DeWalt D25415K Användarmanual

Kategori
Roterande hammare
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

B
Copyright
DeWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 3
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 11
English (original instructions) 20
Español (traducido de las instrucciones originales) 28
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 37
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 45
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 54
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 63
Português (traduzido das instruções originais) 71
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 80
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 88
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 96
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 104
88
SVENSKA
verktyget emellertid används för andra tillämpningar,
med andra tillbehör, eller om det är dåligt underhållet
kan vibrationen avvika. Detta kan avsevärt öka
exponeringsnivån under hela dessarbetstid.
En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer bör
dessutom ta med i beräkningen de gånger verktyget är
avstängt, eller när det är igång utan att utföra sitt arbete.
Den emissionsnivå för vibration som anges i detta
informationsblad har uppmätts i enlighet med en
standardiserad test som anges i EN60745, och den kan användas
för att jämföra ett verktyg med ett annat. Den kan användas för
att få fram en preliminär uppskattning avexponering.
VARNING: Den angivna emissionsnivån för vibration
gäller vid verktygets huvudsakliga användning. Om
SLITSTARK BORRHAMMARE
D25413, D25414, D25415, D25430
Gratulerar!
Du har valt ett
DeWALT
-verktyg. År av erfarenhet, grundlig produktutveckling och innovation gör
DeWALT
till en av de pålitligaste
partnerna för fackmannamässiga elverktygs-användare.
Tekniska data
D25413 D25414 D25415 D25430
Spänning V
AC
230 230 230 230
Typ 2 2 2 2
Strömförsörjning W 1000 1000 1000 1000
Frekvens
Hz 50 50 50 50
Varvtal obelastad
min
-1
0 – 820 0 – 820 0 – 820
Obelastade slag per minut
bpm 0 – 4700 0 – 4700 0 – 4700 0 – 4700
Enkel slagenergi (EPTA 05/2009)
Slagborrning J 4,2 4,2 4,2
Mejsling J 4,2 4,2 4,2 4,2
Maximal borrningsräckvidd i stål/trä/betong
mm 13 / 32 / 32 13 / 32 / 32 13 / 32 / 32
Mejselpositioner
12 12 12 12
Kärnborrningsförmåga i mjukt tegel
mm 100 100 100
Verktygshållare
SDS Plus SDS Plus SDS Plus SDS Plus
Diameter på inställningsreglaget
mm 60 60 60 60
Vikt kg 4,2 4,3 4,3 4,0
Buller- och vibrationsvärden (triax vektorsumma) i enlighet med EN60745-2-6.
L
PA
(emissionsljudtrycksnivå) dB(A) 86 86 86 86
L
WA
(ljudeffektnivå) dB(A) 3 3 3 3
K (osäkerhet för angiven ljudnivå) dB(A) 97 97 97 97
Borrning i metall
Vibration, emissionsvärde a
h
= m/s
2
<2,5 <2,5 <2,5
Osäkerhet K = m/s
2
1,5 1,5 1,5
Borrning i betong
Vibration, emissionsvärde a
h, HD
= m/s
2
8,2 8,2 8,2
Osäkerhet K = m/s
2
1,5 1,5 1,5
Mejsling
Vibration, emissionsvärde a
h, Cheq
= m/s
2
7,1 7,1 7,1 7,1
Osäkerhet K = m/s
2
1,5 1,5 1,5 1,5
Skruvdrivning utan slag
Vibration, emissionsvärde a
h
= m/s
2
<2,5 <2,5 <2,5
Osäkerhet K = m/s
2
1,5 1,5 1,5
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna)
89
SVENSKA
Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån under hela
dessarbetstid.
Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda
handhavaren mot verkningarna av vibration, såsom att:
underhålla verktyget och tillbehören, hålla händerna
varma, organiseraarbetsgången.
EC-Följsamhetsdeklaration
Maskindirektiv
Slitstark borrhammare
D25413, D25414, D25415
DeWALT
deklarerar att dessa produkter, beskrivna under
Tekniska data uppfyller:
2006/42/EC, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-6:2010.
Dessa produkter uppfyller också direktiv 2014/30/EU och
2011/65/EU. För mer information, var god kontakta
DeWALT
följande adress, eller se handbokensbaksida.
D25430
DeWALT
deklarerar att dessa produkter, beskrivna under
tekniska data uppfyller:
2000/14/EC Elektrisk betonghammare (handhållen)
m</= 30 kg, Annex VIII; TÜV Rheinland LGA Products GmbH
(0197), D-90431 Nürnberg, Tyskland, anmälda organets
ID-nr.:0197
Nivå på ljudeffekt enligt 2000/14/EC
(Artikel 12, bilaga III, nr. 10; m</= 15 kg)
L
WA
(uppmätt ljudeffektnivå) dB 99
L
WA
(garanterad ljudeffektnivå) dB 105
Undertecknad är ansvarig för sammanställning av den tekniska
filen och gör denna förklaring å
DeWALT
svägnar.
Markus Rompel
Teknisk chef
DeWALT
, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Tyskland
12.08.16
VARNING: För att minska risken för personskada,
läsinstruktionshandboken.
Definitioner: Säkerhetsriktlinjer
Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för
varje signalord. Var god läs handboken och uppmärksamma
dessasymboler.
FARA: Indikerar en omedelbart riskfylld situation som, om
den inte undviks, kommer att resultera i dödsfall eller
allvarligpersonskada.
VARNING: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som,
om den inte undviks, skulle kunna resultera i dödsfall
eller allvarligpersonskada.
SE UPP: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som,
om den inte undviks, kan resultera i mindre eller
medelmåttigpersonskada.
OBSERVERA: Anger en praxis som inte är relaterad till
personskada som, om den inte undviks, skulle kunna
resultera iegendomsskada.
Anger risk för elektriskstöt.
Anger risk föreldsvåda.
Säkerhetsvarningar, Allmänt Elverktyg
VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar och alla
instruktioner. Underlåtenhet att följa varningarna och
instruktionerna kan resultera i elektrisk stöt, eldsvåda och/
eller allvarligpersonskada.
SPARA ALLA VARNINGAR OCH
INSTRUKTIONER
FÖR FRAMTIDA REFERENS
Termen “elverktyg” i varningarna syftar på ditt starkströmsdrivna
(sladdanslutna) elverktyg eller batteridrivna (sladdlösa)elverktyg.
1) Säkerhet på Arbetsområdet
a ) Håll arbetsområdet rent och ordentligt upplyst.
Belamrade eller mörka områden inbjuder tillolyckor.
b ) Använd inte elektriska verktyg i explosiva
atmosfärer, såsom i närvaron av lättantändliga
vätskor, gaser eller damm. Elektriska verktyg ge upphov
till gnistor som kan antända dammet ellerångorna.
c ) Håll barn och åskådare borta meda du arbetar
med ett elverktyg. Distraktioner kan göra att du
förlorarkontrollen.
2) Elektrisk Säkerhet
a ) Kontakterna till elverktyget måste matcha uttaget.
Modifiera aldrig kontakten på något sätt. Använd
inte några adapterpluggar med jordanslutna
(jordade) elektriska verktyg. Omodifierade kontakter
och matchande uttag minskar risken för elektriskstöt.
b ) Undvik kroppskontakt med jordanslutna eller
jordade ytor såsom rör, värmeelement, spisar och
kylskåp. Det finns en ökad risk för elektrisk chock om din
kropp är jordansluten ellerjordad.
c ) Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller våta
förhållanden. Vatten som kommer in i ett elverktyg ökar
risken för elektriskstöt.
d ) Missbruka inte sladden. Använd aldrig sladden
till att bära, dra eller koppla bort elverktyget från
strömmen. Håll sladden borta från värme, olja,
skarpa kanter eller rörliga delar. Skadade eller
tilltrasslade sladdar ökar risken för elektriskstöt.
e ) När du arbetar med ett elverktyg utomhus,
använd en förlängningssladd som passar för
utomhusanvändning. Användning av en sladd som
passar för utomhusanvändning minskar risken för
elektriskstöt.
90
SVENSKA
f ) Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är
oundvikligt, använd ett uttag som är skyddat med
jordfelsbrytare (RCD). Användning av en RCD minskar
risken för elektriskstöt.
3) Personlig Säkerhet
a ) Var vaksam, ha koll på vad du gör och använd sunt
förnuft när du arbetar med ett elverktyg. Använd
inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av
droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks
ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg
kan resultera i allvarligpersonskada.
b ) Använd personlig skyddsutrustning. Bär alltid
ögonskydd. Skyddsutrustning såsom dammfilterskydd,
halksäkra säkerhetsskor, skyddshjälm eller
hörselskydd som används för lämpliga förhållanden
minskarpersonskador.
c ) Förebygg oavsiktlig igångsättning. Se till att
strömbrytaren är i frånläge innan du ansluter till
strömkällan och/eller batteripaketet, plockar upp
eller bär verktyget. Att bära elektriska verktyg med ditt
finger på strömbrytaren eller att strömsätta elektriska
verktyg som har strömbrytaren på är att inviteraolyckor.
d ) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller skiftnyckel
innan du sätter på elverktyget. En skiftnyckel eller en
nyckel som sitter kvar på en roterande del av elverktyget
kan resultera ipersonskada.
e ) Böj dig inte för långt. Bibehåll alltid ordentligt
fotfäste och balans. Detta möjliggör bättre kontroll av
elverktyget i oväntadesituationer.
f ) Klä dig ändamålsenligt. Bär inte lösa kläder eller
smycken. Håll hår, beklädnad och handskar borta
från delar i rörelse. Lösa kläder, smycken eller långt hår
kan fastna i delar irörelse.
g ) Om det finns anordningar för anslutning av
apparater för dammutrensning och insamling, se
till att dessa är anslutna och används på ett korrekt
sätt. Användning av dammuppsamling kan minska
damm-relateradefaror.
4) Användning och Skötsel av Elverktyg
a ) Tvinga inte elverktyget. Använd det korrekta
elverktyget för din tillämpning. Det korrekta
elverktyget gör arbetet bättre och säkrare vid den
hastighet för vilket detkonstruerades.
b ) Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte
sätter på och stänger av det. Ett elverktyg som inte
kan kontrolleras med strömbrytaren är farligt och
måsterepareras.
c ) Ta ur kontakten från strömkällan och/eller
batteripaketet från elverktyget innan du gör några
justeringar, byter tillbehör eller lägger elverktygen
i förvaring. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder
minskar risken att oavsiktligt startaelverktyget.
d ) Förvara elektriska verktyg som inte används
utom räckhåll för barn, och låt inte personer som
är obekanta med elverktyget eller med dessa
instruktioner använda elverktyget. Elektriska verktyg
är farliga i händerna på outbildadeanvändare.
e ) Underhåll elektriska verktyg. Kontrollera för
feljustering eller om rörliga delar har fastnat,
bristning hos delar och andra eventuella
förhållanden som kan komma att påverka
elverktygets funktion. Om det är skadat, se till att
elverktyget blir reparerat före användning. Många
olyckor orsakas av dåligt underhållna elektriskaverktyg.
f ) Håll kapningsverktyg vassa och rena. Ordentligt
underhållna kapningsverktyg med vassa sågkanter är
mindre sannolika att fastna och är lättare attkontrollera.
g ) Använd elverktyget, tillbehören och
verktygssatserna, etc. i enlighet med dessa
instruktioner, och ta hänsyn till arbetsförhållandena
och det arbete som ska utföras. Användningen av
elverktyget för andra verksamheter än de som det är avsett
för skulle kunna resultera i en farligsituation.
5) Service
a ) Se till att ditt elverktyg får service av en kvalificerad
reparatör, som endast använder identiska
ersättningsdelar. Detta säkerställer att elverktygets
säkerhetbibehålles.
Ytterligare säkerhetsinstruktioner för
borrhammare
Bär öronskydd. Att utsättas för buller kan
orsakahörselförlust.
Använd de hjälphandtag som levereras med verktyget.
Förlust av kontroll kan orsaka personskada.
Håll elverktyget i de isolerade greppytorna när arbete
utförs där sågtillbehöret eller fästanordningen kan
komma i kontakt med dolda elledningar eller dess
egen sladd. Kaptillbehör som kommer i kontakt med en
strömförande ledning kan göra att exponerade metalldelar
hos elverktyget blir strömförande och kan ge användaren en
elektrisk stöt.
Använd klämmor eller annan praktisk metod för att
förankra och stödja arbetsstycket på en stabil plattform.
Att hålla arbetet med handen eller mot din kropp är instabilt,
och kan leda till förlust av kontroll.
Bär skyddsglasögon eller annat ögonskydd.
Slaghamrande verksamhet gör att flisor flyger omkring.
Flygande partiklar kan orsaka permanent ögonskada. Bär ett
dammfilterskydd eller respirator för tillämpningar som alstrar
damm. Öronskydd kan behövas för de flesta tillämpningar.
Håll alltid ett stadigt tag om verktyget. Försök inte att
använda detta verktyg utan att hålla det med bägge
händer. Vi rekommenderar att sidohandtaget alltid används.
Att använda detta verktyg med en hand resulterar i förlust av
kontroll. Att genombryta eller påträffa hårda material såsom
armering kan också vara riskabelt. Dra åt sidohandtaget
ordentligt före användning.
Använd inte detta verktyg under långa tidsperioder.
Vibration som orsakas av hammarens arbete kan vara skadlig
91
SVENSKA
för dina händer och armar. Använd handskar för att få
extra dämpning, och begränsa användningstiden genom ta
tätaraster.
Reparera inte själv upp borrspetsar. Repareraring av
mejsel bör göras av en behörig specialist. Felaktigt reparerade
mejslar kan orsaka personskada.
Bär handskar när du arbetar med verktyget eller byter
ut borrspetsar. De åtkomliga metalldelarna på verktyget och
borrspetsarna kan bli extremt heta under arbetet. Små bitar av
avbrutet material kan skada blottade händer.
Lägg aldrig ifrån dig verktyget förrän borrspetsen
har stannat helt och hållet. Borrspetsar i rörelse kan
orsakapersonskada.
Slå inte på borrspetsar som har fastnat med en
hammare för att få loss dem. Småbitar av metall eller
materialflisor skulle kunna lossna och orsaka personskada.
En aning slitna mejslar kan vässas genom slipning.
Håll starkströmssladden borta från den roterande
borrspetsen. Linda inte sladden runt någon del av din
kropp. En elektrisk sladd lindad runt en roterande borrspets
kan orsaka personskada och förlust av kontroll.
VARNING: Vi rekommenderar användning av en
jordfelsbrytare med en restström på 30mA eller mindre.
Inneboende risker
Följande risker är naturligt förekommande vid användningen av
roterande hammare:
Personskador orsakade av att vidröra verktygets roterande
eller heta delar.
Trots tillämpning av de relevanta säkerhetsbestämmelserna och
användning av säkerhetsapparater kan vissa återstående risker
inte undvikas. De är:
Hörselnedsättning.
Risk för att klämma fingrar vid byte av tillbehör.
Hälsorisker orsakade av inandning av damm som utvecklas
vid arbete med betong och/eller murverk.
Elektrisk Säkerhet
Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning.
Kontrollera alltid att strömförsörjningen motsvarar spänningen
på klassificeringsplattan.
Ditt
DeWALT
-verktyg är dubbel-isolerad i enlighet
med EN60745; därför behövs ingen jordningstråd.
Om starkströmssladden är skadad måste den bytas ut
mot en speciellt preparerad sladd som finns att få genom
DeWALT
sserviceorganisation.
Användning av Förlängningssladd
En förlängningssladd bör inte användas, såvida den inte är
absolut nödvändig. Använd en godkänd förlängningssladd,
lämplig för din laddares strömmatning (se Tekniska data).
Minsta ledningsstorlek är 1,5 mm
2
; maximala längden är 30m.
Vid användning av en sladdvinda, dra alltid ut sladden helt
ochhållet.
Förpackningsinnehåll
Förpackningen innehåller:
1 Slitstark roterande slagborrmaskin
1 Sidohandtag
1 Djupjusteringsstav (endast D25413, D25414, och D25415)
1 Satslåda
1 Nyckellös chuck (endast D25414 och D25415)
1 Instruktionshandbok
Kontrollera med avseende på skada på verktyget, på delar eller
tillbehör som kan tänkas ha uppstått undertransporten.
Ta dig tid att grundligt läsa och förstå denna handbok
föreanvändning.
Märkningar på verktyg
Följande bildikoner visas på verktyget:
Läs instruktionshandbok före användning.
Bär öronskydd.
Bär ögonskydd.
Datumkodplacering
Datumkoden vilken också inkluderar tillverkningsår, finns tryckt
ikåpan.
Exempel:
2017 XX XX
Tillverkningsår
Beskrivning (Bild [Fig.] A–D, F)
VARNING: Modifiera aldrig elverktyget eller någon del av
det. Skada eller personskada skulle kunnauppstå.
1
Variabel hastighetskontroll
2
Huvudhandtag
3
Glidkontakt framåt/bakåt
4
Lägesväljare
5
Säkerhetslås
6
Sidohandtag
7
Verktygshållare/låsring
8
Slag
9
LED-indikator (endast D25415)
10
Djupjusteringsspak (endast D25413, D25414, och D25415)
11
Djupstoppklämma
12
Låsring
13
Chuck (endast D25414 och D25415)
14
Dammskydd
15
Låsknapp (endast D25430)
92
SVENSKA
Avsedd Användning
D25413, D25414, D25415
Dessa slitstarka roterande hammare har konstruerats för
yrkesmässig borrning och slagborrning, skruvdragning och
lätflisning
D25430
Din borrhammare har konstruerats för professionell mejslings-,
bilnings- och demoleringsarbeten.
Använd INTE under våta förhållanden eller i närheten av
lättantändliga vätskor ellergaser.
Dessa roterande slagborrmaskiner är yrkesmässiga elverktyg.
Låt INTE barn komma i kontakt med verktyget. Överinseende
krävs när oerfarna handhavare använder dettaverktyg.
Denna produkt är inte avsedd att användas av personer
(inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller med begränsad erfarenhet eller kunskap
såvida inte de är under uppsikt av en person som är ansvarig
för deras säkerhet. Barn skall aldrig lämnas ensamma med
dennaprodukt.
Aktiv Vibrationskontroll (Fig. A)
Den aktiva vibrationskontrollen neutraliserar
studsreaktionsvibration från hammar-mekanismen. Minskning
av vibration hand and arm möjliggör bekvämare användning
under längre tidsperioder, och förlänger enhetens livslängd.
För optimal vibrationskontroll, håll verktyget med en hand på
huvudhandtaget
2
och den andra handen på sidohandtaget
6
. Applicera bara tillräckligt tryck så att hammaren är ungefär
imellanläge.
Hammaren behöver bara tillräckligt tryck för att den ska greppa
in i den aktiva vibratonskontrollen. Applicering av för starkt tryck
gör inte att verktyget borrar eller flisar snabbare, och den aktiva
vibrationskontrollen kommer inte att greppa in.
Momentbegränsande koppling
VARNING: Användaren måste alltid ha ett fast grepp om
verktyget under arbetet.
Den momentbegränsande kopplingen minskar den maximala
momentreaktionen som överförs till användaren när ett borr
fastnar. Denna funktion förhindrar även att kuggdreven och
elmotorn fastnar.
OBSERVERA: Stäng alltid av verktyget innan
inställningen av momentkontrollen ändras, i annat fall
kan verktyget skadas.
Antirotationssystem D25415 (Fig. B)
Antirotationssystemet erbjuder användarkomfort och säkerhet
genom en inbyggd antirotationsteknologi som kan upptäcka
om användaren förlorar kontrollen över hammaren. När en
blockering upptäcks minskar momentet och hastigheten
omedelbart. Denna funktion förhindrar självrotation hos
verktyget och minskar förekomsten av handledsskador.
Den röda LED-indikatorn
9
lyser om antirotationsenheten
äraktiverad.
MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR
VARNING: För att minska risken för allvarlig
personskada, stäng av verktyget och koppla bort
det från strömkällan innan du gör några justeringar
eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör.Se till
att startknappen är i AV-läge. En oavsiktlig igångsättning
kan orsaka personskada.
Att Välja Arbetsläge (Bild C)
D25413, D25414, D25415
Verktyget kan användas i följande arbetslägen:
Roterande borrning: för skruvdragning och borrning i
stål, trä och plast.
Slagborrning: för borrningsarbeten i betong och
murverk.
Enbart slagborrning: för lätt flisning, mejsling och
rivningsarbetes-tillämpningar. I detta läge kan
verktyget också användas som en hävstång för att
frigöra en borrspets som har fastnat.
D25430
Verktyget kan användas i följande arbetslägen:
Enbart slagborrning: för lätt flisning, mejsling och
rivningsarbetes-tillämpningar. I detta läge kan
verktyget också användas som en hävstång för att
frigöra en borrspets som har fastnat.
1. För att välja driftläge tryck på säkerhetslåset
5
och vrid
lägesväljaromkopplaren
4
tills den pekar på den symbol för
läget som krävs.
2. Släpp loss säkerhetslåset och kontrollera att lägesväljarens
omkopplare är låst på plats.
VARNING: Välj inte arbetsläge medan verktyget är igång.
Indexering av Mejsel-läget (Bild C)
Mejseln kan indexeras och låsas i 12 olika lägen.
1. Vrid på lägesväljaromkopplaren
4
tills den pekar på
symbolen för slagborrläge. Se Att Välja Arbetsläge i
Hopmontering Och Justering.
2. Vrid mejseln till det önskade läget.
3. Vrid lägesväljarens omkopplare
4
till “endast
hammare”läget.
4. Vrid mejseln tills den låser på plats.
Insättning och Borttagning av
SDS Plus-tillbehör (Bild D)
Detta verktyg använder SDS Plus -tillbehör (se inlagan i figur
4 för en genomskärning av ett SDS Plus borrspets-skaft). Vi
rekommenderar att bara använda yrkesmässiga tillbehör.
1. Rengör och smörj borrspetsskaftet.
2. Sätt in borrspetsskaftet i verktygshållaren/låshylsan
7
.
93
SVENSKA
3. Skjut ner borrspetsen och vrid den en aning tills den passar
i spåren.
4. Dra på borrspetsen för att kontrollera att den är ordentligt
låst. Hammar-funktionen kräver att borrspetsen kan röra sig
axiellt flera centimeter när den är låst i verktygshållaren.
5. För att avlägsna en borrspets, dra verktygshållaren/låshylsan
7
bakåt, och dra ut borrspetsen.
VARNING: Bär alltid handskar när du byter tillbehör. De
blottade metalldelarna på verktyget och tillbehöret kan bli
extremt heta under arbetet.
Inpassning av Sidohandtaget (Bild A)
Sidohandtaget
6
kan monteras för att passa både högerhänta
och vänsterhänta användare.
VARNING: Använd inte verktyget utan sidohandtaget
ordentligt påmonterat.
1. Lossa sidohandtaget.
2. För högerhänta användare: dra sidohandtagets klämma
över inställningsreglaget bakom verktygshållaren, handtaget
åt vänster.
För vänsterhänta användare: dra sidohandtagets klämma
över inställningsreglaget bakom verktygshållaren, handtaget
åt höger.
3. Vrid sidohandtaget till det önskade läget och skruva
fasthandtaget.
Inställning av Borrningsdjupet (Bild D)
Endast D25413, D25414 och D25415
1. Sätt in den erforderliga borrspetsen så som beskrivs härovan.
2. Tryck på djupstoppsklämman
11
och håll den nedtryckt.
3. Passa in djupjusteringsstaven
10
genom hålet i
djupstoppsklämman.
4. Justera borrningsdjupet så som visas.
5. Släpp upp djupstoppsklämman.
Skjutreglage för framåt/back (Bild E)
1. Skjut skjutreglaget för framåt/back
3
åt vänster sida för
framåt (höger)-rotation. Se pilarna på verktyget.
2. Skjut skjutreglaget för framåt/back
3
åt höger sida för bakåt
(vänster)-rotation.
VARNING: Vänta alltid tills motorn har stannat
fullständigt innan du byter rotationsriktning.
Montering av Chuckadapter och Chuck
(Säljes separat)
1. Skruva på en chuck på den gängade änden av
chuckadaptern.
2. Sätt in chucken och adaptern hopkopplade i verktyget som
om det vore en standard SDS Plus -borrspets.
3. För att ta bort chucken, gå till väga på samma sätt som vid
borttagning av en standard SDS Plus -borrspets.
VARNING: Använd aldrig standardchuckar i
slagborrningsläge.
Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående
lämpliga tillbehör.
Utbyte av Verktygshållaren med Chucken
(Bild F)
Endast D25414 och D25415
1. Vrid låskragen
12
till det upplåsta läget, och dra av
verktygshållaren/låshylsan
7
.
2. Skjut på chucken
13
på drivaxeln och vrid låskragen
tilllåslåget.
3. För att byta ut chucken med verktygshållaren, ta först
bort chucken på samma sätt som verktygshållaren togs
bort. Placera därefter verktygshållaren på samma sätt som
chucken sattes på.
VARNING: Använd aldrig standardchuckar i
slagborrningsläge.
Utbyte av Dammkåpan (Bild A, D)
Dammkåpan
14
hindrar att damm får tillträde till mekanismen.
Byt ut en sliten dammkåpa omedelbart.
1. Dra tillbaks verktygshållarens låshylsa
7
och dra av
dammkåpan
14
.
2. Sätt på den nya dammkåpan.
3. Släpp verktygshållarens låshylsa.
ANVÄNDNING
Bruksanvisning
VARNING: Iaktta alltid säkerhetsinstruktionerna och
tillämpbarabestämmelser.
VARNING: För att minska risken för allvarlig
personskada, stäng av verktyget och koppla bort
det från strömkällan innan du gör några justeringar
eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör.Se till
att startknappen är i AV-läge. En oavsiktlig igångsättning
kan orsaka personskada.
VARNING:
Var medveten om placeringen av rördragning och
tråddragning.
Applicera bara ett försiktigt tryck på verktyget (ung.
5 kg). För stor kraft påskyndar inte borrningen, men
minskar verktygets prestation och kan eventuellt
förkorta verktygets livslängd.
Borra eller driv inte ner för djupt, för att förhindra
skada på dammkåpan.
Håll alltid verktyget stadigt med bägge händer, och se
till att du står stadigt (BildG). Använd alltid verktyget
med sidohandtaget ordentligt monterat.
Korrekt Handplacering (Bild G)
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada,
använd ALLTID korrekt handställning, så som visas.
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada,
håll ALLTID verktyget säkert, för att förekomma en
plötsligreaktion.
94
SVENSKA
Korrekt handplacering innebär en hand på sidohandtaget
6
och den andra handen på huvudhandtaget
2
.
Överlastkoppling
Om borrspetsen fastnar eller fångas in, kopplas driften till
borrens drivaxel ifrån av överlastkopplingen. På grund av de
krafter som uppstår som resultat, håll alltid maskinen ordentligt
med bägge händer och stå stadigt.
Att Sätta På och Stänga Av (Bild A)
1. För att köra verktyget, tryck på hastighetsomkopplaren
1
.
Det tryck som sätts på hastighetsomkopplaren bestämmer
verktygets hastighet.
2. För att stoppa verktyget, släpp omkopplaren.
3. För att låsa verktyget i avstängt läge, flytta skjutreglaget för
framåt/back
3
till mittläget.
Slagborrning (Bild A)
Borrning med en solid borrspets
1. Ställ in lägesväljarens omkopplare
4
på slagborrnings-läget.
Se Att Välja Arbetsläge i Hopmontering Och Justering
2. Sätt in den tillämpliga borrspetsen.
OBS: För bästa resultat använd högkvalitets-borrar med
karbidspets.
3. Justera sidohandtaget
6
efter behov.
4. Om så behövs, ställ in borrningsdjupet.
5. Märk ut den punkt där hålet ska borras.
6. Placera borrspetsen på denna plats och sätt på verktyget.
7. Stäng alltid av verktyget när arbetet är klart, och innan du
drar ur kontakten.
Borrning med en Kärnborr (Bild A, C)
1. Ställ lägesväljaren
4
på borrhammarpositionen. Se Att
Välja Arbetsläge i Hopmontering Och Justering
2. Justera sidohandtaget
6
efter behov.
3. Sätt in den tillämpliga kärnborren.
4. Montera in centerborren i kärnborren.
5. Placera centerborren på platsen och tryck på omkopplaren
för varierbar hastighet
1
. Borra tills kärnan tränger igenom
in i betongen, ung. 1cm.
6. Sluta borra och ta bort centerborren. Sätt tillbaks kärnborret
i hålet och fortsätt borra.
7. Vid borrning genom en struktur som är tjockare än
kärnborrets djupgående, bryt loss den runda cylindern
av betong eller kärnmaterial inuti borrspetsen med
regelbundna mellanrum. För att undvika oönskad
lossbrytning av betong runt hålet, borra först ett hål med
samma diameter som centerborret, hela vägen genom
strukturen. Borra därefter kärnhålet halvvägs in från
varderasidan.
8. Stäng alltid av verktyget när arbetet är klart, och innan du
drar ur kontakten.
Roterande Borrning (Bild C)
Endast D25413, D25414 och D25415
1. Ställ in lägesväljarens omkopplare
4
på läget för “roterande
borrning”. Se Att Välja Arbetsläge i Hopmontering
OchJustering
2. Sätt på chuckadaptern/chuckmontaget.
3. Fortsätt så som beskrivs för slagborrning.
VARNING: Använd aldrig standardchuckar i
slagborrningsläge.
Skruvdragning (Bild A, C)
Endast D25413, D25414 och D25415
1. Ställ in lägesväljarens omkopplare
4
på läget för “roterande
borrning”. Se Att Välja Arbetsläge i Hopmontering Och
Justering
2. Välj rotationsriktningen.
3. Sätt in den speciella SDS Plus skruvdragningadaptern för
användning med sexkantiga skruvmejselspetsar.
4. Sätt in den tillämpliga borrspetsen för skruvmejsel. Vid
indrivning av skruvar med skårade huvuden, använd alltid
borrspetsar med centreringshylsa.
5. Tryck försiktigt på omkopplaren för varierbar hastighet
1
för
att förebygga skada på skruvhuvudet. I backläges (vänster)-
rotation blir verktygets hastighet automatiskt minskad för
lätt borttagning av skruven.
6. När skruven ligger an mot arbetsstycket, släpp omkopplaren
för varierbar hastighet för att förhindra att skruven går in i
arbetsstycket.
Flisning och Mejsling (Bild A, C)
1. Vrid lägesväljarens omkopplare
4
till “endast hammare”-
läget. Se Att Välja Arbetsläge i Hopmontering Och
Justering
2. Sätt in den tillämpliga mejseln och vrid den för hand för att
låsa den i ett av 12 lägen.
3. Justera sidohandtaget
6
efter behov.
4. Starta verktyget och börja arbeta.
5. Stäng alltid av verktyget när arbetet är klart, och innan du
drar ur kontakten.
VARNING:
Använd inte detta verktyg för att blanda eller pumpa
lättantändliga eller explosiva vätskor (bensin,
alkohol,etc.).
Blanda eller rör inte lättantändliga vätskor vars
etiketter anger detta.
UNDERHÅLL
Ditt elverktyg från
DeWALT
har konstruerats för att arbeta
över en lång tidsperiod med minimalt underhåll. Kontinuerlig
tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och
regelbundenrengöring.
VARNING: För att minska risken för allvarlig
personskada, stäng av verktyget och koppla bort
det från strömkällan innan du gör några justeringar
95
SVENSKA
eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör.Se till
att startknappen är i AV-läge. En oavsiktlig igångsättning
kan orsaka personskada.
Motorborstar
D
e
WALT använder ett avancerat system med borstar som
automatiskt stannar borren när borstarna slits ut. Detta
förebygger allvarlig skada på motorn. Nya borstuppsättningar
finns tillgängliga hos behöriga
DeWALT
servicecentra. Använd
alltid identiska utbytesdelar.
Smörjning
Ditt elverktyg behöver ingen ytterligaresmörjning.
Rengöring
VARNING: Blås bort smuts och damm från huvudkåpan
med torr luft varje gång du ser smuts samlas i och
runt lufthålen. Bär godkända ögonskydd och godkänt
dammfilterskydd när du utför dennaprocedur.
VARNING: Använd aldrig lösningsmedel eller andra
skarpa kemikalier för att rengöra de icke-metalliska
delarna på verktyget. Dessa kemikalier kan försvaga de
material som används i dessa delar. Använd en trasa som
bara är fuktad med vatten och mild tvål. Låt aldrig någon
vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av
verktyget i envätska.
Valfria tillbehör
VARNING: Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds
av
DeWALT
inte har testats med denna produkt, kan
användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara
riskabelt. För att minska risken för personskada bör endast
tillbehör som rekommenderas av
DeWALT
användas med
dennaprodukt.
Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående
lämpligatillbehör.
Att skydda miljön
Separat insamling. Produkter och batterier som är
märkta med denna symbol får inte kastas i den vanliga
hushållssoporna.
Produkter och batterier innehåller material som
kan återvinnas och återanvändas vilket minskar behovet av
råmaterial. Återvinn elektriska produkter och batterier enligt
lokala bestämmelser. Ytterligare information finns tillgängligt på
www.2helpU.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

DeWalt D25415K Användarmanual

Kategori
Roterande hammare
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för