Bauknecht GS 435 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Montageanweisung - Stand-Modell
Technische Änderungen vorbehalten
Assembly instructions - Free-standing model
We reserve the right to make technical modifications
Instructions de montage - Pour le modèle à installation libre
Sous réserve de modifications techniques
Montage-instructies - Vrijstaand model
Technische wijzigingen voorbehouden
Instrucciones para el montaje - Modelo de libre colocación
Reservado el derecho de introducir modificaciones técnicas
Instruções para a montagem - Modelo com instalação livre
Com reserva de eventuais alterações técnicas
Istruzioni per il montaggio - Modello a libera installazione
Con riserva di modifiche tecniche
δηγς για τ µντρισµα - Μντλ λθρης γκατστασης
Μ την πιλαη για τνικς αλλαγς
Monteringsanvisning - Modell för fri installation
Vi förbehåller oss rätten att göra tekniska ändringar
Monteringsanvisning - Frittstående modell
Vi forbeholder oss retten til å foreta tekniske endringer
Monteringsvejledning - Fritstående model
Vi forbeholder os retten til at foretage tekniske ændringer
Asennusohjeet - Vapaasti seisova malli
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
Instrukcja montażu - Model wolnostojący
Z zastrzeżeniem zmian technicznych
Pokyny k montáži - Model k volné instalaci
S výhradou technických změn
Montážne pokyny - Voľne stojaci model
Technické úpravy vyhradené
Szerelési utasítások - Tetszőleges módon üzembe helyezhető típus
A műszaki módosítások jogának fenntartásával
Укaзaния пo мoнтaжу - Cвoбoднo стoящaя мoдeль
Фирмa oстaвляeт зa сoбoй прaвo внoсить в прибoр тeхничeскиe измeнeния
Инструкции зa мoнтaж - Мoдeл зa свoбoднo пoстaвянe
Cъс зaпaзeнo прaвo зa тeхничeски мoдификaции
Instruc∑iuni de montare - Model cu instalare liber™
Cu rezerva de a putea aduce modific™ri de natur™ tehnic™
Kurulum Talimatları - Serbest kurulum modeli
Teknik de¤ifliklik yapma hakkımız saklıdır
00192 10-01-2006 15:04 Pagina 1
D
Hinweise Seite 3
Montageanleitung Seite 29
GB Precautions Page 4
Assembly instruction Page 29
F Avertissements Page 6
Instructions de montage Page 29
NL Waarschuwingen Pagina 7
Montage-instructies Pagina 29
E Advertencias Página 8
Instrucciones de montaje Página 29
P Advertências Página 9
Instruções para a montagem Página 29
I Avvertenze Pagina 10
Istruzioni di montaggio Pagina 29
GR Προειδοποιήσεις Σελίδα 11
Οδηγίες τοποθέτησης Σελίδα 29
S Varningar Sidan 12
Monteringsanvisningar Sidan 29
N Advarsler Side 13
Monteringsanvisning Side 29
DK Advarsler Side 14
Monteringsvejledning Side 29
FIN Varoituksia Sivu 15
Asennusohjeet Sivu 29
PL Ostrzeżenia Strona 16
Instrukcja montażu Strona 29
CZ Upozorně Strana 17
Návod k instalacji Strana 29
SK Upozornenia Strana 18
Pokyny na montáž Strana 29
H Figyelmeztetés Oldal 19
Szerelési utasítások Oldal 29
RUS Предупреждение Страница 20
Указания по монтажу Страница 29
BG Бележки Страница 21
Инструкции за монтаж Страница 29
RO Măsuri de precauţie Pagina 22
Instrucţiuni de montare Pagina 29
HR Upozorenja Stranica 23
Upute za sastavljanje Stranica 29
TR Uyarılar Sayfa 24
Montaj talimatları Sayfa 29
Arabic ﺔﺤﻔﺻ تاﺮﻳﺬﺤﺘﻟا 25
ﺔﺤﻔﺻ ﺐﻴآﺮﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ 29
Hebrew תורהזא דומע 26
הנקתה תוארוה-דומע 29
KO 안전 주의사항 페이지 27
조립 주의사항 페이지 29
1. Anslutning till vattenledning
- Vattenanslutningar måste utföras av en utbildad fackman i enlighet med tillverkarens anvisningar och
i full respekt för gällande säkerhetsbestämmelser.
- Beakta samtliga gällande normer som utfärdats av Vattenverket. Vattentryck på det intagna vattnet: 0,03
- 1,0 MPa.
- Tilloppsslangen måste kopplas till vattenkranen på säkert sätt så att inget vatten kan läcka ut.
- Hur varmt tilloppsvattnet får vara beror på vilken modell du har. Om vattenslangen är märkt: "25°C Max":
max 25°C. Alla andra modeller: max 60°C.
- På vissa modeller aktiveras den elektromagnetiska ventilen i inloppsslangen av nätspänningen
(se** monteringsanvisningarna).
- Försäkra dig om att tillopps- och avloppsslangarna inte är vikta eller igentäppta.
- Fäst avloppsslangen vid häverten med en slangklämma och se till att den inte kan lossna.
- Kontrollera att det inte finns något hinder för avloppsvattnet i samband med installationen av maskinen
(avlägsna nätet i handfatets hävert om det är nödvändigt).
- Använd inte gamla eller skadade slangar. Använd endast de slangar som medföljer maskinen eller nya
slangar som kan köpas från kundservice.
- Vänd dig till en återförsäljare om slangarna inte är tillräckligt långa.
- Kapa aldrig slangarna. Doppa aldrig plastlådan innehållande vattenstoppsystemet i vatten på maskiner
med vattenstoppsystem.
- Kontrollera att vatten- och avloppsslangarna är täta innan maskinen används första gången.
2. Elektrisk anslutning
- Följ gällande föreskrifter utfärdade av den lokala kraftleverantören.
- Nätspänning anges på typskylten som sitter på insidan av luckan, till höger.
- Enligt lag är det obligatoriskt att ansluta maskinen till jord.
- Använd inte förlängningssladdar eller grenade uttag.
- Byt ut elsladden mot en likadan sladd. Elsladden måste bytas av en behörig fackman.
- Efter installationen skall det alltid vara möjligt att komma åt stickkontakten efter att apparaten ställts på
plats, så att den kan tas ur vid behov.
För Österrike:
Om en felströmbrytare monteras uppströms till enheten ska denna vara känslig för pulserande ström.
3. Monteringsanvisningar
- Under monteringen skall stickkontakten vara utdragen ur vägguttaget.
- Om du använder enskruvdragare skall den vara inställd till låg momentåtdragning.
- Viktigt: Bär alltid handskar under transport och montering av maskinen. I annat fall finns risk att
du skadar fingrar eller händer på apparatens vassa kanter och hörn.
- Se upp om maskinen skall placeras på en ojämn yta: Reglera höjden med fötterna.
- På diskmaskiner med dekorpanel skall dekorpanelen monteras framför den avrundade sockelprofilen.
- Om dekorlist inte medföljer kan den beställas från Kundtjänst.
- Demontering av avrundad sockel (se sidan 34), montering (se sidan 35).
4. Allmänna anvisningar
- Denna apparat är avsedd för användning i hushållet och liknande, t ex i företagskök, på lantbruk, för
gästerna på hotell.
- Sätt inte igång diskmaskinen förrän monteringen har avslutats.
- Starta inte diskmaskinen om den skadats under transporten. Vänd dig till service eller din återförsäljare.
- Stäng alltid av maskinen och stäng vattenkranen innan någon typ av rengöring eller underhåll
utförs - även då fel uppstått.
- Använd inte slipande produkter eller alkohol på kontrollpanelen.
- Alla mått i dessa anvisningar anges i millimeter.
- Innehållet i emballaget kan variera beroende på modell.
12
S
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Bauknecht GS 435 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning