Hikoki DV14DL Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

4
Variable speed
DV 14DL
DV 18DL
Batteridriven slagborrmaskin
Batteri slagboremaskine
Batteridrevet slagskrutrekker
Akkutoiminen iskevä ruuvinväännin
Cordless Impact Driver Drill
Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions
DV18DL
1
7
6
5
4
3
2
1
3
1
2
3
6
5
4
A
B
C
D
E
A
C
F
G
G
I
H
0
0
1
2
8
7
9
10
98
M
N
O
Q
P
L
J
K
3
2
1
2
18
1
4
5
2
(A)
(B)
3
11
12 13
14
16
15
17
19
\
]
`
Z
W
X
Y
W
\
]
[
R
T
S
U
R
T
V
1
4
5
2
3
W
(A)
(B)
3
20
21
22
23
24
25
26
j
3mm
11.5mm
g
h
i
a
c
b
e
d
f
4
Svenska Dansk Norsk Suomi English
14,4 volts
14,4 V genopladeligt 14,4 V oppladbart 14,4 V ladattava 14.4 V Rechargeable
uppladdningsbart
batteri batteri paristo battery
batteri
(gäller DV14DL)
(til DV14DL) (for DV14DL) (mallille DV14DL) (For DV14DL)
18 volts
18 V genopladeligt 18 V oppladbart 18 V ladattava 18 V Rechargeable
uppladdningsbart
batteri batteri paristo battery
batteri
(gäller DV18DL)
(til DV18DL) (for DV18DL) (mallille DV18DL) (For DV18DL)
Lås Smæklås Sperrehake Salpa Latch
Dra ut Træk ud Dra ut Ota ulos Pull out
Passa in Ilæg Sett i Paina sisään Insert
Handtag Håndtag Håndtak Kahva Handle
Passa in Ilæg Sett i Paina sisään Insert
Signallampa Kontrollampe Pilot-lys Markkivalo Pilot lamp
Hål för iläggning Hul til tilslutning af Hull for tilkopling av
Ladattavan pariston
Hole for connecting
av det uppladdnings-
det opladelige det oppladbare
liitäntäaukko
the rechargeable
bara batteriet batteri batteriet battery
Borrläge Boremærkning Bormerke Porausmerkki Drill mark
Hammarmärke Hammer-mærke Hammermerke Vasaramerkki Hammer mark
Borrsockel Kappe Hette Holkki Cap
Triangelmärke Trekantmærke Trekantmerke Kolmikulmiomerkki Triangle mark
Svag
Svag Svak Kevyt Weak
åtdragningskraft
Stark
Stærk Sterk Vahva Strong
åtdragningskraft
Svart linje Sort linje Svart linje Musta viiva Black line
Hastighetsomkopplare
Omskifterknap Omskifterbryter Liukunäppäin Shift knob
Låg hastighet Lav hastighed Lav hastighet Hidas Low speed
Hög hastighet Høj hastighed Høy hastighet Nopea High speed
Spak för ändrad rotationsriktning
Omdrejningsskifter
Spak for bytte av rotasjonsretning
Kierrossuuntavipu
Rotation change lever
Strömbesparande läge (S)
Sparefunktion (S) Sparemodus (S) Säästötila (S) Save mode (S)
Effektläge (P) Effektfunktion (P) Kraftmodus (P) Voimatila (P) Power mode (P)
Chuckhylsa Muffe Muffe Holkki Sleeve
Dra åt Fastgøre Stramme Kiristää Tighten
Lossa Løsne Løsne Irrottaa Loosen
Startomkopplare Aftrækkerkontakt Starbryter Käynnistysliipaisin Trigger switch
Väljarknapp Vælgerknap Velgerknapp Valintapainike Selector button
Hake Krog Krok Koukku Hook
Lossa Løsne Løsne Irrottaa Loosen
Skruv Skrue Skrue Ruuvi Screw
Fjäder Fjeder Fjær Jousi Spring
Större diametern Større diameter
Den største
Suurempi halkaisija Larger diameter
vänd utåt vender bort
diameteren vender bort
osoittaa poispäin faces away
Krok med belysning Krog med lys Krok med lys
Kiinnitys valon kanssa
Hook with light
Stjärnskruvmejsel
Krydskærvskruetrækker
Stjerneskrutrekker
Ristipääruuvimeisseli
Phillips-head screwdriver
Skruv Skrue Skrue Ruuvi Screw
Pil Pil Pil Nuoli Arrow
Haklock Krogdæksel Hakedeksel Koukun suoja Hook cover
Inskärning Indhak Hakk Kolo Indentation
Utskjutande tagg Fremspring Framspring Ulkonema Protuberance
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
[
\
]
5
Svenska Dansk Norsk Suomi English
AAAA batterier AAAA-batterier AAAA-batterier AAAA-paristot AAAA batteries
Konkav Konkav Konkav Holvi Concave
Sidohandtag Sidehåndtag Sidehendel Sivukahva Side handle
Rotationshindrande
Rotationsforhindrende
Dreiesikringsforhøyning
Pyörimisen Rotate preventing
utskjutande del fremspring estävä ulkonema protrusion
Glidhindrande
Glidningsforhindrende
Glisikringsforhøyning
Liukumisen Slip preventing
utskjutande del fremspring estävä ulkonema protrusion
Dra åt Fastgøre Stramme Kiristää Tighten
Lossa Løsne Løsne Irrottaa Loosen
Avnötningsgräns Slidgrænse Slitasjegrense Kulutusraja Wear limit
Nagel på kolborste Kulbørstes søm Stift på kullbørste Hiiliharjan kynsi Nail of carbon brush
Utbuktning på Fremspring på Utstikkende del
Hiiliharjan ulkonema
Protrusion of carbon
kolborste kulbørste på kullbørsten brush
Kontaktdel på
Kontaktdel på Kontaktpunkt Harjaputken Contact portion
borstmunstyckets
udvendigt børsterør utfenfor børsterøret ulkokontaktiosa outside brush tube
utsida
^
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
6
Symboler
VARNING
Nedan visas de symboler
som används för maskinen.
Se till att du förstår vad de
betyder innan verktyget
används.
Symboler
ADVARSEL
Det følgende viser symboler,
som anvendes for maskinen.
Vær sikker på, at du forstår
deres betydning, inden du
begynder at bruge
maskinen.
Symboler
ADVARSEL
Følgende symboler brukes for
maskinen. Sørg for å forstå
betydningen av disse
symbolene før maskinen tas i
bruk.
Läs alla säkerhetsvarningar
och alla instruktioner.
Underlåtenhet att följa
varningarna och
instruktionerna nedan kan
resultera i elstötar, brand
och/eller allvarliga skador.
Læs alle
sikkerhedsadvarsler og
instruktioner.
Det kan medføre elektrisk
stød, brand og/eller alvorlig
personskade, hvis alle
advarslerne og
instruktionerne nedenfor
ikke overholdes.
Les alle advarsler og
sikkerhetsinstruksjoner.
Hvis du ikke følger alle
advarsler og instruksjoner kan
bruk av utstyret resultere i
elektrisk støt, brann og/eller
alvorlig personskade.
Symbolit
VAROITUS
Seuraavassa on näytetty
koneessa käytetyt symbolit.
Varmista, että ymmärrät
niiden merkityksen ennen
kuin aloitat koneen käytön.
Symbols
WARNING
The following show symbols
used for the machine. Be
sure that you understand
their meaning before use.
Lue kaikki turvallisuutta
koskevat varoitukset ja
kaikki ohjeet.
Jos varoituksia ja ohjeita ei
noudateta, on olemassa
sähköiskun, tulipalon ja/tai
vakavan henkilövahingon
vaara.
Read all safety warnings
and all instructions.
Failure to follow the
warnings and instructions
may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
Gäller endast EU-länder
Elektriska verktyg får inte
kastas i hushållssoporna!
Enligt direktivet 2002/96/EG
som avser äldre elektrisk
och elektronisk utrustning
och dess tillämpning enligt
nationell lagstiftning ska
uttjänta elektriska verktyg
sorteras separat och lämnas
till miljövänlig återvinning.
Kun for EU-lande
Elværktøj må ikke
bortskaffes som almindeligt
affald!
I henhold til det europæiske
direktiv 2002/96/EF om
bortskaffelse af elektriske og
elektroniske produkter og
gældende national
lovgivning skal brugt
elværktøj indsamles separat
og bortskaffes på en måde,
der skåner miljøet mest
muligt.
Kun for EU-land
Kast aldri elektroverktøy i
husholdningsavfallet!
I henhold til EU-direktiv
2002/96/EF om kasserte
elektriske og elektroniske
produkter og direktivets
iverksetting i nasjonal rett,
må elektroverktøy som ikke
lenger skal brukes, samles
separat og returneres til et
miljøvennlig
gjenvinningsanlegg.
Koskee vain EU-maita
Älä hävitä sähkötyökalua
tavallisen kotitalousjätteen
mukana!
Vanhoja sähkö- ja
elektroniikkalaitteita
koskevan EU-direktiivin
2002/96/ETY ja sen
maakohtaisten sovellusten
mukaisesti käytetyt
sähkötyökalut on
toimitettava ongelmajätteen
keräyspisteeseen ja
ohjattava
ympäristöystävälliseen
kierrätykseen.
Only for EU countries
Do not dispose of electric
tools together with
household waste material!
In observance of European
Directive 2002/96/EC on
waste electrical and
electronic equipment and its
implementation in
accordance with national
law, electric tools that have
reached the end of their life
must be collected
separately and returned to
an environmentally
compatible recycling
facility.
7
Svenska
ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR
ELEKTRISKA VERKTYG
VARNING
Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner.
Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna
nedan kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga
skador.
Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens.
Uttrycket “elektriskt verktyg” i varningar hänvisar till ditt
eldrivna (med sladd) eller batteridrivna (sladdlöst)
elektriska verktyg.
1) Säkerhet på arbetsplats
a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst.
Röriga eller mörka arbetsplatser inbjuder till olyckor.
b) Använd inte elektriska verktyg i explosiva
omgivningar, som t ex i närvaro av antändliga
vätskor, gaser eller damm.
Elektriska verktyg bildar gnistor som kan antända
dammet eller ångorna.
c) Håll barn och kringstående på avstånd när du
arbetar med ett elektriskt verktyg.
Distraktioner kan få dig att tappa kontrollen.
2) Elektrisk säkerhet
a) Det elektriska verktygets stickpropp måste matcha
uttaget.
Modifiera aldrig stickproppen.
Använd inte adapterstickproppar till jordade
elektriska verktyg.
Omodifierade stickproppar och matchande uttag
minskar risken för elstötar.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t ex
rör, värmeelement, spisar och kylskåp.
Det finns ökad risk för elstötar om din kropp är
jordad.
c) Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller väta.
Om vatten kommer in i ett elektriskt verktyg ökar
risken för elstötar.
d) Misshandla inte sladden. Använd aldrig sladden
för att bära, dra eller dra ur sladden till det elektriska
verktyget.
Håll sladden borta från värme, olja, skarpa kanter
eller rörliga delar.
Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för
elstötar.
e) Använd en förlängningssladd som är lämplig för
utomhusbruk när du arbetar med det elektriska
verktyget utomhus.
Användning av en sladd som är lämplig för
utomhusbruk minskar risken för elstötar.
f) Om du inte kan undvika att använde ett elektriskt
verktyg på en fuktig plats, använd ett uttag med
jordfelsbrytare.
Användning av en jordfelsbrytare minskar risken
för elektrisk stöt.
3) Personlig säkerhet
a) Var vaksam, se upp med vad du gör och använd
sunt förnuft när du arbetar med ett elektriskt
verktyg.
Använd inte elektriska verktyg när du är trött, drog-
eller alkhoholpåverkad eller har tagit mediciner.
Ett ögonblicks ouppmärksamhet under arbetet kan
resultera i allvarliga personskador.
b) Använd personskyddsutrustning. Ha alltid
ögonskydd.
Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask,
glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för
tillämpliga förhållanden minskar personskadorna.
c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren
står i läge av innan du ansluter det elektriska
verktyget till strömskällan och/eller batteriet, tar
upp eller bär verktyget.
Att bära det elektriska verktyget med fingret på
omkopplaren eller kraftansluta det elektriska
verktyget då omkopplaren är på inbjuder till
olyckor.
d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller
skruvnyckel innan du startar det elektriska
verktyget.
En skruvnyckel eller nyckel som lämnats kvar på
en roterande del av det elektriska verktyget kan
resultera i personskador.
e) Sträck dig inte för långt. Stå alltid stadigt på
fötterna och håll balansen.
På så sätt får du bättre kontroll över det elektriska
verktyget i oväntade situationer.
f) Klä dig korrekt. Ha inte på dig vida, lösa kläder
eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna
borta från rörliga delar.
Vida kläder, smycken eller långt hår kan fastna i de
rörliga delarna.
g) Om tillbehör för anslutning av dammuppsugnings-
och damminsamlinganordningar ingår, se då till
att dessa anordningar ansluts och används på
korrekt sätt.
Användning av damminsamling kan minska
dammrelaterade faror.
4) Användning och skötsel av elektriska verktyg
a) Tvinga inte det elektriska verktyget. Använd
korrekt verktyg för det du ska göra.
Korrekt verktyg gör arbetet bättre och säkrare med
den hastighet som det är avsett för.
b) Använd inte det elektriska verktyget om
omkopplaren inte kan vridas Från eller Till.
Elektriska verktyg som inte kan kontrolleras med
omkopplaren är farliga och måste repareras.
c) Dra ut sladden ur uttaget och/eller batteriet från
det elektriska verktyget innan du gör justeringar,
byter tillbehör eller magasinerar det elektriska
verktyget.
Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar
risken för att det elektriska verktyget startar
oavsiktligt.
d) Förvara elektriska verktyg som inte används utom
räckhåll för barn och låt inte personer som är
obekanta med verktyget eller dessa instruktioner
använda verktyget.
Elektriska verktyg är farliga i händerna på otränade
användare.
e) Underhåll elektriska verktyg. Kontrollera med
avseende på felaktig inriktning eller om rörliga
delar kärvar, om delar har spruckit samt alla andra
tillstånd som kan påverka verktygets drift.
Om verktyget är skadat se till att det repareras
innan du använder det.
Många olyckor förorsakas av dåligt underhållna
verktyg.
8
Svenska
f) Håll skärverktygen skarpa och rena.
Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa
skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera.
g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör och
hårdmetallskär etc. i enlighet med dessa
instruktioner, samtidigt som du tar
arbetsförhållanden och det arbete som ska utföras
med i beräkningen.
Att använda det elektriska verktyget för andra
ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga
situationer.
5) Användning och vård av batteriverktyg
a) Ladda endast med laddare som angetts av
tillverkaren.
En laddare som passar för en typ av batteri kan
orsaka brandfara om den använd med ett annat
batteri.
b) Använd verktyg endast med specifikt avsedda
batteri.
Användning av annat batteri kan orsaka risk för
skada eller brand.
c) När ett batteri inte används förvara det frånskiljt
från andra metallföremål så som gem, mynt,
nycklar, spikar, skruvar eller andra metallföremål
som kan orsaka anslutning från en pol till en
annan.
Kortslutning av batteripolerna kan orsaka
brännskada eller brand.
d) Vid oriktigt handhavande kan vätska komma ut
från batteriet; undvik kontakt. Om kontakt av
misstag sker, spola med vatten. Om vätska
kommer i ögonen sök medicinsk hjälp.
Vätska som läcker från batteriet kan orsaka irritation
eller brännskador.
6) Service
a) Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt
elektriska verktyg och använd bara identiska
reservdelar.
Detta garanterar att det elektriska verktyget alltid
är säkert och fungerar som det ska.
FÖREBYGGANDE ÅTGÄRD
Håll barn och bräckliga personer på avstånd.
När verktygen inte används ska de förvaras utom räckhåll
för barn och bräckliga personer.
SÄKERHETSVARNINGAR VID ANVÄNDNING
AV SLADDLÖS SLAGBORRMASKIN
1. Använd hörselskydd vid slagborrning.
Buller kan orsaka hörselskador.
2. Använd extrahandtagen som levereras med
verktyget.
Förlorar du kontrollen över verktyget kan detta
orsaka personskada.
3. Innan du borrar i golv, tak eller väggar, skall du se
till att det inte finns eledtriska ledningar eller kablar
i borrområdet.
4. När verktygsspetsen monteras i en spärrlös chuck
måste chuckhylsan dras åt ordentligt så att
verktygsspetsen inte glider eller lossnar. Slarvig
åtdragning av chuckhylsan kan medföra risk för
olycksfall.
5. Temperaturen vid batteriuppladdningen skall ligga
omkring 0°C – 50°C. Om batteriet laddas i en
temperatur som underskrider 0°C, kan det resultera
i överladdning som kan skada verktyget. Batteriet
kan inte laddas i temperaturer som överstiger 50°C.
En temperatur på 20 – 25°C rekommenderas för
bästa laddningsresultat.
6. Låt aggregatet vila i ca. 15 minuter mellan varje
laddning.
Ladda inte mer än två batterier i följd.
7. Se till att inga främmande föremål hamnar i
verktyget genom batteriöppningen eller uttagen.
8. Ta aldrig isär varken det uppladdningsbara batteriet
eller laddningsaggregatet.
9. Se till att det uppladdningsbara batteriet inte
kortsluts. Det resulterar i hög elektrisk spänning
och överhettning, som kan skada batteriet.
10. Se till att batteriet inte fattar eld, vilket kan leda till
att det exploderar.
11. Kasta inte bort det urladdade batteriet med sopor.
Så snart batteriets efterladdningstid blir för kort för
verktygets praktiska användning, skall du föra eller
skicka batteriet till återförsäljaren.
12. Laddningsaggregatet skadas när du använder ett
urladdat batteri.
13. Se till att inga föremål eller främmande ämnen
hamnar i laddningsaggregatets ventilationshål.
lsättning av metallföremål eller lättantändliga objekt
i ventilationshålen kommer att resultera i elektriska
överslag och skador på laddningsaggregatet.
VARNING FÖR LITIUMJONBATTERI
För att förlänga livstiden är litiumjonbatteriet utrustat
med en skyddsfunktion som stoppar utmatning.
I händelse av 1 och 2 som beskrivs nedan, vid användning
av denna produkt, även om du trycker på knappen kan
det hända att motorn stannar. Detta är inget fel utan ett
resultat av skyddsfunktionen.
1. När kvarvarande batterikraft tar slut (batteriets
spänning sjunker till ungefär 12V (DV18DL) / ungefär
8V (DV14DL)) stannar motorn.
I detta fall ladda omedelbart upp det.
2. Om verktyget är överbelastat kan motorn stanna.
Om så händer släpp knappen på verktyget och ta
åtgärda orsaken till överbelastningen. Därefter kan
du fortsätta igen.
9
Svenska
TEKNISKA DATA
BORR/SKRUVIDRAGARE
EXTRA TILLBEHÖR (säljes separat)
1. Batteri (BCL1430, EBL1430, EBM1430) (För DV14DL)
2. Batteri (EBM1830) (För DV18DL)
Rätt till ändringar av extra tillbehör förbehålles.
LADDNINGSAGGREGAT
Modell
UC18YRL
Laddningsspänning
7,2 – 18 V
Viktt 0,6 kg
STANDARD TILLBEHÖR
Rätt till ändringar av standard tillbehör förbehålles.
1
Krysskruvdragarsprets (Nr.2 × 65L) ...
1
DV14DL
2 Laddningsaggregat (UC18YRL) ..... 1
3 Batteri (BCL1430, EBL1430 eller
EBM1430) ......................................... 2
(2LRK)
4 Sidohandtag ..................................... 1
5 Väska ................................................ 1
1
Krysskruvdragarsprets (Nr.2 × 65L) ...
1
DV18DL
2 Laddningsaggregat (UC18YRL) ...... 1
3 Batteri (EBM1830) ............................ 2
(2MRK)
4 Sidohandtag ..................................... 1
5 Väska ................................................ 1
DV14DL (NN)
Utan krysskruvdragarsprets, laddningsaggregat,
DV18DL (NN)
batteri, sidohandtag och väska
Modell DV14DL DV18DL
Tomgångsvarvtal
Låg (Strömbesparande
0-200 min
–1
0-200 min
–1
LÄGE)
Låg (Effekt-LÄGE)
0-400 min
–1
0-400 min
–1
Hög (Strömbesparande
0-850 min
–1
0-900 min
–1
LÄGE)
Hög (Effekt-LÄGE)
0-1750 min
–1
0-1800 min
–1
Slag pr minut i tomgång (lågt/högt)
0–4800 / 0 21000 min
–1
0–4800 / 0 –21600 min
–1
Tegal
14 mm 16 mm
(djup 30 mm)
Borrning
Trä
(tjocklek 18 mm)
45 mm 50 mm
Metall Stål: 13 mm,
(tjocklek 1,6 mm)
aluminium: 13 mm
Maskinskruv 6 mm
Åtdragning
Träskruv
8 mm (dia.) × 75 mm (längd) 8 mm (dia.) × 100 mm (längd)
(Det finns ett preliminärt hål.) (Det finns ett preliminärt hål.)
Uppladdningsbart batteri
BCL1430:Li-ion 14,4 V (3,0 Ah 4 eller 8 celler)
EBM1830:Li-ion 18 V (3,0 Ah 10 celler)
EBL1430: Li-ion 14,4 V (3,0 Ah 4 celler)
EBM1430: Li-ion 14,4 V (3,0 Ah 8 celler)
Vikt 2,1 kg 2,2 kg
Kapacitet
10
Svenska
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Borrning i tegelblock, betongblock, etc.
Åtdragning och utdrivining av maskinskruvar,
träskruvar, självgängande skruvar, mm.
Borrning i olika slags metaller
Borrning i trä
HUR DU DEMONTERAR/MONTERAR
BATTERIET
1. Demontering av batteriet
Fatta tag i handtaget ordentligt och tryck på
batterilåset (2pcs.) för att demontera batteriet (se
Bild. 1 och 2).
VARNING
Se till att batteriet inte kortsluts.
2. Montering av batteriet
Sätt i batteriet så att batteripolerna vänds åt rätt håll
(se Bild. 2).
Tabell 1
Signallampans indikationer
Före Blinkar
Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5
laddning (RÖTT)
sekund. (släckt 0,5 sekund)
Under pågåen- Lyser Lyser ihållande
de laddning (RÖTT)
Laddningen Blinkar
Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5
fullbordad (RÖTT)
sekund. (släckt 0,5 sekund)
Går inte att Flimrar
Lyser 0,1 sekund. Lyser inte 0,1
Fel i batteriet eller laddaren.
ladda (RÖTT)
sekund. (släckt 0,1 sekund)
Överhettad Lyser Lyser ihållande Batteriet överhettat.
beredskapsläge (GRÖN) Kan inte ladda (laddning kommer
att börja när batteriet svalnat).
BATTERILADDNING
Ladda upp batteriet enligt de följande anvisningarna
innan du använder din slagborrmaskin.
1. Anslut laddarens nätkabel till ett nätuttag
Signallampan på laddaren blinkar i rött (med
ensekunds intervaller) efter nätkabelns anslutning.
2. Sätt i batteriet i laddaren.
Tryck in batteriet tills batteriet ligger tätt an mot
laddarens botten. Kontrollera att batteripolerna vänds
åt korrekt håll enligt Bild. 3.
VARNING
Batteriet laddas inte upp, när det sätts i vänt åt fel
håll, eller så kan det hända att det uppstår fel i
laddaren, som t. ex. att laddningsuttaget deformeras.
3. Laddning
Laddningen sätts igång efter batteriets isättning i
laddaren. Signallampan lyser i rött. Så fort batteriet
har laddats upp helt blinkar signallampan i rött (med
ensekunds intervaller) (Se Tabell 1).
(1) Hur signallampan lyser/blinkar till
Hur signallampan lyser/blinkar till före laddnings-
start, under pågående laddning och efter slutförd
laddning visas i nedanstående Tabell 1.
(2) Angående de laddningsbara batteriernas
temperaturer
Temperaturerna för laddningsbara batterier visas i
Tabell 2, och batterier som blivit varma skall svalna
innan de laddas igen.
(3) Beträffande laddningstiden
Laddningstiden kommer att vara enligt vad som visas
i Tabell 3, i förhållande till laddare och batteri.
Tabell 3 Laddningstid (Vid 20°C)
ANMÄRKNING
Laddningstiden kan variera enligt
omgivningstemperaturen och nätspänningen.
Tabell 2 Laddning av batterier som blivit för varma
ANMÄRKNING: Vid beredskapsläge för att kyla batteriet kyler UC18YRL det överhettade batteriet med en kylfläkt.
Lampa
för laddn-
ingsstatus
(
RÖTT
)
Överhettn-
ingslampa
(GRÖN)
Temperaturer vid
Laddningsbara batterier
vilka batterierna
kan labbas
BCL1430, EBL1430,
EBM1430, EBM1830
0°C – 50°C
Laddare
UC18YRL
Batteri
BCL1430, EBL1430, EBM1430
Ca. 45 minuter
EBM1830
11
Svenska
ANVÄNDNING
1. Kontrollera borrsockelns läge (se Bild. 4)
De tre olika arbetssätten, skruvdragning, borrning
och slagborrning väljs genom att ändra borrsockelns
läge på maskinen.
(1) När verktyget ska användas som en skruvmejsel:
anpassa någon av siffrorna “1, 4, 7 ... 22” på
borrsockeln, eller den svarta pricken, till
triangelmärket på det yttre höljet.
(2) När verktyget ska användas som en borr: anpassa
borrsockelns borrmärke “
” till triangelmärket på
det yttre höljet.
(3) När den här maskinen används som slagborr, skall
hammarmärket ”
” på borrsockeln anpassas till
triangelmärket på det yttre höljet.
VARNING
Borrsockeln kan inte ställas in i ett läge mellan
siffrorna “1, 4, 7 ... 22” eller den svarta pricken.
Låt inte borrsockeln stå i läget mellan “22” och den
svarta linjen i mitten av borrmärket när verktyget
används. Det kan leda till skada (se Bild. 5).
2. Justering av åtdragningsmomentet
(1) Åtdragningsmomentet
Åtdragningsmomentet skall anpassas till
skruvdiametern. Om du använder för hög
åtdragningskraft, kan skruven eller skruvhuvudet
skadas. Se alltid till att du ställer in borrsockelns läge
så att den motsvarar skruvdiametern.
(2) Indikeringar för åtdragningsmoment
Åtdragningsmomentet varierar beroende på typen
av skruv och materialet som dras åt.
På detta verktyg anges åtdragningsmomentet av
siffrorna “1, 4, 7 ... 22” på borrsockeln och av en svart
prick. Åtdragningsmomentet är minst vid läget “1”. Det
högsta numret anger det största åtdragningsmomentet
(se Bild. 4).
(3) Justering av åtdragningsmoment
Vrid runt borrsockeln och anpassa någon av siffrorna
“1, 4, 7 ... 22” på borrsockeln, eller den svarta pricken,
till triangelmärket på det yttre höljet. Vrid borrsockeln
till ett läge för mindre eller större åtdragningsmoment
enligt det åtdragningsmoment som krävs.
VARNING
Det kan hända att motorn fastnar och borren stannar
när du borrar. När du använder slagborrmaskinen,
bör du vara försiktig så att motorn inte låses fast.
Om skruvidragaren hamrar för länge på skruvhuvu-
det, blir skruven för hårt åtdragen och kan skadas.
3. Omkoppling mellan rotation och slagning (se Bild 4)
Det går att byta mellan rotation (endast rotation) och
slagning (slagning + rotation) genom att anpassa
borrmärket
eller hammarmärket till
triangelmärket på det yttre höljet.
Välj rotation (endast rotation) fîr att gîra hål i metall,
trä eller plast.
Välj slagning + rotation fîr att gîra hål i tegel- eller
betongblock.
VARNING
Om ett arbete, som normalt utförs i läget för rotation,
utförs i läget för slagning ökar det visserligen effekten
vid borrning av hål, men det kan också leda till att
borrspetsen eller andra delar skadas.
4. Dra ut laddarens nätkabel ur nätuttaget
5. Fatta ett stadigt tag i laddaren och dra ut batteriet ur
laddaren
ANMÄRKNING
Efter användning skall du först ta ut batterierna ur
laddaren och sedan förvara dem på lämpligt sätt.
Angående elektrisk urladdning när batterierna är
nya o.s.v.
Eftersom de kemiska reaktionerna inte äger rum i ett
nytt batteri eller i ett batteri som inte använts under
en längre tid, kan det hända att den elektriska
urladdningen är låg när batteriet används för första
och andra gången. Detta är ett temporärt förhållande.
Laddningstiden återgår till normal laddningstid efter
att batteriet laddats upp två till tre gånger.
Hur batteriets brukstid förlängs
(1) Ladda upp batteriet innan det laddats ur helt.
Vid första tendensen till att uteffekten hos det
batteridrivna verktyget blivit lägre, måste arbetet
avbrytas och batteriet laddas upp. Vid fortsatt drift,
så att batteriet laddas ur och inte längre leder elektrisk
spänning, kan batteriet skadas och dess livslängd bli
kortare.
(2) Ladda inte upp varma batterier.
Ett laddningsbart batteri är varmt efter att det använts.
Om ett sådant batteri laddas upp genast efter
batteriets bruk, försämras de kemiska ämnena i
batteriet varvid batteriets livslängd förkortas. Låt
batteriet först svalna. Ladda upp det först efter att det
svalnat.
VARNING
När batteriladdaren använts kontinuerligt blir den
varm och kan därmed vara orsaken till felen. Låt den
vila 15 minuter mellan laddningarna.
Om batteriet laddas när det är varmt, på grund av
batteriets frekventa användning eller p.g.a. solljus,
lyser pilotlampan grön.
Batteriet laddas inte. Låt i sådana fall batteriet svalna
före laddning.
Om signallampan flimrar i rött (med 0,2-sekunders
intervaller) måste batteriets isättningsöppning
kontrolleras för främmande ämnen, som måste tagas
bort. När det inte finns några främmande ämnen i
isättningsöppningen är det troliga felet fel i batteriet
eller i laddaren. För såväl batteriet som laddaren till
Hitachis representant för kontroll.
FÖRE ANVÄNDNING
1. Arbetsstart och kontroll av arbetsmiljö
Kontrollera arbetsmiljöns lämplighet genom att följa
de nedanstående försiktighetsåtgärderna.
12
Svenska
4. Ändring av verktygets rotationshastighet
Genom att kombinera lägesbrytaren för ”HÖG” eller
”LÅG” med vredet och lägesbrytaren för effektläge
(P) eller strömbesparande läge (S) tillsammans med
spaken på sidan av handtaget, kan
rotationshastigheten ställas i fyra (4) lägen (se
”TEKNISKA DATA”).
Så här växlar man mellan ”HÖG” och ”LÅG”
Flytta hastighetsomkopplaren i pilens riktning för att
ändra rotationshastigheten (se Bild. 6 och 7).
I läget “LOW“ roterar verktyget långsamt. När
hastighetsomkopplaren ställs in i läget “HIGH”, ökar
rotationshastigheten och verktyget roterar snabbt.
Så här växlar man mellan effektläget (P) och det
strömbesparande läget (S).
För att ställa in effektläget (P) skall spaken på
handtagets sida skjutas nedåt, medan den skjuts uppåt
för att ställa in det strömbesparande läget (S) (Fig. 8).
VARNING
Se till att startomkopplaren är låst i frånslaget läge
innan du ändrar rotationshastigheten.
Om du ändrar hastigheten medan motorn går, kan
växeln skadas.
Tabell 4
Arbete Anmärkninger
Tegal
Borrning
Trä
Maskinen används för borrning.
Stål
Aluminium
Maskinskruv
Använd den skruvdragarspets elle-hylsa som passar
skruvdiamentern.
Åtdragning
Träskruv Borra förhål innan du drar åt träskruvar.
6. Hur du anpassar åtdragningsmomentet och rotationshastigheten
Tabell 5
Användning
Laget av
Val av rotationshastighet(hastighetsomkopplarens läge)
borrsocklen
LOW (låg hastighet) HIGH (hög hastighet)
Maskinskruv 1 – 22
För skruvar med en
diameter på minst 4 mm.
Åtdragning
Träskruv 1 –
För skruvar med en
diameter på minst 8 mm.
Tegal
För skuruvar med en diameter
på minst 14 mm (DV14DL)
För skurvar med en diameter
på minst 16 mm (DV18DL)
Borrning
Trä
För skruvar med en diameter
på minst 45 mm (DV14DL)
För skruvar med en diameter
på minst 50 mm (DV18DL)
Metall
Använd ett borrskär
metall.
För skruvar med en diameter
på minst 6 mm.
För skruvar med en diameter
på minst 4,8 mm.
För skruvar med en diameter
på minst 10 mm (DV14DL)
För skruvar med en diameter
på minst 12 mm (DV18DL)
För skruvar med en diameter
på minst 20 mm (DV14DL)
För skruvar med en diameter
på minst 22 mm (DV18DL)
När hastighetsomkopplaren ställs in i läget “HIGH”
(hög hastighet) och borrsockeln är i läget mellan “16”
(och “22”, kan det hända att kopplingen inte rör sig
och att motorn låsas. I sådana fall skall hastighetsom-
kopplaren ställas in i läget “LOW” (låg hastighet).
Om motorn låses, skall du omedelbart slå av
strömmen så att varken batteriet eller motorn bränns.
Vid arbete i det strömbesparande läget (S) skall
kontinuerlig skruvdragning undvikas, eftersom
temperaturen i omvandlingsbrytarens komponenter höjs.
För att förlänga livstiden är litiumjonbatteriet utrustat
med en skyddsfunktion som stoppar utmatning.
Därför om verktyget överbelastas kan motorn stanna.
Detta är dock inget fel utan ett resultat av
skyddsfunktionen. I detta fall, släpp knappen på
verktyget och ta åtgärda orsaken till överbelastningen.
5. Hur du använder maskinen på det bästa och
effektivaste sättet
Den här enhetens användbarhet för olika typer av arbeten
baseras på dess mekaniska struktur enligt Tabell 4.
13
Svenska
VARNING
De ovannämnda förslagen i Tabell 5 bör betraktas
som allmänna riktlinjer för åtdragning av olika sorters
skruvar i olika sorters material. Justera
åtdragningskraften och rotationshastigheten noggrant
beroende på de faktiska förhållandena.
När du använder slagborrmaskinen med en
maskinskruv i läget HIGH (hög hastighet), kan det
hända att en skruv skadas eller att en verktygsspets
lossnar på grund av att åtdragningsmomentet är för
starkt. Använd slagborrmaskinen i läget LOW (låg
hastighet) när du drar i en maskinskruv.
ANMÄRKNING
Användning av batteri BCL1430, EBL1430, EBM1430
och EBM1830 under kalla förhållanden (kallare än 0°C)
kan ibland resultera i svagare åtdragningsmoment
och nedsatt arbetsförmåga. Detta är emellertid ett
temporärt fenomen, som kommer att återgå till normalt
tillstånd när batteriet blir uppvärmt.
7. Verktygsspetsens montering och demontering
(1) Montering av verktygsspetsen
Lossa på chuckhylsan genom att vrida den åt vänster
(moturs, sett framifrån) för att öppna klämman på
den spärrlösa chucken. Skjut in en borrspets etc. i
den spärrlösa chucken och dra åt chuckhylsan genom
att vrida den åt höger (medurs, sett framifrån)
(se Bild. 9).
Om det skulle hända att chuckhylsan blir glapp under
arbetets gång, så dra åt den ytterligare.
Åtdragningskraften förbättras i och med att
chuckhylsan dras åt.
(2) Demontering av verktygsspetsen
Lossa på chuckhylsan genom att vrida den åt vänster
(moturs, sett framifrån) och ta därefter ut
verktygsspetsen (se Bild. 9).
ANMÄRKNING
Om chuckhylsan dras åt medan klämman på den
spärrlösa chucken är i maximalt öppet läge, så kan
det hända att ett klickande ljud uppstår. Detta ljud
uppstår i och med att lossande av den spärrlösa
chucken förhindras och tyder inte på något fel.
VARNING
När chuckhylsan inte kan skruvas ur, skall det isatta
verktyget spännas fast i ett skruvstäd, etc., och
kopplingen skall ställas in i funktion 1-7, varefter
chuckhylsan skall vridas i moturs riktning medan
kopplingen manövreras.
8. Automatisk spindellåsningsmekanism
Denna maskin har en automatisk
spindellåsningsmekanism som möjliggör snabbt byte
av verktygsspets.
9. Se till att du monterat batteriet rätt i maskinen
10. Kontrollera verktygets rotationsriktning
Verktygsspetsen roterar i medurs riktning (sett
bakifrån) genom att väljarknappens R-sida trycks in.
Väljarknappens L-sida skall tryckas in för att rotera
verktygsspetsen i moturs riktning (Se Bild. 10)
(Lägesmarkeringarna
L
och
R
finns på
väljarknappen).
ANMÄRKNING
Se till att maskinen roterar medurs när du använder
den som slagborr.
11. Startomkopplarens manövreing
När du trycker på startomkopplaren, börjar verktyget
rotera.
När du återställer startomkopplaren, stannar
verktyget.
Verktygsspetsens rotationshastighet kan ändras
genom att variera startomkopplarens intryckningsgrad.
När omkopplaren trycks in en liten bit roterar
verktygsspetsen sakta. Rotationshastigheten ökar
sedan allteftersom omkopplaren trycks in.
ANMÄRKNING
Strax före motorn börjar gå hörs en summerton. Det
är bara ett ljud, inte fel på maskinen.
12. Borrning tegel
Ökad tryckkraft kan aldrig påskynda borrningen. Det
leder inte bara till att borrspetsen skadas och att
arbetseffektiviteten minskas, utan kan dessutom leda
till att borrskärets livslängd förkortas. Anbringa en
tryckkraft på mellan 10 och 15 kg vid borrning med
denna slagborr.
13. Använda kroken
VARNING
När du använder kroken, bör du vara aktsam så att
huvudutrustningen inte faller ned. Om verktyget faller
ned föreligger olycksrisk.
Anslut inte andra spetsverktyg än phillips-bits till
verktyget när du bär verktygets huvudenhet på kroken
upphängd på ett midjebälte.
Om du bär utrustningen från midjebältet och en vass
del är monterad på verktyget, t.ex. en borrbit,
föreligger risk för skada.
Haken kan monteras på höger eller vänster sida och dess
vinkel kan ställas in i 5 steg till mellan 0° och 80°.
(1) Användning av haken
(a) Dra ut haken mot dig, i den riktning som anges av
pilen (A), och vrid i den riktning som anges av
pilen (B) (Bild. 11).
(b) Vinkeln kan ställas in i 5 steg (0°, 20°, 40°, 60° och
80°).
Ställ in hakens vinkel i lämpligt läge för aktuell
användning.
(2) Ändring av hakens monteringsläge
VARNING
Slarvig montering av haken kan resultera i
kroppsskada vid användning.
(a) Håll fast skruvdragaren ordentligt och skruva loss
skruven med hjälp av en spårskruvmejsel, ett mynt
e.dyl (Bild. 12).
(b) Ta bort haken och fjädern (Bild. 13).
(c) Montera haken och fjädern på andra sidan och
fäst delarna genom att dra åt skruven ordentligt
(Bild. 14).
ANMÄRKNING
Var uppmärksam på fjäderns riktning. Montera fjädern
med den större diametern vänd från dig (Bild. 14).
(3) Manövrering av verktygshållaren (Krok med
bitshållare)
Isättning av verktyg
Skjut in verktyget från sidan och skjut in det ända
tills spåret på verktyget låses fast i utbuktningen
på haken.
Uttagning av verktyg
Håll fast skruvdragaren ordentligt, fatta
verktygsspetsen mellan tummen och pekfingret
och dra ut verktyget (Bild. 15).
VARNING
Endast Hitachis STANDARDTILLBEHÖR phillips-bits
(nr. 2 × 65L; kod.nr. 983006) får användas. Använd
inte andra bits eftersom de kan lossna.
14
Svenska
(4) Använda som hjälpljus (Krok med belysning)
(a) Tryck på omkopplaren för att släcka ljuset.
Om detta glöms bort, släcks ljuset automatiskt
efter 15 minuter.
(b) Ljusets riktning kan justeras inom området för
haklägena 1–5 (Bild. 16).
Lystid
AAAA mangandioxidbatterier: cirka 15 timmar.
AAAA alkaliska batterier: cirka 30 timmar.
VARNING
Titta inte direkt in i ljuset.
Det kan resultera i ögonskada.
(5) Byte av batterier (Krok med belysning)
(a) Lossa hakskruven med en stjärnskruvmejsel (Nr.
1) (Bild. 17).
Ta bort haklocket genom att trycka i pilens riktning
(Bild. 18).
(b) Ta ur de gamla batterierna och sätt i de nya
batterierna. Passa in dem enligt indikeringarna
på haken och se till att plus- (+) och minus- (–)
polerna hamnar rätt (Bild. 19).
(c) Passa in inskärningen på hakens huvuddel med
den utskjutande taggen på haklocket, tryck
haklocket i pilens motsatta riktning i Bild. 18 och
dra sedan åt skruven.
Använd AAAA batterier (1,5 V) som finns att köpa
i handeln.
ANMÄRKNING
Dra inte åt skruven för hårt. Det kan orsaka att skruvens
gängor skalas av.
VARNING
Om följande punkter inte iakttas kan det resultera i
batteriläckage, rost eller felaktig funktion.
Se till att plus- (+) och minus- (–) polerna hamnar rätt.
Byt ut båda batterierna samtidigt. Blanda inte gamla
och nya batterier.
Uttjänta batterier ska tas bort från haken omedelbart.
Släng inte batterier tillsammans med vanliga
hushållssopor. De får inte heller kastas i en eld.
Förvara batterier utom räckhåll för barn.
Använd batterier korrekt i enlighet med
batterispecifikationer och indikeringar.
14. Använda verktygshållaren
VARNING
Förvara verktygsspetsen på avsedd plats på verktyget.
Om verktyget används med verktygsspetsen felaktigt
förvarad kan det lossa och orsaka kroppsskada.
Förvara inte verktygsspetsar som är av annan längd,
storlek eller dimension än stjärnspetsen (65 mm lång)
som ingår i STANDARDTILLBEHÖREN. Spetsen kan
lossa och orsaka kroppsskada.
(1) Borttagning av verktygsspets
Håll maskinen stadigt och dra ut verktygsspetsen
genom att hålla i dess spets med tummen (Bild. 20).
(2) Isättning av verktygsspets
Sätt i verktygsspetsen på motsatt vis jämfört med
borttagning. För in verktygsspetsen så att höger och
vänster sida är lika enligt Bild. 21.
15. Montering/demontering av sidohandtaget
VARNING
Montera sidohandtaget ordentligt. Om det lossar kan
det vridas eller falla av och orsaka kroppsskada.
(1) Montera handtaget så att utbuktningarna på maskinen
och spåren på handtaget låser i varandra. Dra åt
greppet efter att du kontrollerat att sidohandtaget
inte vilar mot den glidhindrande utskjutande delen
(Bild. 22).
(2) Lossa greppet för att demontera sidohandtaget.
UNDERHÅLL OCH ÖVERSYN
1. Översyn
Effersom användning av ett slött och skadat verktyg
minskar arbetseffektiviteten eller resulterar i motorns
överhettning, skall verktyget slipas eller bytas ut mot
ett nytt så snart det börjar bli slitet.
2. Kontroll av skruvförband
Kontrollera regelbundet skruvarna. Skulle någon skruv
ha lossnat, dra åt den ordentligt. Slarv av skruvarnas
åtdragning kan resultera i olyckor.
3. Motorns underhåll
Motorn är elverktygets viktigaste del.
Utsätt inte den för olja eller väta så att den skadas.
4. Kontroll av kol (Bild. 23)
Kolborstarna i motorn är förbruksartiklar och utsätts
för slitage. Byt alltid ut kolborsten mot en ny så snart
den är sliten eller nära avnötningsgränsen, eftersom
en sliten kolborste kan vara orsak till motorfel. Se
också till att kolborstarna är rena och rör sig fritt i
kolhållarna.
ANMÄRKNING
Se till att använda en ny kolborste tillverkad av Hitachi
(kodnr 999054) vid byte av kolborste.
5. Byte av kolborste
Ta ut den förbrukade kolborsten genom att först ta
loss borsthylsan och sedan haka tag i utbuktningen
på kolborsten med en vanlig skruvmejsel eller
liknande (se Bild. 25).
Montera en ny kolborste genom att först vända
kolborsten så att nageln på kolborsten anpassas till
kontaktdelen på borstmunstyckets utsida och sedan
trycka in kolborsten med ett finger (se Bild. 26).
Montera slutligen tillbaka borsthylsan.
VARNING
Var mycket noga med att skjuta in nageln på
kolborsten i kontaktdelen på borstmunstyckets utsida.
(Välj en av de två naglar som finns tillgängliga.)
Det är ytterst viktigt att detta görs på korrekt sätt.
Felaktig montering kan resultera i att nageln på
kolborsten deformeras, vilket i sin tur kan orsaka
tidigt motorfel.
6. Rengöring av höljet
När slagborrmaskinen blir smutsig, torka av den med
en torr, mjuk trasa eller fukta trasan i tvålvatten.
Använd aldrig klorlösningar, bensin eller
lösningsmedel för färg för att rengöra höljet, då det
kan få plasten att lösas upp.
7. Förvaring
Förvara slagborrmaskinen på ett låst, barnsäkert ställe
där temperaturen inte överstiger 40°C.
15
Svenska
8. Servicelista
VARNING
Reparationer, modifieringar och inspektioner av
Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi
auktoriserad serviceverkstad.
Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in
tillsammans med verktyget som referens, då
verktyget lämnas in för reparation eller annat
underhåll till en av Hitachi auktoriserad
serviceverkstad.
Vid användning och underhåll av elverktyg måste
de säkerhetsbestämmelser och standarder som gäller
i respektive land iakttas.
MODIFIERINGAR
Hitachis elverktyg förbättras och modifieras ständigt
för att inkludera de senaste tekniska framstegen.
På grund av detta kan det hända att vissa ting
ändras utan föregående meddelande.
ANMÄRKNING
Beroende på HITACHIs kontinuerliga forsknings och
utvecklingsarbete förbehåller HITACHI sig rätten till
ändringar av tekniska data utan föregående meddelande.
Information angående buller och vibrationer
Uppmätta värden har bestämts enligt EN60745 och
fastställts i enlighet med ISO 4871.
DV14DL
Uppmätt A-viktad ljudeffektnivå: 93 dB(A)
Uppmätt A-viktad ljudtrycksnivå: 82 dB(A)
Osäkerhet KpA: 3 dB(A)
Normalt, vägt effektivvärde för acceleration: 7,6 m/s
2
.
DV18DL
Uppmätt A-viktad ljudeffektnivå: 93 dB(A)
Uppmätt A-viktad ljudtrycksnivå: 82 dB(A)
Osäkerhet KpA: 3 dB(A)
Normalt, vägt effektivvärde för acceleration: 9,5 m/s
2
.
Använd öronskydd.
16
Dansk
GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR
ELEKTRISK VÆRKTØJ
ADVARSEL
Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner.
Det kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig
personskade, hvis alle advarslerne og instruktionerne
nedenfor ikke overholdes.
Gem alle advarsler og instruktioner så du har dem til
senere brug.
Termen “elektrisk værktøj” i advarslerne henviser til
værktøj, der tilsluttes lysnettet (med ledning), eller
batteridrevet, (ledningsfrit) elektrisk værktøj.
1) Sikkerhed for arbejdsområde
a) Hold arbejdsområdet rent og tilstrækkeligt oplyst.
Rodede eller mørke områder øger risikoen for ulykker.
b) Anvend ikke elektrisk værktøj, hvis der er
eksplosionsfare, f.eks. i nærheden af brandbare
væsker, gasser eller støv.
Elektrisk værktøj frembringer gnister, som kan
antænde støv eller dampe.
c) Hold børn og tilskuere væk, mens det elektriske
værktøj anvendes.
Distraktioner kan medføre, at De mister kontrollen
over værktøjet.
2) Elektrisk sikkerhed
a) Det elektriske værktøjs stik skal passe til
stikkontakten.
Foretag aldrig nogen form for modificeringer af
stikket.
Brug ikke adapter til jordet (jordforbundet)
elektrisk værktøj.
Stik, der ikke er modificeret, og tilsvarende
stikkontakter nedsætter risikoen for elektrisk stød.
b) Undgå berøring af jordede eller jordforbundne
overflader, f.eks. rør, radiatorer, komfurer og
køleskabe.
Der er en øget risiko for elektrisk stød, hvis kroppen
er jordet eller jordforbundet.
c) Udsæt ikke de elektriske værktøjer for regn eller
våde omgivelser.
Hvis der trænger vand ind i det elektriske værktøj,
øges risikoen for elektrisk stød.
d) Misbrug ikke ledningen. Brug aldrig ledningen til
at bære, trække eller afbryde værktøjet.
Undgå, at ledningen kommer i kontakt med
varmekilder, olie, skarpe kanter eller bevægelige
dele.
Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger
risikoen for elektrisk stød.
e) Når et elektrisk værktøj anvendes udendørs, skal
der anvendes en forlængerledning, der er egnet til
udendørs brug.
Ved brug af en ledning, der er egnet til udendørs
brug, reduceres risikoen for elektrisk stød.
f) Hvis du er nødsaget til at anvende det elektriske
værktøj på et fugtigt sted, skal du anvende en
strømforsyning, der er beskyttet med en
fejlstrømsafbryder (RDC).
Brug af RDC reducerer risikoen for elektrisk stød.
3) Personlig sikkerhed
a) Værk årvågen, hold opmærksomheden rettet mod
arbejdet, og brug fornuften, når De anvender et
elektrisk værktøj.
Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt
eller under indflydelse af narkotika, alkohol eller
medikamenter.
En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske
værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade.
b) Brug personligt sikkerhedsudstyr. Brug altid
beskyttelsesbriller.
Ved brug af sikkerhedsudstyr som støvmaske,
skridsikre sikkerhedssko, hjelm eller høreværn, når
disse er påkrævet, reduceres antallet af personskader.
c) Undgå utilsigtet start af værktøjet. Kontrollér, at
kontakten er slået fra, før værktøjet sluttes til
lysnettet og/eller batteripakke, eller du samler
værktøjet op eller bærer på det.
Hvis du har fingeren på kontakten, når du bærer
værktøjet, eller kontakten er slået til, når det elektriske
værktøj tilføres strøm, øges risikoen for ulykker.
d) Afmonter alle justernøgler eller skruenøgler, før
det elektriske værktøj startes.
En skruenøgle eller en anden type nøgle, der sidder
fast på en af det elektriske værktøjs roterende dele,
kan medføre personskade.
e) Stræk Dem ikke for langt. Sørg hele tiden for at
have et forsvarligt fodfæste og holde balancen.
Derved vil De bedre kunne styre det elektriske
værktøj i uventede situationer.
f) Vær hensigtsmæssigt påklædt. Vær ikke iført løst
tøj eller løse smykker. Undgå, at Deres hår, tøj og
handsker kommer i nærheden af de bevægelige
dele.
Løst tøj, løse smykker eller langt hår kan komme i
klemme i de bevægelige dele.
g) Hvis der medfølger anordninger til udsugning og
opsamling af støv, skal det kontrolleres, at disse
tilsluttes og anvendes på korrekt vis.
Brug af støvopsamling kan reducere støvrelaterede
risici.
4) Brug og vedligeholdelse af elektrisk værktøj
a) Pres ikke det elektriske værktøj. Brug det rigtige
elektriske værktøj til den pågældende opgave.
Arbejdet udføres bedre og mere sikkert ved brug af
det rigtige værktøj ved den tilsigtede hastighed.
b) Anvend ikke det elektriske værktøj, hvis kontakten
ikke tænder og slukker værktøjet.
Alt elektrisk værktøj, der ikke kan styres ved hjælp
af kontakten, er farligt og skal repareres.
c) Tag stikket ud af stikkontakten og/eller
batteripakken ud fra det elektriske værktøj, før du
foretager justeringer, skifter tilbehør eller lægger
det elektriske værktøj på plads.
Sådanne præventive sikkerhedsforanstaltninger
reducerer risikoen for at starte det elektriske værktøj
utilsigtet.
d) Opbevar elektrisk værktøj, der ikke er i brug,
utilgængeligt for børn, og lad ikke personer, der ikke
er vant til elektrisk værktøj eller som ikke har læst
denne vejledning, anvende det elektriske værktøj.
Elektrisk værktøj er farligt i hænderne på uerfarne
brugere.
e) Vedligehold det elektriske værktøj. Kontrollér for
bevægelige dele, der er monteret forkert eller
sidder fast, defekte dele eller andre forhold, der
kan påvirke det elektriske værktøjs drift.
Hvis det elektriske værktøj er beskadiget, skal det
repareres før brug.
17
Dansk
Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt
elektriske værktøj.
f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent.
Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt
skæreværktøj med skarpe skær sætter sig fast, og
det er nemmere at styre.
g) Brug det elektriske værktøj, tilbehør og bits osv. i
overensstemmelse med denne vejledning under
hensynstagen til arbejdsforholdene og det arbejde,
der skal udføres.
Der kan opstå farlige situationer, hvis det elektriske
værktøj bruges til andre formål end de tilsigtede.
5) Brug og behandling af batteriværktøj
a) Genopladning må kun udføres med den oplader,
der er specificeret af producenten.
En oplader, der passer til en type batteripakke, kan
give risiko for brand, når den anvendes med en
anden batteripakke.
b) Anvend kun elektrisk værktøj sammen med
specielt angivne batteripakker.
Anvendelse af andre batteripakker kan muligvis
give risiko for tilskadekomst og brand.
c) Når batteripakken ikke anvendes, skal du opbevare
den væk fra andre metalobjekter som fx papirclips,
mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små
metalobjekter, der kan lave en forbindelse fra den
ene pol til den anden.
Kortsluttes batteripolerne, kan der opstå
forbrændinger eller en brand.
d) Under særlig dårlige omstændigheder kan der
sive væske ud fra batteriet; undgå kontakt. Hvis
du ved et uheld alligevel kommer i kontakt med
væsken, skal du skylle med vand. Hvis væsken
kommer i kontakt med øjnene, skal du desuden
søge lægehjælp.
Væske, der siver ud fra batteriet, kan irritere huden
og give forbrændinger.
6) Reparation
a) Få Deres elektriske værktøj repareret af kvalificeret
teknikere, der kun bruger originale reservedele.
Derved sikres det, at sikkerheden ikke
kompromitteres.
SIKKERHEDSFORANSTALTNING
Hold børn og fysisk svagelige personer på afstand.
Når værktøjet ikke er i brug, skal det opbevares
utilgængeligt for børn og fysiske svagelige personer.
LEDNINGSFRI SLAGBOREMASKINE –
SIKKERHEDSADVARSLER
1. Brug høreværn ved arbejde med slagboremaskiner.
Udsættelse for støj kan medføre tab af høresansen.
2. Anvend hjælpehåndtagene, der er leveret sammen
med maskinen.
Tab af kontrolevnen kan medføre kvæstelser.
3. Kontroller, at der ikke er nogen skjulte ledninger
etc., når der bores i vægge, gulve eller lofter.
4. Når et bits sættes i en muffe, der spændes uden
nøgle, skal muffen spændes godt til, da bitset ellers
vil kunne falde ud og forårsage uheld og skader.
5. Oplad altid batteriet ved en temperatur på mellem
0 – 50°C. Opladning ved en temperatur på under
0°C vil resultere i overopladning, hviket er
forbundet med fare. Batteriet kan ikke oplades ved
en temparatur på over 50°C.
Den mest passende temperatur for opladning er
20 – 25°C.
6. Når en opladning er til ende, bør man lade
opladeapparatet hvile 15 min. før næste
batteriopladning.
Skift ikke flere end to batterier ud samtidigt.
7. Undgå at fremmedlegemer trænger ind i hullet til
tilstutning af batteriet.
8. Skil aldrig batteriet eller opladeapparatet ad.
9. Kortslut aldrig det genopladelige batteri.
Kortslutning af batteriet vil forårsage en stor
elektrisk strøm og overophedning, hvilket igen vil
føre til, at batteriet beskadiges eller brænder
sammen.
10. Skil Dem ikke af med batteriet ved at brænde det,
da det herved kan eksplodere.
11. Indlever batteriet til forhandleren så snart
batterilevetiden efter en opladning er blevet for
kort til praktisk anvendelse. Smid ikke udbrændte
batterier væk.
12. Brug af et udslidt batteri vil forårsage beskadigelse
af opladeapparatet.
13. Stik ikke genstande ind i opladeapparatets
ventilationsåbninger.
Hvis metalgenstande eller brændbare stoffer
kommer ind i ventilationsåbningerne, kan det give
elektriske stød og ødelægge opladeapparatet.
BEMÆRK FØLGENDE VED BRUG AF
LITHIUM-ION BATTERIET
For at forlænge levetiden er lithium-ion batteriet udstyret
med en beskyttelsesfunktion, der kan stoppe
strømoutputtet.
Hvis situation 1 eller 2, der er beskrevet nedenunder,
skulle opstå under brug af dette produkt, kan det være
at motoren stopper, selv om du trykker på kontakten.
Dette er ikke selve problemet, men resultatet af
beskyttelsesfunktionen.
1. Motoren stopper, hvis der ikke længere er
tilstrækkelig med strøm på batteriet (dvs. når
spændingen på batteriet falder til omkring 12 V
(DV18DL) / omkring 8 V (DV14DL)).
Hvis dette skulle ske, skal du straks lade batteriet
op.
2. Hvis værktøjet er overbelastet, kan det være at
motoren stopper. Hvis dette skulle ske, skal du
frigive værktøjets kontakt og fjerne årsagerne til
overbelastningen. Efter at du har gjort det, kan du
anvende værktøjet igen.
18
Dansk
STANDARDTILBEHØR
Ret til ændring i standardtilbehøret forbeholdes.
SPECIFIKATIONER
BOREMASKINE
Model DV14DL DV18DL
Lav
0–200 min
–1
0–200 min
–1
(Sparefunktion)
Lav
0–400 min
–1
0–400 min
–1
Hastighed
(Effektfunktion)
ubelastet
Høj
0–850 min
–1
0–900 min
–1
(Sparefunktion)
Høj
0–1750 min
–1
0–1800 min
–1
(Effektfunktion)
Slaghastighed ubelastet (lav/høj) 0 4800 / 0 21000 min
–1
0–4800 / 0 21600 min
–1
Mursten
(Dybde 30 mm)
14 mm 16 mm
Træ
Boring
(Tykkelse 18 mm)
45 mm 50 mm
Metall Stål: 13 mm,
(Tykkelse 1,6 mm)
Aluminium: 13 mm
Skuret-
Maskinskrue 6 mm
rækker
Træskrue
8 mm (dia.) × 75 mm (længde) 8 mm (dia.) × 100 mm (længde)
(Der er et forberedt hul.) (Der er et forberedt hul.)
Genopladeligt batteri
BCL1430: Li-ion 14,4 V (3,0 Ah 4 eller 8 celler)
EBM1830:
Li-ion
18 V (3,0 Ah 10 celler)
EBL1430: Li-ion 14,4 V (3,0 Ah 4 celler)
EBM1430: Li-ion 14,4 V (3,0 Ah 8 celler)
Vægt 2,1 kg 2,2 kg
Kapacitet
EKSTRATILBEHØR (sælges separat)
1. Batteri (BCL1430, EBL1430, EBM1430) (För DV14DL)
2. Batteri (EBM1830) (För DV18DL)
Ret til ændringer i ekstratilbehøret forbeholdes.
OPLADEAPPARAT
Model
UC18YRL
Opladespænding 7,2 – 18 V
Vægt 0,6 kg
1
Skruetrækkerbits
(plus) (Nr.2 × 65L) ....
1
2 Opladeaparat (UC18YRL) .................. 1
DV14DL 3 Batteri (BCL1430 eller EBL1430 eller
EBM1430) ...........................................2
(2LRK)
4 Sidehåndtag ....................................... 1
5 Plasticetui ...........................................1
1
Skruetrækkerbits (plus) (Nr.2 × 65L) ....
1
DV18DL
2 Opladeapparat (UC18YRL) ................ 1
3 Batteri (EBM1830) .............................. 2
(2MRK)
4 Sidehåndtag ....................................... 1
5 Plasticetui ...........................................1
DV14DL (NN)
Uden skruetrækkerbits, opladeapparat ,
DV18DL (NN)
batteri, sidehåndtag og plasticetui
19
Dansk
ANVENDELSELOMRÅDE
Boring i muværk og beton etc.
Skruetrækker og udskruning af maskinskruer,
træskruer, selvskærende skruer osv.
Boring i forskellige typer metal
Boring i forskellige typer træ
UDTAGELSE/ILÆGNING AF BATTERI
1. Udtagning af batteriet
Hold godt fast om håndtaget, tryk smæklåsene for
batteriet ind (2 stk.) og tag batteriet ud (Se Fig. 1
og 2).
FORSIGTIG
Batteriet må under ingen omstændigheder
kortsluttes.
2. Ilægning af batteri
Vær under ilægning af batteriet omhyggelig med
at polerne vendes rigtigt (Se Fig. 2).
OPLADNING
Inden slagboremaskinen tages i brug, skal batteriet
oplades på følgende måde.
1. Sæt maskinens ledning i en stikkontakt
Når ledningen er tilsluttet, vil opladerens
kontrollampe blinke rødt (et blink i sekundet).
2. Sæt batteriet ind i opladeapparateret
Før batteriet godt ind i opladeapparatet, indil det
når bunden. Vær opmærksom på, at polari-teterne
passer. Se Fig. 3.
FORSIGTIG
Hvis batterierne sættes omvendt i, vil ikke alene
genopladning være umulig, men der vil også være
risiko for, at der opstår problemer i opladeapparatet
som f.eks. en deformeret opladeterminal.
3. Opladning
Nar et batteri sættes i opladeapparatet, vil
opladningen begynde og kontrollampen lyser
konstant rødt.
Når batteriet er fuldt opladet, vil kontrollampen
blinke rødt (et blink i sekundet) (Se Tabel 1).
(1) Kontrollampens indikering
Kontrollampens indikeringer angives i Tabel 1, alt
efter opladeapparatets eller det genopladelige
batteris tilstand.
Tabel 1
Kontrollampens indikeringer
Før
Blinker
Lyser i 0,5 sekunder. Lyser ikke i 0,5
(RØDT)
sekunder. (slukket i 0,5 sekunder)
opladning
Under Lyser Lyser vedvarende
opladning (RØDT)
Opladning Blinker
Lyser i 0,5 sekunder. Lyser ikke i 0,5
slut (RØDT)
sekunder. (slukket i 0,5 sekunder)
Opladning Blinker
Lyser i 0,1 sekunder. Lyser ikke i 0,1
Fejlfunktion i batteri eller
er umuling (RØDT)
sekunder. (slukket i 0,1 sekunder)
opladeapparat.
Standby på Lyser Lyser vedvarende Batteriet er overophedet.
grund af (GRØNT) Er ikke i stand til at oplade
overoph- (opladning vil begynde, når
edning batteriet er afkølet).
(2) Vedrørende det genopladelige batteris temperatur
Temperaturerne for genopladelige batterier er som
vist i Tabel 2. Batterier, der er blevet overopvarmede,
skal køle af et stykke tid, før de genoplades.
(3) Vedrørende opladetiden
Kombinationen af oplader og batterier er bestemmende
for opladetiden, der vises i Tabel 3.
Tabel 3 Opladetid (Ved 20°C)
Tabel 2 Genopladning af batterier, der er blevet for
varme
BEMÆRK
:
Når UC18YRL går på standby for at afkøle batteriet, anvender den en blæser til at afkøle det overophedede batteri med.
Ladelampe
(RØDT)
Overbelastn-
ingslampe
(GRØNT)
BEMÆRK
Opladetiden er afhængig af temperaturen og
strømkildens spænding.
Temperaturer ved
Genopladelige batterier hvilke batteriet
kan genoplades
BCL1430, EBL1430,
EBM1430, EBM1830
0°C – 50°C
Oplader
UC18YRL
Batteri
BCL1430, EBL1430, EBM1430
Ca. 45 minuter
EBM1830
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Hikoki DV14DL Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för