör området kring kniven. Ta bort
eventuellt material som packas i området kring kni-
ven med en träbit eller ett plastverktyg. Rengör ut-
kastarschaktet 8 och ta bort alla materialrester.
Montage
Start
A
B
E
C
Användning av kvarnen
Kontrollera blockeringen
F016L70461.book Seite 3 Freitag, 7. Juli 2006 10:28 10
56 F 016 L70 461 TMS 07.07.06
Svenska - 4
Hårdheten hos de kvistar som skall behandlas är be-
roende av typ, ålder och hur torra de är.
Optimalt resultat uppnås om färska kvistar behand-
las i kvarnen inom en kort tid efter att de skurits av.
Användningen av inmataren 13 är till god hjälp vid
inmatning av mjukt material.
Mjukt trädgårdsavfall behandlas bättre i små portio-
ner, särskilt om materialet är fuktigt.
Risken för tilltäppning minskar om man matar in i
kvistar i kvarnen då och då.
Stäng av maskinen och dra ut nätkontak-
ten ur uttaget.
Märk: Lång och tillförlitlig drift kan endast garanteras
om följande underhållsarbeten regelbundet utförs.
Kontrollera regelbundet att maskinen inte har syn-
liga fel eller brister såsom skadad kniv, lösa förband
eller slitna respektive skadade delar.
Kontrollera att täckkåpor och skyddsanordningar är
felfria och korrekt monterade. Eventuellt nödvändiga
servicearbeten och reparationer ska utföras innan
maskinen tas i bruk.
Om i apparaten trots exakt tillverkning och sträng
kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utfö-
ras av auktoriserad serviceverkstad för Bosch el-
verktyg.
Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdels-
beställningar produktens artikelnummer som består
av 10 tecken.
Stäng av maskinen och dra ut nätkontak-
ten ur uttaget.
Kniven är försedd med skärande kanter på båda si-
dorna.
När en skärkant blir slö kan kniven vändas. Byt ut
kniven när båda sidorna har blivit slöa.
Så här tar du loss kniven när den skall vändas eller
bytas ut:
Skruva ut säkerhetsknappen 3.
Ta bort locket 11 som bilden visar.
Använd trädgårdshandskar (ingår inte i leveransen).
Rotera kniven 13 och rikta den mot markeringen på
motplattan 17.
Lägg in en skruvmejsel i hålet 14 för att låsa driv-
ningen.
Använd en sexkantnyckel 12 för att ta bort kniv-
skruven 16 och knivskivan 15.
Ta bort kniven 13 genom att lyfta och skjuta den
nedåt enligt bilden .
Lägg tillbaka kniven och fäst den med knivskivan
och knivskruven.
Använd endast den av Bosch godkända knivskru-
ven.
Dra åt skruven (åtdragningsmoment 12 Nm).
Se till att du tar bort sexkantnyckeln 12 och skruv-
mejseln. Se också till att locket 11 och säkerhets-
knappen 3 är monterade innan du försöker koppla
på maskinen.
Kniv................................................... F 016 800 276
Uppsamlingssäck.............................. 2 605 411 073
Skyddshandskar ............................... 2 607 000 134
Skyddsglasögon................................ 2 607 990 041
Underhållsspray................................ 1 609 200 399
Stäng av maskinen och dra ut nätkontak-
ten ur uttaget.
Rengör noggrant maskinens utsida med en mjuk
borste och en trasa. Vatten, lösnings- eller polerme-
del får inte användas. Avlägsna alla beläggningar,
speciellt i ventilationsöppningarna 5.
Förvara maskinen på en torr plats. Ställ inte andra
föremål på maskinen.
För att öka säkerheten kan strömställaren Till/
Från 2 låsas med ett hänglås (ingår inte i leveran-
sen) enligt bilden .
Instruktioner för arbete med
kvarnen
Underhåll
Knivunderhåll
E
E
Tillbehör
Efter användning av kvarnen/
förvaring
E
D
F016L70461.book Seite 4 Freitag, 7. Juli 2006 10:28 10
57 F 016 L70 461 TMS 07.07.06
Svenska - 5
Tabellen nedan anger felsymptomer och hur dessa kan åtgärdas om maskinen någon gång skulle krångla.
Om du inte med hjälp av anvisningarna lyckas lokalisera och åtgärda problemet ta kontakt med din service-
verkstad.
Obs! Frånkoppla maskinen och dra ut stickproppen innan felsökningen påbörjas.
Felsökning
Symptom Möjliga orsaker Åtgärd
Maskinen fungerar inte Strömställaren har inte fungerat
Säkerhetsknappen 3 är inte helt åtdra-
gen
Nätspänning saknas
Nätuttaget defekt
Skarvsladden skadad
Säkringen har löst ut
Överbelastningsskyddet har löst ut
Strömförsörjning varierar
Strömställaren Till/Från 2 återgår till
läget 0.
Gå till väga som vid Maskinens
omstart (Start)
Tryck inte på strömställaren Till/
Från 2 under rotation.
Dra åt säkerhetsknappen 3
Kontrollera och slå till
Använd ett annat eluttag
Kontrollera sladden och byt vid behov
Byt ut säkringen/Inkoppling
Gå till väga på det sätt som beskrivs i
”Överbelastningsskydd (Start)
Gå till väga på det sätt som beskrivs i
”Överbelastningsskydd (Start)
Låt kompostkvarnen svalna och förfar
enligt beskrivning för ”Överbelast-
ningsskydd. (Start)
Maskinen går med
avbrott
Skarvsladden skadad
Interna ledningar i maskinen defekta
Överbelastningsskyddet har löst ut
Strömställaren Till/Från 2 återgår till
läget 0.
Kontrollera sladden och byt vid behov
Uppsök kundtjänsten
Gå till väga på det sätt som beskrivs i
”Överbelastningsskydd (Start)
Låt kompostkvarnen svalna och förfar
enligt beskrivning för ”Överbelast-
ningsskydd. (Start)
Dålig skäreffekt Slö kniv
Förorenad kniv
Blockerad påfyllningstratt eller utkas-
tarschakt
Byt kniv (se Knivunderhåll)
Ta loss kniven och rengör (se Kniv-
underhåll)
Rengör maskinen (se Kontrollera
blockering) och töm uppsamlings-
säcken
Kniven roterar inte Blockerad kniv
Lossa knivmuttern/-skruven
Lös upp blockeringen (se Kontrollera
blockeringen)
Dra fast knivmuttern/skruven
Kraftiga vibrationer/ljud Lossa knivmuttern/-skruven
Skadad kniv
Maskinens inre är skadat
Dra fast knivmuttern/skruven
Byt kniv
Uppsök kundtjänsten
F016L70461.book Seite 5 Freitag, 7. Juli 2006 10:28 10
58 F 016 L70 461 TMS 07.07.06
Svenska - 6
Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhänder-
tas på miljövänligt sätt för återvinning.
Endast för EU-länder:
Släng inte elverktyg i hushållsavfall!
Enligt europeiska direktivet
2002/96/EG för elektriska och elek-
troniska apparater och dess modifie-
ring till nationell rätt måste obrukbara
elverktyg omhändertas separat och
på miljövänligt sätt lämnas in för åter-
vinning.
En sprängskiss och informationer om reservde-
lar lämnas under:
www.bosch-pt.com
.......................................................... +46 (0)20 41 44 55
Fax .......................................................... +46 (0)11 18 76 91
Mätvärdena har tagits fram baserande på 2000/14/
EG (1,60 m höjd, 1 m avstånd).
AXT Rapid 2000:
Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall:
Ljudtrycksnivå 89 dB (A); ljudeffektnivå 103 dB (A).
2000/14/EG: Garanterad ljudeffektnivå L
WA
är lägre
än 107 dB (A). Beräkningsmetod för konformitet en-
ligt bilaga V.
AXT Rapid 2200:
Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall:
Ljudtrycksnivå 90 dB (A), ljudeffektnivå 103 dB (A).
2000/14/EG: Garanterad ljudeffektnivå L
WA
är lägre
än 107 dB (A). Beräkningsmetod för konformitet en-
ligt bilaga V.
Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att
denna produkt överensstämmer med följande nor-
mer och harmoniserade standarder: EN 60 335,
pr EN 13683 enligt bestämmelserna i direktiven
89/336/EEG, 98/37/EG, 2000/14/EG.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Ändringar förbehålles
Avfallshantering
Kundtjänst
Försäkran om
överensstämmelse
F016L70461.book Seite 6 Freitag, 7. Juli 2006 10:28 10
59 F 016 L70 461 TMS 07.07.06
Suomi - 2
1 Täyttösuppilo
2 Käynnistyskytkin
3 Käynnistysvarmistin
4 Pistotulppa**
5 Tuuletusaukot
6 Kuljetusteline
7 Roskapussi *
8 Poistokuilu
9 Pussin pidikkeet
10 Valmistusnumero
11 Kansi
12 Kuusiokoloavain
13 Liuku
*Lisätarvikkeet
**maakohtainen
*Käyttöohjeissa kuvatut lisätarvikkeet eivät välttämättä
sisälly toimitukseen!
Laite on tarkoitettu kodista ja harrastepuutarhasta
syntyvän kompostoitavan kuitu- ja puuaineksen silp-
pumiseen.
Käytettäessä moottorigeneraattorin kanssa vaadi-
taan vähintään 4 KVA tehoista laitetta.
Sähköturvallisuus
Koneesi on turvallisuussyistä suojaeristetty, eikä
sitä tarvitse maadoittaa. Käyttöjännite on 230 V AC,
50 Hz (ei-EU maita varten 220 V, 240 V mallista riip-
puen). Käytä ainoastaan hyväksyttyjä jatkojohtoja.
Jatkojohtoina saa käyttää ainoastaan laatuluokan
H05VV-F tai H05RN-F johtoja.
Jos käytät jatkojohtoa laitteen kanssa, tulee johti-
mien poikkipinnan olla jokin seuraavista:
1,0 mm
2
: suurin pituus 40 m
1,5 mm
2
: suurin pituus 60 m
2,5 mm
2
: suurin pituus 100 m
Turvallisuuden lisäämiseksi on suositeltavaa käyt-
tää vikavirtakytkintä (RCD), joka laukeaa korkein-
taan 30 mA virralla. Kytkin tulisi tarkistaa ennen jo-
kaista käyttöä.
Jatkojohdon liitintä on suojeltava roiskevedeltä, sen
tulee olla kumia tai olla kumipäällysteinen.
Jatkojohdossa on käytettävä vedonpoistinta.
Liitäntäjohtoa on jatkuvasti tarkistettava mahdollis-
ten vaurioiden takia. Vain moitteettomassa kun-
nossa olevaa johtoa saa käyttää.
Jos liitäntäjohto on vaurioitunut, sen saa korjata vain
valtuutettu Bosch-korjaamo.
Tekniset tiedot
Silppuri AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200
Tilausnumero 3 600 H53 5.. 3 600 H53 6..
Nimellisottoteho, S 6 (4/6 min)
1)
[W] 2000 2200
Nimellisottoteho, S 1 [W] 1800 2000
Tyhjäkäyntikierrosluku [min
-1
] 3650 3650
Suoritusteho maks.
2)
[kg/h] 80 90
Oksan halkaisija, maks.
2)
[mm] 35 40
Paino, n. [kg] 11,5 12
Suojausluokka / II / II
Tilausnumero Katso valmistusnumero 10 (mallikilpi) koneesta.
1)
Käyttötapa S 6 (40 %) kuvaa kuormitusprofiilia, joka syntyy 4 minuutin käytöstä ja 6 minuutin tyhjäkäynnistä. Käytän-
nössä on jatkuva käyttö sallittua.
2)
riippuen silputtavan aineksen ominaisuudesta.
Koneen osat
Asianmukainen käyttö
Työturvallisuus
Huomio! Pysäytä kone ja irrota pistotulppa
pistorasiasta ennen laitteeseen kohdistuvaa
säätöä tai puhdistusta tai jos sähköjohto on
katkennut, viottunut tai sotkeutunut.
Terät jatkavat pyörimistä muutaman sekunnin
ajan sen jälkeen kun koneesta on katkaistu
virta.
Varoitus - älä kosketa pyöriviä teriä.
F016L70461.book Seite 2 Freitag, 7. Juli 2006 10:28 10
67 F 016 L70 461 TMS 07.07.06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

Bosch axt rapid 2200 Bruksanvisning

Kategori
Trädgårdskrossar
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för