Processer
Beskrivning
TIG (GTAW)svetsning
Elektrodsvetsning (SMAW)
Bågsvetsströmkälla
OM-216869AN/swe 201703
Dynasty 350, 700
208/575 Volt Models W/Auto-Linet
R
R
Maxstar 350, 700
Fil: TIG (GTAW)
Inklusive tillbehören vagn och kylare
CE och ej CEmodeller
380/575 V trefas
W/Auto-Linet (CE)
ANVÄNDARHANDBOK
www.MillerWelds.com
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
KAPITEL 1 SÄKERHETSÅTGÄRDER LÄS FÖRE ANVÄNDNING 1.............................
1-1. Symboler 1...........................................................................
1-2. Risker vid bågsvetsning 1...............................................................
1-3. Ytterligare symboler för installation, drift och underhåll 3......................................
1-4. Föreskrifter enligt Proposition 65 i Kalifornien 4.............................................
1-5. Säkerhetsnormer 4....................................................................
1-6. EMF-information 4.....................................................................
AVSNITT 2 DEFINITIONER 5................................................................
2-1. Ytterligare säkerhetssymboler och definitioner 5............................................
AVSNITT 3 SPECIFIKATIONER 8.............................................................
3-1. Placering av serienummer och märketikett 8..............................................
3-2. Specifikationer 8.......................................................................
3-3. Mått, vikter och hålmönster på bottenplattan 10..............................................
3-4. Miljödata 11............................................................................
3-5. Intermittensfaktor och överhettning 12......................................................
3-6. Volt-Amperekurvor 13...................................................................
AVSNITT 4 INSTALLATION 14................................................................
4-1. Val av plats 14.........................................................................
4-2. Svetskabelanslutningar och val av kabeldimensioner* 15......................................
4-3. Svetskabelsanslutningar 15..............................................................
4-4. Information om 14poliga fjärruttaget (används utan automatiseringsanslutning) 16................
4-5. Automatiseringsanslutning (för 28-stiftskontakt om sådan finns) 17..............................
4-6. Ingångar för fjärrval av minne (för 28-stiftskontakt om sådan finns) 20...........................
4-7. Typfall för automatiserad svetsning för inaktivering av båglängdsstyrning och slutrampindikering 21..
4-8. 115 VACkontakt för kylare, tilläggsskydd och nätströmbrytare 21..............................
4-9. Gas inkopplingar 22....................................................................
4-10. TIG HFpuls/ lyfttändningsanslutningar 22..................................................
4-11. Kylaranslutningar 23....................................................................
4-12. Dynasty, elektrodanslutningar 24..........................................................
4-13. Maxstar, elektrodanslutningar 24..........................................................
4-14. Riktlinjer för elanslutning 25..............................................................
4-15. Nätanslutning för 350modeller 29.........................................................
4-16. Nätanslutning för 700modeller 31.........................................................
AVSNITT 5 DRIFT 34........................................................................
5-1. Reglage 34............................................................................
5-2. Ratt 35................................................................................
5-3. Strömstyrning 35.......................................................................
5-4. Amperemeter och parametervisning och voltmeter och visning av vald parameter 35...............
5-5. Polaritetsval (endast Dynastymodeller) 35.................................................
5-6. Svetsmetodreglage 36...................................................................
5-7. Startprocedurer för LiftArc och HF TIG 36.................................................
5-8. Utström 37............................................................................
5-9. Pulsreglage 38.........................................................................
5-10. Sekvensreglage 39.....................................................................
5-11. Gas/DIGreglage (förflöde/efterflöde/DIG/rensning) 40........................................
5-12. Vågform vid växelström (endast Dynasty) 41................................................
5-13. Minne (programlagringsplatser 1-9) 42.....................................................
5-14. Standardparametrar, intervall och upplösning för 350modellerna 43............................
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
5-15. Standardparametrar, intervall och upplösning för 700modellerna 44............................
5-16. Återställa aggregatet till standardinställningar från fabrik 46....................................
5-17. Visa programvara och revision 46.........................................................
5-18. Visning av bågtidur/räknare 47............................................................
AVSNITT 6 AVANCERADE FUNKTIONER 48...................................................
6-1. Ta fram avancerade funktioner 48.........................................................
6-2. Programmerbara TIGstartparametrar 49...................................................
6-3. Programmerbara TIGstartparametrar för aggregat med avancerade funktioner för automatsvetsning 52.
6-4. Styrning av utgång och avtryckarfunktioner 53...............................................
6-5. Vågform vid växelström (endast Dynasty) 57................................................
6-6. Val av oberoende amplitud 57.............................................................
6-7. Aktivera punktsvets 57..................................................................
6-8. Val av tomgångsspänning (OCV) vid elektrodsvetsning 58.....................................
6-9. Val av kontroll om elektroden fastnat 58....................................................
6-10. Spärrfunktioner 58......................................................................
6-11. Visningsalternativ vid pulssvetsning 60.....................................................
6-12. Kalibrering av DCmätare 60.............................................................
AVSNITT 7 UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING 61................................................
7-1. Rutinunderhåll 61.......................................................................
7-2. Renblåsning av enheten invändigt 62......................................................
7-3. Underhåll av kylmedel 62................................................................
7-4. Felsökning 63..........................................................................
AVSNITT 8 RESERVDELSLISTA 64............................................................
8-1. Rekommenderade reservdelar 64.........................................................
AVSNITT 9 KRETSSCHEMAN 65..............................................................
AVSNITT 10 HÖGFREKVENS 72..............................................................
10-1. Svetsmetoder som fordrar högfrekvens 72..................................................
10-2. Installation som visar möjliga källor till högfrekvensstörningar 72................................
10-3. Rekommenderad installation för att reducera högfrekvensstörningar 73..........................
AVSNITT 11 VÄLJA OCH BEREDA EN VOLFRAMELEKTROD FÖR LIKSTRÖMS-
ELLER VÄXELSTRÖMSSVETSNING MED OMFORMARAGGREGAT 74.............................
111. Välja volframelektrod (Bär rena handskar för att undvika förorening av volframelektroden) 74........
112. Beredning av volframelektroder för likströmssvetsning med negativ elektrod (DCEN)
eller växelströmssvetsning med omformaraggregat 74........................................
En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
GARANTI
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
för produkter för den europeiska gemenskapen (CE-märkta).
MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. försäkrar att
produkterna som anges i denna förklaring överensstämmer med de grundläggande kraven och
bestämmelserna i rådets angivna direktiv och standarder.
Produkt-/apparatidentifiering:
Produkt
Lagernummer
Dynasty 350 907204021
Maxstar 350 907334021
Dynasty 700 907101021
Maxstar 700 907103021
Rådsdirektiv:
2014/35/EU Low voltage
2014/30/EU Electromagnetic compatibility
2011/65/EU Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
Standarder:
IEC 60974-1: 2012 Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources
IEC 60974-3: 2013 Arc welding equipment – Part 3: Arc striking and stabilizing devices
IEC 60974-10: 2014 Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility requirements
Undertecknare:
March 14, 2017
_____________________________________ ___________________________________________
David A. Werba
Datum för överensstämmelse
CHEF, ÖVERENSSTÄMMELSE AV PRODUKTDESIGN
241512H
EMS-DATABLAD FÖR BÅGSVETSNINGSKRAFTKÄLLA
Produkt/apparatidentifiering
Produkt
Lagernummer
MAXSTAR 700 (AUTO-LINE 380-575)CE 907103021
Sammanfattning av information om överensstämmelse
Tillämplig förordning Direktiv 2014/35/EU
Referensgränser Direktiv 2013/35/EU, rekommendation 1999/519/EC
Tillämpliga standarder IEC 62822-1:2016, IEC 62822-2:2016
Avsedd användning för användning i arbetsmiljöö för användning av lekmän
Icke-termiska effekter måste beaktas vid arbetsplatsbedömning JA NEJ
Termiska effekter måste beaktas vid arbetsplatsbedömning JA NEJ
Informationen är baserad på kraftkällans maximala kapacitet (gäller såvida inte inbyggd programvara/
maskinvara ändras)
Informationen är baserad på sämsta möjliga inställning/program (gäller endast tills inställningsalternativ/
svetsprogram ändras)
Informationen är baserad på flera inställningar/program (gäller endast tills inställningsalternativ/svetsprogram ändras)
Exponering på arbetsplats ligger under gränsvärdena för JA NEJ
exponering (ELV - Exposure Limit Values) för hälsoeffekter (om NEJ gäller specifika krav på minsta avstånd)
vid standardkonfigurationerna
Exponering på arbetsplats ligger under gränsvärdena för ej tillämpligt JA NEJ
exponering (ELV - Exposure Limit Values) för sensoriska (om tillämpligt och NEJ krävs specifika åtgärder)
effekter vid standardkonfigurationerna
Exponering på arbetsplats ligger under åtgärdsnivåerna ej tillämpligt JA NEJ
(AL - Action Levels) vid standardkonfigurationerna (om tillämpligt och NEJ krävs specifik skyltning)
EMS-data för icke-termiska effekter
Exponeringsindex (EI - Exposure Indices) och avstånd till svetsningskrets (för varje driftsläge, som tillämpligt)
Huvud
Kropp
Lem (hand) Lem (lår)
Sensoriska
effekter
Hälsoeffekter
Standardavstånd 10 cm 10 cm 10 cm 3 cm 3 cm
ELV EI vid standardavstånd 0,24 0,15 0,24 0,14 0,31
Nödvändigt minsta avstånd
1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm
Avstånd där alla gränsvärden för exponering på arbetsplats faller under 0,20 (20 %) 13 cm
Avstånd där alla gränsvärden för exponering vid allmän användning faller under 1,00 (100 %) 280 cm
Testat av: .Tony Samimi Testdatum: 2016-02-08
275614-A
EMS-DATABLAD FÖR BÅGSVETSNINGSKRAFTKÄLLA
Produkt/apparatidentifiering
Produkt
Lagernummer
DYNASTY 700 (AUTO-LINE 380-575)CE 907101021
Sammanfattning av information om överensstämmelse
Tillämplig förordning Direktiv 2014/35/EU
Referensgränser Direktiv 2013/35/EU, rekommendation 1999/519/EC
Tillämpliga standarder IEC 62822-1:2016, IEC 62822-2:2016
Avsedd användning för användning i arbetsmiljöö för användning av lekmän
Icke-termiska effekter måste beaktas vid arbetsplatsbedömning JA NEJ
Termiska effekter måste beaktas vid arbetsplatsbedömning JA NEJ
Informationen är baserad på kraftkällans maximala kapacitet (gäller såvida inte inbyggd programvara/
maskinvara ändras)
Informationen är baserad på sämsta möjliga inställning/program (gäller endast tills inställningsalternativ/
svetsprogram ändras)
Informationen är baserad på flera inställningar/program (gäller endast tills inställningsalternativ/svetsprogram ändras)
Exponering på arbetsplats ligger under gränsvärdena för JA NEJ
exponering (ELV - Exposure Limit Values) för hälsoeffekter (om NEJ gäller specifika krav på minsta avstånd)
vid standardkonfigurationerna
Exponering på arbetsplats ligger under gränsvärdena för ej tillämpligt JA NEJ
exponering (ELV - Exposure Limit Values) för sensoriska (om tillämpligt och NEJ krävs specifika åtgärder)
effekter vid standardkonfigurationerna
Exponering på arbetsplats ligger under åtgärdsnivåerna ej tillämpligt JA NEJ
(AL - Action Levels) vid standardkonfigurationerna (om tillämpligt och NEJ krävs specifik skyltning)
EMS-data för icke-termiska effekter
Exponeringsindex (EI - Exposure Indices) och avstånd till svetsningskrets (för varje driftsläge, som tillämpligt)
Huvud
Kropp
Lem (hand) Lem (lår)
Sensoriska
effekter
Hälsoeffekter
Standardavstånd 10 cm 10 cm 10 cm 3 cm 3 cm
ELV EI vid standardavstånd 0,31 0,31 0,50 0,29 0,65
Nödvändigt minsta avstånd
2 cm 2 cm 3 cm 1 cm 2 cm
Avstånd där alla gränsvärden för exponering på arbetsplats faller under 0,20 (20 %) 36 cm
Avstånd där alla gränsvärden för exponering vid allmän användning faller under 1,00 (100 %) 317 cm
Testat av: .Tony Samimi Testdatum: 2016-02-11
275613-A
EMS-DATABLAD FÖR BÅGSVETSNINGSKRAFTKÄLLA
Produkt/apparatidentifiering
Produkt
Lagernummer
MAXSTAR 350 (AUTO-LINE 380-575) CE 907334021
Sammanfattning av information om överensstämmelse
Tillämplig förordning Direktiv 2014/35/EU
Referensgränser Direktiv 2013/35/EU, rekommendation 1999/519/EC
Tillämpliga standarder IEC 62822-1:2016, IEC 62822-2:2016
Avsedd användning för användning i arbetsmiljöö för användning av lekmän
Icke-termiska effekter måste beaktas vid arbetsplatsbedömning JA NEJ
Termiska effekter måste beaktas vid arbetsplatsbedömning JA NEJ
Informationen är baserad på kraftkällans maximala kapacitet (gäller såvida inte inbyggd programvara/
maskinvara ändras)
Informationen är baserad på sämsta möjliga inställning/program (gäller endast tills inställningsalternativ/
svetsprogram ändras)
Informationen är baserad på flera inställningar/program (gäller endast tills inställningsalternativ/svetsprogram ändras)
Exponering på arbetsplats ligger under gränsvärdena för JA NEJ
exponering (ELV - Exposure Limit Values) för hälsoeffekter (om NEJ gäller specifika krav på minsta avstånd)
vid standardkonfigurationerna
Exponering på arbetsplats ligger under gränsvärdena för ej tillämpligt JA NEJ
exponering (ELV - Exposure Limit Values) för sensoriska (om tillämpligt och NEJ krävs specifika åtgärder)
effekter vid standardkonfigurationerna
Exponering på arbetsplats ligger under åtgärdsnivåerna ej tillämpligt JA NEJ
(AL - Action Levels) vid standardkonfigurationerna (om tillämpligt och NEJ krävs specifik skyltning)
EMS-data för icke-termiska effekter
Exponeringsindex (EI - Exposure Indices) och avstånd till svetsningskrets (för varje driftsläge, som tillämpligt)
Huvud
Kropp
Lem (hand) Lem (lår)
Sensoriska
effekter
Hälsoeffekter
Standardavstånd 10 cm 10 cm 10 cm 3 cm 3 cm
ELV EI vid standardavstånd 0,16 0,12 0,19 0,11 0,24
Nödvändigt minsta avstånd
1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm
Avstånd där alla gränsvärden för exponering på arbetsplats faller under 0,20 (20 %) 9 cm
Avstånd där alla gränsvärden för exponering vid allmän användning faller under 1,00 (100 %) 198 cm
Testat av: .Tony Samimi Testdatum: 2016-02-10
275612-A
EMS-DATABLAD FÖR BÅGSVETSNINGSKRAFTKÄLLA
Produkt/apparatidentifiering
Produkt
Lagernummer
DYNASTY 350 (AUTO-LINE 380-575)CE 907204021
Sammanfattning av information om överensstämmelse
Tillämplig förordning Direktiv 2014/35/EU
Referensgränser Direktiv 2013/35/EU, rekommendation 1999/519/EC
Tillämpliga standarder IEC 62822-1:2016, IEC 62822-2:2016
Avsedd användning för användning i arbetsmiljöö för användning av lekmän
Icke-termiska effekter måste beaktas vid arbetsplatsbedömning JA NEJ
Termiska effekter måste beaktas vid arbetsplatsbedömning JA NEJ
Informationen är baserad på kraftkällans maximala kapacitet (gäller såvida inte inbyggd programvara/
maskinvara ändras)
Informationen är baserad på sämsta möjliga inställning/program (gäller endast tills inställningsalternativ/
svetsprogram ändras)
Informationen är baserad på flera inställningar/program (gäller endast tills inställningsalternativ/svetsprogram ändras)
Exponering på arbetsplats ligger under gränsvärdena för JA NEJ
exponering (ELV - Exposure Limit Values) för hälsoeffekter (om NEJ gäller specifika krav på minsta avstånd)
vid standardkonfigurationerna
Exponering på arbetsplats ligger under gränsvärdena för ej tillämpligt JA NEJ
exponering (ELV - Exposure Limit Values) för sensoriska (om tillämpligt och NEJ krävs specifika åtgärder)
effekter vid standardkonfigurationerna
Exponering på arbetsplats ligger under åtgärdsnivåerna ej tillämpligt JA NEJ
(AL - Action Levels) vid standardkonfigurationerna (om tillämpligt och NEJ krävs specifik skyltning)
EMS-data för icke-termiska effekter
Exponeringsindex (EI - Exposure Indices) och avstånd till svetsningskrets (för varje driftsläge, som tillämpligt)
Huvud
Kropp
Lem (hand) Lem (lår)
Sensoriska
effekter
Hälsoeffekter
Standardavstånd 10 cm 10 cm 10 cm 3 cm 3 cm
ELV EI vid standardavstånd 0,21 0,16 0,26 0,15 0,33
Nödvändigt minsta avstånd
1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm
Avstånd där alla gränsvärden för exponering på arbetsplats faller under 0,20 (20 %) 15 cm
Avstånd där alla gränsvärden för exponering vid allmän användning faller under 1,00 (100 %) 183 cm
Testat av: .Tony Samimi Testdatum: 2016-02-09
275611-A
OM-216869 Sida 1
KAPITEL 1 SÄKERHETSÅTGÄRDER LÄS FÖRE ANVÄNDNING
swe_som 201509
7
Skydda dig själv och andra mot skador — läs, följ och spara dessa viktiga säkerhetsanvisningar och användarinstruktioner.
1-1. Symboler
FARA! Anger en risksituation som om den inte
undviks resulterar i allvarliga eller dödliga skador.
Dessa möjliga risker förklaras med symboler eller
i texten.
Anger en risksituation som om den inte undviks
resulterar i allvarliga eller dödliga skador. Dessa
möjliga risker förklaras med symboler eller i texten.
OBS. Uppgifter som inte relateras till personskador.
. Anger speciella anvisningar.
Denna grupp av symboler betyder Varning! Se upp! Fara för STÖTAR,
ROTERANDE OCH HETA DELAR. Studera nedanstående symboler
och anvisningar beträffande åtgärder för att undvika farorna.
1-2. Risker vid bågsvetsning
Symbolerna nedan används i denna handbok för att fästa
uppmärksamheten och identifiera möjliga faror. När du ser
symbolen, se upp och följ anvisningarna för att undvika faror.
Nedanstående säkerhetsinformation är endast en
sammanfattning av den urförligare säkerhetsinformationen
i Säkerhetsnormer som återfinns i avsnittet 1-5. Läs och följ
alla säkerhetsnormer.
Endast kvalificerade personer bör installera, använda,
underhålla och reparera denna enhet.
Under drift bör inga obehöriga, speciellt inte barn, befinna sig
i närheten.
Kontakt med strömförande elektriska delar kan
orsaka dödliga stötar eller svåra brännskador.
Elektroden och arbetskretsen är spänningsförande
när strömmen är påslagen. Primärkretsen och
maskinens invändiga kretsar är också
spänningsförande när strömmen är påslagen. I halv-
och helautomatisk trådsvetsning är tråden,
trådrullen, rullhuset och alla metalldelar som vidrör
svetstråden, spänningsförande. Felaktigt installerad
eller otillräckligt jordad utrustning utgör en fara.
D Vidrör inte spänningsförande elektriska delar.
STÖTAR kan döda.
D Bär torra, hela gummihandskar och kroppsskydd.
D Isolera dig själv från arbete och jord med hjälp av torra, isolerande
mattor eller beklädnader som är stora nog att förhindra fysisk
kontakt med arbete och jord.
D Använd inte växelström i fuktiga områden, där rörelsefriheten
är begränsad eller där det finns risk för att falla.
D Använd växelström ENDAST om så fordras för svetsprocessen.
D Om växelström fordras, använd fjärrkontrollen om sådan finns
på enheten.
D Ytterligare säkerhetsåtgärder krävs om någon av följande
elektriska risker föreligger i fuktiga miljöer eller om du bär fuktiga
kläder, på metallstrukturer som golv, galler och ställningar.
Använd i sådana fall följande utrustning i angiven ordning:
1) halvautomatiskt likströmsaggregat (tråd) med konstant
spänning, 2) manuell elektrodsvets (pinnsvets) eller
3) växelströmsaggregat med reducerad tomgångsspänning.
Likströmstrådsvets med konstant spänning rekommenderas för
de flesta situationer. Arbeta inte ensam!
D Koppla bort inkommande ström eller stäng av maskinen innan
du installerar eller reparerar denna utrustning OSHA 29
CFR 1910.147 (se säkerhetsnormerna).
D Installera och jorda denna utrustning i enlighet med dess
bruksanvisning och nationella och lokala bestämmelser.
D Kontrollera alltid jorden på spänningskällan. Se till att nätkabelns
jordledning är rätt ansluten till jorddonet i primäranslutningen eller
att kabelkontakten är ansluten till ett rätt jordat uttag.
D När du gör inanslutningar, anslut först rätt jordledare
kontrollera anslutningarna igen.
D Håll sladdar torra, rena från olja och fett och skyddade mot heta
metaller och gnistor.
D Inspektera regelbundet nätkabeln och titta efter skador och
frilagda ledare byt omedelbart ut kabeln om den är skadad
frilagda ledare kan döda.
D Stäng av utrustning som inte används.
D Använd inte slitna, skadade, underdimensionerade eller dåligt
reparerade kablar.
D Dra inte kablar runt kroppen.
D Jorda det direkt med en separat kabel om jordning
av arbetsstycket fordras.
D Vidrör inte elektroden om du vidrör arbetet, jord eller en elektrod
från ett annat aggregat.
D Vidrör inte elektrodhållare anslutna till två svetsaggregat samtidigt
då det ger dubbla tomgångsspänningen.
D Använd endast väl underhållen utrustning. Reparera eller byt ut
skadad utrustning omedelbart. Underhåll enheten i enlighet med
handboken.
D Bär säkerhetssele om du arbetar ovanför golvnivån.
D Se till att alla paneler och kåpor sitter ordentligt på plats.
D Kläm fast arbetskabeln med god kontakt metall mot metall på
arbetsstycket eller arbetsbordet så nära svetsen som är praktiskt
möjligt.
D Isolera arbetsklämman när den inte är ansluten till arbetsstycket
för att förhindra kontakt med metallföremål.
D Anslut inte mer än en elektrod eller arbetskabel till en
svetskabelsanslutning. Koppla bort kabeln när den inte används.
D Använd jordfelsbrytare vid användning av utrustning på fuktiga
och våta platser.
HÖGA LIKSPÄNNINGAR ligger kvar i inverterkret-
sarna EFTER att nätspänningen kopplats bort.
D Stäng av invertern, koppla bort primär och ladda
ur ingångskondensatorer i enlighet med anvisningarna i kapitlet
Underhåll innan du vidrör någon del.
HETA DELAR kan brännas.
D Vidrör inte heta delar med bara händerna.
D Låt utrustningen kallna en tid innan du arbetar
med den.
D Använd lämpliga verktyg och/eller bär tjocka,
isolerade svetshandskar och klädsel för att
undvika brännskador.
OM-216869 Sida 2
Svetsning producerar rök och gaser. Inandning
av dessa kan vara hälsofarligt.
RÖK OCH GASER kan vara hälsofarliga.
D Håll huvudet ute ur röken. Andas inte in röken.
D Ventilera och/eller använd utsug vid svetsbågen för att avlägsna
rök och gaser om du arbetar inomhus. Rekommenderat sätt att
kontrollera om ventilationen är tillräcklig är att mäta innehåll och
mängd rök och gaser som personalen utsätts för.
D Använd godkänt andningsskydd om ventilationen är dålig.
D Studera tillverkarens säkerhetsdatablad (SDS) och anvisningar för
hantering av limmer, lacker, rengöringsmedel, förbrukningsmaterial,
kylmedel, avfettningsmedel, flussmedel och metaller.
D Arbeta endast i slutna utrymmen om de är välventilerade eller om
du bär friskluftsmask. Ha alltid en utbildad person i närheten.
Svetsrök och gas kan tränga undan luft och sänka syreinnehållet
vilket kan orsaka skador eller dödsfall. Se till att den luft du andas
är säker.
D Svetsa inte på ställen där man avfettar, rengör eller sprutmålar.
Bågens värme och strålar kan reagera med ångorna, vilket kan
ge upphov till mycket giftig och irriterande gasutveckling.
D Svetsa inte belagda metaller, som t.ex. galvaniserat,
blyöverdraget eller kadmiumpläterat stål, om inte beläggningen
avlägsnats från svetsområdet, att lokalen är välventilerad och bär
vid behov friskluftmask. Beläggningar och metaller som innehåller
dessa ingredienser kan avge giftiga ångor om de svetsas.
Bågen från svetsprocessen producerar intensiva
synliga och osynliga (ultravioletta och infraröda)
strålar som kan bränna ögon och hud. Gnistor
hoppar från svetsen.
D r godkänd svetshjälm med rätt filter för att skydda ansiktet och
ögonen mot strålning och gnistor när du svetsar eller tittar på
(se ANSI Z49.1 och Z87.1 i Säkerhetsnormer).
D Bär godkända skyddsglasögon med sidoskydd under hjälmen.
D Använd skärmar för att skydda andra mot sken och bländande
ljus; varna dem från att titta direkt på bågen.
D Bär skyddsklädsel av kraftigt och flamsäkert material (läder, tjock
bomull, ylle). Skyddsklädseln omfattar oljefria material som
läderhandskar, tjock skjorta, byxor utan slag, höga skor och mössa.
STRÅLAR FRÅN BÅGEN kan bränna
ögon och skinn.
Svetsning på slutna behållare, som t.ex. tankar,
fat eller rör kan få dem att explodera. Svetsloppor
kan flyga från svetsbågen. Flygande svetsloppor,
heta arbetsstycken och het utrustning kan orsaka
bränder och brännskador. En elektrod som vidrör metallföremål kan
orsaka gnistor, explosion, överhettning och brand. Kontrollera att
området är säkert innan du börjar arbeta.
SVETSNING kan orsaka brand eller
explosion.
D Avlägsna allt antändbart material inom 10 m från svetsbågen. Täck
sådant material med godkända skydd om detta inte är möjligt.
D Svetsa inte där flygande svetsloppor kan träffa antändbart
material.
D Skydda dig själv och andra mot kringflygande svetsloppor och het
metall.
D Kom ihåg att svetsloppor och hett material från svetsning lätt kan ta
sig igenom små sprickor och öppningar till närliggande områden.
D Se upp för brand och ha alltid en brandsläckare till hands.
D Kom ihåg att svetsning på tak, golv, skott eller skiljeväggar kan
orsaka brand på den andra sidan.
D Svetsa inte på slutna behållare som innehållit brandfarligt material,
som t.ex. tankar, fat eller rör, för så vitt de inte är förberedda
i enlighet med AWS F4.1 (se Säkerhetsnormer).
D Svetsa inte där luften kan innehålla brandfarligt damm, gaser eller
ångor från vätskor (bland annat bensin).
D Anslut återledaren till arbetet så nära svetsområdet som är
praktiskt möjligt så att svetsströmmen inte leds långa, ev. okända
vägar, där den kan ge upphov till stötar, gnistor och brand.
D Använd inte svetsen för att tina frusna rör.
D Ta bort elektroden från hållaren eller klipp av svetstråden
vid kontaktröret när den inte används.
D Bär skyddsklädsel av kraftigt och flamsäkert material (läder, tjock
bomull, ylle). Skyddsklädseln omfattar oljefria material som
läderhandskar, tjock skjorta, byxor utan slag, höga skor och mössa.
D Ta ut allt antändbart material, som t.ex. gaständare eller
tändstickor, ur dina fickor innan du börjar svetsa.
D Inspektera arbetsområdet efter svetsningen och se till att där inte
finns gnistor, glödande material och öppen eld.
D Använd endast rätt säkringar och säkerhetsbrytare. Använd inte
för stora och koppla inte förbi dem.
D Följ kraven i OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) och NFPA 51B
beträffande arbete med heta material och låt någon hålla uppsikt
efter brand och ha en brandsläckare lätt tillgänglig.
D Studera tillverkarens säkerhetsdatablad (SDS) och anvisningar för
hantering av limmer, lacker, rengöringsmedel, förbrukningsmaterial,
kylmedel, avfettningsmedel, flussmedel och metaller.
KRINGFLYGANDE METALL och SMUTS
kan skada ögonen.
D Svetsning, mejsling, stålborstning och slipning
producerar gnistor och kringflygande metall.
När svetsen svalnar, kan slagg kastas
omkring.
D Bär godkända skyddsglasögon med sidoskydd också under
svetshjälm.
ANSAMLING AV GAS kan skada
hälsan eller döda.
D Stäng av gasen när den inte används.
D Ventilera alltid stängda lokaler eller bär godkänd
friskluftsmask.
ELEKTRISKA OCH MAGNETISKA FÄLT
(EMF) kan påverka medicinska implantat.
D Personer med pacemaker och andra implantat
ska hålla sig på avstånd.
D Personer med medicinska implantat ska vända sig till läkare
och tillverkaren av apparaten innan de går nära bågsvets-,
punktsvets-, mejsnings-, plasmabågskärnings- och
induktionsvärmningsarbeten.
Buller från vissa processer kan skada hörseln.
D Använd godkända öronskydd om ljudnivån
är hög.
BULLER kan skada hörseln.
Gastuber innehåller gas under högt tryck. Om en
tuben skadas, kan den explodera. Då gastuber
normalt används under svetsprocessen ska de
behandlas med försiktighet.
GASTUBER kan explodera om de
skadas.
D Skydda gastuber mot hög värme, mekaniska stötar, skador, slagg,
öppen eld, gnistor och bågar.
D Placera gastuberna stående och fäst dem på ett stationärt stöd
eller ett gastubställ så att de inte kan tippa.
D Håll gastuber på avstånd från svets- och andra elkretsar.
D Lägg aldrig svetsbrännare på gastuber.
D Låt aldrig en svetselektrod vidröra gastuber.
D Svetsa aldrig på gastuber explosion blir följden.
D Använd endast korrekta gastuber, regulatorer, slangar
och kopplingar avsedda för den specifika tillämpningen; håll dem
och tillhörande delar i gott skick.
D Vänd bort ansiktet när du öppnar kranen på gastuben.
Stå inte framför eller bakom regulatorn när kranen öppnas.
D Skyddskåpan ska alltid sitta på plats över kranen utom när tuben
används eller är ansluten för användning.
D Använd korrekt utrustning, korrekta procedurer och var tillräckligt
många personer när gastuber ska lyftas och flyttas.
D Läs och följ instruktionerna för gastuber, tillhörande utrustning.
CGA:s skrift P-1 som finns i listan med säkerhetsföreskrifter.
OM-216869 Sida 3
1-3. Ytterligare symboler för installation, drift och underhåll
BRAND- ELLER EXPLOSIONSRISK.
D Placera inte enheten på, över eller nära
brandfarliga ytor.
D Placera inte enheten nära brandfarligt material.
D Överbelasta inte ledningsnätet se till att starkströmsnätet
är rätt dimensionerat, klassat och skyddat för denna enhet.
FALLANDE UTRUSTNING kan orsaka
skador.
D Använd lyftöglan endast för att lyfta enheten,
INTE för andra apparater, gascylindrar eller
andra tillbehör.
D Använd utrustning med tillräcklig kapacitet
för att lyfta och stötta enheten.
D Om gaffeltruck används för att flytta enheten, måste gafflarna
vara så långa att de sticker ut på andra sidan av enheten.
D Håll utrustningen (kablar och sladdar) på avstånd från fordon
i rörelse vid arbeten över golvnivå.
D Följ riktlinjerna i handboken för de reviderade NIOSH
lyftberäkningarna (dokument nr. 94110) vid manuella lyft av
tunga komponenter och utrustning.
HÅRD OCH LÅNGVARIG ANVÄND-
NING kan orsaka ÖVERHETTNING
D En avkylningsperiod rekommenderas;
följ märkintermittensfaktorn.
D Reducera strömmen eller intermittensfaktorn
innan du börjar svetsa igen.
D Blockera eller filtrera inte luftflödet till enheten.
KRINGFLYGANDE GNISTOR kan ska-
da ögonen.
D Bär skyddsmask som skydd för ögon och
ansikte.
D Forma volframelektroden endast
slipapparat försedd med lämpliga skydd på lämplig plats med
lämpliga skydd för ansikte, händer och kropp.
D Gnistor kan orsaka brand — håll brandfarliga material på
avstånd.
STATISK ELEKTRICITET (ESD) kan
skada kretskort.
D Sätt på dig jordade armband INNAN du
hanterar kort eller delar.
D Använd statiskt säkra fodral och boxar för att
förvara, flytta eller sända kretskort.
ROTERANDE DELAR kan skada dig.
D Håll dig på avstånd från roterande delar.
D Håll dig på avstånd från klämpunkter som t.ex.
drivrullar.
SVETSTRÅD kan skada dig.
D Tryck inte av handtaget innan du instrueras att
göra så.
D Rikta inte handtaget mot kroppsdelar, andra
människor eller mot metall när du matar in
svetstråden.
BATTERIEXPLOSION kan skada dig.
D Använd inte svetsaggregatet för att ladda
batterier eller som starthjälp om det inte är
försett med en funktion för ändamålet.
ROTERANDE DELAR kan skada dig.
D Håll dig på avstånd från roterande delar,
som t.ex. fläktar.
D Håll alla dörrar, paneler, lock och skydd
ordentligt på plats och stängda.
D t endast utbildad personal avlägsna dörrar, paneler, kåpor och
skydd efter behov vid underhåll och felsökning.
D Sätt tillbaka dörrar, paneler, kåpor och skydd när underhållet
är avslutat och innan strömmen kopplas in.
LÄS ANVISNINGARNA.
D Läs och följ märkningar och bruksanvisningen
innan aggregatet installeras, används eller
underhålls. Studera säkerhetsinformationen
i början av handboken och i varje avsnitt.
D Använd enbart originalreservdelar från tillverkaren.
D Utför installation, underhåll och service enligt bruksanvisningen,
branschstandarder och svenska normer och regler.
GFREKVENSSTRÅLNING kan orsaka
störningar.
D Högfrekvens (H.F.) kan störa radionavigering,
räddningstjänster, datorer och kommunikations-
utrustning.
D Denna installation bör endast utföras av utbildad personal med
kännedom om elektronisk utrustning.
D Det är användarens ansvar att se till att en behörig elektriker
omedelbart åtgärdar sådana störningsproblem som är uppstått
p g a denna installation.
D Upphör omedelbart med att använda utrustningen om
underrättats om störning.
D Låt regelbundet kontrollera och underhålla utrustningen.
D Håll dörrar och paneler som är källor till högfrekvens ordentligt
stängda, håll gnistgap på rätt inställning och använd jordning och
avskärmning för att minimera riskerna för störning.
BÅGSVETSNING kan orsaka störning.
D Elektromagnetisk energi kan störa känslig
elektronisk utrustning, som datorer och
datorstyrd utrustning som t.ex robotar.
D Se till att all utrustning i svetsområdet
är elektromagnetiskt kompatibel.
D För att minska ev. störning ska svetskablar hållas så korta som
möjligt, samlade och så lågt som möjligt, t.ex. på golvet.
D Svetsning bör inte utföras närmare än 100 meter från känslig
elektronisk utrustning.
D Se till att detta svetsaggregat installeras och jordas i enlighet
med denna handbok.
D Om störning ändå inträffar måste användaren vidta extra
åtgärder, som t.ex. att flytta svetsen, använda skärmade kablar,
använda linjefilter eller skärma av arbetsområdet.
OM-216869 Sida 4
1-4. Föreskrifter enligt Proposition 65 i Kalifornien
Svets- och skärutrustning genererar rök och gaser som
innehåller kemikalier som i staten Kalifornien är kända för att
orsaka fosterskador och i vissa fall cancer. (California Health
& Safety Code Section 25249.5 et seq.)
Produkten innehåller kemikalier, bland annat bly, som
myndigheter i staten Kalifornien vet orsakar cancer,
missbildningar och andra fosterskador. Tvätta händerna
efter arbetet.
1-5. Säkerhetsnormer
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1,
kan laddas ned från American Welding Society på http://www.aws.org
eller köpas från Global Engineering Documents (telefon:
+18774135184, hemsida: www.global.ihs.com).
Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding
and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1,
från Global Engineering Documents (telefon: +18774135184,
hemsida: www.global.ihs.com).
Safe Practices for Welding and Cutting Containers that have Held
Combustibles, American Welding Society Standard AWS A6.0,
från Global Engineering Documents (telefon: 18774135184,
hemsida: www.global.ihs.com).
National Electrical Code, NFPA Standard 70, från National Fire
Protection Association, Quincy, MA 02269 (telefon:
+18003443555, hemsida: www.nfpa.org and www. sparky.org).
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1,
från Compressed Gas Association, 14501 George Carter Way,
Suite 103, Chantilly, VA 20151 (telefon: +17037882700,
hemsida:www.cganet.com).
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard W117.2,
från Canadian Standards Association, Standards Sales,
5060 Spectrum Way, Suite 100, Mississauga, Ontario, Canada L4W
5NS (telefon: +18004636727, hemsida: www.csagroup.org).
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face
Protection, ANSI Standard Z87.1, från American National Standards
Institute, 25 West 43rd Street, New York, NY 10036
(telefon: +12126424900, hemsida: www.ansi.org).
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other
Hot Work, NFPA Standard 51B, från National Fire Protection
Association, Quincy, MA 02269 (telefon: +18003443555,
hemsida: www.nfpa.org).
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General
Industry, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910,
Subpart Q, and Part 1926, Subpart J, från U.S. Government Printing
Office, Superintendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh,
PA 152507954 (telefon: +18665121800) (det finns 10 OSHA-
regionkontor-telefon, region 5, Chicago, är +13123532220,
hemsida: www.osha.gov).
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation,
The National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH),
1600 Clifton Rd, Atlanta, GA 303294027 (telefon: +18002324636,
hemsida: www.cdc.gov/NIOSH).
1-6. EMF-information
Elektrisk ström som flyter genom en ledare alstrar lokala elektriska och
magnetiska fält (EMF). Strömmen från bågsvetsning (och liknande
processer, bland andra punktsvetsning, mejsling, plasmabågskärning
och induktionsuppvärmning) alstrar ett elektromagnetiskt fält omkring
svetskretsen. Elektromagnetiska fält kan störa visa medicinska
implantat, bland annat pacemakrar. Säkerhetsåtgärder för personer
som bär medicinska implantat måste vidtas. Exempelvis så kan
tillgängligheten för förbipasserande begränsas och individuell
riskbedömning kan göras för svetsare kan göras. Alla svetsare ska
använda följande procedurer för att minimera exponeringen för
elektromagnetiska fält från svetskretsen:
1. Håll kablar samlade genom att vrida eller tejpa ihop dem eller
använda en kabelkanal.
2. Placera dig inte emellan svetskablarna. Lägg kablarna vid sidan
och på avstånd från operatören.
3. Linda inte kablarna runt kroppen.
4. Håll huvud och kropp på så stort avstånd från aggregatet
som möjligt.
5. Sätt arbetsklämman på arbetsstycket så nära svetsen som
möjligt.
6. Arbeta inte intill, sitt inte på och luta dig inte mot svetsaggregatet.
7. Svetsa inte medan du bär på svetsaggregatet eller trådmataren.
Medicinska implantat:
Personer med medicinska implantat ska kontakta sin läkare och till-
verkaren av apparaten innan de kommer nära bågsvets-, punktsvets-,
mejslings-, plasmabågskärnings-, och induktionsuppvärmningsarbe-
ten. Ovanstående procedurer rekommenderas om läkaren ger tillstånd.
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
OM-216869 Sida 5
AVSNITT 2 DEFINITIONER
2-1. Ytterligare säkerhetssymboler och definitioner
. Vissa symboler finns bara på CE-märkta produkter.
Varning! Se upp! Risker föreligger så som anges av symbolerna.
Säkerhet1 201205
Bär torra gummihandskar. Vidrör inte elektroder med oskyddad hand. Bär inte våta eller skadade handskar.
Säkerhet2 201205
Skydda dig själv mot stötar genom att isolera dig från arbetsstycke och jord.
Säkerhet3 201205
Koppla bort väggkontakten eller nätspänningen före arbete på maskinen.
Säkerhet5 201205
Håll huvudet ute ur röken.
Säkerhet6 201205
Ventilera eller använd en utsugningsanordning för att avlägsna rök.
Säkerhet8 201205
Använd fläkt för att avlägsna rök.
Säkerhet10 201205
Håll antändbart material på avstånd från svetsområdet. Svetsa inte i närheten av antändbart material.
Säkerhet12 201205
Svetsloppor kan orsaka brand. Ha alltid en brandsläckare i beredskap och se till att en person i närheten
står klar att använda den.
Säkerhet14 201205
Svetsa inte på fat och andra slutna behållare.
Säkerhet16 201205
Avlägsna eller måla inte över etiketten.
Säkerhet20 201205
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
OM-216869 Sida 6
Kasta inte produkten (i förekommande fall) i hushållssoporna.
Återanvänd eller återvinn kasserade elektriska och elektroniska apparater genom att lämna dem
till en återvinningsstation.
Kommunens återvinningscentral eller närmaste återförsäljare kan bistå med ytterligare information.
Säkerhet37 201205
Koppla bort väggkontakten eller nätspänningen före arbete på maskinen.
Säkerhet30 201205
När strömmen slås till kan defekta delar explodera eller få andra delar att explodera.
Säkerhet26 201205
Bär alltid långa ärmar och knäpp kragen vid service på enheten.
Säkerhet28 201205
Efter att ha vidtagit rätta säkerhetsåtgärder, slå på strömmen till enheten.
Säkerhet29 201205
Använd inte bara ett handtag för att lyfta eller bära upp enheten.
Säkerhet31 201205
Användningsperiod för miljöskydd (Kina)
Safe123 201606
=
<
60°
Lyft och bär alltid upp enheten med bägge handtagen.
Håll lyftanordningens vinkel till mindre än 60 grader.
Använd rätt vagn för att flytta enheten.
Säkerhet44 201205
>60s
V
V
V
Farlig spänning finns kvar på ingångskondensatorerna efter att
strömmen stängts av. Vidrör ej fulladdade ingångskondensatorer.
Vänta alltid 60 sekunder efter att strömmen stängts av innan arbete
inleds på apparaten, ELLER mät spänningen över kondensatorerna
och kontrollera att den är nära noll innan någon del vidrörs.
Säkerhet42 201205
Lär dig maskinen och läs anvisningarna innan du svetsar
eller arbetar på maskinen.
Säkerhet40 201205
Bär skyddshjälm samt ögon- och öronskydd. Knäpp skjortkragen.
Använd svetsmask med rätt filter. Bär hel skyddsdräkt.
Säkerhet38 201205
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
OM-216869 Sida 7
2-2. Övriga symboler och definitioner
. Vissa symboler finns bara på CEmärkta produkter.
A
Ström
Utgång
TIGsvetsning
(GTAW)
Manuell
bågsvetsning
(MMA)
V
Volt
Ingång
Trefas, statisk
frekvens
omvandlare-trans-
formator-likriktare
Utgång
Tilläggsskydd
Fjärr
Lyfttändning
(GTAW)
Skyddsjordning
(jord)
Gasefterströmning
Gasförströmning
S
Sekunder
Tillslagen
Frånslagen
Positiv
Negativ
Växel ström
Gas in
Gas ut
I
2
Nominell
svetsström
X
Intermittensfaktor
Likström
Primäranslutning
U
2
Konventionell
utgångsspänning
U
1
Nätspänning
IP
Skyddsklass
I
1ma
Nominell effektiv
nätström
I
1eff
Max. effektiv
nätström
U
0
Märkspänning,
obelastad
(genomsnitt)
Polaritetsreglage
Startström
Ökning/minskning
av kvantitet
Fjärrstyrd
standard
Fjärr2T håll
Gas/DIGstyrning
Procent
Hz
Hertz
Hämta från minnet
Bågtryck (DIG)
Impulständning
(TIG)
Nedramp
Slutström
Pulsprocent i tid
Startramp
Styrning av
växelströmmens
vågform
Pulsfunktion
EPström
Pulsfrekvens
Arbetsstycke
Elektrod
ENström
Process
Aggregatet får
användas i miljöer
med ökad risk
för elstöt
Sekvens
Bottenström
f
Växelströmsfre-
kvens
Vatten (kylmedel)
intag
Vatten (kylmedel)
utlopp
Cirkulationsenhet
med
kylmedelspump
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
OM-216869 Sida 8
AVSNITT 3 SPECIFIKATIONER
3-1. Placering av serienummer och märketikett
Information om serienummer och märkparametrar för aggregatet finns på dess översida. Använd informationen för att bestämma kraven på nätspän-
ning och ström och/eller utspänning och ström. Skriv serienumret på baksidan av handboken för framtida referens.
3-2. Specifikationer
. Denna utrustning levererar märkeffekten vid en omgivningstemperatur på 104 5F (40 5C).
A. Dynasty 350modeller
. Använd inte information in enhetsdatatabellen för att bestämma kraven på nätmatningen. Information om hur matningsspänningen kopplas in finns
i avsnitten 4-14A och 4-15A, B.
Matnings-
spänning
Märkström
Output
Svetsström-
område
Max.
tomgångs-
spänning
DC (Uo)
Märktänd-
spänning
(Up)
Matningsström vid märkbelastning, 50/60Hz
208 V 230 V 380 V 400 V 460 V 575 V kVA kW
Trefas
250 A vid 30 V
och 100%
intermittensfaktor
3350
75
1015
15 KV**
29 26 16 15 13 10 10,3 9,9
*(0,06)
300 A vid 32 V
och 60%
intermittensfaktor
36 32 19 18 16 13 12,7 12,1
*(0,06)
Enfas
180 A vid 27,2 V
och 100%
intermittensfaktor
3350
75
1015
15 KV**
35 32 −− −− 15 12 7,4 6,8
*(0,06)
225 A vid 29 V och
60% intermittens-
faktor
47 43 −− −− 21 16 9,8 9,1
*(0,06)
*Tomgång
** Bågstartenhet är konstruerad för manuellt styrda operationer.
Låg tomgångsspänning vid TIG Lift Arct, och vid elektrodsvetsning med låg tomgångsspänning valt (se kapitel 6-8).
Normal tomgångsspänning (75 V) vid elektrodsvetsning med normal tomgångsspänning vald (se kapitel 6-8).
. Enheten är utrustat med Auto-Linet. Auto-Line är en intern matningskrets som gör att det kan anslutas till nätspänningar mellan190 och 625
V, enfas och trefas, 50 eller 60 Hz. Kretsen utjämnar också spänningsspikar över hela intervallet.
B. Maxstar 350, modeller
. Använd inte information in enhetsdatatabellen för att bestämma kraven på nätmatningen. Information om hur matningsspänningen kopplas in finns
i avsnitten 4-14B och 4-15A, B.
Matnings-
spänning
Märkström
svetsning
Svetsström
-område
Max.
tomgångs-
spänning
DC (Uo)
Märktänd-
spänning
(Up)
Matningsström vid märkbelastning, 50/60Hz
208 V 230 V 380 V 400 V 460 V 575 V kVA kW
Trefas
250 A vid 30 V
och 100%
intermittensfaktor
3350
75
1015
15 KV**
27 24 15 14 12 9 9,7 9,3
*(0,06)
300 A vid 32 V och
60% intermittens-
faktor
33 30 18 17 15 12 12 11,5
*(0,06)
Enfas
180 A vid 27,2 V
och 100%
intermittensfaktor
3350
75
1015
15 KV**
32 29 −− −− 14 11 6,4 6
*(0,06)
225 A vid 29 V och
60% intermittens-
faktor
43 39 −− −− 19 14 8,6 8,2
*(0,06)
*Tomgång
** Bågstartenhet är konstruerad för manuellt styrda operationer.
Låg tomgångsspänning vid TIG Lift Arct, och vid elektrodsvetsning med låg tomgångsspänning valt (se kapitel 6-8).
Normal tomgångsspänning (75 V) vid elektrodsvetsning med normal tomgångsspänning vald (se kapitel 6-8).
. Enheten är utrustat med Auto-Linet. Auto-Line är en intern matningskrets som gör att det kan anslutas till nätspänningar mellan190 och 625
V, enfas och trefas, 50 eller 60 Hz. Kretsen utjämnar också spänningsspikar över hela intervallet.
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
OM-216869 Sida 9
C. Dynasty 700, modeller
. Använd inte information in enhetsdatatabellen för att bestämma kraven på nätmatningen. Information om hur matningsspänningen kopplas in finns
i avsnitten 4-14C och 4-16B, C.
Matnings-
spänning
Märkström
svetsning
Svetsström
-område
Max.
tomgångs-
spänning
DC (Uo)
Märktänd-
spänning
(Up)
Matningsström vid märkbelastning, 50/60Hz
208 V 230 V 380 V 400 V 460 V 575 V kVA kW
Trefas
500 A vid 40 V
och 100%
intermittensfaktor
5700
75
1015
15 KV**
75 68 41 39 34 27 27 26
*(0,08)
600 A vid 44 V och
60% intermittens-
faktor
98 88 53 51 43 33 35 34
*(0,08)
Enfas
600 A vid 44 V och
60% intermittens-
faktor
5700
75
1015
15 KV**
82 74 −− −− 37 30 17 16
*(0,08)
450 A vid 38 V och
60% intermittens-
faktor
119 105 −− −− 50 38 24 22
*(0,08)
*Tomgång
** Bågstartenhet är konstruerad för manuellt styrda operationer.
Låg tomgångsspänning vid TIG Lift Arct, och vid elektrodsvetsning med låg tomgångsspänning valt (se kapitel 6-8).
Normal tomgångsspänning (75 V) vid elektrodsvetsning med normal tomgångsspänning vald (se kapitel 6-8).
. Enheten är utrustat med Auto-Linet. Auto-Line är en intern matningskrets som gör att det kan anslutas till nätspänningar mellan190 och
625 V, enfas och trefas, 50 eller 60 Hz. Kretsen utjämnar också spänningsspikar över hela intervallet.
D. Maxstar 700, modeller
. Använd inte information in enhetsdatatabellen för att bestämma kraven på nätmatningen. Information om hur matningsspänningen kopplas in finns
i avsnitten 4-14D och 4-16A, C.
Matnings-
spänning
Märkström
svetsning
Svetsström
-område
Max.
tomgångs-
spänning
DC (Uo)
Märktänd-
spänning
(Up)
Matningsström vid märkbelastning, 50/60Hz
208 V 230 V 380 V 400 V 460 V 575 V kVA kW
Trefas
500 A vid 40 V
och 100%
intermittensfaktor
5700
75
1015
15 KV**
67 60 36 35 30 24 24 23
*(0,08)
600 A vid 44 V och
60% intermittens-
faktor
89 80 49 46 40 31 32 31
*(0,08)
Enfas
360 A vid 34 V
och 100%
intermittensfaktor
5700
75
1015
15 KV**
77 70 −− −− 35 28 16 15
*(0,08)
450 A vid 38 V och
60% intermittens-
faktor
108 95 −− −− 45 35 22 21
*(0,08)
*Tomgång
** Bågstartenhet är konstruerad för manuellt styrda operationer.
Låg tomgångsspänning vid TIG Lift Arct, och vid elektrodsvetsning med låg tomgångsspänning valt (se kapitel 6-8).
Normal tomgångsspänning (75 V) vid elektrodsvetsning med normal tomgångsspänning vald (se kapitel 6-8).
. Enheten är utrustat med Auto-Linet. Auto-Line är en intern matningskrets som gör att det kan anslutas till nätspänningar mellan190 och
625 V, enfas och trefas, 50 eller 60 Hz. Kretsen utjämnar också spänningsspikar över hela intervallet.
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
OM-216869 Sida 10
3-3. Mått, vikter och hålmönster på bottenplattan
. Totalmått (A, B och C) inkluderar lyftögla, handtag, komponenter m.m.
A. Svetsströmkälla
B
A
C
803 914-A
C
D
F
G
E
Mått
A
654 mm
350 Amodeller
879 mm
700 Amodeller
B 349 mm
C 559 mm
D 521 mm
E 25 mm
F 298 mm
G
Dia. 13 mm
fyra hål
Vikt Vikt
61,5 kg 89,8 kg
B. Svetsströmkälla med vagn och kylare
B
A
C
804 642-C
Mått
A
350modeller
1111 mm
700modeller
1365 mm
B 587 mm
C 1060 mm
Vikt, 350modeller Vikt, 700modeller
113,6 kg 142 kg
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
OM-216869 Sida 11
3-4. Miljödata
A. IPklassning (alla modeller)
IPklass
IP23
Utrustningen är avsett för utomhusanvändning.
IP23 201702
B. Information om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) (Dynasty 350)
Denna utrustning i klass A är inte avsedd för användning i hemmiljö där elströmmen levereras via det allmänna elnätet. Det kan
finnas möjliga svårigheter att säkerställa elektromagnetisk kompatibilitet på dessa platser, på grund av både ledningsburna och
strålade störningar.
Utrustningen uppfyller IEC 61000311 och IEC 61000312 och kan anslutas till det allmänna elnätet, förutsatt att impedansen Z
max
i det allmänna
elnätet i den gemensamma kopplingspunkten är lägre än 38,63mW (eller att kortslutningseffekten S
sc
är högre än 4,1 MVA). Det åligger
installatören eller användaren av utrustningen att se till, om nödvändigt efter konsultation med nätleverantören, att impedansen följer
impedansbegränsningarna.
ce-emc 1 2014-07
C. Information om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) (Maxstar 350)
Denna utrustning i klass A är inte avsedd för användning i hemmiljö där elströmmen levereras via det allmänna elnätet. Det kan
finnas möjliga svårigheter att säkerställa elektromagnetisk kompatibilitet på dessa platser, på grund av både ledningsburna och
strålade störningar.
Utrustningen uppfyller IEC 61000311 och IEC 61000312 och kan anslutas till det allmänna elnätet, förutsatt att impedansen Z
max
i det allmänna
elnätet i den gemensamma kopplingspunkten är lägre än 119,38mW (eller att kortslutningseffekten S
sc
är högre än 1,3 MVA). Det åligger
installatören eller användaren av utrustningen att se till, om nödvändigt efter konsultation med nätleverantören, att impedansen följer
impedansbegränsningarna.
ce-emc 1 2014-07
D. Information om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) (Dynasty 700)
Denna utrustning i klass A är inte avsedd för användning i hemmiljö där elströmmen levereras via det allmänna elnätet. Det kan
finnas möjliga svårigheter att säkerställa elektromagnetisk kompatibilitet på dessa platser, på grund av både ledningsburna och
strålade störningar.
Utrustningen uppfyller IEC 61000311 och IEC 61000312 och kan anslutas till det allmänna elnätet, förutsatt att impedansen Z
max
i det allmänna
elnätet i den gemensamma kopplingspunkten är lägre än 17,03mW (eller att kortslutningseffekten S
sc
är högre än 9,4 MVA). Det åligger
installatören eller användaren av utrustningen att se till, om nödvändigt efter konsultation med nätleverantören, att impedansen följer
impedansbegränsningarna.
ce-emc 1 2014-07
E. Information om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) (Maxstar 700)
Denna utrustning i klass A är inte avsedd för användning i hemmiljö där elströmmen levereras via det allmänna elnätet. Det kan
finnas möjliga svårigheter att säkerställa elektromagnetisk kompatibilitet på dessa platser, på grund av både ledningsburna och
strålade störningar.
Utrustningen uppfyller IEC 61000311 och IEC 61000312 och kan anslutas till det allmänna elnätet, förutsatt att impedansen Z
max
i det allmänna
elnätet i den gemensamma kopplingspunkten är lägre än 49,09mW (eller att kortslutningseffekten S
sc
är högre än 3,3 MVA). Det åligger
installatören eller användaren av utrustningen att se till, om nödvändigt efter konsultation med nätleverantören, att impedansen följer
impedansbegränsningarna.
ce-emc 1 2014-07
F. Temperaturdata (alla modeller)
Drifttemperatur* Förvarings/transporttemperatur
14 till 104 °F (10 till 40°C)
*Uteffekten sjunker vid temperaturer över 104 °F (40 °C).
4 till 131 °F (20 till 55°C)
Temp_2016- 07
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
OM-216869 Sida 12
G. Information om farliga ämnen för kinesiskt EEPtillstånd (exit and entry permit)

Information om farliga ämnen för kinesiskt EEPtillstånd (exit and entry permit)

Komponentnamn
()
(om tillämpligt)

Farligt ämne
Pb
Hg
Cd

Cr6

PBB
苯醚
PBDE
黄铜铜部
Mässings och koppardelar
O O O O O O

Kopplingsanordningar
X O O O O O

Elkopplare
O O X O O O

Kablar och kabeltillbehör
X O O O O O

Batterier
X O O O O O
SJ/T 11364.
Den här tabellen är upprättad i enlighet med China SJ/T 11364.
O:
该部GB/T26572限量要.
Indikerar att koncentrationen av det farliga ämnet i alla homogena material i delen ligger under det relevanta tröskelvärdet för China GB/T
26572.
X:
该部量超GB/T26572限量要.
Indikerar att koncentrationen av det farliga ämnet i minst ett homogent material i delen ligger över det relevanta tröskelvärdet för China GB/T
26572.
SJ/Z11388.
EFUPvärdet av detta EEPtillstånd är definierat i enlighet med China SJ/Z 11388.
EEP_201606
3-5. Intermittensfaktor och överhettning
Intermittensfaktorn är den procent
av 10 minuter som enheten kan
svetsa med märkbelastning utan
att överhettas.
Om enheten överhettas, stängs
strömmen av, ett hjälpmeddelande
visas (se kapitel 7-4) och fläkten
går igång. Vänta i 15 minuter tills
enheten svalnat. Reducera
strömmen, spänningen eller
intermittensfaktorn innan du
svetsar igen.
OBS! Om intermittensfaktorn
överskrids, kan enheten skadas
och garantin upphöra att gälla.
Överhettning
0
15
A eller V
ELLER
Reducera
intermittensfaktorn
Minuter
Utström
Intermittensfaktor
10
100
0
100
200
300
400
500
600
700
350 enfas
350 trefas
700 enfas
700 trefas
20 30
40 50 60 70 80 90
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84