Sony BDV-NF620 Snabbstartsguide

Typ
Snabbstartsguide

Denna manual är också lämplig för

2
3
4
5
1
DK
Kassens indhold/Opsætning af højttalerne
FI
Pakkauksen sisältö/Kaiuttimien asentaminen
SE
Innehållet i förpackningen/ställa in högtalarna
DK
Tilslutning af tv
FI
Television kytkeminen
SE
Ansluta TV:n
DK
Tilslutning af andre enheder
FI
Muiden laitteiden liittäminen
SE
Ansluta övriga enheter
DK
Lynopsætning på skærmen
FI
Levyn toistaminen ja muiden toimintojen käyttäminen
SE
Enkel inställning på skärmen
DK
Afspilning af en disk og brug af andre funktioner
FI
Levyn toistaminen ja muiden toimintojen käyttäminen
SE
Spela upp en skiva och använda andra funktioner
Hovedenhed
Päälaite
Huvudenhet
Fronthøjttalere
Etukaiuttimet
Främre högtalare
Subwoofer
Bassokaiutin
Subwoofer

BDV-NF720
BDV-NF620
03
(TDM-iP30)
eller / tai / eller
SE
Innehållet i förpackningen
FI
Pakkauksen sisältö
DK
Kassens indhold
Dock til iPod/iPhone
iPod-/iPhone-telakointiasema
Docka för iPod/iPhone
Videokabel
Videokaapeli
Videokabel
USB-kabel
USB-kaapeli
USB-kabel
Fjernbetjening
Kaukosäädin
Fjärrkontroll
FM-ledningsantenne
FM-johtoantenni
FM-antennsladd
R6-batterier (str. AA) (2)
R6 (koko AA) -paristot (2)
R6-batterier (AA-storlek) (2)
Kabeldæksel
Johtosuojus
Kabelskydd
Skruer til stander (3)
Jalustan ruuvit (3)
Skruvar för stativet (3)
Højttalerstandere (2)
Kaiutinjalustat (2)
Högtalarstativ (2)
Højttalerkabler (2)
Kaiutinjohdot (2)
Högtalarkablar (2)
Skruedæksler (2)
Ruuvien suojukset (2)
Skruvskydd (2)
Skruer (2)
Ruuvit (2)
Skruvar (2)
Stander
Jalusta
Stativ
04
Hovedenhed
Päälaite
Huvudenhet
FRONT RSUBWOOFER FRONT L
SE
Börja med att placera högtalarna
enligt etiketterna på bakpanelen.
FI
Aloita sijoittamalla kaiuttimet
takapaneelissa olevien tarrojen
mukaan.
DK
Start med at anbringe
højttalerne i henhold til
mærkaterne på bagpanelet.
1
05
SE
Du kan installera huvudenheten
i en upphöjd position genom att
montera stativet. Sätt in stativets
stift i hålen på undersidan av
enheten. Skruva sedan fast
stativet med skruvarna.
FI
Voit asentaa päälaitteen
korotetulle tasolle kiinnittämällä
jalustan. Työnnä jalustassa olevat
nastat laitteen pohjassa oleviin
reikiin. Kiinnitä sitten jalusta
ruuveilla.
DK
Du kan installere hovedenheden
i en oprejst position ved at
vedhæfte standeren. Indsæt
standerens søm i hullerne
ibunden af enheden. Sæt
derefter standeren fast med
skruerne.
06
SE
Anslut sedan högtalarna till
huvudenheten.
Läs i den medföljande
högtalarinstallationsguiden när
du ska montera högtalarna.
Fi
Kytke sitten kaiuttimet
päälaitteeseen.
Lisätietoja kaiuttimien
kokoamisesta on mukana
toimitetussa ”Kaiuttimen
asennusohje” -oppaassa.
DK
Tilslut derefter højttalerne til
hovedenheden.
Yderligere oplysninger om
samling af højttalerne findes
iden medfølgende “Vejledning
tilinstallation af højttalere.
1
07
SE
Visa digitala bilder och lyssna
på ljud med hög kvalitet
genom att ansluta via en
HDMI-höghastighetskabel
(medföljer ej).
Om TV:n inte har något HDMI
ARC-uttag behöver du även en
digital optisk kabel (medföljer
ej) för att lyssna på TV-ljud genom
systemhögtalarna.
FI
Voit nauttia laadukkaasta
kuvan-ja äänenlaadusta
kytkemällä laitteet High Speed
HDMI -kaapelin avulla
(lisävaruste).
Jos TV:ssä ei ole HDMI ARC
-liitintä, tarvitset myös optisen
digitaalikaapelin (lisävaruste),
jotta voit toistaa TV:n ääntä
järjestelmän kaiuttimien kautta.
DK
Du får video og lyd af høj kvalitet
ved at oprette tilslutning via et
HDMI-højhastighedskabel
(medfølger ikke).
Hvis tv'et ikke har noget HDMI
ARC-stik, skal du også bruge
et digitalt optisk kabel
(medfølger ikke) til at få tv-lyd
gennem systemhøjttalerne.
2
08
SE
Om du vill ansluta en digitalbox,
spelkonsol eller digital
satellitmottagare använder du en
HDMI-kabel .
Anslut den medföljande
antennsladden så att du kan lyssna
på FM-radio. Sträck ut sladden så
får du bäst mottagning.
Du kan också ansluta en iPod eller
iPhone till systemet och TV:n via
den medföljande dockan.
FI
Voit liittää digisovittimen,
pelikonsolin tai digitaalisen
satelliittivastaanottimen
HDMI-kaapelin avulla.
Liitä FM-radiota varten mukana
toimitettu johtoantenni ja
laajenna sitä, jotta saat parhaan
vastaanoton.
Voit myös liittää iPod- tai
iPhone-laitteen järjestelmään
ja TV:hen mukana toimitetun
telakointiaseman kautta.
DK
Du kan tilslutte en set-top-boks,
spilkonsol eller en digital
satellitmodtager med et
HDMI-kabel .
Til FM-radio skal du tilslutte den
medfølgende ledningsantenne og
forlænge den for at få den bedst
mulige modtagelse.
Du kan også tilslutte en iPod eller
iPhone til systemet og tv'et via den
medfølgende dock.
eller /
tai /
eller
3
09
SE
Du kan ansluta till Internet och
hemmanätverk med hjälp av ett trådlöst
nätverk eller en LAN-kabel (medföljer ej).
Inbyggt Wi-Fi är tillgängligt för BDV-NF720.
Om du använder ett USB-nätverkskort
för trådlöst LAN (finns som tillval) är Wi-Fi
tillgängligt för BDV-NF620.
Nätverksinställningarna finns på startmenyn
(sidan 13).
Du hittar mer information här:
http://support.sony-europe.com/
FI
Voit muodostaa yhteyden Internetiin ja
kotiverkkoon langattoman LAN-yhteyden
tai lähiverkkokaapelin avulla (lisävaruste).
Mallissa BDV-NF720 on sisäänrakennettu
Wi-Fi-toiminto.
Mallissa BDV-NF620 Wi-Fi-toiminto on
käytettävissä valinnaisen langattoman
USB-lähiverkkosovittimen avulla.
Verkkoasetukset ovat päävalikossa (sivu 13).
Lisätietoja on osoitteessa
http://support.sony-europe.com/
DK
Du kan oprette tilslutning til internettet og
hjemmenetværkets tjenester via et trådløst
LAN eller et LAN-kabel (medfølger ikke).
Til BDV-NF720 er indbygget Wi-Fi
tilgængelig.
Til BDV-NF620 er Wi-Fi tilgængeligt, hvis du
bruger USB-adapteren til trådløst LAN.
Netværksindstillinger finder du
istartmenuen (side 13).
Hvis du ønsker yderligere oplysninger,
kandu besøge:
http://support.sony-europe.com/
Til en bredbåndsrouter
Laajakaistareitittimeen
Till en bredbandsrouter
10
SE
Sätt fast kabelskyddet och anslut
nätkabeln till ett vägguttag.
FI
Kiinnitä seuraavaksi johtosuojus
ja liitä verkkovirtajohto
seinäpistorasiaan.
DK
Påsæt nu ledningsdækslet, og
sæt derefter netledningen i en
stikkontakt.
3
11
1
1
///,
/
SE
Tryck på / för att starta
systemet. I frontpanelens
teckenfönster visas SETUP.
Förbered systemet för
användning genom att gå
igenom Enkel initialinställning
påskärmen med den
medföljande fjärrkontrollen.
Detbör bara ta några minuter.
Om inställningsskärmen inte
visas väljer du korrekt AV-ingång
på TV:n.
När [Den enkla
initialinställningen är färdig.]
visas på skärmen väljer du
[Avsluta]. Nu kan du börja
använda systemet.
FI
Kytke virta järjestelmään
painamalla /-painiketta.
Etupaneelin näytössä lukee
SETUP.
Tee järjestelmän alkumääritykset
näkyviin tulevassa Helppo
alkuasennus -näytössä mukana
toimitetun kaukosäätimen
avulla. Tämä kestää vain
muutaman minuutin.
Jos asetusnäyttö ei tule näkyviin,
valitse oikea AV-tulo televisiossa.
Kun näyttöön tulee viesti
[Helppo alkuasennus on nyt
suoritettu.], valitse [Lopeta].
Järjestelmä on nyt käyttövalmis.
DK
Tryk på / for at tænde
systemet. Der vises “SETUP”
ifrontpaneldisplayet.
Du gør systemet klar til brug
ved at gennemgå Indledende
lynindstillinger på skærmen
ved brug af den medfølgende
fjernbetjening. Det tager kun
nogle få minutter.
Hvis opsætningsskærmen ikke
vises, skal du vælge den korrekte
AV-indgang i dit tv.
Når du kan se meddelelsen
[Nemførste opsætning er
fuldført.] på skærmen, skal
duvælge [Afslut], hvorpå
systemet er klar til brug.
4
12
SE
Om du vill spela upp en skiva
lägger du i den i skivfacket med
etikettsidan vänd mot framsidan.
Mata ut skivan genom att trycka
. Indikatorn LINK/STANDBY
på surroundförstärkaren
lysergrönt.
Om uppspelningen inte startas
automatiskt väljer du
för
kategorin
[Video], [Musik]
eller
[Foto] och trycker på .
Mycket nöje!
FI
Kun haluat toistaa levyä, aseta
levy levypaikkaan niin, että levyn
etikettipuoli osoittaa eteenpäin.
Poista levy laitteesta painamalla
. Surround-vahvistimen LINK/
STANDBY-merkkivalo palaa
vihreänä.
Jos toisto ei käynnisty
automaattisesti, valitse
[Video]-, [Musiikki]- tai
[Valokuva] -luokassa
japainasitten
.
Nauti!
DK
Du kan afspille en disk ved at
sætte en disk i diskindgangen,
så mærkatsiden vender
fremad. Hvis du vil skubbe
den ud, skal du trykke på .
Indikatoren LINK/STANDBY
påsurroundforstærkeren lyser
grønt.
Hvis afspilningen ikke starter
automatisk, skal du vælge
ikategorien
[Video], [Musik]
eller
[Foto] og trykke på .
God fornøjelse!
5
13
SE
Få tillgång till fler funktioner genom att
trycka på HOME.
Exempel:
Lyssna på radio via systemets högtalare
Ställa in radiostationer
Använda Internetinnehåll
Spela upp en iPod eller iPhone via
systemets högtalare
FI
Jos haluat käyttää muita toimintoja, paina
HOME-painiketta.
Esimerkkejä:
Radion kuunteleminen järjestelmän
kaiuttimien kautta
Radioasemien esivirittäminen
Internet-sisällön käyttäminen
iPod- tai iPhone-laitteen toistaminen
järjestelmän kaiuttimien kautta
DK
Tryk på HOME for at få adgang til flere
funktioner.
Eksempler:
Lyt til radioen via systemets højttalere
Indstil faste radiostationer
Få adgang til internetindhold
Afspil fra din iPod eller iPhone via
systemets højttalere
DK
Du kan angive
netværksindstillinger
via denne menu,
når hovedenheden
er tilsluttet en
bredbåndsrouter.
FI
Tämän valikon
kautta voit määrittää
verkkoasetukset, kun
päälaite on liitetty
laajakaistareitittimeen.
SE
Du kan göra
nätverksinställningar
via den här menyn
när huvudenheten
är ansluten till en
bredbandsrouter.
HOME
14
FUNCTION
TUNING +/–
OPTIONS
PRESET +/–
HOME
///,
SE
Förinställa radiostationer
1 Tryck på FUNCTION flera
gånger tills FM visas i
frontpanelens teckenfönster.
2 Tryck på och håll ned TUNING
+/– tills den automatiska
avsökningen börjar.
3 Tryck på OPTIONS.
4 Tryck på / för att välja
[Förinställningsminne] och
tryck sedan på .
5 Tryck på / för att välja
förinställningsnummer och
tryck sedan på .
6 Upprepa steg 2 till 5 för att
lagra andra stationer.
Välja en förinställd station
1 Tryck på FUNCTION flera
gånger tills FM visas i
frontpanelens teckenfönster.
2 Tryck på PRESET +/– flera
gånger för att välja den
förinställda stationen.
FI
Radioasemien esivirittäminen
1 Paina toistuvasti FUNCTION,
kunnes etupaneelin näytössä
näkyy FM.
2 Pidä TUNING +/– painettuna,
kunnes automaattinen
hakualkaa.
3 Paina OPTIONS.
4 Valitse [Pikavalintamuisti]
painamalla /-painiketta
japaina sitten .
5 Valitse haluamasi
pikavalintanumero painamalla
/-painiketta ja paina
sitten.
6 Tallenna muut asemat
toistamalla vaiheita 2–5.
Esiviritetyn aseman valitseminen
1 Paina toistuvasti FUNCTION,
kunnes etupaneelin näytössä
näkyy FM.
2 Valitse esiviritetty asema
painamalla toistuvasti
PRESET+/–.
DK
Indstilling af faste radiostationer
1 Tryk flere gange på FUNCTION,
indtil der står “FM”
frontpaneldisplayet.
2 Tryk på, og hold TUNING +/–
nede, indtil den automatiske
søgning starter.
3 Tryk på OPTIONS.
4 Tryk på / for at vælge
[Gemhukommelse], og tryk
derefter på .
5 Tryk på / for at vælge det
ønskede gemte nummer, og
tryk derefter på .
6 Gentag trin 2 til 5 for at
gemme andre stationer.
Valg af en fast station
1 Tryk flere gange på FUNCTION,
indtil der står “FM”
frontpaneldisplayet.
2 Tryk flere gange på PRESET +/–
for at vælge den faste station.
5
15
DK
Fejlfinding
Hvis du oplever nogle af følgende problemer under afspilningen,
kan du i første omgang bruge denne fejlfindingsvejledning til selv
at forsøge at løse problemet.
Se også betjeningsvejledningen på følgende websted:
http://support.sony-europe.com/
Der er ingen strøm.
Kontroller, at netledningen er sat korrekt i stikkontakten.
Systemet fungerer ikke, som det plejer.
Tag netledningen ud af stikkontakten, og sæt den i igen efter
nogle minutter.
Systemet udsender ikke lyden korrekt for tv-programmer,
nårder tilsluttes en set-top-boks.
Kontroller tilslutningerne.
Vælg den korrekte indgang på systemet, som set-top-boksen
er tilsluttet.
Disken afspilles ikke.
Diskens regionskode passer ikke til systemet.
Der er dannet kondens på linserne indeni hovedenheden. Tag
disken ud, og lad hovedenheden stå tændt i ca. en halv time.
Disken er ikke brændt korrekt.
SE
Felsökning
Om du får något av följande problem med systemet kan du
använda denna felsökningsguide för att försöka lösa det innan
dulämnar in systemet för reparation.
Du kan även läsa bruksanvisningen på följande webbplats:
http://support.sony-europe.com/
Strömmen slås inte på.
Kontrollera att nätkabeln är ordentligt ansluten till
vägguttaget.
Systemet fungerar inte som det ska.
Koppla ur nätkabeln från vägguttaget, anslut den sedan igen
efter några minuter.
Systemet matar inte ut ljudet från en TV-sändning när det är
anslutet till en digitalbox.
Kontrollera anslutningarna.
Välj rätt ingång för det system som digitalboxen är ansluten till.
En skiva spelas inte.
Regionskoden på skivan matchar inte systemets kod.
Kondens har bildats på linserna inuti huvudenheten.
Tabort skivan och lämna huvudenheten påslagen i cirka
enhalvtimme.
Skivan har inte avslutats ordentligt.
FI
Vianmääritys
Jos jokin seuraavista ongelmista ilmenee järjestelmän käytön
aikana, yritä ratkaista ongelma näiden vianmääritysohjeiden
avulla, ennen kuin viet järjestelmän huoltoon.
Katso lisätietoja myös käyttöohjeista seuraavassa osoitteessa:
http://support.sony-europe.com/
Virta ei kytkeydy laitteeseen.
Varmista, että virtajohto on kytketty kunnolla
seinäpistorasiaan.
Järjestelmä ei toimi normaalisti.
Irrota virtajohto pistorasiasta ja kytke se takaisin vasta usean
minuutin kuluttua.
Järjestelmä ei toista televisio-ohjelman ääntä, kun se on
kytketty digisovittimeen.
Tarkista liitännät.
Valitse järjestelmästä oikea tuloliitäntä, johon digisovitin
onkytketty.
Levyä ei voi toistaa.
Levyn aluekoodi ei vastaa järjestelmän aluekoodia.
Päälaitteen sisällä oleviin linsseihin on tiivistynyt kosteutta.
Poista levy ja jätä päälaitteeseen virta noin puoleksi tunniksi.
Levyä ei ole viimeistelty oikein.
16
DK
Reducering af strømforbrug til under 0,3 W
istandby
Tryk på HOME, og tryk derefter på /// for at vælge
[Opsætning] i [Systemindstillinger]. Kontroller, at følgende
indstillinger er angivet:
[Kontrol til HDMI] i [HDMI-indstillinger] er indstillet til [Fra].
[Hurtig start-tilstand] er indstillet til [Fra].
FI
Virrankäytön vähentäminen alle 0,3 W:iin
valmiustilassa
Paina HOME-painiketta ja valitse sitten [Järjestelmäasetukset]-
kohdasta [Asetukset] painamalla ///-painiketta. Tarkista,
että seuraavat asetukset on määritetty:
[HDMI-asetukset]-kohdan [HDMI-Ohjaus]-asetuksena on [Pois].
[Pikakäynnistystila]-asetuksena on [Pois].
SE
Minska strömförbrukningen till mindre än
0,3W i viloläge
Tryck på HOME och tryck sedan på /// för att välja [Inställn.]
i [Systeminställningar]. Kontrollera att följande inställningar
ärgjorda:
[Kontroll för HDMI] i [HDMI-inställningar] är inställt på [Av].
[Snabbstartläge] är inställt på [Av].
http://support.sony-europe.com/
2012 Sony Corporation
(1)
4-418-172-11(1) (DK-FI-SE)
Denne hurtige installationsvejledning sparer papir
For at spare på de naturlige ressourcer har Sony skåret drastisk ned på papirforbruget ved ikke længere
atinkludere hele trykte vejledninger. Fuld betjeningsvejledning og meget mere er dog tilgængelig online:
Tämä pika-aloitusopas säästää paperia
Luonnonvarojen säästämiseksi Sony on vähentänyt paperin kulutustaan merkittävästi jättämällä painetut
käyttöoppaat pois tuotteiden toimituksista. Täydelliset käyttöohjeet ja muut asiakirjat löytyvät kuitenkin
osoitteesta:
Den här snabbstartguiden sparar papper
För att spara naturens resurser har Sony minskat pappersanvändningen drastiskt genom att inte längre
bifoga kompletta tryckta handböcker. Online finns dock fullständiga bruksanvisningar och mycket annat:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sony BDV-NF620 Snabbstartsguide

Typ
Snabbstartsguide
Denna manual är också lämplig för