Zoppas PBB25430SK Användarmanual

Typ
Användarmanual
Ръководство
за употреба
Хладил-
никparaфри-
зер
Brugs-
anvisning
Køle-fryseskab
Käyttöohje
Jää-pakastin-
kaappi
Bruks-
anvisning
Kyl-frys
PBB25430SK
Съдържание
Инструкции за сигурност _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Действие _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Първа употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Всекидневна употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Полезни препоръки и съвети _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Грижи и почистване _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Как да постъпите, ако _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Технически данни _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Инсталиране _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Опазване на околната среда _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Запазваме си правото на изменения.
Инструкции за сигурност
От интерес на вашата безопасност и за осигуряване
на правилна употреба, преди да инсталирате и из-
ползвате уреда за пръв път, прочетете това ръко-
водство за потребителя внимателно, включително
препоръките и предупрежденията. За да избегнете
ненужни грешки и злополуки, важно е да внимавате
всички хора, които използват уреда, да са напълно
запознати с
неговата работа и средствата за пред-
пазване. Запазете тези инструкции и се погрижете
те да останат към уреда, ако той бъде преместен
или продаден, така че всеки, който го използва през
целия му срок на експлоатация, да бъде добре ин-
формиран за употребата и безопасността на уреда.
За защита на живота и
имуществото си спазвайте
предпазните мерки от инструкциите за потребителя,
тъй като производителят не носи отговорност за по-
вреди, предизвикани поради неспазването им.
Безопасност за децата и хората с намалени
способности
Този уред не е предназначен за употреба от лица
(включително деца) с ограничени физически, се-
тивни или умствени възможности, с недостатъ-
чен
опит и познания освен ако не се наблюдават
или са им дадени инструкции за употребата на
уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност.
Децата трябва да се надзирават, за да се гаран-
тира, че няма да си играят с уреда.
Съхранявайте опаковъчните материали далеч от
обсега на деца. Съществува опасност от
задуша-
ване.
При изхвърляне на уреда изключете щепсела от
контакта, срежете кабела на захранването (въз-
можно най-близо до уреда) и демонтирайте вра-
тата, за да предотвратите удар с електрически
ток и евентуалното затваряне на деца в него по
време на игра.
Ако с този уред, който има магнитни уплътнения
на вратата, ще замените по-стар уред с пружинен
затвор (ключалка) на вратата или капака, уверете
се, че пружинният затвор е неизползваем, преди
да изхвърлите употребявания уред. Така ще
предотвратите смъртна опасност от затварянето
на деца вътре.
Общи инструкции за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не запушвайте вентилационните
отвори от външна-
та или вътрешната част на уреда.
Уредът е предназначен за съхранение на храни-
телни продукти и/или напитки при стандартни до-
машни условия и други битови нужди като:
кухненски зони за персонал в магазини, офиси
и други работни места;
ферми и от клиенти в хотели, мотели и
друг
вид жилищно настаняване;
хотели, които предлагат нощувка и закуска;
кетеринг и подобни приложения за търговия на
дребно.
Не използвайте механични инструменти или дру-
ги неестествени средства за ускоряване на про-
цеса на размразяване.
Не използвайте други електрически уреди (като
машини за сладолед) в хладилници и фризери,
освен ако не
са одобрени за тази цел от произво-
дителя.
Не повреждайте хладилната верига.
В хладилната верига на уреда се съдържа изобу-
тан (R600a) - природен газ, който има високо ни-
во на съвместимост с околната среда, но въпреки
това е запалим.
2
По време на транспортиране и инсталиране на
уреда внимавайте да не повредите някой от ком-
понентите на хладилната верига.
Ако хладилната верига е повредена:
избягвайте открити пламъци и запалителни из-
точници
проветрете напълно помещението, в което се
намира уредът
Опасно е да се променят спецификациите или да
се видоизменя този продукт по
какъвто и да било
начин. Повреда в захранващия кабел може да
предизвика късо съединение, пожар или електри-
чески удар.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Всички електрически
компоненти (захранващ кабел, щепсел, ком-
пресор) трябва да се подменят от сертифициран
сервизен представител или квалифициран сервизен
персонал, за да се предотвратят всякакви опасно-
сти.
1. Захранващият кабел не трябва да
се удъл-
жава.
2. Проверете дали щепселът на захранващия
кабел на гърба на уреда не е смачкан или
повреден. Смачкан или повреден захранващ
щепсел може да прегрее и да предизвика
пожар.
3. Погрижете се да осигурите достъп до щеп-
села на уреда, свързан към захранващата
мрежа.
4. Не дърпайте захранващия кабел.
5. Ако контактът на
захранването е разхлабен,
не вкарвайте щепсела в него. Съществува
опасност от електрически удар или пожар.
6. Не бива да използвате уреда без капака на
лампата (ако има такъв) за вътрешно освет-
ление.
Този електроуред е тежък. Трябва да се внимава
при преместването му.
Не местете и не докосвайте продукти от фризер-
ното отделение, ако ръцете ви са влажни/мокри,
тъй като това може да доведе до отлепяне на ко-
жата или т.н. студено изгаряне.
Избягвайте продължителното излагане на уреда
на пряка слънчева светлина.
Лампите с крушки (ако има такива) в този уред са
специални лампи, създадени само за употреба в
домакински уреди. Не са подходящи за осветле-
ние на домашни помещения.
Всекидневна употреба
Не поставяйте горещи съдове върху пластмасо-
вите части на уреда.
Не съхранявайте запалими газове или течности в
уреда, тъй като могат
да избухнат.
Не поставяйте хранителни продукти директно
срещу въздушното отверстие от задната страна.
(Ако уредът работи без заскрежаване)
Замразената храна не трябва да се замразява
отново, след като е била размразена.
Съхранявайте предварително пакетирана храна
в съответствие с инструкциите на производителя
й.
Препоръките за съхранение на производителя на
уреда трябва да
се спазват стриктно. Вижте съо-
тветните инструкции.
Не съхранявайте газирани напитки във фризер-
ното отделение, тъй като създават налягане вър-
ху съда, което може да доведе до неговото пръс-
ване и да причини повреда на уреда.
Яденето на сладоледени изделия направо от
уреда може да доведе до "студено изгаряне".
Грижи
и почистване
Преди обслужване изключете уреда и извадете
щепсела от контакта.
Не почиствайте уреда с метални предмети.
Не използвайте остри предмети за отстраняване
на скреж от уреда. Използвайте пластмасова
стъргалка.
Редовно проверявайте канала за оттичане за во-
да от обезскрежаване на хладилника. При нео-
бходимост почиствайте канала. Ако каналът за
оттичане
се запуши, водата ще се събере на дъ-
ното на уреда.
Инсталиране
ВАЖНО! За свързването към електроснабдяването
внимателно следвайте инструкциите, дадени в
съответните раздели.
Разопаковайте уреда и проверете дали няма по-
вреди по него. Не свързвайте уреда, ако е повре-
3
ден. Веднага съобщете за възможни повреди на
мястото, откъдето сте го купили. В такъв случай
запазете опаковката.
Препоръчително е да изчакате поне четири часа,
преди да свържете уреда, за да дадете възмож-
ност на маслото да се стече обратно в компресо-
ра.
Трябва да се осигури правилна циркулация на
въздуха около
уреда - в противен случай той мо-
же да прегрее. За да осигурите достатъчна вен-
тилация, следвайте съответните инструкции за
монтаж.
Когато е възможно, гърбът на уреда трябва да е
до стена, за да се избегне докосването или хва-
щането на горещи части (компресор, кондензер)
и да се избегнат евентуални изгаряния.
Уредът
не трябва да се поставя в близост до ра-
диатори или печки.
Погрижете се щепселът да е достъпен, след ин-
сталирането на уреда.
Свързвайте само към водоснабдителна мрежа с
питейна вода (ако се предвижда свързване с во-
допроводна мрежа).
Обслужване
Всякакви електротехнически работи, необходими
за обслужването на този уред, трябва да се из-
вършват от квалифициран електротехник или
компетентно лице.
Този уред трябва да бъде обслужван от упълно-
мощен сервизен център и трябва да бъдат из-
ползвани само оригинални резервни части.
Опазване на околната среда
Както хладилната верига, така и изолационни
-
те материали на този уред, не съдържат никак-
ви газове, които биха могли да увредят озоновия
слой. Уредът не трябва да се изхвърля заедно с би-
товите отпадъци. Изолационната пяна съдържа въз-
пламеними газове: уредът трябва да се изхвърля в
съответствие с приложимите нормативни уредби,
които може да получите от местните
общински вла-
сти. Внимавайте да не повредите охлаждащия блок
особено отзад в близост до топлообменника. Мате-
риалите, използвани в този уред и маркирани със
символа
, могат да бъдат рециклирани.
Действие
Включване
Поставете щепсела в контакта.
Завъртете регулатора за температурата по посока
на часовниковата стрелка на средно положение.
Изключване
За да изключите уреда, завъртете регулатора за
температурата в положение "O".
Регулиране на температурата
Температурата се регулира автоматично.
За да работите с уреда, процедирайте по следния
начин:
завъртете регулатора за температурата към по-
ниско положение, за да е възможно най-малко
студено.
завъртете регулатора за температурата към по-
високо положение, за да е възможно най-студе-
но.
Обикновено средната настройка е най-подхо-
дяща.
Точната настройка обаче трябва да се избере, като
се има предвид, че температурата във вътрешност-
та на уреда зависи от:
стайната температура
колко често се отваря вратата
количеството на съхраняваните храни
местоположението на уреда.
ВАЖНО! Ако температурата в помещението е
висока или ако уредът е напълно зареден и е
настроен на
най-ниската температура, тогава
уредът може да работи непрекъснато,
предизвиквайки образуването на скреж по задната
стена. В такъв случай кръговият селектор трябва да
се завърти на по-висока температура, за да се
задейства автоматичното размразяване и
следователно да се намали консумацията на
енергия.
4
Първа употреба
Почистване на вътрешността
Преди да използвате уреда за първи път, почистете
вътрешността и всички вътрешни принадлежности с
хладка сапунена вода (неутрален сапун), за да от-
страните типичната за новите изделия миризма, а
след това подсушете напълно.
ВАЖНО! Не използвайте миялни препарати или
абразивни прахове, тъй като това ще повреди по-
критието.
Всекидневна употреба
Замразяване на пресни хранителни продукти
Фризерното отделение е подходящо за замразява-
не на пресни хранителни продукти и за дълготрайно
съхранение на готови дълбоко замразени продукти.
За замразяване на пресни храни не е необходимо
да се променя средното положение.
За по-бързо замразяване обаче, завъртете регула-
тора на температурата към по-високите положения,
за да получите максимално изстудяване.
ВАЖНО! В това състояние температурата в
отделението на хладилника може да спадне под
0°C. Ако това стане, върнете регулатора на
температурата към по-топло положение.
Поставете прясната храна, която трябва да се за-
мразява, в най-горното чекмедже.
Съхранение на замразени храни
При първоначално пускане или след дълъг
период,
през който фризерът не е използван, оставете уре-
да да работи поне 2 часа на най-високата настрой-
ка, преди да поставите хранителните продукти в от-
делението.
Ако трябва да се съхраняват големи количества
храна, извадете всички чекмеджета и кошници от
уреда и поставете храните върху охлаждащите
рафтове, за да получите максимално
добри резул-
тати.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уверете се, че
хранителните продукти не превишават
количественото ограничение, указано отстрани на
горната част (където е приложимо)
ВАЖНО! В случай на аварийно размразяване,
например поради спиране на тока, ако уредът е бил
изключен за по-дълго време, отколкото е посочено в
таблицата с техническите спецификации срещу
"Време на повишаване", замразената храна трябва
се консумира бързо или да се сготви веднага и след
това да се замрази отново (след охлаждане).
Размразяване
Дълбоко замразените или замразени храни, преди
да бъдат използвани, могат да се размразят в хла-
дилника или при стайна температура, в зависимост
от времето, което имате за тази операция
.
Малките парчета могат да се готвят дори все още
замразени, направо от фризера: в такъв случай го-
твенето ще отнеме повече време.
Приготвяне на кубчета лед
Този уред е оборудван с една или повече тавички
за приготвяне на кубчета лед. Напълнете тези та-
вички с вода, след това ги поставете във фризерно
-
то отделение.
ВАЖНО! Не използвайте метални инструменти за
изваждане на тавичките от фризера.
ВАЖНО! Този уред е продаден във Франция.
В съответствие с нормативната уредба, действаща
в тази страна, той трябва да бъде снабден със
специално устройство (вж. фигурата), поставено в
долното отделение на хладилника, което да
показва, че това е най
-студената му зона.
5
Подвижни рафтове
Стените на хладилника
имат няколко плъзгача,
така че рафтовете мо-
гат да се поставят къде-
то желаете.
Позициониране на рафтовете на вратата
За да съхранявате хра-
нителни продукти в опа-
ковки с различна голе-
мина, рафтовете на
вратата могат да се по-
ставят на различни ви-
сочини.
Постепенно издърпайте
рафта по посока на
стрелките, докато го ос-
вободите, а след това
го поставете на жела-
ното място.
Полезни препоръки и съвети
Съвети за икономии на електроенергия
Не отваряйте вратата често и не я оставяйте от-
ворена по-дълго от абсолютно необходимото.
Ако температурата в помещението е висока, ре-
гулаторът на температурата е настроен на най-
високата настройка и ако уредът е напълно заре-
ден, тогава компресорът може да работи непре-
къснато,
предизвиквайки образуването на скреж
или лед по изпарителя. Ако това стане, завърте-
те регулатора на температурата на по-ниска на-
стройка, за да дадете възможност да се стартира
автоматичното размразяване и така да се реали-
зира икономия на енергия.
Съвети за съхраняване в хладилник на пресни
хранителни продукти
За да постигнете най-добри
резултати:
не съхранявайте топли храни или вдигащи пара
течности в хладилника
покривайте или завивайте храната, особено ако
има силна миризма
поставяйте храната така, че въздухът да може
свободно да циркулира около нея
Съвети за съхраняване в хладилник
Полезни съвети:
Месо (всякакви видове): завийте в полиетиленови
пликове и поставете на стъкления рафт над чекме
-
джетата за зеленчуци.
За да е безопасно, съхранявайте храната по този
начин най-много за един или два дни.
Готвени храни, студени блюда и т.н.: трябва да са
покрити и могат да се поставят на всеки рафт.
Плодове и зеленчуци: трябва да са добре измити и
поставени в специалното предоставено чекмедже.
Масло и сирене:
трябва да се поставят в специални
херметично затворени контейнери или да са завити
с алуминиево фолио или в полиетиленови торбич-
ки, за да се предпазят възможно най-добре от влия-
нието на въздуха.
Бутилки мляко: трябва да с капачка и да се съхраня-
ват на рафта за бутилки на вратата.
Банани, картофи
, лук и чесън, ако не са пакетирани,
не трябва да се съхраняват в хладилника.
Съвети за замразяване
Ето няколко важни съвета, с които да ви помогнем
да възползвате най-добре от процеса на замразява-
не:
максималното количество храна, което може да
се замрази в рамките на 24 часа. е посочено на
табелката на
уреда;
процесът на замразяване отнема 24 часа. През
този период не трябва да се добавя допълнител-
но храна за замразяване;
замразявайте само висококачествени, пресни и
добре измити хранителни продукти;
6
разделяйте храната на малки порции, за да може
да се замрази бързо и напълно и за да можете да
размразявате впоследствие само нужното ви ко-
личество;
обвийте хранителните продукти в алуминиево
фолио или в полиетиленови торбички и провере-
те дали торбичките са вакуумирани;
не позволявайте прясна, незамразена храна да
се допира
до вече замразени хранителни продук-
ти и така ще избегнете повишаване на темпера-
турата им;
постните храни се съхраняват по-добре от мазни-
те; солта намалява периода на съхранение на
продуктите;
има вероятност ледените кубчета, ако се консу-
мират веднага след изваждането им от фризер-
ното отделение, да причинят "студено
изгаряне"
на кожата;
препоръчително е да отбележите датата на за-
мразяване върху всяка опаковка, така че по-къс-
но да можете да проверявате етикета за времето
на съхранение;
Съвети за съхранение на замразени храни
За да постигнете най-добри резултати, трябва да
направите следното:
проверете дали фабрично замразените храни-
телни продукти са правилно съхранявани в мага-
зина;
постарайте се замразените хранителни продукти
да бъдат пренесени от магазина до фризера за
възможно най-късо време;
не отваряйте вратата често и не я оставяйте от-
ворена по-дълго от абсолютно необходимото;
веднъж размразена, храната се разваля бързо и
не може да бъде замразявана повторно;
не превишавайте срока на съхранение, посочен
от производителя на хранителния продукт.
Грижи и почистване
ВНИМАНИЕ! Изключете уреда от контакта
преди извършването на каквито и да било
операция по поддръжката.
Този уред съдържа въглеводороди в охлажда-
щия блок; следователно поддръжката и преза-
реждането трябва да се извършват от упълномоще-
ни техници.
Процедура за почистване на дозатора за вода
Оборудването трябва да се почиства редовно:
почиствайте вътрешността
и принадлежностите с
хладка вода и малко неутрален сапун.
редовно проверявайте уплътненията на вратата
и ги забърсвайте, за да сте сигурни, че са чисти и
без замърсявания.
изплакнете и подсушете напълно.
ВАЖНО! Не дърпайте, не премествайте и не
повреждайте тръбите и/или кабелите в корпуса.
Никога не използвайте миялни препарати,
абразивни
прахове, силно парфюмирани
почистващи продукти или восъчни препарати за
полиране, тъй като могат да повредят повърхността
и да оставят силна миризма.
Изчистете кондензера (черната решетка) и компре-
сора в задната част на уреда с четка. Тази опера-
ция ще подобри работата на уреда и ще реализира
икономия на енергия.
ВАЖНО! Внимавайте да не повредите
охлаждащата система.
Много почистващи препарати за кухненски повърх-
ности съдържат химикали, които могат да въздей-
стват агресивно или
да повредят пластмасите, из-
ползвани в уреда. По тази причина е препоръчител-
но външната част на уреда да се почиства само с
топла вода, към която е добавен малко миялен пре-
парат.
След почистване свържете отново уреда към за-
хранващата мрежа.
Обезскрежаване на хладилника
При нормално използване скрежът се отстранява
автоматично от
изпарителя в хладилното отделе-
ние при всяко спиране на компресора на електромо-
тора. Водата от обезскрежаването се оттича по
улей и се събира в специален контейнер, разполо-
жен отзад над електромотора на компресора, а от-
там се изпарява.
7
Важно е периодично да
почиствате отвора за
оттичане на водата от
обезскрежаването в
средата на хладилното
отделение, за да попре-
чите на преливането на
водата и отцеждането й
върху храната вътре.
Използвайте специал-
ното приспособление
за почистване, което
ще намерите поставено
в отвора за отцеждане.
Обезскрежаване на фризера
Известно количество скреж винаги ще се натрупва
по рафтовете на фризера и около горното отделе-
ние.
Обезскрежавайте фризера, когато пластът скреж
достигне дебелина 3-5 мм.
ВАЖНО! Около 12 часа преди размразяването,
задайте регулатора за температурата на по-високо
положение, за да се натрупа достатъчен запас от
студ за прекъсването на работата.
За
да премахнете скрежа, следвайте инструкциите
по-долу:
1. Изключете уреда.
2. Извадете всички съхранявани храни, опаковай-
те ги в няколко пласта вестник и ги поставете
на хладно място.
ВНИМАНИЕ! Не докосвайте замразени
хранителни продукти с мокри ръце. Ръцете ви
могат да замръзнат при допира до хранителните
продукти.
3. Оставете врата-
та отворена и
поставете
пластмасовата
стъргалка
в съ-
ответното мя-
сто, в центъра
на дъното, като
поставите под
нея ваничката за събиране на водата от разто-
пения скреж
За да ускорите процеса на обезскрежаване,
поставете съд с топла вода във фризерното
отделение. Освен това, премахвайте парченцата
лед, които се отделят преди края на размразяване-
то.
4. Когато обезскрежаването е завършено, подсу-
шете вътрешността изцяло и запазете стъргал-
ката за бъдеща употреба
.
5. Включете уреда.
6. След два-три часа, поставете обратно в отде-
лението извадените преди това хранителни
продукти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не използвайте остри
метални инструменти за изстъргване на
скрежа от изпарителя, за да не го повредите.
Не използвайте механични инструменти или други
неестествени средства за ускоряване на процеса на
размразяване, освен препоръчваните от
производителя.
Покачването
на температурата на замразени
опаковки храна по време на обезскрежаването
може да съкрати техния безопасен срок на
съхранение.
Периоди на бездействие
Когато уредът не се използва за дълъг период от
време, вземете следните предпазни мерки:
изключете уреда от електрозахранването;
извадете всичката храна;
размразете (ако е предвидено) и изчистете уреда
и всички принадлежности
оставете вратите открехнати, за да предотврати-
те появата на неприятна миризма.
Ако уредът ще остане включен, помолете някого да
го проверява от време на време, за да се предот-
врати развалянето на храната в случай на спиране
на тока.
8
Как да постъпите, ако
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди отстраняване на
неизправности изключвайте щепсела от
електрическия контакт.
Отстраняване на неизправности, които не са
описани в това ръководство, трябва да се извършва
само от квалифициран електротехник или от
компетентно лице.
ВАЖНО! По време на нормалното използване има
известни шумове (компресор, циркулация на
охлаждащия агент).
Проблем Възможна причина Решение
Уредът не работи. Лампич-
ката не свети.
Уредът е изключен. Включете уреда.
Щепселът не е поставен правилно
в контакта.
Включете правилно щепсела в за-
хранващия контакт.
Към уреда няма захранване. Няма
напрежение в захранващия кон-
такт.
Включете друг електроуред в кон-
такта.
Обърнете се към квалифициран
електротехник.
Лампичката не свети. Лампичката е в режим на изчаква-
не.
Затворете и отворете вратата.
Лампата е дефектна. Вж. "Смяна на крушката".
Компресорът работи непре-
къснато.
Температурата не е зададена пра-
вилно.
Задайте по-висока температура.
Вратата не е добре затворена. Вижте "Затваряне на вратата".
Вратата е отваряна твърде често. Не оставяйте вратата отворена по-
дълго от необходимото.
Температурата на продукта е
твърде висока.
Преди съхранение изчакайте темпе-
ратурата на продуктите да спадне
до температурата в помещението.
Температурата в помещението е
твърде висока.
Намалете температурата в помеще-
нието.
По задната стена на хла-
дилника се стича вода.
По време на автоматичното раз-
мразяване се размразява скрежът
по задната стена.
Това е нормално.
В хладилника се стича во-
да.
Изходът за вода е запушен. Почистете изхода за вода.
Има продукти, които пречат на от-
тичането на водата в колектора за
вода.
Направете така, че продуктите да
не се допират до задната стена.
9
Проблем Възможна причина Решение
По пода тече вода. Изходящият маркуч за топящата
се вода не се оттича в тавата на
изпарителя над компресора.
Свържете изходящия маркуч за то-
пящата се вода към тавата на изпа-
рителя.
Температурата в уреда е
твърде ниска.
Регулаторът на температурата не
е настроен правилно.
Задайте по-висока температура.
Температурата в уреда е
твърде висока.
Регулаторът на температурата не
е настроен правилно.
Задайте по-ниска температура.
Смяна на крушката
ВНИМАНИЕ! Изключете щепсела от контакта
на захранващата мрежа.
Свалете винта от капа-
ка на крушката.
Свалете капака на
крушката (вж. илюстра-
цията).
Сменете използваната
крушка с нова крушка
със същата мощност и
специално проектирана
за домакински уреди
(максималната мощ-
ност е посочена на ка-
пака на крушката).
Поставете капака на
крушката.
Затегнете винта на ка-
пака на крушката.
Включете щепсела в
контакта на захранва-
щата мрежа.
Отворете вратата. Уве-
рете се, че крушката
свети.
Затваряне на вратата
1. Почистете уплътненията на вратичката.
2. При необходимост регулирайте вратата. Вижте
"Инсталиране".
3. Ако е необходимо, сменете дефектните уплът-
нения. Свържете се със сервизния център.
10
Технически данни
Размери на отвора за вграждане
Височина 1580 мм
Ширина 560 мм
Дълбочина 550 мм
Време на повишаване 20 ч
Волтаж 230-240 V
Честота 50 Hz
Техническите данни се намират на табелката с дан-
ни на лявата вътрешна страна на уреда и на етике-
та за енергийна категория.
Инсталиране
ВНИМАНИЕ! Преди да инсталирате
уреда,прочетете внимателно "Информация за
безопасност" за своя собствена безопасност и за
правилната работа на уреда.
Разполагане
Монтирайте този уред на място, където температу-
рата в помещението отговаря на климатичния клас,
посочен на табелката с данни на уреда:
Климати-
чен клас
Стайната температура
SN +10°C до + 32°C
N +16°C до + 32°C
ST +16°C до + 38°C
Т +16°C до + 43°C
Свързване в електрическата мрежа
Преди включване към електрозахранващата мрежа
проверете дали напрежението и честотата на та-
белката с данни отговарят на тези от домашната ви
електрозахранваща мрежа.
Уредът трябва да е заземен. За целта щепселът на
захранващият кабел има специален контакт. Ако до-
машният контакт на електрозахранването не е зазе-
мен, свържете уреда
към отделен заземяващ кабел
в съответствие с действащите нормативни разпо-
редби след консултация с квалифициран техник.
Производителят не носи отговорност, ако горепосо-
чените мерки за безопасност не са спазени.
Уредът съответства на директивите на ЕИО.
Обръщане на вратата
Вратата на уреда се отваря надясно. Ако искате да
се отваря наляво, изпълнете тези
стъпки, преди да
инсталирате уреда:
11
Разхлабете горния
щифт и свалете раз-
далечителната под-
ложка.
Извадете горния
щифт и горната вра-
тичка.
Разхлабете средната
панта.
Свалете долната вра-
та.
Разхлабете долния
щифт.
На обратната страна:
Монтирайте долния
щифт.
Монтирайте долната
врата.
Затегнете средната
панта.
Монтирайте горната
врата.
Затегнете раздалечи-
телната подложка и
горния щифт.
Изисквания за вентилацията
Въздушният поток зад
уреда трябва да е до-
статъчен.
5 cm
min. 200cm
2
min.
200cm
2
Инсталиране на уреда
ВНИМАНИЕ! Уверете се, че захранващият
кабел може да се движи свободно.
Изпълнете следните стъпки:
12
x
x
Ако е необходимо, сре-
жете залепващата
уплътнителна лента и я
поставете на уреда, как-
то е показано на фигура-
та.
1
2
Инсталирайте уреда в
нишата.
Натиснете уреда по по-
сока на стрелките (1),
докато горният капак
опре в кухненската ме-
бел.
Натиснете уреда по по-
сока на стрелките (2)
към шкафа на срещупо-
ложната страна на пан-
тата.
44mm
4mm
Наместете уреда в ни-
шата.
Уверете се, че разстоя-
нието между уреда и ли-
цевия ръб на шкафа е
44 мм.
Капачето на долната
панта (в торбичката с
принадлежности) гаран-
тира, че разстоянието
между уреда и кухнен-
ските шкафове е пра-
вилно.
Уверете се, че разстоя-
нието между уреда и
шкафа е 4 мм.
Отворете
вратата. По-
ставете капачето на до-
лната панта на място.
I
I
Прикрепете уреда към
нишата с 4 винта.
13
Свалете правилната
част от капачето на пан-
тата (E). Уверете се, че
сте махнали DX частта,
в случай на дясна панта,
и SX в случай на лява.
E
E
D
C
B
Прикрепете капачетата
към палците (C, D) и от-
ворите на пантата.
Монтирайте вентила-
ционната решетка (B).
Прикрепете капачетата
на пантата (E) към нея.
G
H
Свържете уреда стра-
нично към страничната
стена на кухненския
шкаф:
1. Разхлабете винто-
вете на част (G) и
преместете част (G)
до страничната сте-
на на мебела.
2. Затегнете отново
винтовете на част
(G).
3. Прикрепете част (Н)
към част (G).
Ha Hb
HdHc
Откачете частите (Ha),
(Hb), (Hc) и (Hd).
21 mm
21 mm
~50 mm
~50 mm
90
o
90
o
Монтирайте част (Ha) от
вътрешната страна на
кухненския шкаф.
Ha
Hc
Притиснете част (Hc)
към част (Ha).
Hb
Ha
8 mm
Отворете вратата на
уреда и вратата на кух-
ненския шкаф на 90°.
Поставете малката ква-
дратна пластина (Hb)
във водача (На).
Притиснете вратата на
уреда и вратата на шка-
фа една към друга и от-
бележете отворите.
Ha
8 mm
K
Свалете скобите и отбе-
лежете на 8 мм от външ-
ния ръб на вратата мя-
стото, където трябва да
се постави винта (K).
14
Hb
Поставете отново малка-
та квадратна пластина
във водача и го закрепе-
те с предоставените
винтове.
Подредете вратата на
кухненския шкаф и вра-
тата на уреда, като регу-
лирате част Hb.
Hb
Hd
Притиснете част (Hd)
към част (Hb).
Направете последна проверка, за да се уверите, че:
Всички винтове са затегнати.
Магнитната уплътнителна лента е прикрепена
плътно към корпуса.
ВАЖНО! Ако температурата в помещението е ниска
(напр. през зимата), размерът на уплътнението се
намалява. Rазмерът му се увеличава, когато
околната температура се покачи.
Опазване на околната среда
Символът върху продукта или опаковката му
показва, че този продукт не трябва да се третира
като домакинските отпадъци. Вместо това, той
трябва да се предаде в специализиран пункт за
рециклиране на електрическо и електронно
оборудване. Като се погрижите този продукт да
бъде изхвърлен по подходящ начин, вие ще
помогнете за предотвратяване на възможните
негативни последствия за околната среда и
човешкото здраве, които иначе биха могли да бъдат
предизвикани от неправилното изхвърляне като
отпадък на този продукт. За по-подробна
информация за рециклиране на този продукт се
обърнете към местната градска управа, службата за
вторични суровини или магазина, откъдето сте
закупили продукта.
15
Indhold
Sikkerhedsanvisninger _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Betjening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Ibrugtagning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Daglig brug _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Nyttige oplysninger og råd _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Vedligeholdelse og rengøring _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Hvis noget går galt _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Tekniske data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Skån miljøet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
Sikkerhedsanvisninger
Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og ad-
varsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det
forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges kor-
rekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vig-
tigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortro-
lige med dets drift og sikkerhedsfunktioner. Gem denne
vejledning og sørg for, at den følger med apparatet,
hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle der bruger appa-
ratet er fortrolige med dets betjening og sikkerhed.
Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at
undgå skader på personer eller ting. I modsat fald er
producenten ikke ansvarlig for eventuelle skader.
Sikkerhed for børn og udsatte personer
Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer
(herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller
psykisk funktionsevne, eller som mangler den nød-
vendige erfaring eller viden, med mindre den, der
har ansvaret for deres sikkerhed, først har instrueret
dem eller har kontrolleret, at de kan betjene det kor-
rekt.
Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger med
apparatet.
Hold alle emballagedele væk fra børn. Der er fare for
kvælning.
Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket ud af kontak-
ten, klip netledningen af (så tæt på apparatet som
muligt) og fjern døren, så børn ikke kan få elektrisk
stød eller smække sig inde i apparatet under leg.
Hvis dette apparat, der har magnetlås, erstatter et
ældre apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på
døren eller i låget: Sørg for at ødelægge fjederlåsen
på det gamle apparat, inden du kasserer det. Det
sikrer, at det ikke kan blive en dødsfælde for et barn.
Generelt om sikkerhed
Advarsel
Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftnin-
ger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygnings-
element.
Apparatet er beregnet til opbevaring af madvarer og/
eller drikkevarer i en almindelig husholdning og lig-
nende apparater, som f.eks.:
kantineområder i butikker, på kontorer og i andre
arbejdsmiljøer
stuehuse og af kunder på hoteller, moteller og an-
dre miljøer af indkvarteringstypen
miljøer af Bed and Breakfast-typen
catering og andre anvendelser uden for detail.
Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige
hjælpemidler til at fremskynde optøningen.
Brug ikke andre el-apparater (f.eks. ismaskiner) inde
i køleapparater, med mindre de er godkendt til for-
målet af producenten.
Undgå at beskadige kølekredsløbet.
Apparatets kølekredsløbet indeholder kølemidlet iso-
butan (R600a), en naturgas med høj biologisk ned-
brydelighed. Det er dog brandfarligt.
Sørg for, at ingen af kølekredsløbets komponenter
kan tage skade under transport og installation af ap-
paratet.
Hvis kølekredsløbet skulle blive beskadiget:
Undgå åben ild og antændelseskilder
Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står
Det er farligt at ændre apparatets specifikationer el-
ler forsøge at ombygge det på nogen måde. Enhver
skade på ledningen kan give kortslutning, brand og/
eller elektrisk stød.
Advarsel Enhver elektrisk komponent (netled-
ning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autori-
seret serviceværksted eller en autoriseret montør for at
undgå fare.
16
1. Netledningen må ikke forlænges.
2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beska-
diget af apparatets bagpanel. Et klemt eller be-
skadiget stik kan blive overophedet og starte en
brand.
3. Sørg for, at apparatets eltilslutning er let at
komme til.
4. Træk ikke i elledningen.
5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sid-
der løst. Fare for elektrisk stød eller brand.
6. Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampe-
dækslet (hvis apparatet er udstyret med et så-
dan) ikke sidder korrekt monteret på den ind-
vendige belysning.
Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed
ved flytning af det.
Rør ikke ved ting fra frostrummet med fugtige eller
våde hænder. Det kan give hudafskrabninger eller
forfrysninger.
Undgå at udsætte apparatet for direkte sollys i læn-
gere tid.
Pærer (hvis apparatet er udstyret med belysning) til
dette apparat er specielle pærer, kun beregnet til
husholdningsapparater. De er ikke egnet til oplys-
ning i almindelige rum.
Daglig brug
Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele.
Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i apparatet,
da de kan eksplodere.
Sæt ikke maden direkte op mod udluftningen i appa-
ratets bagvæg. (Hvis apparatet er af Frost Free-ty-
pen)
Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen, når de har
været optøet.
Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer som angivet
på pakken.
Følg nøje producentens angivelser vedr. opbevaring
af produktet. Se de relevante vejledninger.
Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus') i frostrum-
met, da det skaber tryk i beholderen, så den kan
eksplodere og beskadige apparatet.
Ispinde kan give forfrysninger, hvis de spises lige fra
fryseren.
Vedligeholdelse og rengøring
Inden rengøring slukkes der for apparatet, og stikket
tages ud af kontakten.
Brug ikke metalgenstande til at rengøre apparatet.
Brug ikke skarpe genstande til at skrabe rim af. Brug
en plastikskraber.
Efterse jævnlig afløbet i køleskabet for afrimnings-
vand. Rens afløbet efter behov. Hvis afløbet er blo-
keret, ophobes der vand i bunden af apparatet.
Installation
Vigtigt Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen i de
pågældende afsnit nøje følges.
Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut
ikke apparatet, hvis det er beskadiget. Eventuelle
skader på apparatet skal straks anmeldes til det
sted, hvor det er købt. Gem i så fald emballagen.
Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslut-
te apparatet, så olien har tid til at løbe tilbage i kom-
pressoren.
Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om
apparatet. Ellers bliver det overophedet. Følg instal-
lationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilati-
on.
Så vidt det overhovedet er muligt skal apparatets
bagside stå op mod en væg, så man ikke kan kom-
me til at røre eller hænge fast i varme dele (kom-
pressor, kondensator), med risiko for at brænde sig.
Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller kom-
furer.
Sørg for, at det er muligt at komme til netstikket, når
apparatet er installeret.
Må kun sluttes til drikkevandsforsyning (hvis en
vandtilslutning er nødvendig).
Service
Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af ap-
paratet, skal udføres af en autoriseret el-installatør.
Dette produkt må kun serviceres af et autoriseret
serviceværksted, og der må kun bruges originale re-
servedele.
Miljøhensyn
17
Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbry-
de ozonlaget, hverken i kølekreds eller isolerings-
materialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med
husholdningsaffald og jordfyld. Isoleringsskummet inde-
holder brændbare gasser: Apparatet skal bortskaffes i
henhold til gældende bestemmelser. Nærmere oplys-
ninger fås hos kommunens tekniske forvaltning. Undgå
at beskadige køleenheden, især på bagsiden ved siden
af varmeveksleren. De materialer i apparatet, der er
mærket med symbolet
, kan genvanvendes.
Betjening
Tænde
Sæt stikket i stikkontakten.
Drej termostatknappen med uret til en mellemindstilling.
Slukning
Sluk for apparatet ved at dreje termostatknappen til stil-
ling "O".
Temperaturindstilling
Temperaturen reguleres automatisk.
Apparatet betjenes på følgende måde:
Drej termostatknappen mod lavere indstillinger for at
vælge minimum køling.
Drej termostatknappen mod højere indstillinger for at
vælge maksimal køling.
I reglen er en mellemindstilling mest passende.
Når den præcise indstilling vælges, skal man dog hus-
ke på, at temperaturen i apparatet afhænger af:
Rumtemperaturen
Hvor tit døren åbnes
Mængden af mad
Skabets placering.
Vigtigt Hvis den omgivende temperatur er høj eller
skabet er helt fyldt, og termostatknappen står på det
koldeste trin, kan kompressoren køre konstant, så der
dannes rim eller is på bagvæggen. Hvis det sker,
sættes termostatknappen på en højere temperatur,
den automatiske afrimning starter, og strømforbruget
dermed falder.
Ibrugtagning
Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl.
tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at
fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
Vigtigt Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil
skade overfladen.
Daglig brug
Indfrysning af ferskvarer
Frostrummet er velegnet til nedfrysning af friske madva-
rer og til langtidsopbevaring af købte frostvarer og dyb-
frossen mad.
Til nedfrysning af friske madvarer behøver mellemind-
stillingen ikke at ændres.
Men hvis maden skal indfryses hurtigere, drejes termo-
statknappen hen på en højere indstilling for at få maksi-
mal køling.
Vigtigt I så fald kan temperaturen i køleafdelingen
komme under 0°C. Hvis det sker, sættes
termostatknappen på en varmere indstilling.
Anbring de madvarer, der skal fryses, i øverste rum.
Opbevaring af frosne madvarer
Når skabet tændes igen efter en længere periode, hvor
det ikke har været anvendt, skal det køre i mindst 2 ti-
mer på højere indstillinger, inden der lægges madvarer
ind.
Hvis der skal opbevares store mængder mad, tages al-
le skuffer og kurve ud, og maden lægges på hylderne
for at opnå det bedste resultat.
Advarsel Sørg for ikke at overskride den maks.
frysekapacitet, der er angivet på siden af øverste
afdeling (hvis relevant).
18
Vigtigt Hvis madvarerne optøs ved et uheld (f.eks. som
følge af strømsvigt), og strømafbrydelsen har varet
længere end den angivne optøningstid, er det
nødvendigt at spise madvarerne eller at tilberede dem
og derefter fryse dem ned igen (efter afkøling).
Optøning
Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bru-
ges, kan de optøs i køleafdelingen eller ved stuetempe-
ratur, afhængig af hvornår de skal bruges.
Små stykker kan endda tilberedes uden optøning, di-
rekte fra fryseren: I så fald forlænges tilberedningsti-
den.
Isterningbakker
Apparatet har en eller flere bakker til isterninger. Fyld
bakkerne med vand, og sæt dem i frostafdelingen.
Vigtigt Brug ikke metalgenstande til at tage bakkerne
ud af frostrummet.
Vigtigt dette apparat sælges i Frankrig.
I henhold til gældende lov i dette land skal køleskabets
nederste afdeling være forsynet med en særlig enhed
(se tegningen), der viser den koldeste zone i denne.
Flytbare hylder
Køleskabets vægge har
en række skinner, så hyl-
derne kan placeres efter
ønske.
Isætning af hylder i dør
Hylderne i døren kan
sættes i forskellig højde,
så der er plads til madva-
rer af forskellig størrelse.
Træk gradvis hylden i pi-
lenes retning, til den slip-
per. Sæt den på det øn-
skede sted.
Nyttige oplysninger og råd
Energisparetips
Åbn døren så lidt som muligt, og lad den ikke stå
åben længere end højst nødvendigt.
Hvis den omgivende temperatur er høj, termostat-
knappen står på det koldeste trin, og skabet er helt
fyldt, kan kompressoren køre konstant, så der dan-
nes rim eller is på fordamperen. Hvis det sker, sæt-
tes knappen på en lavere indstilling, så den automa-
tiske afrimning starter, og strømforbruget dermed fal-
der.
Råd om køling af friske madvarer
Sådan holder maden sig bedst:
Sæt ikke dampende varm mad eller drikke i køleska-
bet
Læg låg på maden eller pak den ind, især hvis den
lugter stærkt
Placer maden, så luften kan cirkulere frit rundt om
den
Råd om køling
Nyttige tip:
Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenposer og læg-
ges på glashylden over grøntsagsskuffen.
Det er kun sikkert at opbevare kød på denne måde i
1-2 dage.
19
Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og lignende: Bør
pakkes ind og kan stilles på alle hylder.
Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt og lægges i den/
de særlige skuffe(r).
Smør og ost: Bør lægges i specielle lufttætte beholdere
eller pakkes ind i alufolie eller polyætylenposer, så luf-
ten holdes bedst muligt ude.
Mælkeflasker: Bør have låg på og opbevares i flaske-
hylden i døren.
Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver ikke at læg-
ges i køleskab, med mindre de er pakket ind.
Råd om frysning
Her er nogle vigtige tips om, hvordan du udnytter fryse-
afdelingen bedst muligt:
Den maksimale indfrysningskapacitet pr. døgn. frem-
går af typeskiltet;
Indfrysningen tager 24 timer. I dette tidsrum bør der
ikke lægges flere madvarer ind;
Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er friske og
grundigt rengjorte;
Del maden op i små portioner, så den indfryses hur-
tigt og jævnt. Så kan du også hurtigt optø netop den
mængde, du skal bruge;
Pak maden ind i alufolie eller polyætylen, og sørg
for, at indpakningen er lufttæt;
Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer røre ved
frostvarer, så temperaturen stiger i dem;
Magre madvarer holder sig bedre og længere end
fedtholdige; Salt nedsætter madens holdbarhed;
Hvis sodavandsis spises direkte fra frostrummet, kan
de give forfrysninger;
Det er en god idé at mærke alle pakker med indfry-
sningsdato, så du har styr på holdbarheden.
Tips om opbevaring af frostvarer
For at få den største fornøjelse af dette apparat skal du:
sikre dig, at købte dybfrostvarer har været korrekt
opbevaret i forretningen.
sørge for at bringe frostvarer hjem hurtigst muligt og
lægge dem i fryseren.
åbne lågen så lidt som muligt og ikke lade den stå
åben længere end højst nødvendigt.
optøede madvarer nedbrydes meget hurtigt og kan
ikke nedfryses igen.
overskrid ikke udløbsdatoen på pakken.
Vedligeholdelse og rengøring
Bemærk Kobl apparatet fra strømforsyningen, før
der udføres nogen som helst form for
vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indeholder klorbrinter;
Service og påfyldning må derfor kun udføres af en
autoriseret tekniker.
Regelmæssig rengøring
Apparatet skal jævnlig rengøres:
Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand
tilsat neutral sæbe.
Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør dem af, så de
er rene og fri for belægninger.
Skyl og tør grundigt af.
Vigtigt Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør
og/eller ledninger i skabet.
Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt parfumeret
rengøringsmiddel eller voksprodukter til indvendig
rengøring af skabet. Det skader overfladen og
efterlader kraftig lugt.
Rens kondensatoren (det sorte gitter) og kompressoren
bag på skabet med en børste eller støvsuger. Det øger
apparatets ydeevne og sparer strøm.
Vigtigt Pas på ikke at beskadige kølesystemet.
Mange rengøringsmidler til køkkener indeholder kemi-
kalier, der kan angribe og evt. beskadige de anvendte
plastmaterialer i apparatet. Derfor anbefales det, at ka-
binettet udvendig kun rengøres med varmt vand tilsat
lidt opvaskemiddel.
Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen.
Afrimning af køleskabet
Under normal drift afrimes fordamperen i køleafdelin-
gen automatisk, hver gang motorkompressoren stand-
ser. Afrimningsvandet ledes ud gennem en rende og
ned i en særlig beholder bag på apparatet (over motor-
kompressoren), hvor det fordamper.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Zoppas PBB25430SK Användarmanual

Typ
Användarmanual