GROHE GET E 36 366 Användarmanual

Typ
Användarmanual
D
.....1
NL
.....6
PL
.....11
P
.....16
BG
.....21
CN
.....26
GB
.....2
S
.....7
UAE
.....12
TR
.....17
EST
.....22
UA
.....27
F
.....3
DK
.....8
GR
.....13
SK
.....18
LV
.....23
RUS
.....28
E
.....4
N
.....9
CZ
.....14
SLO
.....19
LT
.....24
I
.....5
FIN
...10
H
.....15
HR
.....20
RO
.....25
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
www.grohe.com
36 366
GET E
99.0365.131/ÄM 232371/05.15
D
.....1
NL
.....2
PL
.....4
P
.....6
BG
.....7
CN
.....9
GB
.....1
S
.....3
UAE
.....4
TR
.....6
EST
.....8
UA
.....9
F
.....1
DK
.....3
GR
.....5
SK
.....6
LV
.....8
RUS
...10
E
.....2
N
.....3
CZ
.....5
SLO
.....7
LT
.....8
I
.....2
FIN
.....4
H
.....5
HR
.....7
RO
.....9
.........1
.........8
.... ..10
.......12
.......13.........2
.........6
.........7
..... 3-4
.......11
...... ..9
S
DK
N
FIN
D
GB
1
2mm
3mm
2,5mm
19mm
23mm
13mm
Ø6mm
215-
265
max.
250
2
Installation Montage Instalación
1.
2.
3.
2.
5.
4.
Ø 6mm
1.
1 2 3
19mm
4 5 6
87
1
2,5mm
1.
2.
2mm
3mm
3
1.
2.
2
2
1
4
1
3
4
1.
2.
2mm
3mm
2,5mm
1.
2.
1.
2.
23mm
2 3
5
1
7
4
6
5
7
Säkerhetsinformation
•Installationen får bara utföras i frostfria utrymmen.
Använd endast original reservdelar och tillbehör.
Användningen av andra delar medför att garantin
samt CE-märkningen inte längre gäller och kan leda
till personskador.
Tekniska data
Flödestryck:
- min. 0,05 MPa
- rekommenderat 0,1 - 0,5 MPa
Drifttryck: max. 1 MPa
Kontrolltryck: 1,6 MPa
Kapacitet vid 0,3 MPa flödestryck: 5,7 l/min
Temperatur varmvatteningång: max. 70 °C
Rekommendation (energibesparing): 60 °C
Termisk desinfektion kan användas
Spänningsförsörjning: 6V litiumbatteri typ CR-P2
Automatisk säkerhetsfrånkoppling: 60 sek
(justerbar 6-420 sek)
Efterrinningstid (justerbar 0-11 sek): 1 sek
Mottagningsområde med Kodak Gray Card, grå
sida, 8 x 10", tvärformat (justerbar 7-20cm): 13cm
Armaturens skyddsklass: IP 59K
Termisk desinfektion kan användas.
Elektriska testdata
Programvara - klass A
Föroreningsgrad 2
Mätspänning 2500 V
Temperatur på kultryckskontroll 100 °C
Kontrollen av den elektromagnetiska känsligheten
(störkontroll) genomfördes på mätspänningen och
mätströmmen.
En reduceringsventil enligt DIN 4109 ska installeras om
vilotrycket överstiger 0,5 MPa.
Större tryckdifferenser mellan kallvatten- och
varmvattenanslutningen måste undvikas!
Installation, se sida 2.
Spola noggrant igenom rörledningarna före och
efter installationen (observera
DIN 1988/DIN EN 806)!
Öppna kallvatten- och varmvattentillförseln och
kontrollera att anslutningarna är täta.
Inställning av temperaturbegränsare, se sida 2.
Betjäning,
se den tekniska produktinformationen,
99.0438.xxx.
Underhåll, se sida 3 - 4.
•Stäng av kallvatten- och varmvattentillförseln.
•Avbryt spänningsförsörjningen.
•Kontrollera och rengör alla delar, byt vid behov.
Reservdelar
se sida 12 (* = extra tillbehör).
Skötsel
Skötseltips för denna blandare finns i den bifogade
skötselanvisningen.
Störning / Orsak / Åtgärd
Störning Orsak Åtgärd
Vattnet rinner inte ut Silen framför magnetventilen igentäppt
Magnetventilen defekt
Instickningsanslutning utan kontakt
Ingen spänning
- Batteriet tomt
(kontrollampan lyser permanent)
- Rengör silen
- Byte av magnetventil
- Kontrollera instickningsanslutningen
- Byte av batteri
Vattnet rinner
vid fel tidpunkt
Sensorernas mottagningsområde inställt
på för högt värde för denna omgivning
Automatisk spolning aktiv
Magnetventilen defekt
- Reducera räckvidd med fjärrkontroll
(extra tillbehör, best.nr: 36 407)
- Vänta i 1 - 10 minuter
- Byte av magnetventil
Vattenmängden
för liten
Mousseuren nedsmutsad
Sil framför magnetventil nedsmutsad
Silar i anslutningsslangarna nedsmutsad
- Rensning eller byte av mousseur
- Rengör silen
- Rensning eller byte av sil
6
S
8
Sikkerhedsoplysninger
•Installationen må kun foretages i frostsikre rum.
•Anvend kun originale reserve- og tilbehørsdele.
Anvendes der andre dele, er garantien og CE-
mærkningen ikke længere gældende. Det kan
desuden medføre tilskadekomst.
Tekniske data
Flowniveau:
- min. 0,05 MPa
- anbefales 0,1 - 0,5 MPa
Driftstryk: max. 1 MPa
Prøvetryk: 1,6 MPa
Strømningshastighed ved 0,3 MPa: 5,7 l/min
Temperatur på indløb af varmt vand: max. 70 °C
Anbefales (energibesparelse): 60 °C
Termisk desinfektion mulig
Spændingsforsyning: 6V-Lithiumbatteri type CR-P2
Automatisk sikkerhedsstop: 60 s
(Kan indstilles mellem 6 - 420 s)
Efterløbstid (Kan indstilles mellem 0 - 11 s): 1 s
Dækningsområde med Kodak Gray Card, grå
Side, 8 x 10”, tværformat
(Kan indstilles mellem 7 - 20cm): 13cm
Armaturbeskyttelse: IP 59K
Termisk desinficering mulig.
Elektriske testdata
Softwareklasse A
Forureningsgrad 2
Vurderet spændingsimpuls 2.500 V
Temperatur for kugletrykstest 100 °C
Den elektromagnetiske tolerance (emissionskontrol) blev
kontrolleret med den dimensionerede spænding og
mærkestrømmen.
For at overholde støjniveauet angivet i DIN 4109 skal der
monteres en trykformindskende ventil, hvis hviletrykket er på
over 0,5 MPa.
Store trykforskelle mellem koldt- og varmtvandstilslutningen
skal reduceres!
Installation, se side 2.
Skyl rørledningssystemet grundigt før og efter
installationen (overhold DIN 1988/DIN EN 806)!
Åbn for koldt- og varmtvandstilførslen og
kontrollér, om tilslutningerne er tætte.
Indstilling af temperaturbegrænsning,
se side 2.
Betjening,
se tekniske produktinformation, 99.0438.xxx.
Vedligeholdelse, se side 3 - 4.
•Luk for koldt- og varmtvandstilførslen.
•Afbryd spændingsforsyningen.
•Kontroller alle dele, rens dem, udskift dem evt.
Reservedele
se side 12 (* = specialtilbehør).
,
Pleje
Anvisningerne vedrørende pleje af dette armatur er anført
i den vedlagte vedligeholdelsesvejledning.
Fejl/årsag/afhjælpning
Fejl Årsag Afhjælpning
Vandet løber ikke Sien foran magnetventilen er tilstoppet
Magnetventilen er defekt
Stikforbindelsen har ikke kontakt
Ingen spænding
- Batteriet er afladt
(kontrollampen lyser først permanent)
- Rengør sien
- Udskift magnetventilen
- Inspicér stikforbindelsen
- Udskift batteriet
Vandet løber
utilsigtet
Følermekanismens dækningsområde
er indstillet for stort til de givne forhold
Automatisk skylning aktiv
Magnetventilen er defekt
- Reducér rækkevidden med fjernbetjening
(specialtilbehør, bestillingsnr.: 36 407)
- Vent 1 - 10 minutter
- Udskift magnetventilen
Vandmængden er
for ringe
Mousseuren er snavset
Sien foran magnetventilen er snavset
Sien i tilslutningsslanger er snavset
- Udskift eller rens mousseuren
- Rengør sien
- Rens sien eller udskift den
7
DK
9
Sikkerhetsinformasjon
•Må bare installeres i frostsikre rom.
Bruk kun originale reservedeler og tilbehør. Bruk
av andre deler medfører at garantien opphører og
CE-merket blir ugyldig, og kan føre til personskader.
Tekniske data
Dynamisk trykk:
- min. 0,05 MPa
- anbefalt 0,1 - 0,5 MPa
Driftstrykk: maks. 1 MPa
Kontrolltrykk: 1,6 MPa
Gjennomstrømning ved 0,3 MPa dynamisk trykk: 5,7 l/min
Temperatur varmtvannsinngang: maks. 70 °C
Anbefalt (energisparing): 60 °C
Termisk desinfeksjon mulig
Spenningsforsyning: 6 V litiumbatteri type CR-P2
Automatisk sikkerhetsutkobling: 60 s
(6 - 420 s kan stilles inn)
Etterløpstid (0 - 11 s innstillbar) 1 s
Registreringsområde med Kodak Grey Card, grå
Side, 8 x 10", tverrformat (7 - 20cm innstillbar): 13cm
Beskyttelsesklasse for armaturen: IP 59K
Termisk desinfeksjon mulig.
Elektriske kontrolldata
Programvareklasse A
Forurensningsklasse 2
Tillatt støtspenning 2500 V
Temperatur ved kuletrykkontroll 100 °C
Kontrollen med hensyn til elektromagnetisk kompatibilitet
(støyutslippskontroll) er utført med merkespenning og
merkestrøm.
For å overholde støyverdiene monteres en reduksjonsventil
ved statisk trykk over 0,5 MPa. Unngå store trykkforskjeller.
Unngå store trykkdifferanser mellom kaldt- og
varmtvannstilkoblingen!
Installering, se side 2.
Spyl rørledningssystemet grundig før og etter
installasjon (følg DIN 1988/DIN EN 806)!
Åpne kaldt- og varmtvannstilførselen, og
kontroller at koblingene er tette.
Innstilling av temperaturbegrenseren,
se side 2.
Betjening,
se teknisk produktinformasjon, 99.0438.xxx.
Vedlikehold, se side 3 - 4.
•Steng kaldt- og varmtvannstilførselen.
•Slå av strømtilførselen.
•Kontroller alle delene, rengjør og skift eventuelt ut.
Reservedeler
se side 12 (* = ekstra tilbehør).
,
Pleie
Informasjon om pleie av denne armaturen finnes i vedlagte
pleieveiledning.
Feil/årsak/tiltak
Feil Årsak Tiltak
Vannet renner ikke Silen foran magnetventilen er tett
Magnetventilen er defekt
Ingen kontakt på støpselforbindelsen
Ingen spenning
- Batteriet er tomt
(kontrollampen lyser kontinuerlig)
- Rengjør silen
- Skift ut magnetventilen
- Kontroller støpselforbindelsen
- Skift batteri
Vannet renner
utilsiktet
Det innstilte registreringsområdet for
sensorenheten er for stort for de lokale
forholdene
Automatisk spyling er aktiv
Magnetventilen er defekt
- Reduser rekkevidden med fjernkontrollen
(ekstra tilbehør, best. nr.: 36 407)
- Vent 1 - 10 minutter
- Skift ut magnetventilen
For liten
vannmengde
Skitten mousseur
Silen foran magnetventilen er skitten
Skitne siler i forbindelsesslangene
- Skift ut eller rengjør mousseuren
- Rengjør silen
- Skift ut eller rengjør silene
8
N
10
Turvallisuusohjeet
•Asennuksen saa tehdä vain pakkaselta suojatuissa
tiloissa.
•Käytä vain alkuperäisiä varaosia ja
lisätarvikkeita. Muiden osien käyttö johtaa takuun ja
CE-tunnusmerkinnän raukeamiseen ja voi aiheuttaa
onnettomuuksia.
Tekniset tiedot
Virtauspaine:
- min. 0,05 MPa
- suositus 0,1 - 0,5 MPa
Käyttöpaine: enint. 1 MPa
Testipaine: 1,6 MPa
Läpivirtaus, kun virtauspaine on 0,3 MPa: 5,7 l/min
Lämpötila lämpimän veden tulossa: enint. 70 °C
Suositus (energian säästämiseksi): 60 °C
Terminen desinfiointi mahdollinen
Virransyöttö: 6V-litiumparisto tyyppi CR-P2
Automaattinen turvakatkaisu: 60 s
(6 - 420 s säädettävä)
Jälkivirtausaika (0 - 11 s säädettävä): 1 s
Tunnistusalue Kodak Gray Cardin kanssa, harmaa
Sivu, 8 x 10”, poikittaiskoko (7 - 20cm säädettävä): 13cm
Hanan kotelointiluokka: IP 59K
Terminen desinfiointi mahdollinen.
Sähköiset tarkastustiedot
Ohjelmistoluokka A
Likaantumisaste 2
Nimellinen syöksyjännite 2500 V
Brinellin kovuuskokeen lämpötila 100 °C
Sähkömagneettisen mukautuvuuden tarkastus (häiriösäteilyn
tarkastus) on tehty nimellisjännitteellä ja nimellisvirralla.
Jotta sallittuja meluarvoja ei ylitetä (DIN 4109), on laitteeseen
asennettava paineenalennusventtiili lepopaineen ylittäessä
0,5 MPa.
Suurempia paine-eroja kylmä- ja lämminvesiliitännän välillä on
vältettävä!
Installation, katso sivu 2.
Huuhtele putkistot huolellisesti ennen ja jälkeen
asennuksen (DIN 1988/ DIN EN 806 huomioitava)!
Avaa kylmän ja lämpimän veden tulo ja tarkasta
liitäntöjen tiiviys.
Lämpötilanrajoittimen säätö,
katso sivu 2.
Käyttö,
ks. tekninen tuotetiedote, 99.0438.xxx.
Huolto, katso sivu 3 - 4.
•Sulje kylmän ja lämpimän veden tulo hanalle.
•Katkaise virransyöttö.
•Tarkasta, puhdista ja tarvittaessa vaihda kaikki osat.
Varaosat
Katso sivu 12 (* = lisätarvike).
,
Hoito
Tämän laitteen hoitoa koskevat ohjeet on annettu mukana
olevassa hoito-oppaassa.
Häiriö / syy / korjaus
Häiriö Syy Korjaus
Vesi ei virtaa Magneettiventtiilin edessä oleva siivilä
tukossa
Magneettiventtiili viallinen
Pistoliittimen kosketushäiriö
Ei jännitettä
- Paristo tyhjä
(merkkivalo palaa ensin jatkuvasti)
- Puhdista siivilä
- Vaihda magneettiventtiili
- Tarkasta pistoliitin
- Vaihda paristo
Vesi virtaa itsestään Tunnistinlaitteiston tunnistusalue säädetty
liian suureksi paikallisiin olosuhteisiin nähden
Automaattinen huuhtelu aktivoitu
Magneettiventtiili viallinen
- Vähennä toimintaetäisyyttä kauko-ohjaimella
(lisätarvike, tilaus-nro: 36 407)
- Odota 1 - 10 minuuttia
- Vaihda magneettiventtiili
Vesimäärä liian
vähäinen
Likainen poresuutin
Magneettiventtiilin edessä oleva siivilä
likaantunut
Liitäntäletkujen siivilät likaantuneet
- Poresuuttimen puhdistus tai vaihto
- Puhdista siivilä
- Siivilöiden puhdistus tai vaihto
9
FIN
1
Sicherheitsinformationen
•Die Installation darf nur in frostsicheren Räumen
vorgenommen werden.
Nur Originalersatz- und Zubehörteile verwenden.
Die Benutzung von anderen Teilen führt zum
Erlöschen der Gewährleistung sowie der CE-
Kennzeichnung und kann zu Verletzungen führen.
Technische Daten
Fließdruck:
- min. 0,05 MPa
- empfohlen 0,1 - 0,5 MPa
Betriebsdruck: max. 1 MPa
Prüfdruck: 1,6 MPa
Durchfluss bei 0,3 MPa Fließdruck: 5,7 l/min
Temperatur Warmwassereingang: max. 70 °C
Empfohlen (Energieeinsparung): 60 °C
Thermische Desinfektion möglich
Spannungsversorgung: 6V-Lithium Batterie Typ CR-P2
Automatische Sicherheitsabschaltung: 60 s
(6 - 420 s einstellbar)
Nachlaufzeit (0 - 11 s einstellbar): 1 s
Erfassungsbereich mit Kodak Gray Card, graue
Seite, 8 x 10”, Querformat (7 - 20cm einstellbar): 13cm
Schutzart der Armatur: IP 59K
Thermische Desinfektion möglich.
Elektrische Prüfdaten
Software-Klasse A
Verschmutzungsgrad 2
Bemessungs-Stoßspannung 2500 V
Temperatur der Kugeldruckprüfung 100 °C
Die Prüfung zur elektromagnetischen Verträglichkeit
(Störaussendungsprüfung) wurde mit der
Bemessungsspannung und dem Bemessungsstrom
durchgeführt.
Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109 ist bei
Ruhedrücken über 0,5 MPa ein Druckminderer einzubauen.
Höhere Druckdifferenzen zwischen Kalt- und
Warmwasseranschluss sind zu vermeiden!
Installation, siehe Seite 2.
Rohrleitungssystem vor und nach der
Installation gründlich spülen
(DIN 1988/DIN EN 806 beachten)!
Anschlüsse auf Dichtheit und Armatur auf
Funktion prüfen.
Einstellung des Temperaturbegrenzers,
siehe Seite 2.
Bedienung,
siehe technische Produktinformation, 99.0438.xxx
Wartung, siehe Seite 3 - 4.
•Kalt- und Warmwasserzufuhr absperren.
•Spannungsversorgung unterbrechen.
•Alle Teile prüfen, reinigen evtl. austauschen.
Ersatzteile,
siehe Seite 12 (* = Sonderzubehör).
Pflege
Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegenden
Pflegeanleitung zu entnehmen.
Störung / Ursache / Abhilfe
Störung Ursache Abhilfe
Wasser fließt nicht Sieb vor Magnetventil verstopft
Magnetventil defekt
Steckverbinder ohne Kontakt
Keine Spannung
- Batterie leer
(Kontrollleuchte signalisiert Dauerleuchten)
- Sieb reinigen
- Magnetventil austauschen
- Steckverbinder prüfen
- Batterie austauschen
Wasser fließt
ungewollt
Erfassungsbereich der Sensorik für örtliche
Gegebenheiten zu groß eingestellt
Automatische Spülung aktiv
Magnetventil defekt
- Reichweite mit Fernbedienung (Sonderzubehör,
Bestell-Nr.: 36 407) reduzieren
- 1 - 10 Minuten warten
- Magnetventil austauschen
Wassermenge zu
gering
Mousseur verschmutzt
Sieb vor Magnetventil verschmutzt
Siebe in Anschlussschläuchen verschmutzt
- Mousseur reinigen oder austauschen
- Sieb reinigen
- Siebe reinigen oder austauschen
10
D
2
Safety notes
•Installation is only possible in frost-free rooms.
•Use only genuine replacement parts and
accessories. The use of other parts will result in
voiding of the warranty and the CE identification, and
could lead to injuries.
Technical data
Flow pressure:
- min. 0.05 MPa
- recommended 0.1 - 0.5 MPa
Operating pressure: max. 1 MPa
Test pressure: 1.6 MPa
Flow rate at 0.3 MPa flow pressure: 5,7 l/min
Hot water supply temperature: max. 70 °C
Recommended (energy economy): 60 °C
Thermal disinfection possible
Voltage supply: 6V lithium battery type CR-P2
Automatic safety shut-off: 60 s
(6 - 420 s adjustable)
Run-on time (0 - 11 s adjustable): 1 s
Reception range according to Kodak Gray Card,
grey side, 8x10", landscape (7 - 20cm adjustable): 13cm
Type of fitting protection: IP 59K
Thermal disinfection possible.
Electrical test data
Software class A
Contamination class 2
Rated surge voltage 2500 V
Temperature of ball impact test 100 °C
The test for electromagnetic compatibility (interference emission
test) was performed at the rated voltage and rated current.
If static pressures exceed 0.5 MPa, a pressure-reducing valve
must be installed.
Avoid major pressure differences between hot and cold water
supply!
Installation, see page 2.
Flush pipes thoroughly before and after
installation (observe EN 806)!
Open hot and cold water supply and check that
connections are watertight.
Setting temperature limiter,
see page 2.
Operation,
see technical product information, 99.0438.xxx.
Maintenance, see page 3 - 4.
•Shut off hot and cold water supply.
•Disconnect voltage supply.
•Inspect and clean all components and replace if
necessary.
Replacement parts
see page 12 (* = special accessories)
,
Care
For directions on the care of this fitting, please refer to the
accompanying Care Instructions.
Fault / Cause / Remedy
Fault Cause Remedy
Water not flowing Filter upstream of solenoid valve blocked
Solenoid valve defective
Plug-in connector without contact
No voltage
- Battery discharged
(indicator lamp lights up continuously)
- Clean filter
- Replace solenoid valve
- Check plug-in connector
- Replace battery
Undesired water
flow
Sensor system detection zone set too high
for local conditions
Automatic flushing activated
Solenoid valve defective
- Reduce range using remote control (special
accessory, prod. no.: 36 407)
- Wait 1 - 10 minutes
- Replace solenoid valve
Flow rate too low Mousseur dirty
Filter upstream of solenoid valve dirty
Filters in connection hose dirty
- Clean or replace mousseur
- Clean filter
- Clean or replace filters
11
GB
12
2014/03/21
www.grohe.com
D
&
+49 571 3989 333
impressum@grohe.de
A
&
+43 1 68060
info-at@grohe.com
AUS
Argent Sydney
&
+(02) 8394 5800
Argent Melbourne
&
+(03) 9682 1231
B
&
+32 16 230660
info.be@grohe.com
BG
&
+359 2 9719959
grohe-bulgaria@grohe.com
CAU
&
+99 412 497 09 74
CDN
&
+1 888 6447643
CH
&
+41 448777300
CN
&
+86 21 63758878
CY
&
+357 22 465200
CZ
&
+420 277 004 190
grohe-cz@grohe.com
DK
&
+45 44 656800
E
&
+34 93 3368850
EST
&
+372 6616354
F
&
+33 1 49972900
marketing-fr@grohe.com
FIN
&
+358 10 8201100
teknocalor@teknocalor.fi
GB
&
+44 871 200 3414
GR
&
+30 210 2712908
nsapountzis@ath.forthnet.gr
H
&
+36 1 2388045
HK
&
+852 2969 7067
I
&
+39 2 959401
IND
&
+91 124 4933000
IS
&
+354 515 4000
J
&
+81 3 32989730
KZ
&
+7 727 311 07 39
LT
&
+372 6616354
LV
&
+372 6616354
grohe@grohe.ee
MAL
&
+1 800 80 6570
info-singapore@grohe.com
N
&
+47 22 072070
grohe@grohe.no
NL
&
+31 79 3680133
NZ
&
+09/373 4324
P
&
+351 234 529620
PL
&
+48 22 5432640
RI
&
+62 21 2358 4751
info-singapore@grohe.com
RO
&
+40 21 2125050
info-ro@grohe.com
ROK
&
+82 2 559 0790
info-singapore@grohe.com
RP
&
+63 2 8041617
RUS
&
+7 495 9819510
info@grohe.ru
S
&
+46 771 141314
SGP
&
+65 6 7385585
info-singapore@grohe.com
SK
&
+420 277 004 190
T
&
+66 2610 3685
info-singapore@grohe.com
TR
&
+90 216 441 23 70
UA
&
+38 44 5375273
info-ua@grohe.com
USA
&
+1 800 4447643
us-customerservice@grohe.com
VN
&
+84 8 5413 6840
info-singapore@grohe.com
BiH
AL
HR
KS
ME
MK
SLO
SRB
&
+385 1 2911470
Eastern Mediterranean,
Middle East - Africa
Area Sales Office:
&
+357 22 465200
IR
OM
UAE YEM
&
+971 4 3318070
grohedubai@grome.com
Far East Area Sales Office:
&
+65 6311 3600
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

GROHE GET E 36 366 Användarmanual

Typ
Användarmanual