BLACK+DECKER KA225 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
1
English 3
Deutsch 7
Français 11
Italiano 15
Nederlands 19
Español 23
Português 27
Svenska 31
Norsk 35
Dansk 39
Suomi 43
∂ÏÏËÓÈη 47
2 1
3
4
5
31
SVENSKA
Användningsområde
Din Black & Decker slipmaskin är avsedd för slipning och
polering av trä, metall, plast och målade ytor. Verktyget är
endast avsett för bruk i hemmet.
Säkerhetsinstruktioner
Varning! När man använder elverktyg är det viktigt att
man bl.a. följer nedanstående säkerhetsanvisningar för
att minska risken för brand, elektriska stötar,
personskador och materialskador.
Spara bruksanvisningen lättillgängligt.
Ta ut kontakten ur vägguttaget före inställningar,
service eller underhåll.
Håll arbetsområdet i ordning
Nedskräpade ytor och arbetsbänkar inbjuder till skador.
Tänk på arbetsmiljöns inverkan
Utsätt inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktiga
eller våta platser. Ha bra belysning över arbetsytan.
Använd inte verktyget där det finns risk för eldsvåda eller
explosion, t.ex. i närheten av lättantändliga vätskor eller gaser.
Utom räckhåll för barn
Tillåt inte barn, besökande eller djur att komma i närheten av
arbetsplatsen eller att röra vid verktyget eller sladden.
Klä dig rätt
Bär inte löst hängande kläder eller smycken. De kan fastna i
rörliga delar. Gummihandskar och halkfria skor rekommenderas
vid utomhusarbeten. Använd hårnät om du har långt hår.
Skyddskläder
Använd alltid skyddsglasögon. Använd ansiktsmask om arbetet
förorsakar damm eller partiklar i luften. Använd hörselskydd.
Eliminera risken för elektriska stötar
Undvik kroppskontakt med jordade ytor (t.ex. rör, värmeelement,
vattenkokare och kylskåp). Elsäkerheten kan förbättras ytterligare
genom användning av en jordfelsbrytare med hög känslighet
(30 mA/30 mS).
Sträck dig inte för mycket
Se till att du alltid har säkert fotfäste och balans.
Var uppmärksam
Titta på det du gör. Använd sunt förnuft. Använd inte verktyget
när du är trött.
Sätt fast arbetsstycket
Använd skruvtvingar eller ett skruvstycke för att hålla fast
arbetsstycket. Det är säkrare än att använda handen och du
får bägge händerna fria för arbetet.
Anslut dammutsugningsutrustning
Om möjligheter finns för anslutning av utrustning för
dammutsugning och dammuppsamling ska sådan utrustning
anslutas och användas på korrekt sätt. OBS! Anslut endast
grovsugare.
Tag bort nycklar
Kontrollera att nycklar och justerverktyg har tagits bort från
verktyget innan det startas.
Förlängningssladdar
Kontrollera förlängningssladden innan den används. Byt ut den
om det behövs. Om verktyget används utomhus ska bara
förlängningssladdar som är avsedda för utomhusbruk
användas. Förlängningssladd upp till 30 meter kan användas
utan att effekten avtar.
Använd rätt verktyg
Använd inte verktyg för ändamål de inte är avsedda för. Tvinga
inte verktyget att göra arbeten som är avsedda för kraftigare
verktyg. Använd endast tillbehör och tillsatser som är
rekommenderade i bruksanvisningen och katalogerna.
Överbelasta inte verktyget.
Varning! Användning av annat verktyg eller tillbehör kan
innebära risk för personskada.
Kontrollera verktyget för skador
Kontrollera verktyget och sladden för skador innan du
använder verktyget. Kontrollera att de rörliga delarna inte har
fastnat eller är felmonterade. Kontrollera även att övriga delar
och skydd inte är skadade och att det inte föreligger några
andra fel som kan påverka verktygets funktion. Kontrollera att
verktyget fungerar riktigt och kan utföra de avsedda
funktionerna. Använd inte verktyget om fel uppstått på någon
av dess delar. Använd inte verktyget om det inte kan kopplas
till och från med strömbrytaren. Om fel uppstår skall delarna
repareras eller bytas ut av en auktoriserad Black & Decker
serviceverkstad. Försök aldrig reparera verktyget själv.
Dra ur kontakten
Tag ur kontakten när verktyget inte är i bruk samt före byte av
någon del av verktyget, tillbehör eller verktygsfästen eller
innan serviceåtgärder utförs.
Undvik oavsiktlig start
Bär aldrig verktyget med ett finger på strömbrytaren.
Kontrollera att verktyget är avstängt innan du sätter i kontakten.
Misshandla inte sladden
Bär aldrig verktyget i sladden och använd inte sladden för att
dra ut kontakten. Utsätt inte sladden för värmekällor, olja eller
skarpa kanter.
Förvara verktyg säkert
När verktyget inte används ska det förvaras på ett torrt ställe,
som antingen är låst eller högt beläget så att barn inte kan
komma åt det.
Sköt verktyget med omsorg
Håll verktyget rent och använd skarpa tillbehör för bättre
prestanda och säkrare drift. Följ instruktionerna beträffande
skötsel och byte av tillbehör. Håll handtagen och strömbrytare
torra, rena och fria från olja och fett.
Reparationer
Detta verktyg uppfyller gällande säkerhetskrav.
32
SVENSKA
Reparationer ska utföras av en auktoriserad Black & Decker
serviceverkstad som använder originaldelar, annars kan
användaren utsättas för stor fara.
Elektrisk säkerhet
Eftersom verktyget är dubbelisolerat behövs ingen
jordledare. Kontrollera alltid att
spänningen på nätet överensstämmer med den
spänning som finns angiven på märkplåten.
Extra säkerhetsföreskrifter för slipmaskiner
Använd alltid ansiktsmask när du utför sliparbeten.
Var noga med att ta bort allt slipdamm när slipningen har
avslutats.
Innan du börjar arbeta med arbetsstycken i trä, bör du
sätta fast dammpåsen.
Innan du börjar arbeta med arbetsstycken i metall, bör du
ta av dammpåsen.
Använd aldrig verktyget utan slippapper
Använd aldrig verktyget utan slipplatta
Slipning av blybaserad färg eller fibermaterial typ MDF
Vi tillråder inte slipning av blybaserad färg med tanke på hur
svårt det är att kontrollera det förorenade dammet.
Blyförgiftning utgör en mycket stor fara, särskilt för barn och
gravida kvinnor. Alla byggnader från tiden före 1960 kan ha
målats med färg som innehåller bly. Denna färg kan sedan ha
målats över med ytterligare färglager. Innan man påbörjar
arbetet, är det viktigt att avgöra om färgytan, som skall slipas,
innehåller bly. Detta kan göras med en testutrustning eller av
en yrkesperson (målare, dekoratör etc.)
Personskydd
Låt aldrig barn eller gravida kvinnor vistas på arbetsplatsen.
Använd en specialkonstruerad ansiktsmask som skyddar
mot damm från blyhaltiga färger och ångor, samt se till
att personer som vistas på, eller kommer i närheten av,
arbetsplatsen också är skyddade.
Ät, drick eller rök inte på arbetsplatsen. Förvara inte
matvaror eller dryck på arbetsplatsen.
Tvätta av dig mycket noga innan du äter, dricker eller röker.
Miljö
Avlägsna färgen så att mängden slipdamm blir minsta
möjliga.
Inneslut arbetsytan med plastduk.
Se till att mängden slipdamm utanför arbetsytan blir
minsta möjliga.
Rengöring
Dammsug och rengör dagligen alla ytor inom
arbetsområden med största grundlighet.
Byt regelbundet dammpåse och filter i dammsugaren.
Tvätta grundligt av alla föremål som exponerats för
dammet, innan du använder dem igen.
Detaljbeskrivning
Verktyget har en del eller samtliga av nedanstående funktioner.
Strömbrytare (1)
Variabel hastighetskontroll (2)
Rund slipplatta (3)
Spetsig platta (4)
Dammpåse (5)
Specialtillbehör (fig. J)
Montering
Varning! Kontrollera att verktyget är avstängt samt att
sladden är utdragen.
Rund slipplatta
Med den här slipplattan kan du använda verktyget som
excenterslip (fig. H)
Montering och borttagning av slipplattan (fig. A)
Placera slipplattan (3) på spindeln (6).
Sätt brickan (7) på spindeln.
Sätt skruven (8) i hålet i spindeln och dra åt skruven med
hjälp av den medföljande insexnyckeln (9).
Slipplattan tas av genom att man tar ut skruven och brickan.
Montering av slippapper (fig. B)
Håll verktyget med slipplattan (3) vänd uppåt.
Tryck fast slippappret (10) på slipplattan. Hålen på
pappret behöver inte ligga i linje med hålen i plattan.
Spetsig slipplatta
Med den här slipplattan kan du använda verktyget som
detaljslip eller som en planslip.
Montering och borttagning av slipplatta (fig. C & D)
Placera slipplattan (4) på spindeln (6). För finslipning av
detaljer skall spetsen vara vänd framåt som på fig. C.
När man slipar större ytor skall den vara vänd bakåt som
på fig. D.
Se till att stiften på plattan kommer rätt i verktyget.
Sätt brickan (7) på spindeln.
Sätt skruven (8) i hålet i spindeln och dra åt skruven med
hjälp av den medföljande insexnyckeln (9).
Slipplattan tas av genom att man tar ut skruven och brickan.
Montering av slippapper (fig. E)
Dra av de två diamantformade spetsarna (11) från
slippappret (12).
33
SVENSKA
Håll verktyget med slipplattan vänd uppåt.
Placera slippappret (12) på slipplattan och se till att hålen
i pappret stämmer överens med hålen i plattan.
Den diamantformade spetsen (13) kan vändas och bytas ut när
den blir sliten.
När spetsens främre del är sliten, drar man av den från
pappret, vänder på den och trycker fast den igen på
slipplattan.
När hela spetsen har slitits ut, tar man av den och sätter
på en ny spets.
Slipplattans spets (fig. F)
När spetsen på slipplattan (14) har blivit utsliten kan den
vändas eller bytas ut. Detta gäller även för hållaren (15).
Reservdelar finns hos din Black & Decker återförsäljare.
Ta ut skruven (16).
Vänd den slitna delen helt om eller byt ut den.
Sätt i skruven och dra åt.
Specialtillbehör (fig. J)
Med det här tillbehöret kan du bearbeta spår och rännor och
använda slipplattan på båda sidor.
Ta bort slipplattans spets med hållare (fig. F).
Montera specialtillbehörets platta (22) på spetsen till den
spetsiga plattan.
Fäst specialtillbehörsplattan med skruven (21).
Fäst huvudslippappret undertill på specialplattan. En del
av pappret fästes framtill på den spetsiga plattan.
För att slipa jalusidörrar på båda sidor, kan slippapper fästas
på specialtillbehörets ovansida.
Ta av täckpappret (20) från kardborrefästet (19).
Fäst kardborrefästet längst fram på ovansidan av
specialtillbehöret.
Fäst slippappret (18) på kardborrefästet.
Användning
Varning! Täck aldrig över luftspringorna medan du använder
verktyget. Håll verktyget som fig. I visar. Se till att slipplattan
ligger platt mot arbetsstycket.
Starta och stoppa verktyget
Om verktyget är försett med en ratt för variabel hastighet
(2) så använd den för inställning av önskad hastighet.
I allmänhet bör man använda låga hastigheter när man
slipar eller polerar plast. Använd höga hastigheter för trä
och metall.
Tryck på ‘I’ på strömbrytaren (1) för att starta verktyget.
Tryck på ‘0’ på strömbrytaren (1) för att stänga av verktyget.
Automatiskt bromssystem (ABS)
Det här verktyget har ett automatiskt bromssystem.
När verktyget inte ligger an mot arbetsytan, ser den här
funktionen till att hastigheten på plattan inte överstiger
motorvarvet. Plattan stannar snabbt när verktyget stängs av.
Anslutning av grovsugare
Det behövs en adapter för att ansluta en grovsugare till
verktyget. Adapter finns som som extra tillbehör.
Tömning av dammpåse (fig. G)
Töm dammpåsen var 10:e minut när du arbetar med verktyget.
Håll verktyget med dammpåsen (5) vänd neråt.
Kläm åt knapparna (17) så att dammpåsen lossnar.
Sätt tillbaka dammpåsen så att den knäpper fast.
Tvätta aldrig dammpåsen.
Tillbehör
Verktygets användningsområde beror på vilket tillbehör du
väljer. Black & Decker- och Piranhatillbehören är av hög
kvalitet. Genom att använda dessa tillbehör kan du få ut mesta
möjliga av verktyget.
Skötsel
Ditt verktyg har tillverkats för att fungera under lång tid med
ett minimum av underhåll. Med rätt underhåll och regelbunden
rengöring behåller verktyget sina prestanda.
Miljö
När ditt verktyg är utslitet, skydda naturen genom
att inte slänga det tillsammans med vanligt avfall.
Lämna det till de uppsamlingsställen som finns i din
kommun eller där du köpt verktyget.
Tekniska data
KA225 KA225EK
Ineffekt W 170 170
Obelastad hastighet min
-1
10.500 6.000 - 10.500
CE-försäkran om överensstämmelse
Black & Decker förklarar att dessa verktyg är konstruerade
i överensstämmelse med: 98/37/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG,
EN 50144, EN 55014, EN 61000
L
pA
(ljudtryck): 77 dB(A), L
WA
(ljudeffekt) 90 dB(A), vägd
geometrisk medelvärd av vibrationsfrekvensen < 2.5 m/s
2
34
SVENSKA
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
Reservdelar / reparationer
Reservdelar finns att köpa hos auktoriserade Black & Decker
verkstäder, som även ger kostnadsförslag och reparerar våra
produkter.
Förteckning över våra auktoriserade verkstäder finns på
Internet, vår hemsida www.blackdecker.se samt
www.2helpU.com.
Garanti
Black & Decker garanterar att produkten är fri från material-
och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin är i
tillägg till konsumentens lagliga rättigheter och påverkar inte
dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska
Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet.
Om en Black & Decker produkt går sönder på grund av material-
och/eller fabrikationsfel eller brister i överensstämmelse med
specifikationen, inom 24 månader från köpet, åtar sig
Black & Decker att reparera eller byta ut produkten med
minsta besvär för kunden.
Garantin gäller inte för fel som beror på:
normalt slitage
felaktig användning eller skötsel
att produkten skadats av främmande föremål, ämnen eller
genom olyckshändelse
Garantin gäller inte om reparation har utförts av någon annan
än en auktoriserad Black & Decker verkstad.
För att utnyttja garantin skall produkten och inköpskvittot
lämnas till återförsäljaren eller till en auktoriserad verkstad
senast 2 månader efter det att felet har upptäckts. För information
om närmaste auktoriserad verkstad; kontakta det lokala
Black & Decker kontoret på den adress som är angiven
i bruksanvisningen. En lista på alla auktoriserade verkstäder
samt servicevillkor finns även tillgängligt på Internet, adress:
www.2helpU.com.
55
koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë
ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
..........................................................................
..........................................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät ein
Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta
di un regalo?
Kreeg u de machine als cadeau?
¿Ha recibido usted esta herramienta como
regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet en gave?
Onko kone lahja?
∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Is this tool your first purchase?
Ist dieses
Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un 1er achat?
Questo prodotto è il suo primo acquisto?
Is
deze machine uw eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira compra?
Är detta ditt första B&D-verktyg?
Er dette ditt
første B&D verktøy?
Er dette dit første B&D
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen B&D-
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name
Nom
Nome
Naam
Nombre
Nome
Namn
Navn
Navn
Nimi
√ÓÔÌ·:
..........................................................................
Address
Adresse
Adresse
Indirizzo
Adres
Dirección
Morada
Adress
Adresse
Adresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
..........................................................................
..........................................................................
Town
Ort
Ville
Cittá
Plaats
Ciudad
Localidade
Ort
By
By
Paikkakunta
¶fiÏË:
..........................................................................
Postal code
Postleitzahl
Code postal
Codice postale
Postcode
Código
Código postal
Postnr.
Postnr.
Postnr.
Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
..........................................................................
Data protection act: Tick the box if you prefer
not to receive further information.
Bitte
ankreuzen, falls Sie keine weiteren
Informationen erhalten möchten.
Si vous ne
souhaitez pas recevoir d’informations, cochez
cette case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen
informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com uma cruz
se não desejar receber informação.
Vänligen
kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker
informasjon.
Venligst sæt kryds i ruden
såfremt De ikke måtte ønske at modtage
information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua
vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙ ¿Ó
‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

BLACK+DECKER KA225 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual