DSLR-A330H

Sony DSLR-A330H, DSLR-A330, DSLR-A330L, DSLR-A330Y, DSLR-A380, DSLR-A380H, DSLR-A380L, DSLR-A380Y Bruksanvisning

  • Hej! Jag är en AI-chatbot som är tränad för att hjälpa dig med Sony DSLR-A330H Bruksanvisning. Jag har redan gått igenom dokumentet och kan ge dig klara och enkla svar.
DSLR-A330/A380 4-137-176-51 (1)
Ytterligare information om den här produkten och
svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts
webbplats.
2
DSLR-A330/A380
4-137-176-51(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SO-VM-EN-WIN103\Desktop\01SE-
DSLRA330A380CEE5\020REG.fm
Master: Left
Utsätt inte kameran för regn eller
fukt eftersom det kan medföra risk
för brand eller elstötar.
VIKTIGA
SÄKERHETS-
ANVISNINGAR
-SPARA DESSA
ANVISNINGAR
VARNING
FÖLJ DESSA
ANVISNINGAR
NOGGRANT FÖR ATT
MINSKA RISKEN
FÖR BRAND OCH
ELSTÖTAR
Om stickkontakten inte passar i vägguttaget
så använd en lämplig stickkontaktsadapter
som passar i den sortens uttag.
VARNING
3
DSLR-A330/A380
4-137-176-51(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SO-VM-EN-WIN103\Desktop\01SE-
DSLRA330A380CEE5\020REG.fm
Master: Right
Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras
ovarsamt, vilket kan leda till brand eller
risk för kemiska brännskador. Vidta
följande försiktighetsåtgärder.
Plocka inte isär.
Se till att inte batteriet kommer i kläm
och skydda det mot våld och stötar och se
upp så att du inte utsätter det för slag,
tappar det eller trampar på det.
Kortslut inte batteriet och låt inte
metallföremål komma i kontakt med
batteriets kontakter.
Utsätt inte batteriet för temperaturer som
överstiger 60 °C. Sådana temperaturer
kan uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en
bil som står parkerad i solen.
Bränn inte upp det eller kasta in det i en
eld.
Använd inte skadade eller läckande
litiumjonbatterier.
Ladda upp batteriet med en batteriladdare
från Sony eller med en enhet som kan
ladda upp batteriet.
Förvara batteriet utom räckhåll för små
barn.
Håll batteriet torrt.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av
samma typ, eller mot en typ som
rekommenderas av Sony.
Kassera förbrukade batterier omedelbart
på det sätt som beskrivs i instruktionerna.
Batteriladdare
Även om CHARGE-lampan inte lyser är
batteriladdaren strömförande så länge den
är ansluten till vägguttaget. Om det skulle
uppstå något problem medan
batteriladdaren används, så stäng genast av
den genom att dra ut stickkontakten ur
vägguttaget.
Anmärkning för kunder i de länder
som följer EU-direktiv
Tillverkaren av den här produkten är Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad
representant för EMC och produktsäkerhet
är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För
eventuella ärenden gällande service och
garanti, se adresserna i de separata service-
respektive garantidokumenten.
Den här produkten har testats och befunnits
motsvara kraven enligt EMC Directive för
anslutningskablar som är kortare än 3
meter.
Observera
Elektromagnetiska fält med vissa
frekvenser kan påverka bilden och ljudet på
den här produkten.
Obs!
Om statisk elektricitet eller
elektromagnetism gör att
informationsöverföringen avbryts
(överföringen misslyckas) startar du om
programmet eller kopplar loss
kommunikationskabeln (USB-kabel eller
liknande) och sätter tillbaka den igen.
VARNING! För kunder i Europa
4
DSLR-A330/A380
4-137-176-51(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SO-VM-EN-WIN103\Desktop\01SE-
DSLRA330A380CEE5\020REG.fm
Master: Left
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska produkter
(Användbar i den Europeiska
Unionen och andra Europeiska
länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in
på uppsamlingsplats för återvinning av el-
och elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. Återvinning av material hjälper till
att bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om återvinning bör
du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du
köpte varan.
Avfallsinstruktion rörande förbrukade
batterier (gäller i EU och andra
europiska länder med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på
förpackningen betyder att batteriet inte
skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
Med att sörja för att dessa batterier blir
kastade på ett riktigt sätt kommer du att
bidra till att skydda miljön och människors
hälsa från potentiella negativa
konsekvenser som annars kunnat blivit
orsakat av felaktig avfallshantering.
Återvinning av materialet vill bidra till att
bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet,
prestanda eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt batteri,
bör detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir behandlat
korrekt skall det levereras till
återvinningsstation för elektriska produkter
när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se
avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett
säkert sätt. Lämna batteriet på en
återvinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande
korrekt avfallshantering av denna produkt
eller batterier, vänligen kontakta ditt
kommunkontor, din avfallsstation eller din
återförsäljare där du köpt produkten.
5
DSLR-A330/A380
4-137-176-51(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SO-VM-EN-WIN103\Desktop\01SE-
DSLRA330A380CEE5\020REG.fm
Master: Right
Anmärkningar om användningen av din kamera
Tagningsprocedur
Denna kamera har två tagningslägen:
Live View-läget då man använder LCD-
skärmen och sökarläget då man använder
sökaren (OVF).
Det kan finnas skillnader mellan en bild
som är tagen i Live View-läget och en
bild som är tagen i sökarläget, t.ex. i
exponeringen, vitbalansen eller
optimeringen av dynamikområdet,
beroende på vilken mätmetod eller vilket
exponeringsläge som används.
I Live View-läget kan den tagna bilden
vara annorlunda än vad den såg ut
LCD-skärmen. Skillnaden blir större
under följande eller andra
omständigheter:
När blixten avfyras.
När man tar en bild av ett motiv med
låg intensitet, t.ex. nattbilder.
När skillnaden i ett motivs intensitet är
för stort.
När ett Circular PL-filter sätts
kameran.
Ingen kompensation för förlorat
inspelningsinnehåll
Vi kan inte kompensera för att det inte går
att ta bilder eller visa bilder på grund av fel
på kameran, minneskortet eller liknande.
Backup-rekommendation
Ta alltid en säkerhetskopia av viktiga data
på något annat medium för att undvika
risken för dataförluster.
Att observera angående LCD-
skärmen och objektivet
LCD-skärmen är tillverkad med teknik
med extremt hög precision så att minst
99,99% av bildpunkterna är praktiskt
användbara. Det kan dock förekomma
små punkter som alltid förblir svarta eller
alltid lyser vitt, rött, blått eller grönt på
LCD-skärmen. Dessa punkter är normala
för tillverkningsprocessen och påverkar
inte bilderna som tas på något sätt.
För att åtgärda dylika problem som kan
uppstå i Live View-läget kan du minska
effekten genom att använda
”Bildpunktsmapp.”-funktionen
(sidan 154).
Håll inte i kameran genom att hålla tag i
LCD-skärmen.
Utsätt inte kameran för direkt solljus. Om
solljuset koncentreras på ett närbeläget
föremål finns det risk att det börjar
brinna. Om det är nödvändigt att lägga
kameran i solen så sätt på linsskyddet.
På kalla ställen kan det hända att spår
efter bilden visas på LCD-skärmen. Detta
är inte ett fel. När kameran slås på på ett
kallt ställe kan det hända att LCD-
skärmen tillfälligt blir mörk. Efterhand
som kameran värms upp fungerar
skärmen på normalt sätt igen.
Tryck inte på LCD-skärmen. Det kan
uppstå färgfläckar och andra fel på
skärmen.
Att observera angående upphovsrätt
TV-program, filmer, videokassetter och
annat material kan vara
upphovsrättsskyddat. Kopiering av sådant
material utan särskilt tillstånd kan strida
mot upphovsrättslagen.
Bilderna som förekommer i
bruksanvisningen
Fotoexemplen som förekommer i denna
bruksanvisning är reproduktioner, och inte
verkliga bilder som tagits med den här
kameran.
Svarta, vita,
röda, blå och
gröna prickar
6
DSLR-A330/A380
4-137-176-51(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SO-VM-EN-WIN103\Desktop\01SE-
DSLRA330A380CEE5\020REG.fm
Master: Left
Beträffande dataspecifikationerna
som anges i denna bruksanvisning
Data för prestanda och specifikationer
definieras under följande förhållanden,
förutom vad som beskrivs i
bruksanvisningen: vid en vanlig
omgivningstemperatur på 25 ºC, och med
ett fulladdat batteri.
DSLR-A330/A380
4-137-176-51(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SO-VM-EN-WIN103\Desktop\01SE-
DSLRA330A380CEE5\010COVTOC.fm
Master: Right
7
Innehållsförteckning
Anmärkningar om användningen av din kamera ............... 5
Förbereda
kameran
Kontroll av medföljande tillbehör ................................... 11
Förbereda batteripaketet .................................................. 12
Montera ett objektiv ........................................................ 18
Sätta i ett minneskort ....................................................... 20
Förbereda kameran .......................................................... 23
Användning av medföljande tillbehör ............................. 25
Kontrollering av antalet lagringsbara bilder .................... 27
Rengöring ........................................................................ 30
Innan du börjar
använda
kameran
Delarnas och skärmindikatorernas namn ......................... 33
Framsida ..................................................................... 33
Baksida ....................................................................... 34
Sidor/Botten ............................................................... 35
LCD-skärm ................................................................. 36
Val av funktion/inställning .............................................. 38
Funktionerna som väljs med kontrollknappen ........... 39
Funktionerna som väljs med Fn-knappen (Funktion)
............................................................................ 40
Funktionerna som väljs med MENU-knappen ........... 40
Bildtagning
Justera LCD-skärmens vinkel ......................................... 42
Bildtagning utan kameraskakning ................................... 43
Rätt kroppshållning .................................................... 43
Användning av SteadyShot-funktionen ..................... 44
Användning av stativ .................................................. 45
/ Tagning med autoinställning ......................... 46
Tagning med en för motivet lämplig inställning (scenval)
..................................................................................... 48
Tagning av porträttbilder ...................................... 49
Tagning av landskapsbilder .................................. 50
Tagning av bilder av små motiv ........................... 51
Tagning av bilder med rörligt motiv .................... 52
Tagning av solnedgångsbilder ............................. 53
Tagning av nattbilder ........................................... 54
Tagning av bild på det sätt som du vill (exponeringsläge)
..................................................................................... 55
Tagning i autoprogramläge .................................... 57
DSLR-A330/A380
4-137-176-51(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SO-VM-EN-WIN103\Desktop\01SE-
DSLRA330A380CEE5\010COVTOC.fm
Master: Left
8
Tagning med kontroll över bakgrundens suddighet
(bländarprioritet) ............................................... 58
Tagning av rörliga motiv med varierande återgivning
(slutartidsprioritet) ............................................. 60
Tagning med manuellt justerad exponering (manuell
exponering) ....................................................... 62
Tagning av bilder på ljusspår med lång exponering
(BULB) ............................................................. 64
Tagning med sökaren (OVF) ........................................... 66
Växla till sökaren ....................................................... 66
Justera sökarens skärpa (dioptrijustering)................... 67
Välj visningssätt för tagningsinformationen (DISP)
............................................................................ 68
LCD-skärmen (grafisk visning) ................................. 69
LCD-skärmen (standardvisning) ................................ 71
Sökare ......................................................................... 73
Användning av
tagningsfunktionen
Val av skärpeinställningsmetod ....................................... 74
Användning av autofokus .......................................... 74
Tagning med önskad komposition (skärpelås)............ 76
Val av skärpeinställningsmetod efter motivets rörelse
(autofokusläge) .................................................. 77
Val av skärpeinställningsområde (AF-område) ......... 78
Manuell inställning av skärpan (manuell
skärpeinställning) .............................................. 79
Zooma in i ett steg ........................................................... 80
Användning av blixten .................................................... 81
Användning av trådlös blixtfotografering .................. 84
Justering av bildens ljusstyrka (exponering,
blixtkompensation, mätning) ...................................... 85
Kompensation av ljusstyrka på hela bilden
(exponeringskompensation) .............................. 85
Justering av mängden blixtljus (blixtkompensation)
............................................................................ 87
Val av metod för mätning av motivets ljusstyrka
(mätmetod) ........................................................ 88
DSLR-A330/A380
4-137-176-51(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SO-VM-EN-WIN103\Desktop\01SE-
DSLRA330A380CEE5\010COVTOC.fm
Master: Right
9
Ställa in ISO-känsligheten ............................................... 89
Justering av färgtoner (vitbalans) .................................... 90
Justering av vitbalansen så den lämpar sig för en specifik
ljuskälla (automatisk/förinställd vitbalans) ....... 90
Lagring av färgtoner (specialinställd vitbalans) ......... 91
Bildbearbetning ............................................................... 93
Korrigering av bildens ljusstyrka (optimering av
dynamikomfånget) ............................................ 93
Val av önskad bildbearbetning (kreativa inställningar)
............................................................................ 93
Ändra färgåtergivningsområde (färgrymd)................. 95
Val av matningsläge ........................................... 96
Enbildstagning ............................................................ 96
Tagning av flera bilder i följd .................................... 96
Hur man använder självutlösaren ............................... 97
Tagning av bilder i följd med olika exponeringar
(exponeringsgaffling) ........................................ 98
Tagningar med fjärrkontrollen ................................. 100
Användning av
uppspelnings-
funktionen
Uppspelning av bilder ................................................... 101
Kontrollera bildinformation .......................................... 105
Skydda bilder (skydda) .................................................. 108
Radering av bilder (radera) ............................................ 109
Titta på bilder på en TV-skärm ..................................... 111
Ändring av
inställningar
Inställning av upplösning och bildkvalitet .................... 114
Inställning av metod för lagring på ett minneskort ....... 116
Ändring av brusreduceringsinställningen ...................... 118
Ändring av styrrattens funktion ..................................... 119
Ändring av andra inställningar ...................................... 120
Inställning av LCD-skärmen ......................................... 122
Kontrollera kamerans version ........................................ 124
Återställning till standardinställningarna ...................... 125
Visning av bilder
på datorn
Kopiering av bilder till datorn ....................................... 127
Titta på bilder på datorn ................................................ 131
Användning av programvara ......................................... 135
Utskrift av bilder
DPOF-markering ........................................................... 141
Utskrift av bilder genom anslutning av kameran till en
PictBridge-kompatibel skrivare ............................... 143
DSLR-A330/A380
4-137-176-51(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SO-VM-EN-WIN103\Desktop\01SE-
DSLRA330A380CEE5\010COVTOC.fm
Master: Left
10
Övrigt
Tekniska data ................................................................. 146
Felsökning ..................................................................... 150
Varningsmeddelanden ................................................... 160
Försiktighetsåtgärder ..................................................... 163
Register .......................................................................... 165
DSLR-A330/A380
4-137-176-51(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SO-VM-EN-WIN103\Desktop\01SE-
DSLRA330A380CEE5\030GET.fm
Master: L0.Right
Förbereda kameran
11
Förbereda kameran
Kontroll av medföljande tillbehör
Numret inom parentes anger antalet delar.
BC-VH1 Batteriladdare (1)
Strömkabel (1) (medföljer inte i
U.S.A. och Kanada)
Uppladdningsbart batteripaket
NP-FH50 (1)
USB-kabel (1)
Axelrem (1)
Okularlock (1)
Husskydd (1) (påsatt på kameran)
Ögonmussla (1) (påsatt på
kameran)
CD-ROM (applikationsprogram
för α kamera) (1)
Snabbstartguide (1)
Handledning (denna
bruksanvisning) (1)
DSLR-A330/A380
4-137-176-51(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SO-VM-EN-WIN103\Desktop\01SE-
DSLRA330A380CEE5\030GET.fm
Master: Left
12
Förbereda batteripaketet
Ladda upp batteripaketet NP-FH50 ”InfoLITHIUM” (medföljer) när du
använder kameran för första gången.
”InfoLITHIUM”-batteripaketet går att ladda upp även om det inte är helt
urladdat.
Det kan också användas fastän det inte är helt uppladdat.
Uppladdning av batteripaketet
1 tt i batteripaketet i
batteriladdaren.
Tryck in batteripaketet tills det klickar
till.
2 Anslut batteriladdaren till
vägguttaget.
Tänd: Uppladdning
Släckt: Normal uppladdning är färdig
En timme efter att lampan släcks: Full
uppladdning är färdig
För kunder i U.S.A. och Kanada
För kunder i andra länder/områden
än U.S.A. och Kanada
CHARGE-lampa
Stickkontakt
Till
vägguttag
CHARGE-lampa
Strömkabel
DSLR-A330/A380
4-137-176-51(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SO-VM-EN-WIN103\Desktop\01SE-
DSLRA330A380CEE5\030GET.fm
Master: Right
Förbereda kameran
13
Angående uppladdningstider
Tiden som det tar att ladda upp ett helt urladdat batteripaket (medföljer)
vid en temperatur på 25°C är följande.
Uppladdningstiden varierar beroende på återstående kapacitet i batteriet
samt laddningsomständigheterna.
När CHARGE-lampan blinkar
CHARGE-lampan på den medföljande batteriladdaren blinkar på något
av följande sätt:
Snabb blinkning: Sätter på och stänger av ljuset med intervall på
0,15 sekunder.
Långsam blinkning: Sätter på och stänger av ljuset med intervall på
1,5 sekunder.
När CHARGE-lampan blinkar snabbt, ta ur batteriet som laddas, och sätt
därefter in samma batteri i batteriladdaren igen. Om CHARGE-lampan
blinkar snabbt igen, kan det betyda att det är fel på batteripaketet eller att
fel sorts batteripaket är isatt. Kontrollera att batteripaketet är av
specificerad typ. Om batteripaketet är av specificerad typ så ta av det, byt
ut det mot ett nytt eller annat batteripaket och kontrollera om
batteriladdaren nu fungerar som den ska. Om batteriladdaren fungerar
som den ska var det förmodligen fel på batteripaketet.
När CHARGE-lampan blinkar långsamt, indikerar det att batteriladdaren
slutar ladda tillfälligt vid standby. Batteriladdaren slutar ladda och går
automatiskt in i standbystatus när temperaturen ligger utanför den
rekommenderade användningstemperaturen. När temperaturen återgår till
lämpligt område, återupptar batteriladdaren laddningen och
CHARGE-lampan tänds igen. Vi rekommenderar att du laddar upp
batteripaketet i en omgivning där temperaturen är mellan 10 °C och
30 °C.
Obs!
Anslut batteriladdaren till närmaste vägguttaget.
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget när uppladdningen är färdig och ta ut
batteripaketet från batteriladdaren. Om du lämnar kvar batteripaketet fullt uppladdat
i laddaren kan dess brukstid förkortas.
Helt uppladdat Normalt uppladdat
Cirka 265 minuter Cirka 205 minuter
DSLR-A330/A380
4-137-176-51(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SO-VM-EN-WIN103\Desktop\01SE-
DSLRA330A380CEE5\030GET.fm
Master: Left
14
Ladda inte upp några andra sorters batteripaket än batteripaket i ”InfoLITHIUM”
H-serien i batteriladdaren (medföljer) kameran. Andra sorters batterier än de av
föreskriven typ kan börja läcka, bli överhettade eller explodera om man försöker
ladda upp dem, vilket kan leda till elstötar eller brännskador.
Om batteriladdaren är smutsig kan det hända att det inte går att ladda upp
batteripaketet ordentligt. Rengör batteriladdaren med en torr duk eller dylikt.
För att använda kameran utomlands — Strömkällor
Det går att använda kameran, batteriladdaren och nätadaptern
AC-PW10AM (säljs separat) i alla länder och områden med en nätspänning
på 100 V–240 V växelström, 50/60 Hz.
Obs!
Använd ingen eltransformator (resetransformator) eftersom det kan leda till fel på
kameran.
DSLR-A330/A380
4-137-176-51(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SO-VM-EN-WIN103\Desktop\01SE-
DSLRA330A380CEE5\030GET.fm
Master: Right
Förbereda kameran
15
För att ta ut batteripaketet
Sätta i det uppladdade batteripaketet
1 Skjut spärren i pilens riktning och
öppna locket till batterifacket.
2 Håll spärren undantryckt med
kanten på batteripaketet och tryck
in det så långt det går.
3 Stäng batterifacket.
Stäng kameran och skjut spärren i pilens
riktning. Var försiktig så att du inte
tappar batteripaketet.
Spärr
Spärr
DSLR-A330/A380
4-137-176-51(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SO-VM-EN-WIN103\Desktop\01SE-
DSLRA330A380CEE5\030GET.fm
Master: Left
16
Kontrollera den återstående batterinivån
Ställ strömbrytaren på ON och kontrollera nivån på LCD-skärmen.
Vad är ett ”InfoLITHIUM”-batteripaket?
Ett ”InfoLITHIUM”-batteripaket är ett litiumjonbatteripaket som har
funktioner för utbyte av information gällande kamerans
användningsförhållanden.
Obs!
Den visade nivån är eventuellt inte rätt under vissa förhållanden.
Utsätt inte batteripaketet för vatten. Batteripaketet är inte vattentätt.
Lämna inte batteripaketet på alltför varma ställen, som t.ex. i en bil eller under direkt
solljus.
Tillgängliga batteripaket
Endast ett NP-FH50-batteripaket kan användas med kameran. Observera
att NP-FH30 och NP-FH40 inte kan användas.
Effektiv användning av batteripaketet
Batteriets prestanda sjunker vid låg temperatur. Det betyder att
batteripaketet har kortare användningstid på kalla ställen och att
hastigheten vid kontinuerlig tagning blir långsammare. Vi
rekommenderar att du lägger batteripaketet i en ficka nära kroppen för att
värma upp det, och väntar med att sätta i det i kameran tills precis innan
tagningen.
Batteripaketet tar slut snabbt om du använder blixten ofta, använder
kontinuerlig tagning ofta eller sätteroch stänger av kameran ofta.
Tiden som är tillgänglig i Live View-läget är kortare än i sökarläget.
Använd sökarläget om du upplever att batteriet varar för kort tid. Om du
gör det varar batteriet längre.
Batterinivå
”Batteriet slut”
Hög Låg
Det går inte längre
att ta bilder.
DSLR-A330/A380
4-137-176-51(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SO-VM-EN-WIN103\Desktop\01SE-
DSLRA330A380CEE5\030GET.fm
Master: Right
Förbereda kameran
17
Batteripaketets livslängd
Batteripaketets livslängd är begränsad. Batteripaketets kapacitet sjunker
både efter hand som det används och med tiden. Om batteripaketets
användningstid börjar bli avsevärt kortare beror det förmodligen på att det
är förbrukat. Köp ett nytt batteripaket.
Batteripaketets livslängd beror på förvarings- och
användningsförhållandena för respektive batteripaket.
Förvaring av batteripaketet
Även om batteripaketet inte ska användas på länge så skall du för att
förlänga dess livslängd ta fram det en gång om året och ladda upp det helt,
och sedan använda upp hela laddningen i kameran innan du stoppar undan
det igen på ett torrt, svalt ställe.
DSLR-A330/A380
4-137-176-51(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SO-VM-EN-WIN103\Desktop\01SE-
DSLRA330A380CEE5\030GET.fm
Master: Left
18
Montera ett objektiv
Obs!
Det medföljer inte ett bakre objektivlock med objektivsatsen DT 18 – 55 mm
F3,5 – 5,6 SAM. För att förvara objektivet utan att ha det monterat på kameran, köp
det bakre objektivlocket ALC-R55.
Tryck inte på objektivfrigöringsknappen när du sätter på ett objektiv.
Ta inte i för hårt när du sätter på ett objektiv.
1 Ta av husskyddet från kameran
och förpackningslocket från
objektivets baksida.
Vid byte av objektiv skall objektivet
hållas borta från dammiga ställen så att
det inte kommer in damm eller skräp i
kameran.
Förpackningslock
2 Sätt på objektivet genom att
passa ihop de orange
indexmärkena på objektivet och
kameran.
Orange indexmärken
3 Vrid objektivet medurs tills det
klickar till i låst läge.
Husskydd
DSLR-A330/A380
4-137-176-51(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SO-VM-EN-WIN103\Desktop\01SE-
DSLRA330A380CEE5\030GET.fm
Master: Right
Förbereda kameran
19
Avlägsna objektivet
Att observera vid byte av objektiv
Om det kommer in damm eller skräp i kameran när du byter objektiv och
det hamnar på bildsensorns yta (den del av kameran som fungerar som
film) kan det komma med i bilderna beroende på tagningsförhållandena.
Denna kamera är försedd med en dammskyddsfunktion för att förhindra att
det kommer damm på bildsensorn. Ta dock snabbt bort objektivet från
dammiga ställen när du sätter på eller tar av ett objektiv.
Om det kommer damm eller skräp på bildsensorn
Rengör bildsensorn genom att använda [Rengöringsläge] i
Inställningsmenyn (sidan 31).
1 Tryck in
objektivfrigöringsknappen så
långt det går och vrid objektivet
moturs tills det stannar.
Objektivfrigöringsknapp
2 Sätt på förpackningslocket på
objektivet och husskyddet på
kameran.
Avlägsna dammet från skydden innan
du sätter på dem.
r du köper objektivsatsen
DT18–55mm F3,5–5,6SAM, köp
även bakre objektivlocket ALC-R55.
DSLR-A330/A380
4-137-176-51(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SO-VM-EN-WIN103\Desktop\01SE-
DSLRA330A380CEE5\030GET.fm
Master: Left
20
Sätta i ett minneskort
Endast minneskort av typerna ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick
PRO-HG Duo”, SD och SDHC kan användas med denna kamera. Ett
MultiMediaCard kan inte användas med denna kamera.
”Memory Stick PRO Duo” och ”Memory Stick PRO-HG Duo” benämns
”Memory Stick PRO Duo” och SD-minneskort och SDHC-minneskort
benämns ”SD-minneskort” i denna handledning.
1 Öppna locket till
minneskortplatsen.
2 Sätt i ett ”Memory Stick PRO
Duo” eller ett SD-minneskort.
Tryck in minneskortet tills det klickar
enligt bilden.
Etikettsida (SD-minneskort)
Kontaktsida
3 Välj vilken typ av minneskort du
vill använda med hjälp av
minneskortsomkopplaren.
4 Stäng locket till minneskortplatsen.
Kontaktsida
Etikettsida
(”Memory Stick PRO Duo”)
/