Weber 55791 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Weber-StephenProductsCo.,(Weber
®
) garantisce all’ACQUIRENTE ORIGINALE del Digitalt
Termometer, che è esente da difetti di materiale e di manodopera dalla data di acquisto come di seguito
indicato: 2 anno se montato e utilizzato secondo le istruzioni riportate sul materiale stampato fornito
con il prodotto.
LaWeberpuòrichiederedicomprovareladatadelvostroacquisto.PERCIÒÈNECESSARIO
CONSERVARE LA RICEVUTA DI ACQUISTO O LA FATTURA E RISPEDIRE IMMEDIATAMENTE LA
SCHEDADELLAGARANZIALIMITATAWEBER.
La presente Garanzia limitata prevede unicamente la riparazione o la sostituzione delle parti che si
dimostrano difettose se soggette a uso o manutenzione normali e che risultino tali dopo essere state
esaminatedapartediWeber.Seildifettovieneaccertatoelarichiestaaccettata,Weberprovvederà,
a sua discrezione, a riparare o sostituire tali parti gratuitamente. Qualora sia necessario provvedere
allarestituzionedellepartidifettose,lespeseditrasportodovrannoessereprepagate.Weberrestituirà
all’acquirente le parti con spese di trasporto o postali pre-pagate.
La presente garanzia limitata non copre eventuali guasti o problemi di funzionamento derivanti da
incidenti,usononautorizzato,usoimproprio,modichenonautorizzate,mancatorispettodelleistruzioni,
vandalismo, operazioni di installazione, manutenzione o riparazione impropri o dalla mancata esecuzione
delle operazioni di manutenzione ordinaria e straordinaria. Inoltre, la presente garanzia limitata non
copre l’eventuale deterioramento o gli eventuali danni dovuti a condizioni atmosferiche particolari quali
grandine,uragani,terremotiotornado;nonchéloscolorimentodelprodottocausatodall’esposizione
diretta a sostanze chimiche anche se presenti nell’atmosfera.
LaWebernonsaràresponsabile,aisensidellapresenteoeventualealtragaranziaimplicita,didanni
indirettioconsequenziali.Lapresentegaranziaconferiscespecicidirittilegali,oltreaglieventualialtri
diritti dell’acquirente, che variano da stato a stato.
SPESIFIKASJONER
Monitor
Thermosensor
Batterier Batterier
2 x AA 2 x AAA
Temperaturmåler for drift Temperaturmåler for drift
0til50°C(32til122°F) -20til60°C(-4til140°F)
Temperaturområde for lagring Temperaturområde for lagring
-4til158°F -30til70°C(-22til158°F)
Motstandsdyktighet for vann Motstandsdyktighet for vann
JIS-nivå2 JIS-nivå3
Område for LCD-display
0til199°C/F
Generelt
Lengde på probe av rustfritt stål 99,97 cm (3,28 fot)
Overføringsfrekvens 433MHz
Temperaturoppløsning +-2°F
Driftstemperaturforstålsensorensprobe Maksimum250°C(482°F)
Typiskespesikasjoner–variasjonerkanforekommefordeenkelteenhetene.Spesikasjonenekan
endres, og forbedringer kan utføres uten varsel.
OPSÆTNING
TagbatteridækslerneafbådeThermoSensorogMonitor,fjerndernæstplasticfanernefra
batterirummene.Fortsætmedbatterietsinstallationstrin.
ISÆTNINGAFBATTERIER
Termometeret kræver to AA-batterier og to AAA-batterier som strømforsyning. Følg disse trin for at
isætte batterierne.
Bemærk!NulstilsåvelmonitorensomThermoSensorindenfor60sekunderforatsynkronisere
demtilatsendeetsignal. Skalkunnulstillesnårdersættesnyebatteriei.
I monitoren
1. Lad bælteclipsen på bagsiden af monitoren glide ned, og løft den af. Lad dækslet til batterirummet
glide,løftdetderefterop,ogfjerndet.
2. Anbring to AA-batterier i rummet som angivet med polaritetssymbolerne (+ og -).
3.TrykpåRESETibatterirummetvedhjælpafenspidsgenstand,somf.eks.enudrettetpapirclips.
4. Sæt dækslet og bælteclipsen på plads igen.
I ThermoSensor
1. Lad dækslet til batterirummet glide af.
2. Anbring to AAA-batterier i rummet som angivet med polaritetssymbolerne (+ og -), og tryk på RESET
vedsidenafbatterirummetvedhjælpafenspidsgenstand,somf.eks.enudrettetpapirclips.
3. Sæt dækslet til batterirummet på plads igen.
Udskift batterierne, når monitoren viser det.
JUSTERINGAFFAHRENHEIT/CELSIUS
Hvisduvilvælgefahrenheitellercelsius,skaldulade°C/°F,somndesvedsidenafmonitorens
batterirum,glidetil°Celler°F.
JUSTERINGAFVOLUMEN
Hvisduviljusteremonitorensvolumen,skalduladeHI/LO,somndesiThermoSensor’sbatterirum,
glide til HI eller LO.
LED-INDIKATOR
Den røde LED i midten af ThermoSensor blinker for at angive, at den er tændt og transmitterer.
BRUGAFBÆLTECLIPSEN
Du kan bruge bælteclipsen i dit bælte eller som en fod. Hvis du vil bruge bælteclipsen som en fod, skal
dutagedenafmonitoren.Indsætdenvenstreellerhøjresideafclipsenidennederstedelafåbningen,
og lad den anden side af clipsen smutte på plads i den anden nederste åbning.
EC-ERKLÆRINGOMOVERHOLDELSE
Dette produkt indeholder en godkendt sender og overholder de væsentlige krav i Artikel 3 i R & TTE
1999/5/EC-direktiverne, hvis den anvendes efter hensigten, og de følgende standarder er anvendt:
De gældende standarder for (Artikel 3.2 i R&TTE-direktiv)
effektiv anvendelse af det radiofrekvente spektrum EN 300 220-3:2000
De gældende standarder for (Artikel 3.1b i R&TTE-direktiv)
for elektromagnetisk kompatibilitet EN 301 489-3:2000
De gældende standarder for (Artikel 3.1a i R&TTE-direktiv)
for sikkerhed ved elektronisk udstyr EN 60950:2000
Yderligereoplysninger:
Dette produkt overholder derfor lavspændingsdirektiv 73/23/EC, EMC-direktiv 89/336/EC- og R&TTE-
direktiv 1999/5/EC (appendix II) og er forsynet med de respektive CE-mærkninger.
Lande,somoverholderRTTE
Alle EC-lande, Schweiz og Norge
TILSLUTNINGAFPROBEN
Find dækslet til probestikket på øverste side af ThermoSensor, og træk det forsigtigt ud. Sæt kødproben
i stikket.
ANVENDELSE
Bemærk:Skalkunnulstillesnårdersættesnyebatteriei.
1. Tryk på tænd-knappen, og hold den nede, indtil ThermoSensor’s røde LED blinker. Tryk derefter på
tænd-knappen, og hold den nede, indtil monitorens grønne LCD lyser, og alle displaysegmenter vises.
2. Tryk gentagne gange på vælg-knappen, indtil det ønskede kød vises. Du kan vælge mellem BEEF,
LAMB, VEAL, HMBGR (Hamburger), PORK, TURKY (Turkey), CHICK (Chicken) eller FISH. Tryk
derefter gentagne gange på stege-knappen for at vælge, hvor gennemstegt kødet skal være.
Bemærk!GradenafgennemstegthedRARE,MEDRARE,MEDIUMogWELLDONEerkuntilbeef
(okse),lamb(lam)ogveal(kalv).Forchicken(kylling),pork(gris),turkey(kalkun),sh(sk)og
hamburgeranvendermonitorenstandardenWELLDONE.
3.Placér ThermoSensor’en tæt ved stegeområdet og sæt spidsen af føleren i centrum af kødet. For at
undgå at låget klemmer føleren, føres ledningen ud gennem hullet på siden af ovnen. Brug skærmen
eller bælteophænget for let at følge med. Når der kulgrilles, skal sondeledningen føres væk fra
briketternes direkte varme.
Bemærkninger!
 •AnbringThermoSensorvækfradirektevarmeelleråbenild,ogladikkeprobenliggepå
stegepladen.Dettevilkunnebeskadigetermistoreniproben.
 •Anbringmonitorenindenfor30mfraThermoSensorforatfåettydeligtsignal.
 •Sensorprobensdriftstemperaturintervaler-20°Ctil250°C.LCD-displayintervalleter0°C/Ftil
199°C/F.Nårdisplaytemperaturenliggerudenforintervallet,blinkercifrenepådisplayet.
4.Nårkødeterfærdigt,skaldubrugeenvarmehandskeogfjerneprobenfrakødet,ellerladeproben
køle af. Tryk på tænd-knappen på monitoren og ThermoSensor, og hold dem nede i ca. 2 sekunder,
indtil de slukkes.
Bemærkninger!
 •Monitorenssenesteregistreringbevares,selvomduslukkerforstrømmen.Nårduigentænderfor
monitoren, vises den sidste registrering på displayet.
 •MonitorenogThermoSensorslukkesautomatisk,hvisduikketrykkerpånogenknapica.ottetimer.
5.
Afbryd forbindelsen mellem proben og ThermoSensor, og sæt dækslet på plads over stikket. Når du er
færdig med at stege, skal du rengøre proben med vand og et mildt rengøringsmiddel. Tør monitoren og
ThermoSensor med en fugtig klud.
Bemærk!Probenmåikkekommeimaskinopvaskemaskinen,oghverkenmonitoreneller
ThermoSensormånedsænkesivandellervæske.
KONTROL AF SIGNALER OG HØRBAR ALARM
SIGNAL
Angiver intet signal. Angiver, at monitoren modtager et signal fra
ThermoSensor.
ALERTS
Trebip- angiver, at monitoren ikke modtager et signal fra ThermoSensor.
Firebip- angiver, at den aktuelle temperatur ligger inden for fem grader fra den indstillede temperatur.
Etkonstantbip- angiver, at termometeret har nået den indstillede temperatur.
Ethurtigt,konstantbip- angiver, at kødet er stegt for meget.
Bemærk!Trykpåenvilkårligknapforatstoppealarmen.
BATTERIBESKED
vises på monitoren for at angive batteriernes tilstand. Vær opmærksom på følgende oplysninger, som
angiver, hvornår batterierne skal udskiftes.
• main - angiver, at monitorens batteriniveau er lavt.
• remote - angiver, at ThermoSensor’s batteriniveau er lavt.
• main remote - angiver, at batteriniveauet er lavt i både monitoren og ThermoSensor.
• Brugkunnyebatterierafdenrigtigestørrelseoganbefaledetype.
•Blandikkegamleognyebatterier,forskelligetyperafbatterier(standard,alkalineeller
genopladelige) eller genopladelige batterier med forskellig kapacitet.
•Hvisduikkeharplanlagtatbrugetermometeretmedbatterierneienmånedellermere,skal
du tage batterierne ud. Batterierne kan lække kemikalier, der kan ødelægge elektroniske
komponenter.
Weber-StephenProductsCo.,(Weber
®
) garanterer hermed over for den OPRINDELIGE KØBER af
denne DigitaltTermometer,atdenvilværefriformateriale-ogproduktionsfejlfrakøbsdatoensom
følger: 1 år når den er samlet og bruges i overensstemmelse med de trykte instruktioner, der medfølger.
Weberkanforlangeatserimeligdokumentationafkøbsdatoen.DUBØRDERFORBEHOLDE
KVITTERINGENELLERFAKTURAENOGØJEBLIKKELIGTRETURNEREREGISTRERINGSKORTET
FORBEGRÆNSETGARANTITILWEBER.
Denne begrænsede garanti skal begrænses til reparation eller udskiftning af dele, som viser sig at være
defekteefternormaltbrugogservice,ogsomeftersyntilWeberstilfredsstillelseangiver,erdefekte.
Dette symbol indikerer, at produktet
ikke kan bortskaffes som almindeligt
affald. For instrukser om reglerne for
bortskaffelse af dette produkt i Europa,
besøg venligst www.weber.com
®
, og
kontakt den importør, der er angivet for
dit land. Hvis du ikke har adgang til Internettet, kontakt da din forhandler
for at få importørens navn, adresse og telefonnummer.
K
HvisWeberbekræfterdefektenoggodkenderkravet,vilWebervælgeomsådannedeleskalrepareres
eller udskiftes uden beregning. Transportomkostninger skal forudbetales, hvis defekte dele returneres.
Webervilreturneredeletilkøberen,fragtellerportoforudbetalt.
Denne begrænsede garanti omfatter ikke svigt eller brugsvanskeligheder som følge af uheld, misbrug,
ændring, forkert anvendelse, vold, forkert montering eller forkert vedligeholdelse eller service, eller
forsømmelse af udførelse af normal og regelmæssig vedligeholdelse. Forringelse eller skade som
følgeafkraftigevejrforhold,såsomhagl,orkaner,jordskælvellertornadoer,misfarvningsomfølge
af udsættelse for kemikalier, enten direkte eller indirekte fra atmosfæren, er ikke dækket af denne
begrænsede garanti.
Webererikkeansvarligforspecielle,indirekteellerfølgeskader.Visseområdertilladerikkeudelukkelse
eller begrænsning af tilfældige eller følgeskader, så denne begrænsning eller udelukkelse er muligvis
ikke gældende for dig.
SPECIFIKATIONER
Monitor
Thermosensor
Batterier Batterier
2 x AA 2 x AAA
Driftstemperaturinterval Driftstemperaturinterval
0°Ctill50°C(32°Ftill122°F) 20°Ctill60°C(-4°Ftill140°F)
Temperaturinterval ved opbevaring Temperaturinterval ved opbevaring
20°Ctill70°C(-4°Ftill158°F) -30°Ctill70°C(22°Ftill158°F)
Vandtæthed Vandtæthed
JISLevel2 JISLevel3
LCD-displayinterval
0°C/Ftill199°C/F
Generelt
Længde på proben af rustfrit stål 99,97 cm (3.28 feet)
Transmissionsfrekvens 433MHz
Temperaturopløsning +1°C(+-2°F)
Driftstemperaturforstålsensorproben Maks.250°C
Specikationerneergennemsnitlige,ogindividuelleenhederkanafvige.Specikationernekanændresog
forbedres uden varsel.
FÖRBEREDELSE
LyftavbatteriluckornafrånbådeThermoSensorochMonitorochavlägsnasedanplastikarnai
batterifacken.Fortsättmedstegenförbatterimontering.
INSTALLERA BATTERIER
TermometernförsörjsmedströmavtvåAAbatterierochtvåAAAbatterier.Följdessastegföratt
installera batterier.
Obs!Återställbådekontrollenhetochtermosensorinom60sekunderförattsynkroniserademför
attskickaensignal.Återställendastmednyabatterier
I kontrollenheten
1. Dra ned och lyft bort bältesklämman på baksidan av kontrollenheten. Dra ut och lyft, sedan avlägsna
batteriluckans skydd.
2. Placera två AA batterier i luckan enligt polsymbolerna (+ och -).
3.TryckpåRESETibatteriluckanmedettspetsigtföremålsomettuträtatgem.
4. Sätt tillbaka skyddet och bältesklämman.
I termosensorn
1.Dra av batteriluckans skydd.
2. Placera två AAA batterier i luckan enligt polsymbolerna (+ och -) och tryck på RESET bredvid
batteriluckanmedettspetsigtföremålsomettuträtatgem.
3. Sätt tillbaka batteriluckans skydd.
När detta visas på kontrollenheten , ska batterierna ersättas.
JUSTERAFAHRENHEIT/CELSIUS
VäljFahrenheitellerCelsius,genomattföraknappen°C/°F,somnnspåinsidanavkontrollenhetens
batterilucka,till°Celler°F.
JUSTERAVOLYM
JusterakontrollenhetensvolymgenomattföraknappenHI/LO,somnnsitermosensornsbatterilucka,
till HI eller LO.
INDIKATORLAMPA
Denrödalampanimittenavtermosensornblinkarförattvisaattdenäraktivochsänder.
ANVÄNDABÄLTESKLÄMMAN
Du kan ha bältesklämman på bältet eller använda den som stativ. Om du vill använda bältesklämman
somstativ,skadenavlägsnasfrånkontrollenhetensbaksida.Sättinvänsterellerhögersidaavklämman
i slitsens nedre del och fäst klämmans andra sida i den andra nedre slitsen.
EC–INTYGOMÖVERENSSTÄMMELSE
Denna produkt innehåller en godkänd transmitter och uppfyller kraven i Artikel 3 av R & TTE 1999/5/EC-
direktiven,omdenanvändsenligtföreskrifterochföljandestandarderhartillämpats:
Effektivanvändningavradiofrekvensspektrum
(Artikel 3.2 i R&TTE-direktivet) gällande standarder EN 300 220-3:2000
Elektromagnetiskkompatibilitet
(Artikel 3.1b i R&TTE-direktivet) gällande standarder EN 301 489-3:2000
Säkerhetförinformationsteknologiskutrustning
(Artikel 3.1a i R&TTE-direktivet) gällande standarder EN 60950:2000
Ytterligareinformation:
Produkten uppfyller direktivet om låg spänning (Low Voltage Directive 73/23/EC), EMC-direktiv 89/336/
EC och R&TTE-direktiv 1999/5/EC (bilaga II) och bär respektive CE-märkning.
LändersomlyderRTTE-direktiv
Alla EU-länder, Schweiz och Norge
ANSLUTASONDEN
Letaredapålockettillsondkontaktenpåtermosensornsövrehögrasidaochdrautdetförsiktigt.Sättin
köttsondenikontakten.
DRIFT
Bemärk:Återställendastmednyabatterier
1.Tryckochhållnedströmknappentilltermosensornsrödalampablinkar.Tryckochhållsedanned
strömknappentillkontrollenhetensgrönalampatändsochallavisningssegmentvisas.
2.Tryckupprepadegångerpåvalknappen(Select)tillönskatköttvisas.DukanväljaBEEF(nöt),LAMB
(lamm),VEAL(kalv),HMBGR(hamburgare),PORK(äsk),TURKY(kalkon),CHICK(kyckling)eller
FISH(sk).TrycksedanupprepadegångerpåCOOKförattväljahurvälstektköttetskavara.
Obs!Valförtillagningavkött,RARE(blodigt),MEDRARE(mellanblodigt),MEDIUM(mellan),
ochWELLDONE(genomstekt),ärendasttillgängligaförnöt,lammochkalv.Förkyckling,äsk,
kalkon,skochhamburgareanvänderkontrollenhetensomstandardWELLDONE.
3.PlaceraThermoSensornäratillagningsplatsenochförintoppenavmätareniköttetsmitt.Föratt
undvikaattlocketskaklämmasladden,försladdenutgenomhåletpåkoklådanssida.Använd
displayhållarenförattenkeltkunnaseellerbältesfästet.Vidkolgrillning,setillattsondensledning
dras bort från den direkta värmen från kolen.
Anteckningar:
 •Placeratermosensornurvägenfördirekthettaellereldochställintesondenpå
matlagningsytan.Dettakanskadatermistorninutisonden.
 •Förattfåentydligsignal,måstekontrollenhetenvarainom30meteravtermosensorn.
 •Drifttemperaturintervalletförsensorsondenär-4°Ftill482°F(-20°Ctil250°C).Iteckenfönstretvisas
temperaturermellan0°C/Ftill199°C/F.Närtemperaturenliggerutanförintervallet,blinkarsiffrornai
teckenfönstret.
4.Närköttetätklart,skaduavlägsnasondenfrånköttetmedenugnshandskeellerlåtasondensvalna.
TryckochhållnedPOWERpåkontrollenhetenochtermosensornicirka2sekunderför
att stänga av dem.
Anteckningar:
 •Kontrollenhetenssistamätningvisasävennärdustängeravströmmen.Närduslårpå
kontrollenheten igen visas den sista mätningen.
 •Kontrollenhetenochtermosensornstängsautomatisktavomduintetryckerpånågonknappicirka
8 timmar.
5. Koppla ur sonden från termosensorn och sätt tillbaka kontaktens skydd. När du är klar med
matlagningenskasondenrengörasmedvattenochsvagtrengöringsmedel.Torkakontrollenhetenoch
termosensorn med en fuktig trasa.
Obs!Användinteendiskmaskinförattrengörasonden,ellersänknedkontrollenheteneller
termosensornivattenellerannanvätska.
KONTROLLERASIGNALEROCHLJUDLARMSTATUS
SIGNAL
Indikerar ingen signal. Indikerar att kontrollenheten mottar en signal från
termosensorn.
LARM
Trepip– indikerar att kontrollenheten inte mottar en signal från termosensorn.
Fyrapip– indikerar att den aktuella temperaturen är inom fem grader från måltemperaturen.
Kontinuerligtpip– indikerar att termometern har nått måltemperaturen.
Snabbtochkontinuerligtpipande–indikerarattköttetäröverkokt.
Obs!Tryckpåenvalfriknappförattstoppalarmet.
ANTECKNINGAR OM BATTERIER
visaspåkontrollenhetenförattindikerabatteriernastillstånd.Följandeinformationindikerarnärbatterier
måste bytas ut.
• huvud–indikerarattbatteriernaärnästantomma.
• fjärr–indikerarattbatteriernaitermosensornärnästantomma.
• huvudfjärr–indikerarattbatteriernaibådekontrollenhetochtermosensorär
nästan tomma.
• Användendastnyabatterieravlämpligstorlekochrekommenderadtyp.
•Blandaintegamlaochnyabatterier,olikatyperavbatterier(standard,alkaliskaeller
laddningsbara) eller laddningsbara batterier med olika kapaciteter.
•Omduinteplanerarattanvändatermometernmedbatterierunderenmånadellermerska
duavlägsnabatterierna.Batterierkanläckakemikaliersomkanförstöraelektroniskadelar.
Weber-StephenProductsCo.(Weber
®
)garanterarhärmeddenURSPRUNGLIGEKÖPARENavden
här Digitaltermometer,attdenärfelfrivadgällermaterialochutförandefr.o.m.inköpsdatumetenligt
följande:2årförutsattattdenärmonteradochanvändsenligtanvisningarnasommedföljer.
Weberkankrävaatttidenförköptillfälletskäligenkanintygas.DÄRFÖRBÖRNIBEHÅLLAERTKVITTO
ELLERERFAKTURAOCHSKICKAINWEBERSREGISTRERINGSKORTFÖRDENBEGRÄNSADE
GARANTIN OMEDELBART.
Denna begränsade garanti begränsas till reparationer eller byte av delar som visar sig vara bristfälliga
vidnormalanvändningochdärenundersökning,godkändavWeber,visarattdeärbristfälliga.Omfelet
bekräftasavWeberochfordranbifalles,avgörWeberomdelarnaskareparerasellerkostnadsfrittbytas
ut.OmNibehöverskickatillbakadefektadelarmåsteNibetalafraktkostnadernaiförväg.Weberskickar
tillbakadelartillköparenmedfraktenellerportotbetalat.
Denna begränsade garanti täcker inte misslyckanden eller svårigheter vid användning som beror på
olycka,missbruk,förändring,felaktiganvändning,vandalisering,felaktiginstallationellerolämpligskötsel
ellerservice,ellerunderlåtenhetattutföranormal-ochrutinunderhåll.Försämringellerskadorpågrund
avsvåraväderförhållandensåsomhagel,orkaner,jordbävningarellertornador,missfärgningpågrundav
Den här symbolen indikerar att
produkten inte kan kasseras normalt
ihushållssoporna.Instruktionerför
lämplig avyttring av produkten i Europa
nnspåwww.weber.com
®
. Kontakta
importörenfördittland.Omduinte
haråtkomsttillInternetskadukontaktadinåterförsäljareochbeom
importörensnamn,adressochtelefonnummer.
exponeringförkemikalierantingendirektelleriatmosfären,täcksinteavdennabegränsadegaranti.
Weberansvararinteförnågonsärskild,indirektellerföljdskada.Dennagarantigerdigspecikalegala
rättigheter. Du kan även ha andra rättigheter, vilka kan variera från stat till stat.
SPECIFIKATIONER
Kontrollenhet
Thermosensor
Batterier Batterier
2 x AA 2 x AAA
Drifttemperaturintervall Drifttemperaturintervall
20°Cto60°C(-4°Fto140°F) 0°Cto50°C(32°Fto122°F)
Förvaringstemperaturintervall Förvaringstemperaturintervall
20°Cto70°C(-4°Fto158°F) -30°Cto70°C(22°Fto158°F)
Vattentäthet Vattentäthet
JISLevel2 JISLevel3
Teckenfönstretssifferintervall
0°C/Fto199°C/F
Allmänt
Längd av sond i rostfritt stål 3.28 fot (99,97cm)
Sändningsfrekvens 433MHz
Temperaturupplösning +1°C(+-2°F)
Drifttemperaturförsensorsondistål Maximum482°F(250°C)
Specikationernaärdenormala;enskildaenheterkanvariera.Specikationerkanändrasochförbättras
utan
föregåendemeddelande.
SET-UP
VerwijderdebatterijdekselvanzoweldeThermoSensoralsdemonitor,verwijdervervolgensde
kunststoftreklipjesuitdebatterijgedeelten.Gaverdermetdestappenvoordeinstallatievan
debatterij.
BATTERIJEN PLAATSEN
DethermometerheefttweeAA-entweeAAA-batterijennodigalsvoedingsbron.Voerdevolgende
stappenuitomdebatterijenteplaatsen.
Opmerking:ResetzoweldemonitoralsdeThermoSensorbinnen60secondenomdezete
synchroniserenvoorhetverzendenvaneensignaal.Resettuenkelnahetinstallerennieuwe
batterijen.
In de monitor
1.Schuifderiemklemaandeachterkantvandemonitoromlaagenverwijderdeklem.Schuifvervolgens
hetklepjevanhetbatterijvakomlaagenverwijderdit.
2.PlaatstweeAA-batterijeninhetvak,waarbijurekeninghoudtmetdeaangegevenpolariteitssymbolen
(+ en -).
3.DrukopRESETinhetbatterijvakmetbehulpvaneenscherpvoorwerp,zoalseenrechtgebogen
paperclip.
4.Plaatshetklepjeenderiemklemterug.
In de ThermoSensor
1.Verwijderhetklepjevanhetbatterijvakdoorhetomlaagteschuiven.
2.PlaatstweeAAA-batterijeninhetvak,zoalsaangegevendoordepolariteitssymbolen(+en-)
endrukopRESETnaasthetbatterijvakmetbehulpvaneenscherpvoorwerp,zoalseen
rechtgebogen paperclip.
3.Plaatshetklepjevanhetbatterijvakterug.
Als wordtweergegevenopdemonitor,vervangtudebatterijen.
FAHRENHEIT/CELSIUSINSTELLEN
UkuntFahrenheitofCelsiuskiezendoor°C/°F,naasthetbatterijvakvandemonitor,teverschuiven
naar°Cof°F.
HETVOLUMEAANPASSEN
UkunthetvolumevandemonitoraanpassendoorHI/LO,naasthetbatterijvakvandeThermoSensor,
te verschuiven naar HI of LO.
LED-INDICATOR
De rode LED in het midden van de ThermoSensor knippert om aan te geven dat het apparaat is
ingeschakeld en bezig is met verzenden.
DERIEMKLEMGEBRUIKEN
U kunt de riemklem aan uw riem dragen of deze als standaard gebruiken. Als u de riemklem als
standaardwiltgebruiken,verwijdertuderiemklemvandeachterkantvandemonitor.Brengdelinker-of
rechterkant van de klem aan in het onderste deel van de sleuf en klik vervolgens de andere kant van de
klem vast in de andere sleuf aan de onderkant.
EC–CONFORMITEITSVERKLARING
Dit product bevat een goedgekeurde zender en voldoet aan de essentiële vereisten van Artikel 3 van de
EG-richtlijn1999/5/ECinzakedegebruiksveiligheid,elektromagnetischestoringenenradiokeuringen
(R&TTE),bijgebruikconformdedoeleindenwaarvoorhetproductisontworpen.Hierbijwordtaande
volgende norm(en) voldaan:
Efciëntgebruikvanradiofrequentiespectrum
(Artikel3.2vandeR&TTE-richtlijn)toegepastenorm(en) EN300220-3:2000
Elektromagnetischecompatibiliteit
(Artikel3.1bvandeR&TTE-richtlijn)toegepastenorm(en) EN301489-3:2000
VeiligheidvanIT-apparatuur(informatietechnologie)
(Artikel3.1avandeR&TTE-richtlijn)toegepastenorm(en) EN60950:2000
Aanvullendeinformatie:
Ditbetekentdatditproductwerktconformderichtlijnenvoorelektrischeveiligheid(73/23/EC),EMC
(89/336/EC)enR&TTE(1999/5/EC),bijlageII,enisvoorzienvandebijbehorendeCE-markering.
LandendievoldoenaandeRTTE-norm
Alle landen van de EG, Zwitserland en Noorwegen
DESONDEAANSLUITEN
Zoekhetafdekklepjevanhetaansluitingpuntvoordesondeaanderechterbovenkantvande
ThermoSensor en trek dit voorzichtig los. Sluit de vleessonde aan op het aansluitpunt.
BEDIENING
Opmerking:Resettuenkelnahetinstallerennieuwebatterijen.
1. Druk op de aan/uit-knop totdat de rode LED van de ThermoSensor begint te knipperen. Druk
vervolgens op de aan/uit-knop en houd deze ingedrukt totdat het groene LCD-scherm van de monitor
wordt ingeschakeld en alle weergavesegmenten zichtbaar worden.
2. Druk een aantal malen op Select totdat de gewenste vleessoort wordt weergegeven. U hebt de keuze uit BEEF
(rund), LAMB (lam), VEAL (kalf), HMBGR (hamburger), PORK (varken), TURKY (kalkoen), CHICK (kip) of FISH
(vis).DrukvervolgenseenaantalmalenopCookomaantegevenhoegaarhetvleesmoetzijn.
Opmerking:Deoptiesvoordematevangaarheid,RARE(rauw),MEDRARE(halfrauw),MEDIUM
(medium)enWELLDONE(gaar),zijnalleenbeschikbaarvoorrund,lamenkalf.Voorkip,varken,
kalkoen,visenhamburgerkiestdemonitorstandaardvoorWELLDONE(gaar).
3. Zet de ThermoSensor in de buurt van het kooktoestel en steek het uiteinde van de peilstift in het midden
van het vlees. Om te voorkomen dat het snoer van de peilstift door het deksel wordt geplooid, leidt u het
snoerdoordegleufaandezijkantvanhetkooktoestel.Gebruikhetcontroleapparaatomhetresultaat
gemakkelijkaftelezenofgebruikderiemklem.Opeenbarbecuemetbrikettenmoetudemeetdraad
wegrichten van de rechtstreekse hitte van de briketten.
Opmerkingen:
 •ZorgervoordatdeThermoSensornietindebuurtkomtvandirectehitteofvlammenenlaat
desondenietophetkookoppervlakrusten.Alsudatweldoet,kandethermistorbinneninde
sondebeschadigdraken.
 •Zorgvooreenduidelijksignaaldoordemonitorbinnen30metervandeThermoSensoroptestellen.
 •Hetbereikvoordegebruikstemperatuurvandesensorsondeligttussen-20°Cen250°C.Hetbereik
vanhetLCD-schermligttussen0°C/Fen199°C/F.Alsdetemperatuurbuitenhetweergavebereik
valt,beginnendecijfersvanhetdisplayteknipperen.
4.Alshetvleesklaaris,verwijdertudesondeuithetvleesmetbehulpvaneenovenwant.Ukuntookde
sondelatenafkoelen.Drukongeveer2secondenlangopdeaan/uit-knop(POWER)vandemonitor
en ThermoSensor om deze uit te schakelen.
Opmerkingen:
 •Delaatstevermeldingopdemonitorblijftbewaardookalsudestroomuitschakelt.Alsudemonitor
weer aanzet, wordt de laatste vermelding weergegeven op het display.
 •DemonitorenThermoSensorwordenautomatischuitgeschakeldalsunietgedurendeongeveer
acht uur op één van de knoppen drukt.
5.KoppeldesondelosvandeThermoSensorenplaatshetafdekklepjevanhetaansluitpuntweerterug.
Wanneeruklaarbentmetkoken,maaktudesondeschoonmetwatereneenmildreinigingsmiddel.
Veeg de monitor en ThermoSensor af met een vochtige doek.
Opmerkingen:DesondenietindevaatwasserstoppenendemonitorofThermoSensorniet
onderdompeleninwaterofvocht.
SIGNALENENSTATUSVANGELUIDSALARMENCONTROLEREN
SIGNAAL
Geeft geen signaal aan. Geeft aan dat de monitor een signaal ontvangt van de
ThermoSensor.
ALARM
Driepieptonen– geeft aan dat de monitor geen signaal ontvangt van de ThermoSensor.
Vierpieptonen–geeftaandatdehuidigetemperatuurbinnenvijfgradenvandedoeltemperatuurligt.
Continuepieptoon– geeft aan dat de thermometer de doeltemperatuur heeft bereikt.
Snelleencontinuepieptoon– geeft aan dat het vlees te gaar is.
Opmerking:Drukopeenwillekeurigeknopomhetalarmuitteschakelen.
OPMERKINGENOVERDEBATTERIJEN
wordenweergegevenopdemonitoromdetoestandvandebatterijenaantegeven.Bekijkdevolgende
informatieomtezienwanneerdebatterijenmoetenwordenvervangen.
• main–geeftaandatdebatterijvandemonitorbijnaleegis.
• remote–geeftaandatdebatterijvandeThermoSensorbijnaleegis.
• mainremote-geeftaandatzoweldebatterijvandemonitoralsdebatterijvande
ThermoSensorbijnaleegis.
• Gebruikalleennieuwebatterijenvanhetvereisteformaatenhetaanbevolentype.
•Gebruikgeenoudebatterijenincombinatiemetnieuwe,verschillendetypenbatterijen
(standaard,alkalineofoplaadbaar)ofoplaadbarebatterijenmetverschillendecapaciteiten.
•Verwijderdebatterijenalsudethermometermetbatterijendekomendemaandoflanger
nietwiltgebruiken.Batterijenkunnengaanlekkenendevrijkomendechemicaliënkunnen
elektronische onderdelen vernietigen.
Weber-StephenProductsCo.(Weber
®
)garandeerthierbijaandeOORSPRONKELIJKEKOPERdat
deze DigitaleThermometergedurendedevolgendeperiodenadeaankoopdatumvrijvanmateriaal-en
fabricagefoutenblijft:1jaar,opvoorwaardedatdezeisgemonteerdengebruiktinovereenstemmingmet
de meegeleverde instructies.
Weberkanuvragenomeenredelijkbewijsvandedatumvanaankoopvoorteleggen.DAAROM
DIENTUUWKASSABONOFFACTUURTEBEWARENENDEREGISTRATIEKAARTVANDE
Dit symbool geeft aan dat het product
niet mag worden weggegooid met het
huisvuil. Voor instructies met betrekking
totdejuistewijzevanafvoerenvandit
product in Europa brengt u een bezoek
aan www.weber.com
®
en neemt u
contact op met de importeur die staat vermeld voor uw land. Als u geen
toegang tot internet hebt, kunt u contact opnemen met uw dealer voor
de naam, het adres en het telefoonnummer van de importeur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Weber 55791 Användarmanual

Typ
Användarmanual