Forberedelse af receiveren / Viritinvahvistimen valmisteleminen /
Förbereda mottagaren
3
?/1: til/standby / virta/valmiustila / på/viloläge
* Netledningens og stikkontaktens form afhænger
afområdet. /
Verkkovirtajohdon ja virtapistorasian malli vaihtelevat
alueittain. /
Utformningen av nätströmskabeln och vägguttaget
varierar beroende på område.
INPUT SELECTOR
HDMI TV OUT
HDMI OUTPUT
Tilslutning af andet udstyr / Muiden laitteiden kytkeminen /
Ansluta övrig utrustning
2
Blu-ray Disc-afspiller /
Blu-ray Disc -soitin /
Blu-ray Disc-spelare
Satellittuner, kabel-TV-tuner/
Satelliittiviritin, kaapelitelevisioviritin /
Satellitmottagare, kabel-tv-mottagare
DVD-afspiller / DVD-soitin / Dvd-spelare
PlayStation 3
TV / Televisio /
TV
De ledninger, som skal bruges til tilslutning, medfølger ikke. /
Kytkentään käytettävät johdot eivät sisälly toimitukseen. /
Anslutningskablar medföljer ej.
iPod, iPhone
Hvis dit TV er kompatibelt med ARC-funktionen (Audio
Return Channel), er denne tilslutning ikke nødvendig. /
Jos televisio on yhteensopiva ARC (Audio Return Channel)
-toiminnon kanssa, tätä kytkentää ei tarvita. /
Om tv:n är kompatibel med ARC-funktionen (Audio
Return Channel) behövs inte den här anslutningen.
Opsætning af receiveren ved hjælp af Easy Setup /
Viritinvahvistimen asetusten määrittäminen
Pika-asetus-toiminnolla /
Konfigurera mottagaren med hjälp av Easy Setup
4
Placer optimeringsmikrofonen ved din
siddeposition og i samme højde som dine ører./
Asenna mittausmikrofoni istuma-asentosi
mukaisesti niin, että se on samalla korkeudella
kuin korvasi./
Placera optimeringsmikrofonen i sitthöjd
påsamma höjd som dina öron.
Optimeringsmikrofon (medfølger) /
Mittausmikrofoni (vakiovaruste) /
Optimeringsmikrofon (medföljer)
Easy Setup fuldføres. / Pika-asetus on valmis. / Easy Setup slutförs.
Hvis fejlkoden vises, skal du kontrollere fejlen og udføre automatisk kalibrering igen. /
Jos näet virhekoodin, tarkista virhe ja suorita automaattinen kalibrointi uudelleen. /
Om det visas en felkod, kontrollera felet och utför den automatiska kalibreringen igen.
Easy Setup starter. / Pika-asetus käynnistyy. / Easy Setup startar.
Når du tænder receiveren for første gang, eller efter receiveren er initialiseret, vises EULA-skærmen på TV-skærmen. Opsæt receiveren
ihenhold til anvisningerne på Easy Setup-skærmen./
Kun viritinvahvistimeen kytketään virta ensimmäisen kerran tai viritinvahvistimen alustamisen jälkeen, Pika-asetus-näyttö tulee näkyviin.
Määritä viritinvahvistimen asetukset Pika-asetus-näytössä annettujen ohjeiden mukaisesti./
Första gången du slår på mottagaren eller efter att mottagaren har initierats visas skärmen Easy Setup. Konfigurera mottagaren enligt
instruktionerna på skärmen.