Sony BDV-N990W Snabbstartsguide

Typ
Snabbstartsguide
2
3
4
5
1
DK
Kassens indhold/Opsætning af højttalerne
FI
Pakkauksen sisältö/Kaiuttimien asentaminen
SE
Innehållet i förpackningen/ställa in högtalarna
DK
Tilslutning af TV
FI
Television kytkeminen
SE
Ansluta TV:n
DK
Tilslutning af andre enheder
FI
Muiden laitteiden liittäminen
SE
Ansluta övriga enheter
DK
Lynopsætning på skærmen
FI
Näytössä näkyvä Pika-asetus-toiminto
SE
Enkel inställning på skärmen
DK
Afspilning af en disk og brug af andre funktioner
FI
Levyn toistaminen ja muiden toimintojen käyttäminen
SE
Spela upp en skiva och använda andra funktioner
Hovedenhed
Päälaite
Huvudenhet
Fronthøjttalere
Etukaiuttimet
Främre högtalare
Surroundhøjttalere
Surround-kaiuttimet
Surroundhögtalare
Centerhøjttaler
Keskikaiuttimet
Mitthögtalare
Subwoofer
Bassokaiutin
Subwoofer
Surroundforstærker
Surround-vahvistin
Surroundförstärkare


03
eller / tai / eller
(TDM-iP30)
SE
Innehållet i förpackningen
FI
Pakkauksen sisältö
DK
Kassens indhold
FM-ledningsantenne
FM-johtoantenni
FM-antennsladd
R6-batterier (str. AA) (2)
R6 (koko AA) -paristot (2)
R6-batterier (AA-storlek) (2)
Kalibreringsmikrofon
Kalibrointimikrofoni
Kalibreringsmikrofon
Fjernbetjening
Kaukosäädin
Fjärrkontroll
Højttalernes bunddæksel (4)
Kaiuttimien pohjasuojukset (4)
Underdelsskydd för högtalare (4)
Højttalerkabler (4)
Kaiutinjohdot (4)
Högtalarkablar (4)
Skruer (4)
Ruuvit (4)
Skruvar (4)
Kabeldæksel
Johtosuojus
Kabelskydd
Skruer (12)
Ruuvit (12)
Skruvar (12)
Skruer til stander (3)
Jalustan ruuvit (3)
Skruvar för stativet (3)
Stander
Jalusta
Stativ
Dock til iPod/iPhone
iPod-/iPhone-telakointiasema
Docka för iPod/iPhone
Videoledning
Videokaapeli
Videokabel
USB-kabel
USB-kaapeli
USB-kabel
Trådløse transceivere (2)
Langattomat
lähetin-vastaanottimet (2)
Trådlösa transceivrar (2)
04
CENTER
SUR L SUR R
FRONT RSUBWOOFERFRONT L
SE
Börja med att placera högtalarna
enligt etiketterna på bakpanelen.
FI
Aloita sijoittamalla kaiuttimet
takapaneelissa olevien tarrojen
mukaan.
DK
Start med at anbringe
højttalerne i henhold til
mærkaterne på bagpanelet.
Surroundforstærker
Surround-vahvistin
Surroundförstärkare
Hovedenhed
Päälaite
Huvudenhet
1
05
SE
Du kan installera huvudenheten
i en upphöjd position genom att
montera stativet. Sätt in stativets
stift i hålen på undersidan av
enheten. Skruva sedan fast
stativet med skruvarna.
FI
Voit asentaa päälaitteen
korotetulle tasolle kiinnittämällä
jalustan. Työnnä jalustassa olevat
nastat laitteen pohjassa oleviin
reikiin. Kiinnitä sitten jalusta
ruuveilla.
DK
Du kan installere hovedenheden
i en oprejst position ved at
fastgøre standeren. Indsæt
standerens søm i hullerne
ibunden af enheden. Sæt
derefter standeren fast med
skruerne.
06
SE
Anslut sedan högtalarna
till huvudenheten och
surroundförstärkaren.
Läs i den medföljande
högtalarinstallationsguiden
närdu ska montera högtalarna.
FI
Kytke sitten kaiuttimet
päälaitteeseen ja
surround-vahvistimeen.
Lisätietoja kaiuttimien
kokoamisesta on mukana
toimitetussa ”Kaiuttimen
asennusohje” -oppaassa.
DK
Tilslut derefter højttalerne
til hovedenheden og
surroundforstærkeren.
Yderligere oplysninger om
samling af højttalerne findes
iden medfølgende “Vejledning
tilinstallation af højttalere.
1
07
SE
Sätt i de trådlösa transceivrarna
i huvudenheten och
surroundförstärkaren för en
enkel och kabelfri anslutning.
FI
Asenna langattomat
lähetin-vastaanottimet
päälaitteeseen ja
surround-vahvistimeen
langatonta yhteyttä varten.
DK
Sæt de trådløse transceivere
i hovedenheden og
surroundforstærkeren for
atfåenkabelfri forbindelse.
08
SE
Visa digitala bilder och lyssna
på ljud med hög kvalitet
genom att ansluta via en
HDMI-höghastighetskabel
(medföljer ej).
Om TV:n inte har något HDMI
ARC-uttag behöver du även en
digital optisk kabel (medföljer
ej) för att lyssna på TV-ljud genom
systemhögtalarna.
FI
Voit nauttia laadukkaasta kuvan-
ja äänenlaadusta kytkemällä
laitteet High Speed HDMI
-kaapelin avulla (lisävaruste).
Jos TV:ssä ei ole HDMI ARC
-liitintä, tarvitset myös optisen
digitaalikaapelin (lisävaruste),
jotta voit toistaa TV:n ääntä
järjestelmän kaiuttimien kautta.
DK
Du får video og lyd af høj kvalitet
ved at oprette tilslutning via et
HDMI-højhastighedskabel
(medfølger ikke).
Hvis tvet ikke har noget HDMI
ARC-stik, skal du også bruge
en digital optisk ledning
(medfølger ikke) til at få tv-lyd
gennem systemhøjttalerne.
2
09
SE
Om du vill ansluta en digitalbox,
spelkonsol eller digital
satellitmottagare använder
duenHDMI-kabel .
Anslut den medföljande
antennsladden så att du kan lyssna
på FM-radio. Sträck ut sladden
såfår du bäst mottagning.
Du kan också ansluta en iPod eller
iPhone till systemet och TV:n via
den medföljande dockan.
FI
Voit liittää digisovittimen,
pelikonsolin tai digitaalisen
satelliittivastaanottimen
HDMI-kaapelin avulla.
Liitä FM-radiota varten mukana
toimitettu johtoantenni ja
laajenna sitä, jotta saat parhaan
vastaanoton.
Voit myös liittää iPod- tai
iPhone-laitteen järjestelmään
ja TV:hen mukana toimitetun
telakointiaseman kautta.
DK
Du kan tilslutte en
set-top-boks, spilkonsol eller
en digital satellitmodtager med
etHDMI-kabel .
Til FM-radio skal du tilslutte den
medfølgende ledningsantenne
ogforlænge den for at få den bedst
mulige modtagelse.
Du kan også tilslutte en iPod eller
iPhone til systemet og tv’et via den
medfølgende dock.
eller/
tai /
eller
3
10
SE
Du kan ansluta till Internet
och hemmanätverk med hjälp
avett trådlöst nätverk eller
enLAN-kabel (medföljer ej).
Nätverksinställningarna finns
påstartmenyn (sidan 15).
Du hittar mer information här:
http://support.sony-europe.com/
FI
Voit muodostaa yhteyden
Internetiin ja kotiverkkoon
langattoman LAN-yhteyden
tai lähiverkkokaapelin avulla
(lisävaruste).
Verkkoasetukset ovat
päävalikossa (sivu 15).
Lisätietoja on osoitteessa
http://support.sony-europe.com/
DK
Du kan oprettetilslutning
til internettet og
hjemmenetværkets tjenester
viaet trådløst LAN eller et
LAN-kabel (medfølger ikke).
Netværksindstillinger finder du
istartmenuen (side 15).
Hvis du ønsker yderligere
oplysninger, kan du besøge:
http://support.sony-europe.com/
Til en bredbåndsrouter
Laajakaistareitittimeen
Till en bredbandsrouter
3
11
SE
Fäst nu kabelskyddet och
anslut huvudenhetens
och surroundförstärkarens
nätströmskablar till ett nätuttag.
FI
Kiinnitä johtosuojus ja
kytke sitten päälaitteen
ja surround-vahvistimen
virtajohdot seinäpistorasiaan.
DK
Fastgør ledningsdækslet, og
tilslut derefter hovedenhedens
og surroundforstærkerens
netledning til en stikkontakt.
12
SE
Anslut kalibreringsmikrofonen
och placera den där du
normaltsitter.
Detta används för att optimera
högtalarna i nästa avsnitt för att
få bästa möjliga surroundljud.
Mikrofonen kan tas bort helt när
den här processen är klar.
FI
Liitä kalibrointimikrofoni ja
sijoita se siihen paikkaan, jossa
normaalisti istut.
Mikrofonia käytetään seuraavassa
osiossa kaiuttimien optimointiin,
jotta saat parhaan mahdollisen
tilaäänikokemuksen. Mikrofonin
voi irrottaa, kun optimointi
ontehty.
DK
Tilslut kalibreringsmikrofonen,
og placer den der, hvor du
normalt ville sidde.
Dette bruges til at optimere
højttalerne i det næste afsnit
til at give dig den bedst
mulige surround-lydoplevelse.
Mikrofonen kan fjernes
fuldstændigt, når denne proces
ergennemført.
4
13
///,
/
13
SE
Tryck på / för att starta systemet.
I frontpanelens teckenfönster visas
SETUP. Indikatorn LINK/STANDBY
påsurroundförstärkaren lyser grönt.
Förbered systemet för användning
genom att gå igenom Enkel
initialinställning på skärmen med
den medföljande fjärrkontrollen.
Detbör bara ta några minuter.
Om inställningsskärmen inte visas
väljer du korrekt AV-ingång på TV:n.
När [Den enkla initialinställningen
är färdig.] visas på skärmen väljer
du[Avsluta]. Nu kan du börja
använda systemet.
FI
Kytke virta järjestelmään painamalla
/-painiketta. Etupaneelin näytössä
lukee SETUP. Surround-vahvistimen
LINK/STANDBY-merkkivalo palaa
vihreänä.
Tee järjestelmän alkumääritykset
näkyviin tulevassa Helppo
alkuasennus -näytössä mukana
toimitetun kaukosäätimen avulla.
Tämä kestää vain muutaman
minuutin.
Jos asetusnäyttö ei tule näkyviin,
valitse oikea AV-tulo televisiossa.
Kun näyttöön tulee viesti [Helppo
alkuasennus on nyt suoritettu.],
valitse [Lopeta]. Järjestelmä on nyt
käyttövalmis.
DK
Tryk på / for at tænde
systemet. Der vises “SETUP”
i frontpaneldisplayet.
Indikatoren LINK/STANDBY på
surroundforstærkeren lyser grønt.
Du gør systemet klar til brug
ved atgennemgå Nem første
opsætning på skærmen ved brug
afden medfølgende fjernbetjening.
Dettager kun nogle få minutter.
Hvis opsætningsskærmen ikke
vises, skal du vælge det korrekte
AV-indgang i dit tv.
Når du kan se meddelelsen
[Nemførste opsætning er fuldført.]
på skærmen, skal du vælge [Afslut],
hvorpå systemet er klar til brug.
14
SE
Om du vill spela upp en skiva
lägger du i den i skivfacket
medetikettsidan vänd mot
framsidan. Mata ut skivan genom
att tryckapå .
Om uppspelningen inte startas
automatiskt väljer du
för
kategorin
[Video], [Musik]
eller
[Foto] och trycker på .
Mycket nöje!
FI
Kun haluat toistaa levyä, aseta
levy levypaikkaan niin, että
levyn etikettipuoli osoittaa
eteenpäin. Poista levy laitteesta
painamalla.
Jos toisto ei käynnisty
automaattisesti, valitse
[Video]-, [Musiikki]- tai
[Valokuva] -luokassa ja
painasitten
.
Nauti!
DK
Du kan afspille en disk ved at
sætte en disk i diskindgangen,
så mærkatsiden vender fremad.
Du kan skubbe disken ud ved at
trykke på .
Hvis afspilningen ikke starter
automatisk, skal du vælge
ikategorien
[Video], [Musik]
eller
[Foto] og trykke på .
God fornøjelse!
5
15
SE
Få tillgång till fler funktioner genom att
trycka på HOME.
Exempel:
Lyssna på radio via systemets högtalare
Ställa in radiostationer
Använda internetinnehåll
Spela upp en iPod eller iPhone via
systemets högtalare
FI
Jos haluat käyttää muita toimintoja, paina
HOME-painiketta.
Esimerkkejä:
Radion kuunteleminen järjestelmän
kaiuttimien kautta
Radioasemien esivirittäminen
Internet-sisällön käyttäminen
iPod- tai iPhone-laitteen toistaminen
järjestelmän kaiuttimien kautta
DK
Tryk på HOME for at få adgang til flere
funktioner.
Eksempler:
Lyt til radioen via systemets højttalere
Indstil faste radiostationer
Få adgang til internetindhold
Afspil fra din iPod eller iPhone via
systemets højttalere
DK
Du kan angive
netværksindstillinger
via denne menu,
når hovedenheden
er tilsluttet en
bredbåndsrouter.
FI
Tämän valikon
kautta voit määrittää
verkkoasetukset, kun
päälaite on liitetty
laajakaistareitittimeen.
SE
Du kan göra
nätverksinställningar
via den här menyn
när huvudenheten
är ansluten till en
bredbandsrouter.
HOME
16
SE
Förinställa radiostationer
1 Tryck på FUNCTION flera
gånger tills FM visas
ifrontpanelens teckenfönster.
2 Tryck på och håll ned TUNING
+/– tills den automatiska
avsökningen börjar.
3 Tryck på OPTIONS.
4 Tryck på / för att välja
[Förinställningsminne] och
tryck sedan på .
5 Tryck på / för att välja
förinställningsnummer och
tryck sedan på .
6 Upprepa steg 2 till 5 för att
lagra andra stationer.
Välja en förinställd station
1 Tryck på FUNCTION flera
gånger tills FM visas
ifrontpanelens teckenfönster.
2 Tryck på PRESET +/– flera
gånger för att välja den
förinställda stationen.
FI
Radioasemien esivirittäminen
1 Paina toistuvasti FUNCTION,
kunnes etupaneelin näytössä
näkyy FM.
2 Pidä TUNING +/– painettuna,
kunnes automaattinen
hakualkaa.
3 Paina OPTIONS.
4 Valitse [Pikavalintamuisti]
painamalla /-painiketta
japaina sitten .
5 Valitse haluamasi
pikavalintanumero painamalla
/-painiketta ja paina
sitten.
6 Tallenna muut asemat
toistamalla vaiheita 2–5.
Esiviritetyn aseman valitseminen
1 Paina toistuvasti FUNCTION,
kunnes etupaneelin näytössä
näkyy FM.
2 Valitse esiviritetty asema
painamalla toistuvasti
PRESET+/–.
DK
Indstilling af faste radiostationer
1 Tryk flere gange på FUNCTION,
indtil der står “FM”
frontpaneldisplayet.
2 Tryk på, og hold TUNING +/–
nede, indtil den automatiske
søgning starter.
3 Tryk på OPTIONS.
4 Tryk på / for at vælge
[Gemhukommelse], og tryk
derefter på .
5 Tryk på / for at vælge det
ønskede gemte nummer, og
tryk derefter på .
6 Gentag trin 2 til 5 for at
gemme andre stationer.
Valg af en fast station
1 Tryk flere gange på FUNCTION,
indtil der står “FM”
frontpaneldisplayet.
2 Tryk flere gange på PRESET +/–
for at vælge den faste station.
FUNCTION
TUNING +/–
OPTIONS
PRESET +/–
HOME
///,
5
17
DK
Fejlfinding
Hvis du oplever nogle af følgende problemer under afspilningen,
kan du i første omgang bruge denne fejlfindingsvejledning til
selvat forsøge at løse problemet.
Se også betjeningsvejledningen på følgende websted:
http://support.sony-europe.com/
Der er ingen strøm.
Kontroller, at netledningen er sat korrekt i stikkontakten.
Systemet fungerer ikke, som det plejer.
Tag netledningen ud af stikkontakten, og sæt den i igen efter
nogle minutter.
Systemet udsender ikke lyden korrekt for tv-programmer,
nårder tilsluttes en set-top-boks.
Kontroller tilslutningerne.
Vælg den korrekte indgang på systemet, som set-top-boksen
er tilsluttet.
Der er ingen lyd, eller den trådløse transmission er ikke
aktiveret.
Undersøg status for LINK/STANDBY-indikatoren
påsurroundforstærkeren.
Lyser ikke.
Kontroller, at surroundforstærkerens netledning
ertilsluttet korrekt.
Tænd surroundforstærkeren ved at trykke på /
påsurroundforstærkeren.
Blinker grønt hurtigt.
Tryk / på surroundforstærkeren. Sæt den
trådløse transceiver korrekt i surroundforstærkeren.
Tryk på / på surroundforstærkeren.
SE
Felsökning
Om du får något av följande problem med systemet kan du
använda denna felsökningsguide för att försöka lösa det innan
dulämnar in systemet för reparation.
Du kan även läsa bruksanvisningen på följande webbplats:
http://support.sony-europe.com/
Strömmen slås inte på.
Kontrollera att nätkabeln är ordentligt ansluten
tillvägguttaget.
Systemet fungerar inte som det ska.
Koppla ur nätkabeln från vägguttaget, anslut den sedan igen
efter några minuter.
Systemet matar inte ut ljudet från en TV-sändning när det
äranslutet till en digitalbox.
Kontrollera anslutningarna.
Välj rätt ingång för det system som digitalboxen är ansluten till.
Inget ljud hörs eller den trådlösa överföringen aktiveras inte.
Kontrollera LINK/STANDBY-indikatorns status på
surroundförstärkaren.
Stängs av.
Kontrollera att surroundförstärkarens nätströmskabel
ärordentligt inkopplad.
Starta surroundförstärkaren genom att trycka på /
påsurroundförstärkaren.
Blinkar grönt snabbt.
Tryck / på surroundförstärkaren. Sätt in den
trådlösa transceivern i surroundförstärkaren på rätt sätt.
Tryck på / på surroundförstärkaren.
FI
Vianmääritys
Jos jokin seuraavista ongelmista ilmenee järjestelmän käytön
aikana, yritä ratkaista ongelma näiden vianmääritysohjeiden
avulla, ennen kuin viet järjestelmän huoltoon.
Katso lisätietoja myös käyttöohjeista seuraavassa osoitteessa:
http://support.sony-europe.com/
Virta ei kytkeydy laitteeseen.
Varmista, että virtajohto on kytketty kunnolla
seinäpistorasiaan.
Järjestelmä ei toimi normaalisti.
Irrota virtajohto pistorasiasta ja kytke se takaisin vasta usean
minuutin kuluttua.
Järjestelmä ei toista televisio-ohjelman ääntä, kun se on
kytketty digisovittimeen.
Tarkista liitännät.
Valitse järjestelmästä oikea tuloliitäntä, johon digisovitin
onkytketty.
Ääntä ei kuulu tai langaton yhteys ei ole käytössä.
Tarkista surround-vahvistimen LINK/STANDBY-merkkivalon tila.
Ei käytössä.
Tarkista, että surround-vahvistimen virtajohto on kytketty
kunnolla.
Kytke virta surround-vahvistimeen painamalla
surround-vahvistimen /-painiketta.
Vilkkuu nopeasti vihreänä.
Paina surround-vahvistimen /-painiketta. Liitä
langaton lähetin-vastaanotin surround-vahvistimeen
oikein. Paina surround-vahvistimen /-painiketta.
18
Blinker rødt.
Tryk på / for at slukke surroundforstærkeren,
ogkontroller følgende.
Er højttalerledningerne + og – kortsluttet?
Er der noget, der blokerer surroundforstærkerens
ventilationsåbning?
Tænd surroundforstærkeren, når du har kontrolleret
ovennævnte punkter og løst eventuelle problemer.
Hvis ovenstående punkter ikke løser problemet, skal
dukontakte den nærmeste Sony-forhandler.
Blinker langsomt grønt eller orange eller lyser rødt.
Sørg for, at den trådløse transceiver er sat korrekt i
hovedenheden.
Lydtransmissionen er dårlig. Flyt surroundforstærkeren,
såLINK/STANDBY-indikatoren lyser grønt eller orange.
Flyt systemet væk fra andre trådløse enheder.
Undgå at bruge andre trådløse enheder.
Bliver grøn eller orange.
Undersøg højttalertilslutningerne.
Disken afspilles ikke.
Diskens regionskode passer ikke til systemet.
Der er dannet kondens på linserne indeni hovedenheden. Tag
disken ud, og lad hovedenheden stå tændt i ca. en halv time.
Disken er ikke brændt korrekt.
Vilkkuu punaisena.
Katkaise surround-vahvistimen virta painamalla
/-painiketta ja tarkista seuraavat kohdat.
Ovatko kaiutinjohdot + ja – oikosulussa?
Ovatko surround-vahvistimen ilmanvaihtoaukot
tukossa?
Kun olet tarkistanut ja mahdollisesti korjannut edellä
mainitut asiat, kytke virta surround-vahvistimeen.
Jos et löydä ongelman syytä, vaikka olet tarkistanut
edellä mainitut asiat, ota yhteyttä lähimpään Sony-
jälleenmyyjään.
Vilkkuu hitaasti vihreänä tai oranssina tai muuttuu
punaiseksi.
Varmista, että langaton lähetin-vastaanotin on liitetty
päälaitteeseen oikein.
Ääniyhteys on heikkolaatuinen. Siirrä surround-vahvistinta,
kunnes LINK/STANDBY-merkkivalo palaa vihreänä tai
oranssina.
Siirrä järjestelmä etäälle muista langattomista laitteista.
Älä käytä muita langattomia laitteita samanaikaisesti.
Muuttuu vihreäksi tai oranssiksi.
Tarkista kaiutinliitännät.
Levyä ei voi toistaa.
Levyn aluekoodi ei vastaa järjestelmän aluekoodia.
Päälaitteen sisällä oleviin linsseihin on tiivistynyt kosteutta.
Poista levy ja jätä päälaitteeseen virta noin puoleksi tunniksi.
Levyä ei ole viimeistelty oikein.
Blinkar rött.
Tryck på / för att stänga av surroundförstärkaren
ochkontrollera följande punkter.
Har högtalarkablarna + och – kortslutits?
Finns det något som blockerar surroundförstärkarens
ventilationsöppning?
När du har kontrollerat punkterna ovan och åtgärdat
eventuella problem, startar du surroundförstärkaren.
Om orsaken till problemet inte kan fastställas efter
kontrollerna ovan, kontaktar du närmaste Sony-
återförsäljare.
Blinkar långsamt grönt eller orange eller lyser röd.
Se till att den trådlösa transceivern är insatt på rätt sätt
ihuvudenheten.
Ljudöverföringen är dålig. Flytta surroundförstärkaren
såatt LINK/STANDBY-indikatorn blir grön eller orange.
Flytta bort systemet från andra trådlösa enheter.
Undvik att använda några andra trådlösa enheter.
Blir grön eller orange.
Kontrollera högtalaranslutningarna.
En skiva spelas inte.
Regionskoden på skivan matchar inte systemets kod.
Kondens har bildats på linserna inuti huvudenheten.
Tabort skivan och lämna huvudenheten påslagen i cirka
enhalvtimme.
Skivan har inte avslutats ordentligt.
19
DK
Reducering af strømforbrug til under 0,3 W
istandby
Tryk på HOME, og tryk derefter på /// for at vælge
[Opsætning] i [Systemindstillinger]. Kontroller, at følgende
indstillinger er angivet:
[Kontrol til HDMI] i [HDMI-indstillinger] er indstillet til [Fra].
[Hurtig start-tilstand] er indstillet til [Fra].
FI
Virrankäytön vähentäminen alle 0,3 W:iin
valmiustilassa
Paina HOME-painiketta ja valitse sitten [Järjestelmäasetukset]-
kohdasta [Asetukset] painamalla ///-painiketta. Tarkista,
että seuraavat asetukset on määritetty:
[HDMI-asetukset]-kohdan [HDMI-Ohjaus]-asetuksena on [Pois].
[Pikakäynnistystila]-asetuksena on [Pois].
SE
Minska strömförbrukningen till mindre än
0,3W i viloläge
Tryck på HOME och tryck sedan på /// för att välja [Inställn.]
i [Systeminställningar]. Kontrollera att följande inställningar
ärgjorda:
[Kontroll för HDMI] i [HDMI-inställningar] är inställt på [Av].
[Snabbstartläge] är inställt på [Av].
Denne hurtige installationsvejledning sparer papir
For at spare på de naturlige ressourcer har Sony skåret drastisk ned på papirforbruget ved ikke
længere at inkludere hele trykte vejledninger. Fuld betjeningsvejledning og meget mere er dog
tilgængelig online:
Tämä pika-aloitusopas säästää paperia
Luonnonvarojen säästämiseksi Sony on vähentänyt paperin kulutustaan merkittävästi jättämällä
painetut käyttöoppaat pois tuotteiden toimituksista. Täydelliset käyttöohjeet ja muut asiakirjat löytyvät
kuitenkin osoitteesta
Den här snabbstartguiden sparar papper
För att spara naturens resurser har Sony minskat pappersanvändningen drastiskt genom att inte längre
bifoga kompletta tryckta handböcker. Online finns dock fullständiga bruksanvisningar och mycket annat:
http://support.sony-europe.com/
2012 Sony Corporation
(1)
4-418-166-E1(1) (DK-FI-SE)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sony BDV-N990W Snabbstartsguide

Typ
Snabbstartsguide