DeWalt D28715 Användarmanual

Typ
Användarmanual
B
Copyright
DeWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 12
English (original instructions) 21
Español (traducido de las instrucciones originales) 28
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 36
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 44
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 52
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 61
Português (traduzido das instruções originais) 68
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 76
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 83
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 91
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 99
83
SVENSKA
kan vibrationen avvika. Detta kan avsevärt öka
exponeringsnivån under hela dessarbetstid.
En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer bör
dessutom ta med i beräkningen de gånger verktyget är
avstängt, eller när det är igång utan att utföra sitt arbete.
Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån under hela
dessarbetstid.
Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda
handhavaren mot verkningarna av vibration, såsom att:
underhålla verktyget och tillbehören, hålla händerna
varma, organiseraarbetsgången.
EC-Följsamhetsdeklaration
Maskindirektiv
Kapsåg
D28715
DeWALT
deklarerar att dessa produkter, beskrivna under
Tekniska data uppfyller:
2006/42/EC, EN62841-1:2015, EN62841-3-10:2015.
Dessa produkter uppfyller också direktiv 2014/30/EU och
2011/65/EU. För mer information, var god kontakta
DeWALT
följande adress, eller se handbokensbaksida.
Undertecknad är ansvarig för sammanställning av den tekniska
filen och gör denna förklaring å
DeWALT
svägnar.
Markus Rompel
Teknisk chef
DeWALT
, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Tyskland
02.11.2016
VARNING: För att minska risken för personskada,
läsinstruktionshandboken.
Definitioner: Säkerhetsriktlinjer
Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för
varje signalord. Var god läs handboken och uppmärksamma
dessasymboler.
FARA: Indikerar en omedelbart riskfylld situation som, om
den inte undviks, kommer att resultera i dödsfall eller
allvarligpersonskada.
VARNING: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som,
om den inte undviks, skulle kunna resultera i dödsfall
eller allvarligpersonskada.
Gratulerar!
Du har valt ett
DeWALT
-verktyg. År av erfarenhet, grundlig
produktutveckling och innovation gör
DeWALT
till en av
de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs-
användare.
Tekniska data
D28715 D28715LX
Spänning V
AC
230 115
Typ 2 2
Elintag W 2200 2200
Hastighet utan belastning min
-1
4000 4000
Min. perifer klinghastighet m/s 80 80
Klingdiameter mm 355 355
Klinghåldiameter mm 25,4 25,4
Klingtjocklek mm 3,1 3,1
Gängstorlek på spindeln M10 M10
Klingtyp rak, utan fördjupning
Tvärsågningskapacitet vid 90°
rund mm 110
kvadratisk mm 110 x 110
rektangulär
mm 100 x 200
vinklad mm 140 x 140
Tvärsågningskapacitet vid 45°
rund mm 110
kvadratisk mm 110 x 110
rektangulär mm 100 x 140
vinklad mm 120 x 120
Vikt kg 18,5 18,5
Buller- och vibrationsvärden (triax vektorsumma) i enlighet med
EN62841-3-10.
L
PA
(emissionsljudtrycksnivå) dB(A) 100 98
L
WA
(ljudeffektnivå) dB(A) 112 111
K (osäkerhet för angiven ljudnivå) dB(A) 3 3
Vibration, emissionsvärde a
h
= m/s
2
6,2 5,3
Osäkerhet K = m/s
2
1,5 1,5
Den emissionsnivå för vibration som anges i detta
informationsblad har uppmätts i enlighet med en
standardiserad test som anges i EN62841, och den kan användas
för att jämföra ett verktyg med ett annat. Den kan användas för
att få fram en preliminär uppskattning avexponering.
VARNING: Den angivna emissionsnivån för vibration
gäller vid verktygets huvudsakliga användning. Om
verktyget emellertid används för andra tillämpningar,
med andra tillbehör, eller om det är dåligt underhållet
METALLKAPSÅG MED SNABBYTESKLÄMMA D28715, FÖR
TUNGA APPLIKATIONER 355 mm
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna)
84
SVENSKA
SE UPP: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som,
om den inte undviks, kan resultera i mindre eller
medelmåttigpersonskada.
OBSERVERA: Anger en praxis som inte är relaterad till
personskada som, om den inte undviks, skulle kunna
resultera iegendomsskada.
Anger risk för elektriskstöt.
Anger risk föreldsvåda.
Säkerhetsvarningar, allmänt elverktyg
VARNING: Läs igenom alla säkerhetsvarningar,
illustrationer och specifikationer som medföljer
detta elverktyg. Underlåtenhet att läsa alla varningar
som listas här nedan kan resultera i elektrisk stöt, eldsvåda
och/eller allvarligpersonskada.
SPARA ALLA VARNINGAR OCH
INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA
REFERENS
Termen “elverktyg” i varningarna syftar på ditt eldrivna
(sladdanslutna) elverktyg eller batteridrivna (sladdlösa)elverktyg.
1) Säkerhet vid arbetsområdet
a ) Håll arbetsområdet rent och ordentligt upplyst.
Belamrade eller mörka områden inbjuder tillolyckor.
b ) Arbeta inte med elverktyg i explosiv atmosfär,
såsom i närheten av brännbara vätskor, gaser eller
damm. Elektriska verktyg ge upphov till gnistor som kan
antända dammet ellerångorna.
c ) Håll barn och åskådare borta medan du arbetar
med ett elverktyg. Distraktioner kan göra att du
förlorarkontrollen.
2) Elektrisk säkerhet
a ) Kontakterna till elverktyget måste matcha uttaget.
Modifiera aldrig kontakten på något sätt. Använd
inte några adapterkontakter med jordanslutna
(jordade) elektriska verktyg. Omodifierade kontakter
och matchande uttag minskar risken för elektriskstöt.
b ) Undvik kroppskontakt med jordanslutna eller
jordade ytor såsom rör, värmeelement, spisar och
kylskåp. Det finns en ökad risk för elektrisk stöt om din
kropp är jordansluten ellerjordad.
c ) Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller våta
förhållanden. Vatten som kommer in i ett elverktyg ökar
risken för elektriskstöt.
d ) Misshandla inte sladden. Använd aldrig sladden
till att bära, dra eller koppla bort elverktyget från
eluttaget. Håll sladden borta från värme, olja,
skarpa kanter eller rörliga delar. Skadade eller
tilltrasslade sladdar ökar risken för elektriskstöt.
e ) När du arbetar med ett elverktyg utomhus,
använd en förlängningssladd som passar för
utomhusanvändning. Användning av en sladd som
passar för utomhusanvändning minskar risken för
elektriskstöt.
f ) Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är
oundvikligt, använd ett uttag som är skyddat med
jordfelsbrytare (RCD). Användning av en RCD minskar
risken för elektriskstöt.
3) Personlig säkerhet
a ) Var vaksam, ha koll på vad du gör och använd sunt
förnuft när du arbetar med ett elverktyg. Använd
inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av
droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks
ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg
kan resultera i allvarligpersonskada.
b ) Använd personlig skyddsutrustning. Bär alltid
ögonskydd. Skyddsutrustning såsom dammfilterskydd,
halksäkra säkerhetsskor, skyddshjälm eller
hörselskydd som används för lämpliga förhållanden
minskarpersonskador.
c ) Förebygg oavsiktlig igångsättning. Se till att
strömbrytaren är i frånläge innan du ansluter till
strömkällan och/eller batteripaketet, plockar upp
eller bär verktyget. Att bära elektriska verktyg med ditt
finger på strömbrytaren eller att strömsätta elektriska
verktyg som har strömbrytaren på är att inviteraolyckor.
d ) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller skiftnyckel
innan du sätter på elverktyget. En skiftnyckel eller en
nyckel som sitter kvar på en roterande del av elverktyget
kan resultera ipersonskada.
e ) Böj dig inte för långt. Bibehåll alltid ordentligt
fotfäste och balans. Detta möjliggör bättre kontroll av
elverktyget i oväntadesituationer.
f ) Klä dig ändamålsenligt. Bär inte lösa kläder eller
smycken. Håll hår, beklädnad och handskar borta
från delar i rörelse. Lösa kläder, smycken eller långt hår
kan fastna i delar irörelse.
g ) Om det finns anordningar för anslutning av
apparater för dammutrensning och insamling, se
till att dessa är anslutna och används på ett korrekt
sätt. Användning av dammuppsamling kan minska
damm-relateradefaror.
4) Användning och skötsel av elverktyg
a ) Tvinga inte elverktyget. Använd det korrekta
elverktyget för ditt arbete. Det korrekta elverktyget
gör arbetet bättre och säkrare vid den hastighet för vilket
detkonstruerades.
b ) Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte
kan slås på eller stängas av. Ett elverktyg som inte
kan kontrolleras med strömbrytaren är farligt och
måsterepareras.
c ) Dra ur kontakten från strömkällan och/eller
batteripaketet från elverktyget innan du gör några
justeringar, byter tillbehör eller lägger elverktygen
i förvaring. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder
minskar risken att oavsiktligt startaelverktyget.
85
SVENSKA
d ) Förvara elektriska verktyg som inte används
utom räckhåll för barn, och låt inte personer som
är obekanta med elverktyget eller med dessa
instruktioner använda elverktyget. Elektriska verktyg
är farliga i händerna på outbildadeanvändare.
e ) Underhåll elverktyg och tillbehör. Kontrollera
för feljustering eller om rörliga delar har fastnat,
bristning hos delar och andra eventuella
förhållanden som kan komma att påverka
elverktygets funktion. Om det är skadat, se till att
elverktyget blir reparerat före användning. Många
olyckor orsakas av dåligt underhållna elektriskaverktyg.
f ) Håll kapningsverktyg vassa och rena. Ordentligt
underhållna kapningsverktyg med vassa sågkanter är
mindre sannolika att fastna och är lättare attkontrollera.
g ) Använd elverktyget, tillbehören och
verktygssatserna, etc. i enlighet med dessa
instruktioner, och ta hänsyn till arbetsförhållandena
och det arbete som ska utföras. Användningen av
elverktyget för andra verksamheter än de som det är avsett
för skulle kunna resultera i en farligsituation.
h ) Se till att handtagen och greppytorna är torra och
fria från olja och fett. Hala handtag och greppytor
förhindrar säker hantering och kontroll av verktyget i
oväntadesituationer.
5) Service
a ) Se till att ditt elverktyg får service av en kvalificerad
reparatör, som endast använder identiska
ersättningsdelar. Detta säkerställer att elverktygets
säkerhetbibehålles.
Säkerhetsvarningar för kapmaskiner
a ) Placera dig själv och åskådare borta från banan för
den roterande skivan. Skyddet bidrar till att skydda
användaren från skivfragment som lossnar och mot
oavsiktlig kontakt medskivan.
b ) Använd endast bindningsförstärkta eller
diamantkapskivor för ditt elverktyg. Bara för att ett
tillbehör kan monteras på ditt elverktyg, garanterar
inte detta en säkeranvändning.
NOTERA: Ordalydelsen bindningsförstärkt eller diamant
används när så är tillämpligt beroende på benämningen
påverktyget.
c ) Angiven hastighet för tillbehöret måste vara
åtminstone lika med den maximala hastighet som
elverktyget är märkt med. Tillbehör som går snabbare
än sin nominella hastighet kan gå sönder ochsplittras.
d ) Skivor får bara användas för rekommenderad
användning. Exempelvis: Slipa inte med sidan på en
kapskiva. Slipande kapskivor är avsedda för slipning med
ytterkanten; om dessa skivor utsätts för sidokrafter kan
desplittras.
e ) Använd alltid oskadade skivflänsar som har korrekt
diameter för din valda skiva. Rätt skivflänsar stödjer
skivan och minskar på så sätt risken att skivan gårsönder.
f ) Tillbehörets ytterdiameter och tjocklek måste ligga
inom elverktygets kapacitetsmärkning. Tillbehör med
fel storlek kan inte skyddas eller kontrolleraskorrekt.
g ) Fästhålen på skivor och flänsar måste passa
elverktygets spindel. Skicor och flänsar med fästhål som
inte passar i elverktygets fästanordning kommer att gå i
obalans, vibrera kraftig och leder eventuellt till att man
förlorarkontrollen.
h ) Använd inte skadade skivor. Före varje användning
inspektera skivorna om det finns flisor eller sprickor.
Om elverktyg eller skiva tappas, inspektera
för ev. skada eller installera en oskadad skiva.
Efter inspektion och installation av skivan,
placera dig själv och åskådare bort från skivans
rotationsplan, och kör elverktyget med maximal
tomgångshastighet under en minut. Skadade skivor
kommer normalt att falla sönder under dennatestkörning.
i ) Använd personlig skyddsutrustning. Beroende på
tillämpning, använd ansiktsskydd, skyddsglasögon
eller säkerhetsglasögon. Efter vad som är lämpligt,
bär dammskyddsmask, hörselskydd, handskar
och verkstadsförkläde som klarar av att stoppa
små slipande delar eller bitar av arbetsstycket.
Ögonskyddet måste klara av att stoppa flygande
skräp som skapas av diverse arbetsmoment.
Dammfilterskyddet eller respiratorn måste kunna
filtrera partiklar som skapas i ditt arbete. Att utsättas
för högt buller under lång tid kan orsakahörselskador.
j ) Håll andra personer på säkert avstånd från
arbetsområdet. Alla som kommer in i arbetsområdet
måste ha personlig skyddsutrustning.
Småbitar av arbetsstycket eller av en trasig skiva
kan flyga iväg och orsaka personskada bortom det
omedelbaraarbetsområdet.
k ) Placera sladden så den går fri från roterande
tillbehör. Om du tappar kontrollen kan sladden bli kapad
eller fastna, och din hand eller arm kan dras in i den
roterandeskivan.
l ) Rengör regelbundet elverktygets luftventiler.
Motorns fläkt kan dra in dammet i höljet och för mycket
metalldamm som samlas där kan ge upphov till
elektriskarisker.
m ) Använd inte elverktyget i närheten lättantändliga
material. Använd inte elverktyget när du står på
en lättantändlig yta såsom trä. Gnistor skulle kunna
antända dessamaterial.
n ) Använd inte tillbehör som kräver flytande kylmedel.
Användning av vatten eller andra flytande kylmedel kan
leda till livsfarlig elstöt ellerstöt.
Rekyl och relaterade varningar
Rekyl är en plötslig reaktion på en klämd eller fastsatt roterande
skiva. Klämning eller fastsättning orsakar snabbt stopp av den
roterande skivan vilket i sin tur att den okontrollerade kapenheten
tvingas uppåt och motanvändaren.
86
SVENSKA
Om till exempel en slipskiva fastnar eller kläms av arbetsstycket,
kan kanten på skivan som går in i klämpunkten gräva sig in i
materialets yta och göra att skivan dras eller hoppar ut. Slipskivor
kan dessutom brytas sönder under dessaförhållanden.
Rekyl är resultatet av felanvändning av elverktyget och/eller
felaktiga arbetsprocedurer eller arbetsförhållanden, och kan
undvikas genom att vidta ordentliga försiktighetsåtgärder så som
beskrivs härnedan.
a ) Håll ett fast grepp om elverktyget och placera
kroppen och armarna på ett sätt som gör att du kan
stå emot kraften från eventuella kast. Användaren
kan kontrollera rekylkrafter uppåt om korrekta
försiktighetsåtgärdervidtas.
b ) Placera inte din kropp i linje med den roterande
skivan. Om rekyl uppstår kommer det att driva
kapenheten uppåt och motanvändaren.
c ) Fäst inte en sågkedja, träsnidande skiva,
segmenterad diamantskiva med ett yttre gap större
än 10 mm eller tandad sågklinga. Sådana klingor ger
ofta upphov till rekyl och förlust avkontroll.
d ) Låt inte kapskivan fastna och tryck inte för hårt.
Försök inte göra ett alltför djupt snitt. Belastning av
skivan ökar risken och sannolikheten för att skivan ska
vridas eller kärva i snittet och möjligheten för rekyl eller att
skivan gårsönder.
e ) Om skivan fastnar, eller om kapningen av någon
anledning avbryts, ska du stänga av kapenheten
och hålla det stilla tills skivan helt slutat att snurra.
Försök aldrig ta ut skivan ur snittet medan den
fortfarande snurrar eftersom det kan leda till en
rekyl. Undersök varför skivan har fastnat och avlägsna
orsaken tilldetta.
f ) Återuppta inte kapningen av arbetsstycket med
skivan i skärspåret. Låt skivan nå full hastighet
och återgå försiktigt till kapningen. Skivan kan
fastna, vandra upp eller rekylera om verktyget startas om
iarbetsstycket.
g ) Stöd alla överdimensionerade arbetsstycken för att
minimera risken att skivan fastnar och får bakslag.
Stora arbetsstycken tenderar att svikta under sin
egen vikt. Stöd måste placeras under arbetsstycket nära
kaplinjen och nära kanten på arbetsstycket på båda sidor
avskivan.
Ytterligare säkerhetsvarningar för kapsågar
Undvik att stöta till eller hantera klingan ovarsamt då den
används. Om det skulle hända bör du stänga av verktyget och
kontrolleraklingan.
Använd inte verktyget medan du står i linje med klingan. Håll
andra personer borta frånarbetsområdet.
Se upp med spån och materialet som sågas. De kan vara vassa
och heta. Låt avsågade delar svalna innan dehanteras.
Gnistavledaren blir het under användningen. Undvik att röra
vid eller justera gnistavledaren genast efteranvändningen.
Stäng av verktyget och vänta tills klingan stannat helt före du
tar bort arbetsstycket eller ändrarinställningar.
Försök aldrig att stanna klingan genom att trycka mot dens
sida efter att du stängt avverktyget.
Använd inte skärvätskor. De här vätskorna kan antändas eller
orsaka elektriskstöt.
Se till att arbetsstycket liggerstadigt.
Använd enbart klingor som rekommenderas av tillverkaren.
Använd inte verktyg för ändamål de inte är avsedda för:
använd t.ex. inte cirkelsåg för att såga av kvistar ellervedträ.
Klingans maximala tillåtna hastighet måste alltid vara lika
med eller större än verktygets tomgångs hastighet som anges
pånamnplåten.
Använd inte klingor som inte stämmer överens med
dimensionerna som nämns i de Tekniskaupplysningarna.
Läs klingtillverkarensbruksanvisning.
Se till att klingan är rätt inpassad och ordentligt fäst
föreanvändningen.
Låt verktyget gå på tomgång i en säker position under
åtminstone 30 sekunder. Om det vibrerar mycket eller om
något annat fel uppstår, bör du stänga av verktyget och
kontrollera det för att hittaorsaken.
Använd inte sågklingor försidoslipning.
Såga inte betong, tegel, kakel eller keramiskamaterial.
Såga inte trä, plast eller syntetiskamaterial.
Såga integjutjärnsmaterial.
Såga aldrigmagnesiummaterial.
Såga inte i strömförandematerial.
Använd det här verktyget i välventilerade utrymmen.
Använd inte verktyget i närheten av lättantändliga vätskor,
gaser och damm. Gnistor och heta spån från sågning eller
cirkelmotorborstar kan antända lättantändligamaterial.
Rensa ventilationsöppningarna regelbundet när du arbetar
i dammiga miljöer. Om det blir nödvändigt att rengöra
öppningarna, använd alltid en mjuk borste, kom ihåg att
koppla ifrån maskinenförst.
Förvara alltid klingor torrt, väl skyddade och utom räckhåll
förbarn.
Övriga risker
Användande av dessa maskiner kan medföra följande risker:
ʵ skador orsakade av vidrörande av roterandedelar.
ʵ skador orsakade av brott påklingan.
De här riskerna föreligger främst:
ʵ inom området där verktyget används
ʵ inom räckhåll för roterande maskindelar
Trots iakttagande av gällande säkerhetsföreskrifter och
inlemmande av säkerhetsanordningar, kan vissa övriga risker
inte undvikas. De är:
ʵ Hörselskador.
ʵ Risk för olyckor orsakade av blottade delar av den
roterandeklingan.
ʵ Risk för skador då klingan bytsut.
ʵ Risk att klämma fingrarna när skyddenöppnas.
87
SVENSKA
Elektrisk Säkerhet
Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning.
Kontrollera alltid att strömförsörjningen motsvarar spänningen
påklassificeringsplattan.
Ditt
DeWALT
-verktyg är dubbel-isolerad i enlighet
med EN62841; därför behövs ingenjordningstråd.
Om starkströmssladden är skadad måste den bytas ut
mot en speciellt preparerad sladd som finns att få genom
DeWALT
sserviceorganisation.
Användning av Förlängningssladd
Om en förlängningssladd behövs, använd en godkänd
3-kärnig förlängningssladd, som är lämplig för detta verktygs
strömbehov (se Tekniska data). Minsta ledningsstorlek är 1,5
mm
2
; maximala längden är 30m.
Vid användning av en sladdvinda, dra alltid ut sladden helt
ochhållet.
Förpackningsinnehåll
Förpackningen innehåller:
1 Metallkapsåg
1 Klinga
1 Hex nyckel
1 Bruksanvisning
Kontrollera med avseende på skada på verktyget, på delar eller
tillbehör som kan tänkas ha uppstått undertransporten.
Ta dig tid att grundligt läsa och förstå denna handbok
föreanvändning.
Märkningar på verktyg
Följande bildikoner visas på verktyget:
Läs instruktionshandbok föreanvändning.
Bäröronskydd.
Bärögonskydd.
Borrdiameter
Datumkodplacering (Bild [Fig.] A)
Datumkoden
28
, vilken också inkluderar tillverkningsår, finns
tryckt ikåpan.
Exempel:
2017 XX XX
Tillverkningsår
Beskrivning (Bild A, G)
VARNING: Modifiera aldrig elverktyget eller någon del av
det. Skada eller personskada skulle kunnauppstå.
1
Transportlås
2
Gnistskyddsskruv
3
Gnistavledare
4
Bottenplatta
5
Stödplatta klinga
6
Skruvstäd
7
8mm hex nyckel
8
Vev
9
Skruvstädsspak
10
Klinga
11
Gnistskydd
12
Klinglåsspak
13
Avtryckarknapp
14
Hål för hänglås
15
Skruv för extra
16
Extra klinga skruv bricka
17
Klingsnabbytes-klämma
(BildG)
Avsedd Användning
Din D28715 metallkapsåg har utformats för kapning av
stålmaterial av olikaform.
Använd INTE under våta förhållanden eller i närheten av
lättantändliga vätskor ellergaser.
Metallkapsågen D28715 är ett professionelltelverktyg.
Låt INTE barn komma i kontakt med verktyget. Överinseende
krävs när oerfarna handhavare använder dettaverktyg.
Denna produkt är inte avsedd att användas av personer
(inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller med begränsad erfarenhet eller kunskap
såvida inte de är under uppsikt av en person som är ansvarig
för deras säkerhet. Barn skall aldrig lämnas ensamma med
dennaprodukt.
Koppling till elnät
En elkontakt som skall användas för den här maskinen måste
vara försedd med en 16 A säkring medtidsfördröjning.
Spänningsfall
Nätbelastning kan orsaka kortvariga spänningsfall. Under
ogynnsamma nätförhållanden kan annan utrustning påverkas.
Om nätimpendansen är lägre än 0,25 , är det inte troligt att
störningarinträffar.
ANVÄNDNING
Bruksanvisning
VARNING: Iaktta alltid säkerhetsinstruktionerna och
tillämpbarabestämmelser.
VARNING: För att minska risken för allvarlig
personskada, stäng av verktyget och koppla bort
det från strömkällan innan du gör några justeringar
eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör.Se till
att startknappen är i AV-läge. En oavsiktlig igångsättning
kan orsakapersonskada.
88
SVENSKA
Korrekt Handplacering (Bild B)
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada,
använd ALLTID korrekt handställning, så somvisas.
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada,
håll ALLTID verktyget säkert, för att förekomma en
plötsligreaktion.
Korrekt handposition kräver ena handen på
huvudhandtaget
29
och den andra handen styrarbetsstycket.
Mjukstartsfunktion
Time Delay Relay (TDR/tidsfördröjningsrelä)
Mjukstartsfunktionen möjliggör en acceleration från låg
hastighet på 300 ms för att undvika ett ryck vid starten. Denna
funktion är särkilt användbar den installerade säkringen är för
låg eller inte en trög sort
Kapningskapacitet
Skruvstädets vida öppning och den höga svängningspunkten
ger kapacitet för kapning av stora stycken. Använd
kapningskapacitetstabellen för att se den maximala storleken på
kapningar som kan göras med en nyklinga.
SE UPP: Vissa stora, runda eller oregelbundet formade
objekt kan kräva extra fasthållningsmetoder om de inte
kan hållas säkert fast iskruvstädet.
SE UPP: Såga inte magnesium med det här verktyget. Det
kan skada verktyget och orsakapersonskador.
Transport (Bild A)
Fäll ner maskinen till ett läge som gör det möjligt att bära sågen.
Tryck in transportlåset
1
för att låsa armen inerläge.
Upplåsning (Bild A)
Tryck lätt på motorarmen och dra ut transportlåset
1
för att låsa
upp verktyget och höja huvudet. Motorarmen kommer då att
fällasupp.
Fastklämning och stöd för arbetsstycket
(Bild C, D)
Vinklade arbetsstycken bör helst klämmas fast med de båda
benen motbottenplattan.
En mellanläggskloss
18
som är något smalare än
arbetsstycket
20
, kan användas för att öka användningen
av klingan (BildC).
Långa arbetsstycken måste stödas av en kloss
19
så att
de hålls i nivå med bottenplattans ovankant (BildD). Den
avsågade delen
20
bör ligga så att den fritt kan falla ner och
inte fastnar iklingan.
Justering av gnistavledare (Bild A)
Lossa på skruven
2
, justera gnistavledaren
3
för att bäst avleda
gnistor från personer och material i närheten och dra sedan åt
skruvenigen.
OBSERVERA: Risk för materiella skador. Låt inte
kabelsetet komma i kontakt med avledaren eller gnistor,
då detta kan skadakabelsetet.
Användning av skruvstäd (Bild E)
Skruvstädet har en snabbflyttningsfunktion. För att frigöra
skruvstädet
6
när det är fastskruvat, vrids veven
8
motsols
en eller ett par gånger för att lossa på spänningen. Lyft upp
skruvstädsspaken
9
. Dra ut veven så långt som önskas.
Skruvstädet kan skjutas in mot arbetsstycket utan vevning.
För ner skruvstädsspaken och dra åt skruvstädet genom att
användaveven.
Anslag (Bild E)
VARNING: För att minska skaderisken bör du stänga
av maskinen och dra ut elsladden före du installerar
eller tar bort tillbehör, justerar eller ändrar på
inställningar eller gör reparationer. Se till att
avtryckarknappen står i OFF läge. Oavsiktlig påslagning av
verktyget kan orsakaskada.
Det krävs inga verktyg för att justera anslaget
5
.
Snabbfrisläppningsspaken
21
låser upp och frigör anslaget.
När spaken är svängd helt framåt, lösgörs anslaget. Anslaget
kan sedan fritt föras framåt och bakåt, eller roteras för att ge
den bästa sågningspositionen för en ny klinga och allteftersom
klingan slitsut.
Anslaget låses fast i önskad position genom att spaken skjuts
bak helt och hållet. Om den undre delen av spaken inte ligger
horisontellt (parallellt med bottenplattan), är anslaget inte låst.
Spaken kommer bara att låsa anslaget när det utsätts för starkt
tryck bakåt. Om trycket är lätt, justeras klämstyrkan genom att
de två bultarna
22
som håller anslaget fast i bottenplattan
lätt dras åt. Testa genom at återspänna och försöka att flytta
påanslaget.
Justering av Anslagsvinkeln (Bild F)
VARNING: För att minska skaderisken bör du stänga
av maskinen och dra ut elsladden före du installerar
eller tar bort tillbehör, justerar eller ändrar på
inställningar eller gör reparationer. Se till att
avtryckarknappen står i OFF läge. Oavsiktlig påslagning av
verktyget kan orsakaskada.
Vinkeljusteringsvisaren
23
är en del av anslagets klämsystem.
Lägg det önskade vinkeltalet i kant med spåret
24
ibottenplattan.
För ett mer exakt rätvinkligt snitt
1. Lossa påanslaget.
2. Pressa ner armen tills klingan når ner ibottenplattan.
3. Lägg en vinkelhake
25
mot klingan och justera anslaget så
att det ligger i kant medvinkelhaken.
4. Lås anslaget i den härpositionen.
Användning (Bild A, B)
Se BildB för korrekt kroppsställning underanvändning.
Tryck in avtryckarknappen
13
för att starta verktyget. Släpp
avtryckarknappen för att stänga av verktyget. Håll händer och
material borta från klingan tills den harstannat.
Montera ett standard hänglås (inte inkluderat) i hänglåshålet
14
i avtryckaren, för att förhindra olovligt användande avverktyget.
89
SVENSKA
Avlägsnande och montering av klinga
(Bild A, G)
VARNING: För att minska skaderisken bör du stänga
av maskinen och dra ut elsladden före du installerar
eller tar bort tillbehör, justerar eller ändrar på
inställningar eller gör reparationer. Se till att
avtryckarknappen står i OFF läge. Oavsiktlig påslagning av
verktyget kan orsakaskada.
Det krävs inga verktyg för klinganbyte
medklingsnabbytesklämman.
1. Tryck in klinglåsspaken
12
och snurra klingan
10
för hand
tills klinglåsspaken tar i spåret i flänsen
26
och låser klingan.
Lossa på klingsnabbytesklämman
17
motsols. Klämman
ärhögergängad.
2. Ta bort Klingsnabbytesklämman(q), klingklämmans
bricka
27
och den gamla klingan
10
förhand.
3. Se till att flänsytorna är rena och platta. Montera den
nya klingan genom att utföra ovanstående steg i
motsattordning.
4. Dra åt klingsnabbytesklämman medsols tills vredet klickar
minst tre gånger för att vara säker på att den är tillräckligt
åtdragen. Klingsnabbytesklämman kan inte dras åt
förmycket.
NOTERA: Dra inte åt skruven för hårt. En extra skruv
15
och
skruvbricka
16
finns förvarade på baksidan av motorarmen.
Skruven och brickan måste användas tillsammans för att säkert
klämma fastbladet.
VARNING: Risk för personskada. Kontrollera arbetsytan
som metallkapsågen står på när du byter ut klingan.
Klingan kan komma i kontakt med ALLA FÖREMÅL ELLER
DELAR SOM NÅR ÖVER arbetsytan (under bottenplattan)
när armen är heltsänkt.
Montering (Bild H, I)
SE UPP: Verktyget måste stå på stabilt, jämnt och
halkfritt underlag för att förhindra oväntade rörelser
underanvändningen.
Permanent montering
1. Borra fyra 8 mm hål i arbetsytan (BildH).
2. För ner 1/4–20 skruvar genom hålen i bottenplattan
och genom hålen i monteringsytan. Den ungefärliga
skruvlängden bör vara lika med monteringsytans tjocklek
plus 102mm.
Montering i vagga
1. Skär till två brädor på cirka 508 x 50,8 x 101,6mm.
2. Placera metallkapsågen på önskadarbetsplats.
3. Placera brädorna tätt intill metallkapsågens sidor och spika
fast dem i arbetsytan (BildI).
Användningstips för Exaktare snitt
Låt klingan sköta sågningen. För mycket tryck får klingan
att glaseras, vilket minskar sågningseffekten och/eller böjas
vilket resulterar i felaktigasnitt.
Justera anslagsvinkelnrätt.
Se till att materialet ligger platt motbottenplattan.
Kläm fast materialet ordentligt för att förhindra rörelse
ochvibration.
UNDERHÅLL
Ditt elverktyg från
DeWALT
har konstruerats för att arbeta
över en lång tidsperiod med minimalt underhåll. Kontinuerlig
tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och
regelbundenrengöring.
VARNING: För att minska risken för allvarlig
personskada, stäng av verktyget och koppla bort
det från strömkällan innan du gör några justeringar
eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör.Se till
att startknappen är i AV-läge. En oavsiktlig igångsättning
kan orsakapersonskada.
Smörjning
Beröringsfria fettsmorda kullager är använda i hela maskinen. De
här kullagren tillsätts tillräckligt med fett i fabriken för att det ska
räcka under kapsågens helalivstid.
Rengöring
VARNING: Blås bort smuts och damm från huvudkåpan
med torr luft varje gång du ser smuts samlas i och
runt lufthålen. Bär godkända ögonskydd och godkänt
dammfilterskydd när du utför dennaprocedur.
VARNING: Använd aldrig lösningsmedel eller andra
skarpa kemikalier för att rengöra de icke-metalliska
delarna på verktyget. Dessa kemikalier kan försvaga de
material som används i dessa delar. Använd en trasa som
bara är fuktad med vatten och mild tvål. Låt aldrig någon
vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av
verktyget i envätska.
Valfria tillbehör
VARNING: Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds
av
DeWALT
inte har testats med denna produkt, kan
användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara
riskabelt. För att minska risken för personskada bör endast
90
SVENSKA
tillbehör som rekommenderas av
DeWALT
användas med
dennaprodukt.
Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående
lämpligatillbehör.
Använd enbart Typ 1 organiskt bundna högstarka klingor
klassade för 4100 rpm ellerhögre.
Att skydda miljön
Separat insamling. Produkter och batterier som
är märkta med denna symbol får inte kastas i den
vanligahushållssoporna.
Produkter och batterier innehåller material som
kan återvinnas och återanvändas vilket minskar behovet av
råmaterial. Återvinn elektriska produkter och batterier enligt
lokala bestämmelser. Ytterligare information finns tillgängligt på
www.2helpU.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

DeWalt D28715 Användarmanual

Typ
Användarmanual