Siemens VS59E80/08 Bruksanvisning

Kategori
Dammsugare
Typ
Bruksanvisning
VS55A8.
s
de
en
fr
it
nl
da
no
sv
fi
es
pt
el
tr
pl
hu
bg
ru
ro
uk
ar
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
δηγίες ρήσης
Kullanma talimatı
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂ
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
Instrucøiuni de utilizare
ßÌÒÚÛ͈¥fl Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª
A
Beskrivning av produkten
43
Reservdelar och extratillbehör
1 Omställbart golvmunstycke*
2 Stålrör
*
3 Kombimunstycke
*
4 Tillbehörshållare för kombimunstycke
*
5 Teleskoprör
*
6 Låsknapp / skjutmuff
*
7 Handtag
*
8 Dammsugarslang
9 Dammborste*
10 Möbelmunstycke
*
11 Fogmunstycke
*
12 Madrassmunstycke
*
13 Borrmunstycke*
14 Specialmunstycke för hårda golv
*
15 Sladd
16 Till- och frånknapp med elektronisk
inställning av sugeffekten
17 Parkeringshjälp
18 Dammsugarpåse eller liknande
19 Dammpåse
20 Motorskyddsfilter
21 Förvaringshjälp (på dammsugarens
undersida)
22 Lock
23 Bärhandtag
24 Utblåsgaller
*
beroende på utförande
Plyschplattor (1) och polerremsor (2), kan
beställas hos service.
2
1
1
A Reservfilterförpackning VZ52AFG1
Innehåll: 5 dammsugarpåsar med förslutning
1 mikrohygienfilter
B Textilfilter (långtidsfilter) VZ10TFG
Återanvändbart filter med kardborrförslutning.
C TURBO-UNIVERSAL
®
-munstycke för
stoppade möbler och madrasserorste
VZ46001
Borstar och dammsuger stoppade möbler,
madrasser, bilsäten, etc. i ett enda
arbetsmoment. Särskilt effektiv för att avlägsna
djurhår. Borstvalsen drivs av dammsugarens
sugeffekt.
Ingen elanslutning krävs.
D TURBO-UNIVERSAL
®
-munstycke för mattor
VZ102TBB
Borstar och dammsuger korthåriga mattor och
heltäckningsmattor i ett enda arbetsmoment.
För alla golvtyper. Särskilt effektiv för att
avlägsna djurhår. Borstvalsen drivs av
dammsugarens sugeffekt.
Ingen elanslutning krävs.
E Munstycke för hårda golv VZ122HD
För dammsugning av hårda golv (parkett,
klinker, terrakotta, etc.)
44
sv
Spara bruksanvisningen.
Se till att bruksanvisningen medföljer
dammsugaren vid ägarbyte.
Avsedd användning
Dammsugaren ska bara användas i hemmet,
och inte i kommersiellt bruk.
Dammsugaren får endast användas enligt
anvisningarna i bruksanvisningen.
Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador
som orsakas av ej avsedd användning eller
felaktigt handhavande.
Följande anvisningar ska därför ovillkorligen
följas!
Dammsugaren får endast användas tillsammans
med:
Originaldammpåsar.
Originalreservdelar och extratillbehör i original
Dammsugaren får inte användas för:
att dammsuga på människor och djur
att suga upp:
– Mindre djur (levande flugor, spindlar...).
– hälsofarliga, vassa, heta eller glödande
ämnen.
fuktiga eller flytande ämnen.
lättantändliga eller explosiva ämnen och
gaser.
aska, sot från kakelugnar och
centralvärmeanläggningar
Säkerhetsanvisningar
Dammsugaren uppfyller erkända tekniska
föreskrifter och tillämpliga
säkerhetsbestämmelser. Vi garanterar att
följande europeiska direktiv följs: 89/336/EWG
(ändrad genom RL 91/263/EWG, 92/31/EWG
och 93/68/EWG). 73/23/EWG (ändrad genom RL
93/68/EWG).
Anslut och ta dammsugaren i drift endast
enligt specifikationerna på typskylten.
Dammsug aldrig utan dammsugarpåse eller
filterpåse => Dammsugaren kan skadas!
Barn får endast använda dammsugaren under
vuxens uppsikt.
Dammsug aldrig med handtag, munstycke
eller rör i närheten av huvudet.
=> Risk för personskador!
Använd inte sladden för att bära/transportera
dammsugaren.
Dra ut sladden helt och hållet om
dammsugaren ska användas kontinuerligt
under flera timmar.
Dra inte i anslutningssladden utan i kontakten
när du kopplar bort maskinen från nätet.
Sladden får inte dras över vassa kanter och
inte komma i kläm.
Dra ur kontakten före alla arbeten på
dammsugaren.
En defekt dammsugare får inte användas. Dra
ut kontakten ur vägguttaget om
dammsugaren är defekt.
För att undvika risksituationer får reparationer
och byte av reservdelar på dammsugaren
endast utföras av auktoriserad kundtjänst.
Använd inte dammsugaren utomhus, utsätt
den inte för fukt och heta värmekällor.
Stäng av dammsugaren när den inte används.
En uttjänt dammsugare ska genast göras
obrukbar, sedan ska den skrotas korrekt.
Av säkerhetsskäl är dammsugare som har en
effekt på minst 2000 W utrustade med
överhettningsskydd.
Om det skulle bli stopp i slangen eller röret
och dammsugaren överhettas, stängs den av
automatiskt. Dra ur nätkontakten och
kontrollera att det inte är stopp i munstycket,
röret eller slangen, eller om filtret behöver bytas.
Låt dammsugaren svalna i minst 1 timme efter
det att felet åtgärdats.
Därefter kan dammsugaren användas igen.
45
sv
Råd beträffande skrotning
Förpackning
Förpackningen skyddar dammsugaren från
skador vid transporten.
Förpackningen består av miljövänliga material
och kan därför återvinnas.
Lämna förpackningsmaterialet till återvinning.
Din uttjänta dammsugare
Din gamla och uttjänta dammsugare
innehåller mycket användbart material.
Lämna därför in din uttjänta dammsugare till
din återförsäljare resp. till återvinning.
Information om återvinning får du hos din
återförsäljare eller kommun.
!
Observera
Om säkringen går när dammsugaren startas,
kan det bero på att andra elprodukter med
hög effekt anslutits samtidigt till samma
strömkrets.
Man kan undvika att säkringen går genom att
ställa in dammsugaren på den lägsta
effektnivån innan man startar den och sedan
välja en högre effektnivå.
Fäll ut bildsidorna!
Före första användning
Bild
Sätt fast handtaget på slangen och ställ in det.
Starta dammsugaren
Bild
a) Fäst dammsugarslangens i dammsugarens
öppning.
b) Om du vill ta bort slangen, trycker du ihop
båda spärrarna och drar sedan ut slangen.
Bild
a) Sätt ihop handtaget och röret.
b) Skjut in handtaget i dammsugarröret tills det
hakar fast. Tryck på upplåsningsknappen och
dra ut handtaget för att lossa röret från
handtaget.
Bild
a) Sätt ihop golvmunstycket och röret.
b Sätt i dammsugarröret i golvmunstycket.
Bild
a) Sätt ihop rören.
b) Lås teleskopröret genom att skjuta
inställningsknappen / skjutmuffen i pilens
riktning och ställ in önskad längd.
Bild
Fäst tillbehörshållaren på kombimunstycket
och knäpp fäst på dammsugarröret.
Bild
Ta tag i kontakten och dra ut sladden till
önskad längd och sätt i kontakten i
vägguttaget.
7
6*
5*
4*
3*
2
1*
46
sv
Bild
Starta/stäng av dammsugaren genom att
trycka ned till-/frånknappen i pilens riktning.
Bild
Ställ in sugkraften genom att vrida till-
/frånknappen i pilens riktning.
Dammsugning
Bild
Ställa in golvmunstycket:
a) Mattor och heltäckningsmattor
b) hala golv
Bild
Dammsugning med tillbehör
(sätt på det tillbehör du vill använda på
handtaget resp. utsugningsröret).
a) Kombimunstycke
För rengöring av fogar och hörn samt
stoppade möbler, gardiner osv.
b) Fogmunstycke
För rengöring av fogar och hörn.
c) Möbelmunstycke
För rengöring av stoppade möbler, gardiner m
m.
d) Madrassmunstycke
För rengöring av madrasser, dynor osv.
e) Munstycke för hårda golv
För dammsugning av hårda golvmaterial
(klinker, parkett etc.)
f) Dammborste
För rengöring av fönsterkarmar, skåp, profiler
osv.
Bild
Fäst borrmunstycket på handtaget och sätt
det mot väggen så att munstyckets
borrhålsöppning är rakt över stället där du
ska borra.
Ställ in dammsugaren på låg sugeffekt och slå
sedan på den.
Borrmunstycket sugs fast i det läge som du
valt. Eventuellt måste du höja sugeffekten
efteråt, allt beroende på hur väggytan där du
ska borra ser ut, så att inte borrmunstycket
lossnar.
När du borrar sugs findammet upp
automatiskt.
12*
11*
10
9
8
!
Observera: Använd bara borrmunstycket
om du har dammsugarpåse isatt, eftersom
fint borrdam kan påverka filterpåsens
funktion.
Bild
Under kortare pauser i dammsugningen kan
man använda parkeringshjälpen på
dammsugarens baksida.
Skjut in haken på golvmunstycket i spåret på
dammsugarens baksida.
Bild
Vid dammsugning i t.ex. trappor, kan
maskinen även bäras i båda handtagen.
Efter dammsugningen
Bild
Dra ut kontakten ur vägguttaget.
Dra kort i sladden och släpp den genast
(sladden rullas upp automatiskt).
Bild
Vid förvaring/transport av dammsugaren kan
man använda förvaringshjälpen på
dammsugarens undersida.
Ställ dammsugaren upprätt. Skjut in haken på
golvmunstycket i spåret på dammsugarens
undersida.
Du har skaffat dig en golvdammsugare som
suger upp alla sorters torrt damm, både med
dammsugarpåse och med filterpåse.
Vi rekommenderar:
- att du använder dammsugarpåse i framförallt
hobbyrum, t.ex. för att suga upp sågspån osv.
- att du använder filterpåsen för vanlig
hushållsstädning.
16
15
14
13
47
sv
Dammsuga med dammsugarpåse
Bild
Du får bäst sugresultat om effektreglaget är i
maxläge.
Sänk bara effekten om du ska dammsuga
ömtåliga material.
Tömma dammbehållaren
För att få optimal sugeffekt, så ska
dammbehållaren tömmas efter varje
dammsugning.
Bild
Öppna locket till dammbehållaren genom att
skjuta låsspaken i pilens riktning.
Bild
Ta ut dammbehållaren ur enheten.
Bild
Lossa de båda snäpplåsen på bottenklaffen i
pilens riktning, öppna klaffen så att den låser
mot anslaget, töm smutsen nedåt ur
behållaren.
Om bottenklaffen är mycket smutsig
(grovsmuts), sug rent den innan du slår igen
den, t.ex. med fogmunstycket.
(Se till så att dammsugarpåsen sitter i - se
bild 25)
Stäng bottenklaffen och se till så att du hör
den snäppa fast.
Bild
Sätt i dammbehållaren igen i enheten och
stäng locket.
!
Obs! När du dammsugit ett tag kan
dammbehållarens insida bli sliten och
mjölkig. Det påverkar emellertid inte
dammsugarens funktion, dvs. den är
fortfarande fullt funktionsduglig.
21
20
19
18
17
Rengöra dammbehållarens
permanent- och mikrofilter
Rengöringsintervall:
Vid fel, dvs. varje gång du åtgärdat en
igensättning.
Minst en gång i halvåret.
Bild
Tryck in låssnäppena på behållarens baksida
och ta bort mikrofiltret från behållaren.
Ta ut permanentfiltret ur behållarbotten.
Bild
Tvätta ur mikro- och permanentfiltren.
Låt sedan filtret torka i minst 24 timmar.
Sätt tillbaka permanentfiltret i behållarbotten
efter rengöringen.
Sätt på mikrofiltret på behållaren och stäng i
pilens riktning. Det ska höras när
låssnäppena tar i.
Fel
Åtgärda igensättning i dammbehållaren.
Bild
Tömma dammbehållaren (se bild 20).
Ta bort igensättningen, t.ex. med hjälp av en
skruvmejsel eller genom att knacka eller suga
ur.
(Se till så att dammsugarpåsen sitter i vid
ursugning - se bild 25)
Stäng bottenklaffen och se till så att du hör
den snäppa fast.
!
Observera: Vid fel ska du rengöra mikro-
och permanentfiltren
(se bild 22 och 23).
24
23
22
Rengöra motorskyddsfiltret
Rengör motorskyddsfiltret regelbundet genom
att knacka ur resp. tvätta det.
Bild
Öppna dammsugarlocket (se bild 18).
Dra ut motorskyddsfiltret i pilens riktning.
Rengör motorskyddsfiltret genom att knacka
ur det.
Tvätta ur motorskyddsfiltret om det är väldigt
smutsigt.
Låt sedan filtret torka i minst 24 timmar.
Sätt tillbaka motorskyddsfiltret på plats och
stäng dammsugarlocket.
Skötsel och vård
Stäng alltid av dammsugaren och dra ur kontakten
ur vägguttaget innan du rengör dammsugaren.
Dammsugaren och tillbehörsdelar av plast kan
rengöras med milt diskmedel.
!
Använd inte repande skurmedel,
glasrengöringsmedel eller
allrengöringsmedel.
Sänk aldrig ner dammsugaren i vatten.
Dammbehållaren kan vid behov rengöras med en
annan dammsugare, eller bara rengöras med en
torr dammtrasa/dammborste.
Med förbehåll för tekniska ändringar.
29*
48
sv
Dammsuga med filterpåse
Det går även att använda en filterpåse i stället
för dammsugarpåsen.
Bild
Öppna locket (se bild 18).
Ta ur dammsugarpåsen och sätt i filterpåsen.
Stäng locket.
Du har nu en mycket effekt- och sugstark
dammsugare.
Maxsuginställningen passar därför bara för
mycket smutsiga källarmattor eller hårda golv.
Du kan ställa in sugkraften steglöst med
effektreglaget (se bild 9).
Lågeffektsintervallet:
För dammsugning av känsliga material,
t.ex. gardiner.
Mellaneffektsintervallet:För daglig rengöring
och lätt nedsmutsning.
Högeffektsintervallet:
För rengöring av kraftiga golvbeläggningar,
hårda golv och vid kraftig nedsmutsning.
Byta dammpåse
Bild
Om sugkraften avtar påtagligt, byt filterpåse,
även om den inte är full. I det här fallet är det
innehållet i påsen som gör att den måste
bytas ut.
Öppna locket genom att skjuta låsspaken i
pilens riktning.
Bild
Förslut dammpåsen genom att dra upp fliken.
Ta sedan ut påsen.
Bild
Sätt i en nyfilterpåse i hållaren och stäng
locket.
!
Observera: Locket kan inte stängas förrän
du satt i en filterpåse resp. textilfilter eller
dammsugarpåse.
28
27
26
25
"Dieses Gerät ist entsprechend der euro-
päischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro-
und Elektronikaltgeräte (waste electrical and
electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und Verwertung der
Altgeräte vor."
This appliance is labelled in accordance with
European Directive 2002/96/EG concerning
used electrical and electronic appliances (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
The guideline determines the framework for the
return and recycling of used appliances as
applicable throughout the EU
"Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2002/96/CE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et
une récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE."
"Questo apparecchio dispone di contrassegno
ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in
materia di apparecchi elettrici ed elettronici
(waste electrical and electronic equipment -
WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la
raccolta e il riciclaggio degli apparecchi
dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione
Europea."
"Dit apparaat is gekenmerkt in
overeenstemming met de Europese richtlijn
2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU
geldige terugneming en verwerking van oude
apparaten."
"Dette apparat er klassificeret iht. det
europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af
elektrisk- og elektronisk udstyr (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for indlevering
og recycling af kasserede apparater gældende
for hele EU."
"Dette apparatet er klassifisert i henhold til det
europeiske direktivet 2002/96/EF om avhending
av elektrisk- og elektronisk utstyr (waste
electrical and electronic equipment – WEEE).
Direktivet angir rammene for innlevering og
gjenvinning av innbytteprodukter."
"Denna enhet är märkt i enlighet med der
europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som
utgörs av eller innehåller elektroniska produkter
(waste electrical and electronic equipment -
WEEE).
Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt
återtagande och korrekt återvinning av uttjänta
enheter."
"Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä
sähkö- ja elektroniikkalaitteita (waste electrical
and electronic equipment - WEEE) koskevaan
direktiiviin 2002/96/EG.
Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden
palautus- ja kierrätys-säännökset koko EU:n
alueella."
"Este aparelho está marcado em conformidade
com a Directiva 2002/96/CE relativa aos
resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para a criação
de um sistema de recolha e valorização dos
equipamentos usados válido em todos os
Estados_Membros da União Europeia."
de
en
fr
it
nl
da
no
sv
fi
pt
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135

Siemens VS59E80/08 Bruksanvisning

Kategori
Dammsugare
Typ
Bruksanvisning