IKEA LDW60 Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Innehåll
Säkerhetsinformation 59
Produktbeskrivning 60
Kontrollpanel 61
Diskprogram 62
Användning av produkten 63
Att ställa in vattenavhärdaren 63
Användning av avhärdningssalt 64
Användning av sköljmedel 65
Att ladda bestick och porslin 66
Användning av diskmedel 67
Att välja och starta ett diskprogram 68
Underhåll och rengöring 69
Om maskinen inte fungerar 70
Tekniska data 72
Installation 73
Anslutning av vatten 73
Elektrisk anslutning 74
Miljöskydd 74
IKEA-GARANTI 74
Med reservation för ändringar
Säkerhetsinformation
För din egen säkerhet och för att du
skall kunna använda diskmaskinen på
korrekt sätt är det viktigt att du noggrant
läser igenom denna bruksanvisning innan
du installerar och använder diskmaskinen.
Förvara bruksanvisningen nära till hands
och se till att den också medföljer diskmas-
kinen om du flyttar eller säljer den. Alla an-
vändare måste ha fullgod kännedom om
användningen av diskmaskinen och dess
säkerhetsfunktioner.
Korrekt användning
Denna diskmaskin är endast avsedd för
användning i hemmet.
Använd diskmaskinen endast till att ren-
göra husgeråd som är lämpliga för disk-
maskiner.
Häll inte lösningsmedel i diskmaskinen.
Explosionsrisk föreligger.
Placera knivar och andra vassa föremål i
bestickskorgen med spetsarna vända
nedåt. Lägg dem annars ned i den övre
korgen.
Använd endast produkter (diskmedel, salt
och sköljmedel) som är avsedda för disk-
maskiner.
Het ånga kan strömma ut om du öppnar
luckan när maskinen är i drift. Risk för
brännskador föreligger.
Plocka inte ut disk ur diskmaskinen förrän
diskprogrammet är klart.
När diskprogrammet är klart, stäng av
diskmaskinen och stäng vattenkranen.
Service på denna diskmaskin får endast
utföras av en auktoriserad servicetekni-
ker. Använd endast originaldelar vid re-
parationer och utbyten.
Försök inte att utföra reparationer på
egen hand, detta för att undvika persons-
kador och skador på diskmaskinen. Kon-
takta alltid vår lokala serviceavdelning.
Allmän säkerhet
Personer (inklusive barn) med nedsatt fy-
sisk, sensorisk eller mental förmåga, eller
om de har bristande erfarenhet och kun-
skap, får inte använda maskinen. De
måste ges vägledning och instruktioner
om maskinens användning av en person
som ansvarar för deras säkerhet.
Följ säkerhetsanvisningarna från tillver-
karen av diskmedlet för att undvika
brännskador i ögon, mun och hals.
Drick inte vattnet som diskmaskinen an-
vänder. Rester från diskmedlet kan finnas
kvar i maskinen.
Stäng alltid luckan när diskmaskinen inte
skall användas, detta för att undvika per-
sonskador och för att ingen skall snubbla
på den öppna luckan.
Sitt eller stå inte på luckan när den är öp-
pen.
SVENSKA 59
Barnsäkerhet
Endast vuxna personer får använda den-
na diskmaskin. Barn måste övervakas så
att de inte leker med maskinen.
Håll allt förpackningsmaterial utom räck-
håll för barn. Risk för kvävning föreligger.
Förvara alla diskmedel på en säker plats.
Låt inte barn ta i diskmedlen.
Håll barn borta från diskmaskinen när
luckan är öppen.
Installation
Kontrollera att diskmaskinen inte har ska-
dats under transporten. Nätanslut inte
maskinen om den är skadad. Kontakta
din återförsäljare vid behov.
Avlägsna allt förpackningsmaterial innan
diskmaskinen används första gången.
Den elektriska installationen måste utfö-
ras av en kvalificerad och kompetent per-
son.
Alla rörläggningsarbeten måste utföras
av en kvalificerad och kompetent person.
Modifiera inte denna produkt och ändra
inte dess specifikationer. Risk för persons-
kador och skador på maskinen föreligger.
Använd inte diskmaskinen om:
nätkabeln eller vattenslangarna är
skadade,
maskinens kontrollpanel, övre panel el-
ler sockel är skadad så att det går att
komma åt maskinens insida.
Kontakta kundtjänst om du är osäker, se
kontaktlistan i slutet av denna bruksanvis-
ning.
Borra inte i diskmaskinens sidor. Maskin-
ens hydrauliska och elektriska kompo-
nenter kan skadas av detta.
Varning Följ noga instruktionerna för
anslutning av elektricitet och vatten.
Produktbeskrivning
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Överkorg 2 Reglage för inställning av vattenhård-
het
SVENSKA 60
3 Saltbehållare
4 Diskmedelsfack
5 Sköljmedelsfack
6 Typskylt
7 Filter
8 Nedre spolarm
9 Övre spolarm
Kontrollpanel
4
1
2
3
1 Programvred
2 Start/Avbryt-knapp
3 Kontrollampor
4 Nätindikator (På/Av)
Kontrollampor
Kontrollampan tänds när diskfasen eller
sköljfasen pågår.
Kontrollampan tänds när torkfasen pågår.
Kontrollampan tänds när diskprogrammet
är klart. Ytterligare funktioner:
Vattenavhärdarens nivå.
Larm om produkten har en felfunktion.
1)
Kontrollampan tänds när saltbehållaren
behöver fyllas på. Se avsnittet "Användning
av disksalt".
Saltbehållarens kontrollampa kan vara
tänd i flera timmar, men detta har inte nå-
gon negativ effekt på produktens funktion.
1) Kontrollampan är släckt medan ett diskprogram pågår.
SVENSKA 61
Programvred och nätindikator
Ställ in ett diskprogram genom att vrida
programvredet medurs eller moturs. Pro-
grammarkören på programvredet måste
peka mot ett diskprogram på kontrollpa-
nelen.
Nätindikatorn tänds (läge PÅ).
Stäng av maskinen genom att vrida pro-
gramvredet tills programmarkören pekar
mot nätindikatorn (På/Av).
Nätindikatorn slocknar (läge AV).
Diskprogram
Programöversikt
Program
Smuts-
grad
Typ av
disk
Programbeskrivning
Intensiv
Hårt
smutsad
disk
Porslin, be-
stick, kast-
ruller och
pannor
Fördisk
Huvuddisk upp till 70 °C
2 mellanliggande sköljningar
Avslutande sköljning
Torkning
Snabb-
disk
1)
Normalt
eller lätt
smutsad
disk
Porslin och
bestick
Huvuddisk upp till 60 °C
Avslutande sköljning
Eko
2)
Normalt
smutsad
disk
Porslin och
bestick
Fördisk
Huvuddisk upp till 50 °C
1 mellanliggande sköljning
Avslutande sköljning
Torkning
1) Detta är det perfekta, dagliga programmet när diskmaskinen endast är delvis laddad. Det är idealiskt för en familj
på 4 personer som endast vill ladda porslin och bestick efter frukost och middag.
2) Testprogram för provningsanstalter. Detta är det ekonomiska diskprogrammet. Se medföljande separata folder för
information om testdata. Foldern finns på endast tre språk (engelska, franska och tyska) för användning vid
provningsanstalter.
Förbrukningsvärden (för fullt diskprogram)
Program Programtid (minu-
ter)
Energiförbrukning
(kWh)
Vattenförbrukning
(liter)
85-95 1,8-2,0 22-25
30 0,9 9
1)
130-140 1,0-1,2 14-16
1) Varaktigheten hos detta diskprogram är förinställd och är längre än övriga program på grund av förlängda tork-
och diskfaser.
Förbrukningsvärdena kan variera be-
roende på vattnets tryck och tempera-
tur, variationer i nätspänningen och disk-
mängden.
SVENSKA 62
Användning av produkten
Se följande instruktioner för varje steg av
proceduren:
1. Kontrollera att vattenavhärdarens nivå
är korrekt inställd för den hårdhet vatt-
net har där du bor. Justera vattenav-
härdaren vid behov.
2. Fyll på disksalt i saltbehållaren.
3. Fyll på sköljmedel i sköljmedelsfacket.
4. Ladda diskmaskinen med bestick, pors-
lin och övrig disk.
5. Ställ in lämpligt diskprogram för typen
av disk och smutsgraden.
6. Fyll på diskmedelsfacket med korrekt
mängd diskmedel.
7. Starta diskprogrammet.
Om du använder disktabletter, se av-
snittet "Användning av diskmedel".
Att ställa in vattenavhärdaren
Vattenavhärdaren avlägsnar mineraler och
salter från det inkommande vattnet. Mine-
raler och salter kan ha en negativ effekt på
maskinens funktion.
Vattnets hårdhet mäts enligt ekvivalenta
skalor:
Tyska grader (dH°).
Franska grader (°TH).
mmol/l (millimol per liter - en internatio-
nell enhet för vattnets hårdhetsgrad).
•Clarke.
Ställ in vattenavhärdaren på den hårdhet
vattnet har där du bor. Hör efter hos Vat-
tenverket om du är osäker.
Vattenhårdhet Inställning av vattnets hårdhet
°dH °TH mmol/l Clarke manuellt elektroniskt
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
1)
1
1)
1) Salt behöver inte användas.
Du måste ställa in vattenavhärdaren
manuellt eller elektroniskt.
Manuell inställning
Diskmaskinen är fabriksinställd på läge 2.
SVENSKA 63
1 2
Ställ in reglaget på
läge 1 eller 2.
Elektronisk inställning
Vattenhårdheten är fabriksinställd på
nivå 5.
1. Håll Start/Avbryt-knappen intryckt.
Vrid programvredet medurs tills pro-
grammarkören pekar mot det första
diskprogrammet på kontrollpanelen.
2. Släpp Start/Avbryt-knappen när nätin-
dikatorn och Start/Avbryt-lampan bör-
jar att blinka.
Samtidigt börjar kontrollampan för
"Program klart" att blinka för att visa
vattenavhärdarens nivå.
Exempel:
5 blinkningar, paus, 5 blinkningar,
paus, etc... = nivå 5.
3. Tryck på Start/Avbryt-knappen för att
öka vattenavhärdarens nivå ett steg.
Kontrollampan för "Program klart" visar
den nya nivån.
4. Vrid programvredet till AV-läget för att
spara inställningen.
Användning av avhärdningssalt
Försiktighet Använd endast salter som
är avsedda för diskmaskiner. Typer av
salt som inte är avsedda för diskmaskiner
skadar vattenavhärdaren.
1
2
3
Fyll på saltbehålla-
ren med en liter
vatten (endast för-
sta gången).
4
Fyll på saltbehålla-
ren med 1,5-2,0 kg
salt. Använd med-
följande tratt för att
fylla på salt.
SVENSKA 64
5
Kontrollera att inga
saltkorn finns utan-
för saltbehållaren.
6
Det är normalt att vatten rinner över
när du fyller på salt.
Användning av sköljmedel
Försiktighet Använd endast
sköljmedel som är avsedda för
diskmaskiner.
Gör så här för att fylla på sköljmedelsfack-
et:
1
2
3 4
5
A
Fyll på sköljmedel
när indikatorn ( A)
blir klar (genom-
skinlig).
Försiktighet Fyll inte på
sköljmedelsfacket med andra
produkter (t.ex. rengöringsmedel eller
flytande diskmedel). Det kan skada
produkten.
Justera doseringen av sköljmedel
Doseringen av
sköljmedel är fab-
riksinställd på läge
4.
För att öka eller
minska doseringen,
se "Om maskinen
inte fungerar".
SVENSKA 65
Att ladda bestick och porslin
Råd och tips
Försiktighet Använd diskmaskinen
endast för husgeråd som är lämpliga
för diskmaskiner.
Använd inte diskmaskinen för att rengöra
föremål som kan absorbera vatten (t.ex.
svampar eller trasor).
Gör på följande sätt innan du laddar be-
stick och porslin:
Avlägsna alla matrester och andra
smutspartiklar.
Mjuka upp rester av inbränd mat i
pannor.
Gör på följande sätt när du laddar be-
stick och porslin:
Ladda ihåliga föremål (t.ex. koppar,
glas och pannor) med öppningarna
vända nedåt.
Se till att vatten inte kan samlas i glas
eller andra föremål med djup bas.
Se till att bestick och porslin inte ligger
inuti andra föremål.
Se till att bestick och porslin inte täcker
andra föremål.
Se till att glas inte vidrör andra glas.
Placera små föremål i bestickskorgen.
Plastföremål och teflonbehandlade pan-
nor kan hålla kvar vattendroppar. Plast-
föremål torkar inte lika bra som porslin
och stålföremål.
Placera lätta föremål i överkorgen. Se till
att föremålen inte kan röra sig.
Försiktighet Kontrollera att
spolarmarna kan rotera fritt innan du
startar ett diskprogram.
Varning Stäng alltid luckan när du är
klar med att ladda eller plocka ur disk.
En öppen lucka kan vara farlig.
Placera serverings-
fat och stora lock
längs underkorgens
kanter.
Använd besticksgallret. Om bestickens
storlek inte medger användning av be-
sticksgallret kan du ta bort detta.
Arrangera föremålen så att vattnet når
alla ytor (vänster). Fäll upp koppställen
för att placera höga föremål (höger).
Placera tallrikar i den bakre delen av
överkorgen. Vinkla dem framåt.
SVENSKA 66
Justering av överkorgens höjd
För att placera stora tallrikar i underkorgen,
flytta först överkorgen till den övre positio-
nen.
Varning Justera höjden innan du
laddar överkorgen.
Föremålens maximala höjd i:
•Överkorg.
Övre position: 20 cm.
–Undre position: 24 cm.
•Underkorg.
Övre position: 31 cm.
–Undre position: 27 cm.
A
A
Gör så här för att flytta överkorgen till den
övre eller undre positionen:
1. Flytta ut de främre stoppanordningarna
(A).
2. Dra ut korgen.
3. Placera korgen i den övre eller undre
positionen.
4. Sätt tillbaka de främre stoppanord-
ningarna (A) i deras utgångslägen.
Försiktighet Placera inte koppar i
koppställen när korgen är i den övre
positionen.
Användning av diskmedel
Använd bara diskmedel (pulver, flytan-
de eller tablett) som är avsett för disk-
maskiner.
Följ anvisningarna på förpackningen:
Av tillverkaren rekommenderad dosering.
Rekommendationer för förvaring.
Använd inte mer än den rätta mängden för
att skona miljön.
1
2
3
A
Fyll på diskmedel i
diskmedelsfacket
(A).
4
B
Om du tänker köra
ett diskprogram
med fördiskfas, häll
i mer diskmedel i
fördiskfacket (B).
SVENSKA 67
5
A
6
Användning av diskmedelstabletter
Lägg diskmedelstabletten i diskmedelsfack-
et (A).
Diskmedelstabletter innehåller:
Diskmedel
•spolglans
andra rengöringsmedel.
Gör enligt följande vid användning av disk-
medelstabletter:
1. Kontrollera att diskmedelstabletten är
lämplig för vattenhårdheten. Se tillver-
karens anvisningar.
2. Ställ in lägsta nivå för vattenhårdhet
och spolglansdosering.
Saltbehållaren och spolglansfacket be-
höver inte fyllas på.
Gör så här om torkresultatet inte är
tillfredsställande:
1. Fyll på spolglans i spolglansfacket.
2. Ställ in spolglansdoseringen på läge 2.
Gör enligt följande för att använda
diskmedelspulver igen:
1. Fyll på saltbehållaren och spolglans-
facket.
2. Ställ in vattenhårdheten på högsta ni-
vån.
3. Kör ett diskprogram utan diskgods.
4. Justera vattenhårdheten. Se avsnitt "Att
ställa in vattenavhärdaren ".
5. Justera doseringen av spolglans.
Olika diskmedelsmärken löses upp oli-
ka snabbt. Med vissa typer av disktab-
letter uppnås inte bästa diskresultat med
korta diskprogram. Använd långa diskpro-
gram när du använder disktabletter för att
helt avlägsna diskmedlet.
Att välja och starta ett diskprogram
Gör så här för att ställa in och starta ett dis-
kprogram:
1. Stäng luckan.
2. Vrid programvredet till önskat diskpro-
gram. Se avsnittet "Diskprogram ".
Nätindikatorn tänds.
Faskontrollampan för diskprogram-
met börjar att blinka.
3. Tryck på Start/Avbryt-knappen.
Diskprogrammet startar automatiskt.
Start/Avbryt-knappens kontrollampa
tänds.
När programmet startar förblir en-
dast kontrollampan för den pågåen-
de fasen tänd.
Medan diskprogrammet pågår kan du
inte ändra programmet. Avbryt dis-
kprogrammet.
Varning Pausa eller avbryt ett
pågående diskprogram endast om det
är absolut nödvändigt.
Försiktighet Öppna luckan försiktigt.
Het ånga kan strömma ut.
Avbryta ett diskprogram
Håll Start/Avbryt-knappen intryckt i cirka
5 sekunder.
Start/Avbryt-knappens kontrollampa
slocknar.
Faskontrollamporna börjar att blinka.
Diskprogrammet har nu avbrutits.
Du kan i detta läge göra följande:
1. Stänga av diskmaskinen.
2. Ställa in ett nytt diskprogram.
Fylla på diskmedelsfacket innan du ställer
in ett nytt diskprogram.
Göra en paus i ett diskprogram
Öppna luckan.
Programmet stannar.
Stäng luckan.
Programmet fortsätter från den punkt där
det avbröts.
SVENSKA 68
När diskprogrammet är klart
Stäng av diskmaskinen när följande tillstånd
föreligger:
Diskmaskinen har stannat automatiskt.
Kontrollampan för "Program klart" tänds.
För bättre torkresultat, låt luckan stå på
glänt några minuter innan du plockar ut dis-
ken.
Låt disken kallna innan du plockar ut den ur
diskmaskinen. Hett porslin skadas lätt.
Plocka ut diskgodset
•Plocka först ut diskgods från den nedre
korgen, sedan från den övre.
Det kan finnas vatten på diskmaskinens
sidor och lucka. Rostfritt stål kallnar forta-
re än diskgodset.
Underhåll och rengöring
Varning Stäng av diskmaskinen innan
du rengör filtren.
Rengöring av filtren
Viktigt Använd inte diskmaskinen utan att
filtren sitter på plats. Kontrollera att filtren
har monterats korrekt. Felaktig montering
resulterar i dåliga diskresultat och skadar
maskinen.
1
2
A
C
B
Rengör filtren A, B
och C under rinnan-
de vatten.
3
1
2
Vrid handtaget
ungefär ett 1/4
varv moturs för att
ta bort filter B och
C.
4
A
Lossa det platta filt-
ret A från diskmas-
kinens botten.
5
A
D
Sätt tillbaka det
platta filtret A på
plats i diskmaski-
nens botten. Mon-
tera det platta filt-
ret korrekt under de
två styrtapparna D.
6
2
1
Sätt tillbaka filter-
systemet på plats.
För att låsa filtersys-
temet, vrid handta-
get medurs tills det
låser fast.
Viktigt Avlägsna inte spolarmarna.
SVENSKA 69
Om hålen i spolarmarna täpps igen av ma-
trester kan hålen rensas med en cocktail-
pinne.
Långa uppehåll
Gör på följande sätt om du inte tänker an-
vända diskmaskinen under en längre tid-
speriod:
1. Koppla loss diskmaskinen från elutta-
get.
2. Stäng vattenkranen.
3. Låt luckan stå på glänt så att inte dålig
lukt bildas.
4. Håll diskmaskinen ren invändigt (särskilt
filtren).
Utvändig rengöring
Rengör maskinens utvändiga ytor och kon-
trollpanelen med en mjuk, fuktig trasa. An-
vänd endast neutrala, milda rengöringsme-
del. Använd inte produkter med slipeffekt,
skursvampar eller lösningsmedel (aceton,
trikloretylen eller liknande).
Åtgärder vid frysrisk
Försiktighet Installera inte
diskmaskinen på en plats där
temperaturen kan sjunka under 0 °C.
Tillverkaren ansvarar inte för skador
orsakade av frost.
Om detta inte går att undvika, töm maskin-
en och stäng luckan. Koppla loss tillvattens-
langen och töm slangen på vatten.
Om maskinen inte fungerar
Diskmaskinen startar inte eller stoppar under drift.
Om ett fel uppstår, försök först att lösa problemet på egen hand. Kontakta din återförsäl-
jare eller vår serviceavdelning om du inte kan lösa problemet.
Problem Möjliga orsaker Lösning
Start/Avbryt-
knappens kon-
trollampa blin-
kar kontinuerligt.
Kontrollampan
för "Program
klart" blinkar 1
gång.
Problem:
Diskmaskinen fylls
inte med vatten.
Vattenkranen är blockerad eller
belagd med kalk.
Rengör vattenkranen.
Vattenkranen är stängd. Öppna vattenkranen.
Filtret i tilloppsslangen är igen-
täppt.
Rengör filtret.
Anslutningen av tilloppsslangen
är felaktig. Slangen kan vara
snodd eller klämd.
Kontrollera att slangen är korrekt
ansluten.
Start/Avbryt-
knappens kon-
trollampa blin-
kar kontinuerligt.
Kontrollampan
för "Program
klart" blinkar 2
gånger.
Avloppsmuffen är blockerad. Rengör avloppsmuffen.
SVENSKA 70
Problem Möjliga orsaker Lösning
Problem:
Diskmaskinen töm-
mer inte vattnet.
Anslutningen av tömningsslangen
är felaktig. Slangen kan vara
snodd eller klämd.
Kontrollera att slangen är korrekt
ansluten.
Start/Avbryt-
knappens kon-
trollampa blin-
kar kontinuerligt.
Kontrollampan
för "Program
klart" blinkar 3
gånger.
Problem:
Översvämnings-
skyddet har akti-
verats.
Stäng vattenkranen och kontakta vår lokala serviceavdelning.
Problem:
Programmet star-
tar inte.
Luckan till diskmaskinen är inte
stängd.
Stäng luckan.
Stickkontakten sitter inte i elutta-
get.
Sätt i stickkontakten.
Säkringen har bränt i hushållets
säkringsskåp.
Byt ut säkringen.
Sätt på diskmaskinen efter kontrollen. Programmet fortsätter från den punkt där det av-
bröts. Kontakta vår serviceavdelning om problemet återkommer.
Om diskresultaten inte är tillfredsställande:
Problem Möjliga orsaker Lösning
Disken är inte
ren.
Det valda diskprogrammet är inte
lämpligt för typen av disk och
smutsgraden.
Ställ in ett annat diskprogram.
Korgarna har laddats på fel sätt så
att vattnet inte når alla ytor.
Ladda korgarna på rätt sätt.
Spolarmarna kan inte rotera fritt
på grund av att disken har laddats
på fel sätt.
Se till att bestick och porslin inte
blockerar spolarmarna.
Filtren är smutsiga eller felaktigt
monterade.
Kontrollera att filtren är rena och
korrekt monterade.
För lite eller inget diskmedel har
använts.
Var noga med att använda rätt
mängd diskmedel.
Det är kalkbe-
läggningar på
disken.
Saltbehållaren är tom. Fyll på salt i saltbehållaren.
Vattenavhärdaren är inställd på fel
nivå.
Justera vattenavhärdarens inställ-
ning.
SVENSKA 71
Problem Möjliga orsaker Lösning
Locket till saltbehållaren är inte
stängt ordentligt.
Kontrollera att saltbehållaren är
stängd ordentligt.
Disken är våt
och glanslös.
Sköljmedel har inte använts. Ställ in sköljmedelsdoseringen.
Sköljmedelsfacket är tomt. Fyll på sköljmedelsfacket.
Det är ränder,
mjölkaktiga
fläckar eller
en blåaktig
beläggning
på glas och
porslin.
Doseringen av sköljmedel är felak-
tigt inställd.
Minska doseringen av sköljmedel.
Vattendrop-
par har torkat
in på glas och
porslin.
Doseringen av sköljmedel är felak-
tigt inställd.
Öka doseringen av sköljmedel.
Diskmedlet kan också vara orsa-
ken.
Använd en annan typ av diskme-
del.
Tekniska data
Mått Bredd (cm) 59,6
Höjd (cm) 81,8-87,8
Djup (cm) 57,5
Vattentryck
1)
Min
Max
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Kapacitet (kuvert) 12
Energiklass A
Torkklass A
Bullernivå (dB(A)) 52
Genomsnittlig årlig energi-
förbrukning (kWh)
2)
311
Genomsnittlig årlig vatten-
förbrukning (liter)
2)
4480
1) Kontakta vår serviceavdelning om trycket är lägre eller högre.
2) Uppgifterna är baserade på tvättprogrammet för provningsanstalter och 280 program per år.
Information om den elektriska anslutningen, nätspänning och märkeffekt finns på
typskylten som sitter på innerkanten av diskmaskinens lucka.
SVENSKA 72
Installation
Försiktighet Se
monteringsanvisningarna för att
fortsätta med installationen.
Varning Se till att diskmaskinen inte är
ansluten till eluttaget under
installationen.
Placera diskmaskinen på golvet och instal-
lera den under en köksbänk eller diskho.
Vid behov av reparation måste diskmaski-
nen vara lätt åtkomlig för serviceteknikern.
Placera diskmaskinen intill en vattenkran
och ett vattenavlopp.
För diskmaskinens ventilation behövs en-
dast öppningar för tilloppsslangen, töm-
ningsslangen och nätkabeln.
Anslutning av vatten
Denna diskmaskin har en speciell till-
oppsslang med ett så kallat vattenlås.
Tilloppsslang
Anslut diskmaskinen till antingen varmvat-
ten (max. 60 °C) eller kallvatten.
Anslut till varmvatten för att minska energi-
förbrukningen om varmvattnet kommer från
alternativa energikällor som är mer miljö-
vänliga, t.ex. bergvärme, fjärrvärme eller
vindkraft.
Anslut tilloppsslangen till en kran med en
extern gänga på 3/4 tum.
Försiktighet Använd inte
anslutningsslangar från en gammal
maskin.
Försiktighet Om maskinen ansluts till
nya rörledningar eller ledningar som
inte har använts på länge bör du låta
vattnet rinna några minuter innan du
ansluter tilloppsslangen.
Tilloppsslang med vattenlås
Tilloppsslangen är en högtrycksslang. Den
tål tryck upp till max. 6 MPa. Tilloppsslang-
en har ett hölje som skyddar mot skador.
Om den inre slangen går sönder blir vattnet
i slangen mörkt. Du kan se detta genom det
speciella, genomskinliga höljet. Stäng ome-
delbart vattenkranen och kontakta vår lo-
kala serviceavdelning.
A
B
Tilloppsslangen har
en säkerhetsanord-
ning som förhindrar
att slangen lossnar
av misstag. För att
koppla loss slang-
en:
•Tryck på spaken (
B).
•Vrid låsringen (
A) moturs.
Vänd tilloppsslang-
en åt vänster eller
höger för att passa
installationen. Dra
åt låsmuttern kor-
rekt för att undvika
vattenläckage.
Om du för-
länger till-
oppsslangen får
den totala slang-
längden inte över-
skrida 4 meter.
SVENSKA 73
Tömningsslang
A
Om du ansluter
tömningsslangen till
ett vattenlås under
en diskho är det
viktigt att du av-
lägsnar plastmemb-
ranet (A). Om
membranet inte av-
lägsnas kan mat-
partiklar ansamlas
och täppa igen
tömningsslangens
förbindning.
Försiktighet
Kontrollera att
vattenanslutningar-
na är helt täta för
att undvika vatten-
läckage.
Elektrisk anslutning
Varning Tillverkaren ansvarar inte för
skador orsakade av att dessa
säkerhetsåtgärder inte har följts.
Jorda diskmaskinen enligt gällande säker-
hetsbestämmelser.
Kontrollera att spänningen och strömstyr-
kan i ditt hem överensstämmer med de
märkdata som anges på diskmaskinens
typskylt.
Anslut alltid maskinen till ett korrekt installe-
rat, stötsäkert och jordat eluttag.
Använd inte grenuttag, adaptrar eller för-
längningskablar. Risk för brand föreligger.
Byt inte ut nätkabeln på egen hand. Kon-
takta kundtjänst.
Se till att stickkontakten är åtkomlig när
diskmaskinen har installerats.
Dra inte i nätkabeln för att koppla loss disk-
maskinen från eluttaget - ta tag i stickkon-
takten.
Denna diskmaskin uppfyller kraven enligt
gällande EG-direktiv för CE-märkning.
Miljöskydd
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall i
stället lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuellt
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller
affären där du köpte varan.
Förpackningsmaterial
Material märkta med symbolen
kan
återvinnas. Kassera förpackningsmaterialen
i lämpliga uppsamlingsbehållare för åter-
vinning.
Innan diskmaskinen kasseras
Varning Gör på följande sätt för att
kassera diskmaskinen:
Koppla loss maskinen från eluttaget.
Klipp av nätkabeln och kassera den.
Förstör lucklåset. Detta gör att barn inte
kan bli innestängda i maskinen med risk
för deras liv. Risk för kvävning föreligger.
IKEA-GARANTI
SVENSKA 74
Hur länge gäller IKEA garantin?
Garantin gäller i fem (5) år från det datum
då du köpte produkten hos IKEA, såvida
inte produkten är benämnd LAGAN: för
dessa produkter gäller garantin i två (2) år.
Försäljningskvittot i original krävs som bevis
på köpet. Om servicearbete utförs under
garantitiden förlängs därmed inte garanti-
perioden för produkten eller för de nya de-
larna.
Vilka produkter täcks inte av IKEAs
femåriga garanti?
Sortimentet av produkter som benämns LA-
GAN och alla produkter inköpta hos IKEA
före den 1 augusti 2007.
Vem utför service?
IKEAs serviceleverantör tillhandahåller ser-
vice genom dess egen organisation eller
genom auktoriserade servicepartners.
Vad täcks av denna garanti?
Garantin täcker fel hos produkten som or-
sakats av bristfällig konstruktion eller mate-
rialfel från det datum då produkten köptes
hos IKEA. Denna garanti gäller endast an-
vändning av produkter för hushållsbruk. Un-
dantagen specificeras nedan i avsnittet
"Vad täcks inte av denna garanti?". Under
garantiperioden skall kostnaderna täckas
för att åtgärda felet, t.ex. reparationer, de-
lar, arbete och resor, förutsatt att produkten
är tillgänglig för reparation utan speciella
utgifter och att felet är relaterat till bristfäl-
lig konstruktion eller materialfel som täcks
av garantin. På dessa villkor är EUs riktlinjer
(Nr. 99/44/EG) och respektive lokala be-
stämmelser tillämpliga. Utbytta delar blir
IKEAs egendom.
Vad gör IKEA för att åtgärda problemet?
IKEAs auktoriserade serviceleverantör kom-
mer att undersöka produkten och bestäm-
ma, efter eget gottfinnande, huruvida pro-
blemet täcks av denna garanti. Om proble-
met täcks av garantin kommer IKEAs servi-
celeverantör, eller dess auktoriserade servi-
cepartner att, efter eget gottfinnande, an-
tingen reparera den defekta produkten el-
ler ersätta den med samma eller en jämför-
bar produkt.
Vad täcks inte av denna garanti?
•Normalt slitage.
Avsiktlig skada eller skada orsakad av
försumlighet, skada orsakad av underlå-
tenhet att följa instruktioner för använd-
ning, felaktig installation eller genom an-
slutning till felaktig nätspänning, skada
orsakad av kemisk eller elektrokemisk
reaktion, rost, korrosion eller vattenska-
da, inklusive men ej begränsat till skada
orsakad av för mycket kalk i vattentillförs-
eln eller skada orsakad av onormala mil-
jöförhållanden.
Förbrukningsartiklar, inklusive batterier
och lampor.
Icke-funktionella och dekorativa delar
som inte påverkar den normala använd-
ningen av produkten, inklusive repor och
färgförändringar.
Oavsiktlig skada orsakad av främmande
föremål eller substanser och rengöring el-
ler rensning av filter, tömningssystem eller
diskmedelsfack.
Skador på följande delar: glaskeramik,
tillbehör, porslinsoch bestickskorgar, till-
opps- och tömningsslangar, tätningar,
lampor och lampglas, displayer, rattar,
höljen och delar av höljen, såvida inte så-
dana skador kan bevisas ha orsakats av
produktionsfel.
Fall där en servicetekniker vid besöket
inte hittar något fel.
Reparationer som ej utförts av vår aukto-
riserade serviceleverantör eller annan
auktoriserad servicepartner, eller repara-
tioner som utförts med annat än original-
delar.
SVENSKA 75
Reparationer orsakade av felaktig instal-
lation eller installation som inte följer spe-
cifikationen.
Användning av produkten i annat än hus-
hållsmiljö, dvs. professionell användning.
Transportskador. Om en kund själv trans-
porterar produkten till sin bostad, eller till
någon annan adress, ansvarar inte IKEA
för eventuella skador som uppstår under
transporten. Om emellertid IKEA levere-
rar produkten till kundens leveransadress
täcker garantin eventuella skador som
uppstår under denna leverans.
Kostnader för att utföra den initiala in-
stallationen av IKEA-produkten. Om
emellertid en av IKEA:s serviceleverantö-
rer, eller dess auktoriserade servicepart-
ner, reparerar eller byter ut produkten
enligt villkoren i denna garanti kommer
serviceleverantören, eller dess auktorise-
rade servicepartner, att installera den re-
parerade produkten eller, vid behov, in-
stallera en utbytesprodukt.
Denna restriktion gäller inte ett felfritt arbe-
te som utförts av en kvalificerad specialist
som använt våra originaldelar för att an-
passa produkten enligt de tekniska säker-
hetsspecifikationerna i ett annat EU-land.
Tillämpning av nationell lag
IKEA-garantin ger dig specifika lagliga rät-
tigheter som uppfyller eller utökar alla loka-
la juridiska krav, vilka varierar från land till
land.
Garantins internationella giltighet
För produkter som köps i ett EU-land och
förs till ett annat EU-land kommer service
att tillhandahållas inom ramen för garanti-
villkoren som gäller i det nya landet. En
skyldighet att utföra service inom ramen för
garantin föreligger endast om:
produkten uppfyller alla krav och är in-
stallerad enligt de tekniska specifikatio-
nerna som gäller i landet där anspråket
framställs,
produkten uppfyller alla krav och är in-
stallerad enligt installationsanvisningarna
och säkerhetsinformationen i bruksanvis-
ningen.
Dedicerad Kundtjänst för IKEA:s
produkter:
Tveka inte att kontakta IKEA:s Kundtjänst
för att:
1. framställa ett anspråk under denna ga-
ranti.
2. ställa frågor om installationen av IKEA-
produkten i en IKEA köksmöbel. Servi-
cen omfattar dock inte förklaringar /
beskrivningar som relaterar till:
IKEAs övergripande köksinstallation,
anslutningar till elnätet (om produk-
ten levereras utan nätkabel och stick-
kontakt) eller till vatten- eller gastill-
försel eftersom dessa anslutningar
måste utföras av en auktoriserad ser-
vicetekniker,
3. be om förklaring beträffande bruksan-
visningens innehåll och specifikationer-
na för IKEA-produkten.
För att vi skall kunna hjälpa dig på bästa
sätt, ber vi dig noga läsa igenom installa-
tionsanvisningarna och/eller bruksanvis-
ningen i denna handbok, innan du kontak-
tar oss.
Hur når du oss om du behöver service?
Var god se den sista sidan i denna hand-
bok för en komplett lista över IKEA:s aukto-
riserade kontakter och nationella telefon-
nummer.
Viktigt För att kunna ge dig en snabbare
service rekommenderar vi att du använder
det specifika telefonnummer som listas i
slutet av denna handbok. Använd alltid
telefonnumret i den handbok som avser
produkten du behöver ha hjälp med. Innan
du kontaktar oss, se till att du har
artikelnumret (den 8-siffriga koden) till
hands för aktuell produkt.
Viktigt SPARA FÖRSÄLJNINGSKVITTOT!
Försäljningskvitto är ditt bevis på köpet och
krävs för att garantin skall gälla. Observera
att försäljningskvittot också anger IKEA:s
produktnamn och artikelnummer (8-siffrig
kod) för varje produkt som du har köpt.
SVENSKA 76
Behöver du extra hjälp?
För övriga frågor om dina produkter som
inte relaterar till vår dedicerade Kundtjänst,
kontakta Kundtjänst hos närmaste IKEA-bu-
tik. Vi rekommenderar att du noga läser
igenom produktdokumentationen innan du
kontaktar oss.
SVENSKA 77
Country Phone number Call Fee Opening time
België
070 246016
Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark 70 15 09 09 Landstakst
man.-fre. 09.00-20.00
lør. 09.00-16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland 01803-334532
(0,09 € / Min.*) * aus dem Festnetz
der DTAG; Mobilfunkpreise
abweichend
8 bis 20 Werktage
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Italia 02 00620818
Tariffa applicata alle chiamate
nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32
and/or
0900 BEL IKEA
"0,10 EUR/min (niet lokaal)
Incl. BTW"
ma-vr 9.00-21.00
zat 9.00-20.00
zon 9.00-18.00
Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich 0810 300486 zum Ortstarif 8 bis 20 Werktage
Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal 211557985 Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România 0212121224 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия 8 495 6662929
Действующие телефонные
тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Schweiz
031 5500 324
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
Svizzera
Tariffa applicata alle chiamate
nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi 0207 85 1000 Kotimaan puhelun hinta arkipäivisin 8.00-20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30-20.00
lör-sön 9.30-18.00
Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00'dan 18:00'a kadar
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні
United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
78
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

IKEA LDW60 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för

på andra språk