LG 40UB800V Användarmanual

Kategori
LED-TV
Typ
Användarmanual
A-6
MAKING CONNECTIONS
Svenska
Anslut TV:n till ett antennuttag i väggen med en
5)NDEHO
Obs!
y
Använd en signalfördelare om du
använder fler än två TV-apparater.
y
Om bildkvaliteten är dålig kan du
installera en signalförstärkare för att
förbättra bildkvaliteten.
y
Om bildkvaliteten är dålig när en antenn
är ansluten ska den riktas åt rätt håll.
y
Antennkabel och omvandlare medföljer
ej.
y
DTV-ljud som stöds: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Norsk
Koble TV-en til en antennekontakt på veggen med
HQ5)NDEHO
MERK
y
Bruk en signalsplitter hvis du vil bruke
mer enn to TV-er.
y
Hvis bildekvaliteten er dårlig, installerer
du en signalforsterker for å forbedre
bildekvaliteten.
y
Hvis bildekvaliteten er dårlig når en
antenne er koblet til, justerer du antennen
i riktig retning.
y
Antennekabel og -omformer følger ikke
med.
y
Støttet DTV-lyd: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
MAKING CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly
uses diagrams for the UB83**-ZB models.
Antenna connection
IN
ANTENNA /
CABLE
(*Not Provided)
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an
RF cable (75 ).
NOTE
y
Use a signal splitter to use more than 2
TVs.
y
If the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image
quality.
y
If the image quality is poor with an
antenna connected, try to realign the
antenna in the correct direction.
y
An antenna cable and converter are not
supplied.
y
Supported DTV Audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
A-9
MAKING CONNECTIONS
Svenska
Sänder de digitala video- och ljudsignalerna
från en extern enhet till TV:n. Anslut den externa
enheten till TV:n med en HDMI-kabel som bilden
nedan visar.
Välj valfri HDMI-ingångsport för anslutningen. Det
spelar ingen roll vilken port du använder.
Obs!
y
Vi rekommenderar att använda TV:n
med HDMI-anslutningen för att få bästa
bildkvalitet.
y
Använd den senaste HDMI™-
höghastighetskabeln med CEC-funktion
(Customer Electronics Control).
y
HDMI™-höghastighetskablar testas för
HD-signaltransport på 1080p och mer.
y
HDMI-ljudformat som stöds : Dolby
Digital (32KHz, 44.1KHz, 48KHz),
DTS (44.1KHz, 48KHz), PCM (32KHz,
44.1KHz, 48KHz, 96KHz, 192KHz)
4K med 50/60 Hz – stödda format
Upplösning
Bildhastighet
(Hz)
Färgdjup /
färgsampling
3840 x 2160p
4096 x 2160p
50.00
59.94
60.00
8 bitar /
YCbCr 4:2:0
Norsk
Sender digitalvideo- og lydsignalene fra en
ekstern enhet til TV-en. Koble den eksterne
enheten til TV-en med HDMI-kabelen, som vist i
illustrasjonen.
Velg hvilken som helst HDMI-inngang for
tilkobling. Det spiller ingen rolle hvilken port du
bruker.
MERK
y
Det anbefales at du bruker TV-en med
HDMI-tilkobling, siden dette gir best
bildekvalitet.
y
Bruk den nyeste HDMI™-kabelen for høy
hastighet med CEC-funksjon (Customer
Electronics Control).
y
HDMI™-kabler for høy hastighet testes
for å kunne bære et HD-signal på 1080p
og høyere.
y
Støttet HDMI-lydformat : Dolby Digital
(32KHz, 44.1KHz, 48KHz), DTS
(44.1KHz, 48KHz), PCM (32KHz,
44.1KHz, 48KHz, 96KHz, 192KHz)
4K ved 50/60 Hz støtteformat
Oppløsning
Bildefrekvens
(Hz)
Fargedybde /
Chromasampling
3840 x 2160p
4096 x 2160p
50.00
59.94
60.00
8 biter / YCbCr 4:2:0
A-11
MAKING CONNECTIONS
Headphone connection
OUT
EXT.SPEAKER
H/P
/
(*Not Provided)
English
Transmits the headphone signal from the TV to
an external device. Connect the external device
and the TV with the headphone as shown.
NOTE
y
AUDIO menu items are disabled when
connecting a headphone.
y
Optical Digital Audio Out is not available
when connecting a headphone.
y
Headphone impedance: 16
y
Max audio output of headphone: 0.627
mW to 1.334 mW
y
Headphone jack size: 0.35 cm
ARC (Audio Return Channel)
English
y
An external audio device that supports
SIMPLINK and ARC must be connected
using
HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 2 (ARC) port.
y
When connected with a high-speed
HDMI cable, the external audio device
that supports ARC outputs optical SPDIF
without additional optical audio cable and
supports the SIMPLINK function.
Svenska
y
En extern ljudenhet med stöd för SIMPLINK
och ARC måste anslutas via någon av
portarna
HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 2 (ARC).
y
När den den externa ljudenheten med
ARC-funktion är ansluten med en HDMI-
höghastighetskabel kan du få optiskt
SPDIF-ljud utan att det behövs någon
extra ljudkabel och SIMPLINK-funktionen
stöds.
Norsk
y
En ekstern lydenhet som støtter
SIMPLINK og ARC, må kobles til porten
HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 2 (ARC).
y
Ved tilkobling med en høyhastighets
HDMI-kabel vil en ekstern lydenhet med
støtte for ARC sende ut optisk SPDIF
uten ekstra optisk kabel, med støtte for
SIMPLINK-funksjonen.
Dansk
y
En ekstern lydenhed, der understøtter
SIMPLINK og ARC, skal være tilsluttet til
HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 2 (ARC)-porten.
y
Ved tilslutning med et HDMI-kabel med
høj hastighed, er den eksterne lydenhed,
der understøtter optisk SPDIF for ARC-
udgange, uden yderligere optisk lydkabel
og understøtter SIMPLINK-funktionen.
Suomi
y
SIMPLINKiä ja ARCia tukeva ulkoinen
äänilaite on kytkettävä
HDMI(4K@60Hz)/
DVI IN 2 (ARC) -porttiin.
y
Kun ARC-ominaisuutta tukeva ulkoinen
äänilaite on kytketty nopealla HDMI-
kaapelilla, se toistaa SPDIF-signaalia
ilman optista lisäkaapelia ääntä varten ja
tukee SIMPLINK-toimintoa.
A-12
MAKING CONNECTIONS
Svenska
Sänder hörlurssignalen från TV:n till en extern
enhet. Anslut den externa enheten och TV:n med
hörlurarna så som visas på bilden.
Obs!
y
Funktionerna för menyn LJUD
avaktiveras vid anslutning av hörlurar.
y
Optisk digital ljudutgång är inte tillgänglig
då hörlurar ansluts.
y
Hörlursimpedans: 16
y
Maximal ljuduteffekt för hörlur: 0,627–
1,334 mW
y
Hörlurkontakternas storlek: 0,35 cm
Norsk
Sender hodetelefonsignalet fra TV-en til en
ekstern enhet. Koble den eksterne enheten og
TV-en til hodetelefonen som vist i illustrasjonen.
MERK
y
Elementer på LYD-menyen deaktiveres
når hodetelefoner kobles til.
y
Optisk digital lyd ut er ikke tilgjengelig
med hodetelefoner tilkoblet.
y
Impedans for hodetelefoner: 16
y
Maksimal utgangseffekt for hodetelefo-
ner: 0,627 til 1,334 mW
y
Størrelse på hodetelefonkontakt: 0,35 cm
Dansk
Overfører hovedtelefonsignalet fra TV’et til en
ekstern kilde. Tilslut den eksterne enhed til
TV’et med hovedtelefonerne som vist i følgende
illustration.
BEMÆRK
y
LYD-menupunkterne er deaktiverede, når
du har tilsluttet hovedtelefonerne.
y
Den optiske, digitale lydudgang er ikke
tilgængelig, når hovedtelefonerne er
tilsluttet.
y
Hovedtelefonsimpedans: 16
y
Maks. lydoutput for hovedtelefon: 0,627
mW til 1,334 mW
y
Størrelse på jackstik: 0,35 cm
Suomi
Siirtää kuulokesignaalin televisiosta ulkoiseen
laitteeseen. Kytke ulkoinen laite ja televisio
kuulokekaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti.
HUOMAUTUS
y
ÄÄNET-valikon nimikkeet ovat poissa
käytössä kuulokeliitännässä.
y
Optinen digitaalinen äänentoisto ei ole
käytössä kuulokeliitännässä.
y
Kuulokkeiden impedanssi: 16
y
Kuulokkeiden äänen enimmäislähtö:
0,627 mW - 1,334 mW
y
Kuulokeliitännän koko: 0,35 cm
A-13
MAKING CONNECTIONS
DVI to HDMI connection
IN
AV2
/
/
/DVI IN
(4K@60Hz)
2 (ARC)
1 (HDCP2.2)
(4K@60Hz)/
DVI IN
3 (MHL)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC
(*Not Provided)
English
Transmits the digital video signal from an external
device to the TV. Connect the external device and
the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To
transmit an audio signal, connect an audio cable.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
NOTE
y
Depending on the graphics card, DOS
mode may not work if a HDMI to DVI
Cable is in use.
y
When using the HDMI/DVI cable, only
Single link is supported.
Svenska
Sänder de digitala videosignalerna från en extern
enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till
TV:n med en DVI-HDMI-kabel enligt bilden
nedan. Om en ljudsignal ska kunna sändas till
TV:n måste en ljudkabel vara ansluten.
Välj valfri HDMI-ingångsport för anslutningen. Det
spelar ingen roll vilken port du använder.
Obs!
y
Beroende på grafikkortet kanske DOS-
läget inte fungerar om en HDMI-till-DVI-
kabel används.
y
När du använder HDMI/DVI-kabeln är det
bara Single Link som kan användas.
Norsk
Sender digitalvideosignalet fra en ekstern enhet
til TV-en. Koble den eksterne enheten til TV-en
med DVI-HDMI-kabelen, som vist i illustrasjonen.
Koble til en lydkabel for å sende lydsignaler.
Velg hvilken som helst HDMI-inngang for
tilkobling. Det spiller ingen rolle hvilken port du
bruker.
MERK
y
Avhengig av skjermkortet er det ikke
sikkert at DOS-modus fungerer ved bruk
av en HDMI til DVI-kabel.
y
Når du bruker HDMI/DVI-kabel, støttes
bare enkelttilkobling.
A-15
MAKING CONNECTIONS
Svenska
Sänder video- och ljudsignalerna från en
extern enhet till TV:n. Anslut den externa
enheten till TV:n med en komponentkabel (eller
komponentgenuskabel) som bilden visar.
Obs!
y
Om kablarna installeras fel kan det
resultera i att bilden visas i svartvitt eller
felaktiga färger.
Norsk
Sender de analoge video- og lydsignalene fra
en ekstern enhet til TV-en. Koble den eksterne
enheten til TV-en med en komponentkabel (eller
en komponentskjøtekabel) som vist.
MERK
y
Hvis kablene er installert på feil måte, kan
det forårsake at bildet vises i svart/hvitt
eller med forvrengte farger.
Dansk
Overfører analoge video- og lydsignaler fra en
ekstern enhed til TV’et. Tilslut den eksterne
enhed og tv’et med et komponentkabel (eller
komponentomformerkabel) som vist.
BEMÆRK
y
Hvis kablerne er installeret korrekt, kan
det resultere i, at billedet vises i sort/hvid
eller med forvrængede farver.
Suomi
Siirtää analogisen video- ja äänisignaalin
ulkoisesta laitteesta televisioon. Liitä ulkoinen
laite ja televisio komponenttikaapelilla (tai
komponentti-sukupuolenvaihtajakaapelilla) kuvan
mukaisesti.
HUOMAUTUS
y
Jos kaapelit asennetaan väärin, kuva
saattaa näkyä mustavalkoisena tai sen
värit saattavat vääristyä.
Composite connection
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R
IN
COMPONENT
YP
B
AUDIO
AV2
P
R
VIDEO
AV2
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box / VCR
YELLOW
(Use the composite
gender cable provided.)
RED
WHITE
YELLOW
RED
YELLOW
(*Not
Provided)
RED
WHITE
YELLOW
WHITE
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the composite cable as
shown.
A-16
MAKING CONNECTIONS
Svenska
Sänder video- och ljudsignalerna från en extern
enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till
TV:n med kompositkabeln som bilden nedan
visar.
Norsk
Sender de analoge video- og lydsignalene fra
en ekstern enhet til TV-en. Koble den eksterne
enheten til TV-en med komposittkabelen, som vist
i illustrasjonen.
Dansk
Overfører analoge video- og lydsignaler fra en
ekstern enhed til TV’et. Tilslut den eksterne
enhed til TV’et med komposit-kablet som vist i
følgende illustration.
Suomi
Siirtää analogisen video- ja äänisignaalin
ulkoisesta laitteesta televisioon. Kytke ulkoinen
laite ja televisio komposiittikaapelilla seuraavan
kuvan mukaisesti.
MHL connection
HDD I
N
3
US
B I
N
(4K@60Hz)/
DVI IN
3 (MHL)
MHL passive cable
(*Not Provided)
Mobile phone
English
Mobile High-definition Link (MHL) is an interface
for transmitting digital audiovisual signals from
mobile phones to television sets.
NOTE
y
Connect the mobile phone to the
HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 3 (MHL) port to
view the phone screen on the TV.
y
The MHL passive cable is needed to
connect the TV and a mobile phone.
y
This only works for the MHL-enabled
phone.
y
Some applications can be operated by
the remote control.
y
For some mobile phones supporting MHL,
you can control with the
Magic Remote.
y
Remove the MHL passive cable from the
TV when:
-
the MHL function is disabled
-
your mobile device is fully charged in
standby mode
A-17
MAKING CONNECTIONS
Svenska
Mobile High-definition Link (MHL) is an interface
for transmitting digital audiovisual signals from
mobile phones to television sets.
Obs!
y
Anslut mobiltelefonen till
HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 3 (MHL)porten
så visas telefonskärmen på TV:n.
y
Du måste ansluta en passiv MHL-kabel
mellan tv:n och mobiltelefonen.
y
Det här fungerar endast för MHL-
aktiverade telefoner.
y
Vissa program kan hanteras via
fjärrkontrollen.
y
Det går att använda Magic-fjärrkontrollen
tillsammans med vissa mobiltelefoner
med funktioner för MHL.
y
Ta bort den passiva MHL-kabeln från
TV:n när:
- MHL-funktionen är avaktiverad
- din mobilenhet är fulladdad och är i
standbyläge
Norsk
MHL (Mobile High-definition Link) er et grensesnitt
or overføring av digitale, audiovisuelle signaler fra
mobiltelefon til TV.
MERK
y
Koble mobiltelefonen til en av portene
HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 3 (MHL) for å
vise telefonskjermen på TV-en.
y
Den passive MHL-kabelen er nødvendig
for å koble TV-en til en mobiltelefon.
y
Dette fungerer bare for telefoner med
MHL-funksjonalitet.
y
Noen programmer kan betjenes med
fjernkontrollen.
y
Noen mobiltelefoner som støtter MHL,
kan brukes med magisk fjernkontroll.
y
Fjern den passive MHL-kabelen fra TV-
en når:
- Funksjonen MHL er deaktivert
- mobilenheten er fulladet i
standbymodus
Dansk
Mobile High-definition Link (MHL) er en standard
for overførsel af digitale audiovisuelle signaler fra
mobiltelefoner til TV-apparater.
BEMÆRK
y
Du kan får billede fra din telefons
skærm til at vises på fjernsynet ved at
tilslutte telefonen med et MHL-kabel til
fjernsynets HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 3
(MHL)-indgange.
y
Et passivt MHL-kabel skal bruges for at
tilslutte TV’et til mobiltelefonen.
y
Dette fungerer kun med MHL-aktiverede
telefoner.
y
Nogle programmer kan styres med
fjernbetjeningen.
y
Visse mobiltelefoner som understøtter
MHL, kan styres med den magiske
fjernbetjening.
y
Fjern det MHL-passive kabel fra TV’et
når:
- MHL er deaktiveret
- din mobilenhed er fuldt opladet i
standby-tilstand
Suomi
MHL (Mobile High-definition Link) on käyttöliittymä
digitaalisten AV-signaalien lähettämiseen
matkapuhelimista televisioihin.
HUOMAUTUS
y
Jos tahdot saada puhelimen näkymään
televisiossa, yhdistä matkapuhelin
HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 3 (MHL)
liittimeen.
y
TV voidaan liittää matkapuhelimeen
passiivisella MHL-kaapelilla.
y
Tämä toimii vain MHL-yhteensopivalla
puhelimella.
y
Joitakin sovelluksia voi käyttää kauko-
ohjaimella.
y
Voit ohjata joitakin MHL:ää tukevia
matkapuhelimia taikakaukosäätimellä.
y
Irrota passiivinen MHL-kaapeli
televisiosta, kun
- MHL-toiminto on pois käytöstä,
- mobiililaite on valmiustilassa ja täysin
ladattuna.
A-18
MAKING CONNECTIONS
Audio connection
OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
OPTICAL
AUDIO IN
(*Not Provided)
Digital Audio System
English
You may use an optional external audio system
instead of the built-in speaker.
Digital optical audio connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an
external device. Connect the external device and
the TV with the optical audio cable as shown.
NOTE
y
Do not look into the optical output port.
Looking at the laser beam may damage
your vision.
y
Audio with ACP (Audio Copy Protection)
function may block digital audio output.
Svenska
Använd ett externt ljudsystem som tillbehör
istället för den inbyggda högtalaren.
Digital optisk ljudanslutning
Sänder en digital ljudsignal från TV:n till en extern
enhet. Anslut den externa enheten till TV:n med
en optisk ljudkabel som bilden nedan visar.
Obs!
y
Titta inte in i den optiska porten. Ögonen
kan då skadas av laserstrålen.
y
Ljud med funktionen ACP (Audio Copy
Protection) kan eventuellt blockera den
digitala ljudutgången.
Norsk
Du kan bruke et eksternt lydsystem i stedet for
den integrerte høyttaleren.
Tilkobling av digital optisk lyd
Sender det digitale lydsignalet fra TV-en til en
ekstern enhet. Koble den eksterne enheten til
TV-en med den optiske lydkabelen, som vist i
illustrasjonen.
MERK
y
Ikke se inn i den optiske utgangsporten.
Hvis du ser på laserstrålen, kan det
skade øynene.
y
Funksjonen for lyd med ACP (Audio Copy
Protection) kan blokkere digital lyd ut.
A-20
MAKING CONNECTIONS
Svenska
Anslut en USB-lagringsenhet, t.ex. ett USB-
ÀDVKPLQQHHQH[WHUQKnUGGLVNHOOHUHQ
USB-minneskortläsare, till TV:n och få tillgång
till SmartShare-menyn för att använda olika
PXOWLPHGLH¿OHU
Obs!
y
Vissa USB-hubbar kanske inte fungerar.
Om en USB-enhet som är ansluten med
en USB-hubb inte identifieras ansluter du
den direkt till USB-porten på TV:n.
y
Anslut USB-enheten till en extern
strömkälla om det krävs.
Norsk
Koble en USB-lagringsenhet, for eksempel
86%ÀDVKPLQQHHNVWHUQKDUGGLVNHOOHUHQ86%
minnekortleser, til TV-en, og åpne SmartShare-
PHQ\HQIRUnEUXNHXOLNHPXOWLPHGLH¿OHU
MERK
y
Det er ikke sikkert at alle USB-huber vil
fungere. Hvis en USB-enhet tilkoblet via
en USB-hub ikke oppdages, kobler du
den til TV-ens USB-port.
y
Koble til en ekstern strømkilde hvis USB-
enheten krever dette.
Dansk
7LOVOXWHQ86%ODJHUHQKHGIHNVHQ86%ÀDVK
hukommelse, en ekstern harddisk eller en USB-
hukommelseskortlæser, til TV’et, og få adgang til
SmartShare-menuen, hvor du kan bruge mange
IRUVNHOOLJHPXOWLPHGLH¿OHU
BEMÆRK
y
Nogle USB-hubs fungerer muligvis
ikke. Hvis en tilsluttet USB-enhed, som
benytter et USB-hub, ikke opdages, skal
den tilsluttes direkte til USB-porten på
TV’et.
y
Tilslut om nødvendigt den eksterne
strømforsyning til din USB.
Suomi
Kytke televisioon USB-tallennuslaite, kuten
USB-Flash-muisti, ulkoinen kiintolevy tai USB-
muistikortinlukija, ja käytä multimediatiedostoja
SmartShare -valikosta.
HUOMAUTUS
y
Jotkin USB-jakolaitteet eivät välttämättä
toimi. Jos USB-jakolaitteella yhdistettyä
USB-laitetta ei löydy, kytke laite suoraan
TV:n USB-porttiin.
y
Kytke ulkoinen virtalähde, jos USB on
tarpeen.
A-21
MAKING CONNECTIONS
CI module connection
(*Not Provided)
English
View the encrypted (pay) services in digital
TV mode. This feature is not available in all
countries.
NOTE
y
Check if the CI module is inserted into
the PCMCIA CARD SLOT in the right
direction. If the module is not inserted
properly, this can cause damage to the
TV and the PCMCIA card slot.
y
If the TV does not display any video
and audio when CI+ CAM is connected,
please contact to the Terrestrial/Cable/
Satellite Service Operator.
Svenska
Titta på kanaler med förvrängd signal (betal-TV)
LOlJHWGLJLWDO79'HQQDIXQNWLRQ¿QQVLQWHLDOOD
länder.
Obs!
y
Kontrollera att CI-modulen sitter åt rätt
håll i kortöppningen för PCMCIA. Om
modulen inte sätts i ordentligt kan TV-
apparaten och kortöppningen för PCMCIA
skadas.
y
Om TV:n saknar bild och ljud när CI+
CAM är anslutet kan du kontakta
tjänsteoperatören för digital jordbunden/
kabel/satellit.
Norsk
Brukes til å vise krypterte (betalingsbaserte)
tjenester i digital-TV-modus. Denne funksjonen er
ikke tilgjengelig i alle land.
MERK
y
Kontroller om CI-modulen er satt inn riktig
vei i PCMCIA-kortsporet. Hvis modulen
ikke er riktig satt inn, kan den forårsake
skade på TV-en og PCMCIA-kortsporet.
y
Hvis TV-en ikke viser lyd eller bilde
når CI+ CAM kobles til, kontakter du
tjenesteleverandøren for kabel/satellitt/
bakkenett.
Dansk
Se krypterede (betalings)tjenester i digital TV-
tilstand. Denne funktion er ikke tilgængelig i alle
lande.
BEMÆRK
y
Sikre, at CI-modulet er sat korrekt i
PCMCIA-kortstikket. Hvis modulet ikke er
isat korrekt, kan det forårsage skader på
TV’et og PCMCIA-kortstikket.
y
Hvis TV’et ikke viser video og lyd når CI+
CAM er tilsluttet, skal du kontakte jord-/
kabel-/satellitbaserede tjenesteudbyder.
A-23
MAKING CONNECTIONS
Svenska
Sänder video- och ljudsignalerna från en
extern enhet till TV:n. Anslut den externa
enheten till TV:n med en Euro Scart-kabel (eller
scartgenuskabel) som bilden visar.
Typ av utgång
Aktuellt
insignalsläge
AV1
(TV-utgång
1
)
Digital-TV Digital-TV
Analog-TV, AV
Analog-TVKomponent
HDMI
1 TV-utgång: Utdatasignaler för analog- eller
digital-TV.
Obs!
y
Om du vill använda en scartkabel måste
du använda en signalavskärmade typ.
y
När du tittar på digital-TV i 3D-läget är
det endast 2D-signalerna från utgången
som kan gå via SCART-kabeln. (Endast
3D-modeller)
Norsk
Sender video- og lydsignalene fra en ekstern
enhet til TV-en. Koble den eksterne enheten til
TV-en med en EURO scart-kabel (eller en scart-
kabel) som vist.
Utgangstype
Gjeldende
modus for
innsignal
AV1
(TV-uttak
1
)
Digital-TV Digital-TV
Analog TV, AV
Analog-TVKomponent
HDMI
1 TV-uttak: Genererer analoge eller digitale TV-
signaler.
MERK
y
EURO scart-kabelen som brukes, må
være signalskjermet.
y
Hvis du ser på digital-TV i 3D-modus, kan
bare ut-signaler i 2D sendes via SCART-
kabelen. (Bare 3D-modeller)
Dansk
Overfører video- og lydsignalerne fra en ekstern
enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed og
tv-sættet med euro-scartkablet (eller Scart-
omformerkablet) som vist.
Udgangstype
Aktuel
indgangstilstand
AV1
(TV ud
1
)
Digitalt TV Digitalt TV
Analogt TV, AV
Analogt TVComponent
HDMI
1 TV ud: udsender analoge eller digitale TV-
signaler.
BEMÆRK
y
Brug et afskærmet Scart-kabel.
y
Når du ser digitalt TV i 3D-billedtilstand,
kan kun signaler fra 2D-udgangen
udsendes gennem SCART-kablet. (kun
3D-modeller)
Suomi
Siirtää video- ja äänisignaalin ulkoisesta laitteesta
televisioon. Liitä ulkoinen laite ja televisio Euro
Scart -kaapelilla (tai Scart-suunnanvaihtajalla)
kuvan mukaisesti.
Lähdön tyyppi
Nykyinen
tulotila
AV1
(TV-lähtö
1
)
Digitaalinen TV Digitaalinen TV
Analoginen TV, AV
Analoginen televisioKomponentti
HDMI
1 TV-lähtö: ulostulot analogisen television tai
digitaalisen television signaaleille.
HUOMAUTUS
y
Kaikkien käytettävien Euro scart
-kaapelien on oltava suojattuja.
y
Katsottaessa digitelevisiota 3D-tilassa
vain 2D-signaalia voidaan lähettää
näytöstä SCART-kaapelilla. (vain
3D-mallit)
A-24
MAKING CONNECTIONS
English
Connect various external devices to the TV
and switch input modes to select an external
device. For more information of external device’s
connection, refer to the manual provided with
each device.
Available external devices are: HD receivers,
DVD players, VCRs, audio systems, USB storage
devices, PC, gaming devices, and other external
devices.
NOTE
y
The external device connection may differ
from the model.
y
Connect external devices to the TV
regardless of the order of the TV port.
y
If you record a TV programme on a
DVD recorder or VCR, make sure to
connect the TV signal input cable to the
TV through a DVD recorder or VCR. For
more information of recording, refer to
the manual provided with the connected
device.
y
Refer to the external equipment’s manual
for operating instructions.
y
If you connect a gaming device to the TV,
use the cable supplied with the gaming
device.
y
In PC mode, there may be noise
associated with the resolution, vertical
pattern, contrast or brightness. If noise is
present, change the PC output to another
resolution, change the refresh rate to
another rate or adjust the brightness and
contrast on the PICTURE menu until the
picture is clear.
y
In PC mode, some resolution settings
may not work properly depending on the
graphics card.
y
If Ultra HD content is played on your PC,
video or audio may become disrupted
intermittently depending on your PC’s
performance.
Svenska
Anslut olika externa enheter till TV:n och byt
inställningsläge för att välja en extern enhet. Mer
information om anslutning av externa enheter
¿QQVLPDQXDOHQI|UYDUMHHQKHW
Tillgängliga externa enheter är: HD-
mottagare, DVD-spelare, videobandspelare,
ljudanläggningar, USB-lagringsenheter, datorer,
spelenheter och andra externa enheter.
Obs!
y
Anslutningen för den externa enheten
kan skilja sig från modellen.
y
Externa enheter kan anslutas till TV:n
oberoende av ordningen på TV:ns portar.
y
För att spela in ett TV-program på en
DVD-spelare eller videobandspelare
måste du se till att signalkabeln till
TV:n går genom en DVD-spelare eller
videobandspelare. Mer information
om inspelning finns i manualen till den
anslutna enheten.
y
Användningsinstruktioner hittar du i
användarhandboken för den externa
enheten.
y
Om du ansluter en spelenhet till TV:n ska
du använda den kabel som följer med
spelenheten.
y
I datorläge kan det uppstå störningar i
upplösning, vertikalt mönster, kontrast
eller ljusstyrka. Om det inträffar
störningar, kan du prova med att ändra
datorutgången till en annan upplösning,
ändra uppdateringsfrekvensen till en
annan inställning eller justera ljusstyrka
och kontrast på menyn BILD tills bilden
blir tydlig.
y
I PC-läge kanske inte vissa
upplösningsinställningar fungerar som de
ska beroende på grafikkortet.
y
Om du visar Ultra HD-material på datorn
kan det hända att bild och ljud hackar
beroende på datorns prestanda.
Läs den här handboken noggrant innan du använder produkten och
spara den för framtida bruk.
www.lg.com
HANDBOK
LED-TV
*
* LG LED-TV har en LCD-skärm med LED-belysning.
2
SVENSKA
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
3 LICENSER
3 MEDDELANDE OM
PROGRAMVARA MED ÖPPEN
KÄLLKOD
3 ANSLUTA EN EXTERN
STYRENHET
4 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
10 - Visa 3D-bilder (endast för
3D-modeller)
12 INSTALLATIONSANVISNINGAR
12 MONTERA OCH FÖRBEREDA
12 Uppackning
15 Köpa separat
16 Delar och knappar
17 - Använda joystickknappen
18 Lyfta och flytta TV:n
19 Placera TV:n på ett bord
20 Montering på vägg
21 FJÄRRKONTROLL
23 DEN MAGISKA
FJÄRRKONTROLLENS
FUNKTIONER
24 Registrera den magiska fjärrkontrollen
24 Så här använder du den magiska
fjärrkontrollen
25 Att tänka på när du använder den
magiska fjärrkontrollen
25 ANVÄNDA
ANVÄNDARHANDBOKEN
26 SKÖTSEL
26 Rengöra TV:n
26 - Skärm, ram, skåp och stativ
26 - Strömkabel
26 FELSÖKNING
27 SPECIFIKATIONER
VARNING
y
Om du ignorerar varningstexten kan
du råka ut för en olycka och skada dig
allvarligt, t.o.m. dödligt.
VARNING!
y
Om du ignorerar varningstexten kan du
få lättare skador, eller så kan produkten
skadas.
Obs!
y
Anmärkningen hjälper dig att förstå och
använda produkten på ett säkert sätt.
Läs anmärkningen noggrant innan du
använder produkten.
3
SVENSKA
LICENSER / MEDDELANDE OM PROGRAMVARA MED ÖPPEN KÄLLKOD
/ ANSLUTA EN EXTERN STYRENHET
LICENSER
Vilka licenser som kan användas varierar beroende på modellen. Mer information om de olika licenserna
¿QQVSnwww.lg.com.
MEDDELANDE OM PROGRAMVARA MED ÖPPEN
KÄLLKOD
På webbplatsen http://opensource.lge.com kan du hämta källkoden för GPL, LGPL, MPL och andra öppna
källkod-licenser som ingår för den här produkten.
Förutom källkoden kan du även hämta alla tillhörande licensvillkor, samt information om garantifriskrivning
och upphovsrätt.
'HW¿QQVHQ&'520VNLYDPHG|SSHQNlOONRGVRPGXNDQN|SDIUnQ/*(OHFWURQLFVWLOOVMlOYNRVWQDGVSULV
(inkl. mediakostnad, frakt och hanteringskostnader). Gör din beställning till LG Electroncis via e-post på
[email protected]: Erbjudandet gäller i tre (3) år från produktens inköpsdatum.
ANSLUTA EN EXTERN STYRENHET
Information om inställningar för den externa kontrollenheten hittar du på www.lg.com.
Isolator
Utrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat vägguttag och/eller via annan utrustning och som
samtidigt är kopplad till kabel-TV-nät kan i vissa fall medföra risk för brand.
)|UDWWXQGYLNDGHWWDVNDOOHQJDOYDQLVNLVRODWRU¿QQDVPHOODQXWUXVWQLQJHQRFKNDEHO79QlWHWYLG
anslutning av utrustningen.
4
SVENSKA
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Läs säkerhetsföreskrifterna noggrant innan du använder produkten.
VARNING
y
Placera inte TV:n och fjärrkontrollen i följande omgivningar:
- En plats med direkt solljus
- En plats med hög fuktighet, t.ex. ett badrum
- I närheten av en värmekälla, t.ex. en spis, och andra apparater som
genererar värme
- Nära diskbänkar eller luftfuktare där de lätt kan utsättas för ånga eller
olja
- En plats med regn och vind
- Nära behållare med vatten, t.ex. vaser
Annars finns risk för brand, elektriska stötar eller tekniska fel.
y
Placera inte produkten där den kan utsättas för damm.
Detta medför risk för brand.
y
Kontakten till eluttaget används för bortkoppling. Kontakten måste alltid
vara fullt fungerande.
y
Rör aldrig nätkontakten med våta händer. Torka genast av hela nätsladden
noga om stickkontakten blir blöt eller täckt av damm.
Annars kan du få livshotande elektriska stötar på grund av fukten.
y
Anslut nätkabeln till ett jordat uttag.
(Med undantag för apparater som inte
är jordade.)
Annars kan du få livsfarliga elektriska stötar.
y
Anslut nätkabeln noga så den inte glappar.
Om kabeln glappar kan eldsvåda uppstå.
y
Kontrollera att strömsladden inte kommer i kontakt med varma föremål
som element.
Detta ökar risken för brand och elektriska stötar.
y
Placera inte tunga föremål eller själva produkten på strömsladdar.
Detta kan resultera i eldsvåda eller elektriska stötar.
5
SVENSKA
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
y
Böj antennkabeln längs med husfasaden, så nära som möjligt, för att
förhindra att regn läcker in.
Annars kan det uppstå vattenskador inuti produkten vilket kan leda till
elektriska stötar.
y
När du monterar en TV på väggen ska du se till du inte installerar den
genom att hänga ström- och signalkablar på baksidan av den.
Detta kan orsaka eldsvåda eller elektriska stötar.
y
Anslut inte för många elektriska apparater till en och samma
förgreningsdosa.
Detta kan leda till att eldsvåda uppstår på grund av överhettning.
y
Se till att inte tappa eller välta produkten när du ansluter externa enheter.
Det kan resultera i personskador eller skador på produkten.
Desiccant
y
Förvara torkmedel, plast och annat förpackningsmaterial utom räckhåll för
barn.
Antifuktmaterial är skadligt vid förtäring. Vid oavsiktlig förtäring ska
du tvinga patienten att kräkas och sedan besöka närmaste sjukhus.
Plastemballaget kan dessutom orsaka kvävning. Förvaras utom räckhåll
för barn.
y
Låt inte barn klättra eller hänga på TV:n.
Då kan TV:n ramla och detta kan orsaka allvarliga skador.
y
Kassera använda batterier noggrant så att barn inte kommer åt att äta
dem.
Om detta händer ska du omedelbart ta barnet till en läkare.
y
Sätt inte in strömledande föremål (som metallbestick) i ena änden av
strömkabeln medan den andra änden är ansluten till ingången i väggen.
Rör inte heller strömkabeln direkt efter att du anslutit den till ingången i
väggen.
Då kan du få elektriska stötar.
(Beroende på modell)
y
Du bör inte ställa eller förvara brandfarliga ämnen i närheten av produkten.
Vårdslös hantering av brandfarliga ämnen innebär risk för explosion eller
eldsvåda.
y
Se till att metallföremål som mynt, hårnålar och gem inte kan falla ner i
produkten. Var också försiktig med lättantändliga föremål som papper eller
tändstickor. Barn måste vara extra försiktiga.
Elektriska stötar, eldsvåda eller skador kan inträffa. Om ett främmande
föremål hamnar i produkten kopplar du från strömsladden och kontaktar
servicecenter.
y
Spreja inte vatten på produkten och gnugga inte brandfarliga vätskor på
den (som thinner eller bensen). Det kan leda till elektriska stötar eller
eldsvåda.
6
SVENSKA
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
y
Skydda produkten från stötar, se till att inte något objekt ramlar in i
produkten eller på skärmen.
Du eller produkten kan skadas.
y
Vidrör aldrig denna produkt under åskväder.
Då kan du få elektriska stötar.
y
Rör aldrig vid vägguttaget vid gasläckor. Öppna fönstren och vädra.
Eldsvådor eller brännskador kan uppstå på grund av gnistor.
y
Ta inte själv isär produkten. Försök inte heller att reparera eller modifiera
den på egen hand.
Det kan leda till elektriska stötar eller eldsvåda.
Kontakta servicecentret vid kontroll, finjustering eller reparation.
y
Om något av följande inträffar kopplar du ur produkten och kontaktar ett
lokalt servicecenter.
- Produkten har utsatts för stötar
- Produkten har skadats
- Främmande föremål har kommit in i produkten
- Det kom rök eller konstig lukt från produkten
Detta kan resultera i eldsvåda eller elektriska stötar.
y
Dra ur nätkabeln om du vet att du inte kommer att använda produkten
under en längre tid.
Ansamlat damm kan orsaka eldsvåda, och försämrad isolering kan leda till
krypströmmar, kortslutning eller eldsvåda.
y
Produkten får inte utsättas för vatten (droppar eller stänk). Placera inte
föremål som innehåller vätska, t.ex. vaser, på apparaten.
y
Placera inte produkten där den kan komma att utsättas för olja eller oljestänk.
Det kan skada produkten och få den att falla ned.
VARNING!
y
Installera produkten på en plats där det inte förekommer radiovågor.
y
Avståndet mellan utomhusantennen och eventuella kraftledningar ska vara
tillräckligt stort så att antennen inte nuddar kraftledningarna om den faller.
Detta medför risk för elektriska stötar.
7
SVENSKA
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
y
Installera inte produkten på platser som instabila hyllor eller lutande ytor.
Undvik också platser där det finns vibrationer eller där produkten inte har
ordentligt stöd.
Annars kan produkten falla eller välta vilket kan orsaka personskada eller
skada på produkten.
y
Om du installerar TV:n på ett stativ måste montera den på ett säkert sätt
så att den inte kan välta. Om produkten välter kan det orsaka allvarliga
skador.
y
Om du tänker montera apparaten på en vägg fäster du VESA standardväggmonteringsfäste (valfri
komponent) på apparatens baksida. När du installerar TV:n med hjälp av väggmonteringsfästet
(valfri komponent) ska du sätta fast det ordentligt så att det inte ramlar ner.
y
Använd endast tillbehör som angivits av tillverkaren.
y
Kontakta en kvalificerad serviceperson när du installerar antennen.
På så sätt minimeras risken för brand eller elektriska stötar.
y
Vi rekommenderar att du håller ett avstånd på minst fem till sju gånger den
diagonala skärmstorleken när du tittar på TV.
Om du tittar på TV under lång tid kan du börja se suddigt.
y
Använd enbart angiven typ av batteri.
Annars kan fjärrkontrollen gå sönder.
y
Blanda inte gamla och nya batterier.
Detta kan leda till att batterierna överhettas och läcker.
y
Batterier ska inte utsättas för extrema temperaturer. Förvara dem inte i direkt solljus och håll dem
på avstånd från element och öppen eld.
y
Använd ALDRIG icke återuppladdningsbara batterier i laddaren.
y
Kontrollera att det inte finns några föremål mellan fjärrkontrollen och
sensorn.
y
Signalen från fjärrkontrollen kan störas av solljus eller annat starkt ljus. I
så fall ska du göra det mörkare i rummet.
y
Se till att anslutningskablarna är tillräckligt långa vid anslutning av externa
enheter som t.ex spelkonsoler.
Annars kan produkten ramla vilket kan orsaka personskada eller skada på
produkten.
y
Använd inte stickproppen för att knäppa på eller stänga av apparaten.
(Använd inte strömkabeln som kontakt.)
Det kan orsaka mekaniska fel eller leda till elektriska stötar.
1 / 1

LG 40UB800V Användarmanual

Kategori
LED-TV
Typ
Användarmanual