Cyber-Shot DSC TX77

Sony Cyber-Shot DSC TX77 Användarmanual

  • Hej! Jag är en AI-chatbot som är tränad för att hjälpa dig med Sony Cyber-Shot DSC TX77 Användarmanual. Jag har redan gått igenom dokumentet och kan ge dig klara och enkla svar.
©2012 Sony Corporation Printed in China
DSC-TX66
4-417-596-51(1)
DSC-TX66
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
TR
GR
DSC-TX66
4-417-596-51(1)
SE
2
Siffrorna inom parentes anger antalet delar.
Kamera (1)
Återuppladdningsbart batteripaket NP-BN (1)
(Detta uppladdningsbara batteripaket går inte att använda i Cyber-shot-
modeller som är försedda med batteripaket av typ NP-BN1.)
USB-multikabel (1)
Nätadapter AC-UB10/UB10B (1)
Nätkabel (medföljer ej i USA och Canada) (1)
Ritpenna (1)
Handlovsrem (1)
Stativadapter (1)
Handledning (det här häftet) (1)
Svenska
För att lära dig mer om kameran
(”Bruksanvisning för Cyber-shot”)
”Bruksanvisning för Cyber-shot” är en online-
bruksanvisning. Använd den för fördjupade anvisningar om
de många olika funktionerna på kameran.
1 Gå till Sonys supportsida.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Välj ditt land eller område.
3 Leta reda på modellnamnet på din kamera inom
supportsidan.
Kontrollera modellnamnet på undersidan av kameran.
Kontroll av de medföljande tillbehören
SE
3
SE
Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra
risk för brand eller elstötar.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
-SPARA DESSA ANVISNINGAR
VARNING
FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT FÖR ATT MINSKA
RISKEN FÖR BRAND OCH ELSTÖTAR
Om stickkontakten inte passar i vägguttaget så använd en lämplig stickkontaktsadapter
som passar i den sortens uttag.
[ Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk för
kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder.
Plocka inte isär.
Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och se upp så
att du inte utsätter det för slag, tappar det eller trampar på det.
Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets
kontakter.
Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan
uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen.
Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.
Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier.
Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda
upp batteriet.
Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
Håll batteriet torrt.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas
av Sony.
Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna.
VARNING
VARNING!
SE
4
[ Nätadapter
Anslut nätadaptern till närmaste vägguttag. Om det skulle uppstå något problem medan
nätadaptern används så dra genast ut stickkontakten ur vägguttaget.
Om en nätkabel medföljer är den enbart avsedd för den här kameran, och bör inte användas
tillsammans med annan elektrisk utrustning.
[ Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv
Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För eventuella
ärenden gällande service och garanti, se adresserna i de separata service- respektive
garantidokumenten.
Den här produkten har testats och befunnits motsvara kraven enligt EMC Directive för
anslutningskablar som är kortare än 3 meter.
[ Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här
produkten.
[ Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts
(överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss
kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen.
[ Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper
till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
För kunder i Europa
SE
5
SE
[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och
andra europiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte
skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en
kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb)
läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004%
bly.
För att säkerställa för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt, kommer du att bidra
till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som
annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill
bidra till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation
för elektriska produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt.
Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller
batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare
där du köpt produkten.
SE
6
A Blixt
B Mikrofon
C Linsskydd
D Högtalare
E Objektiv
F Självutlösarlampa/
leendeavkänningslampa/AF-
lampa
G OLED-skärm/pekskärm
H ON/OFF-knapp (strömbrytare)
I Strömlampa/uppladdningslampa
J Avtryckare
K W/T (zoom)-knapp
L Ögla för handlovsrem
M ngat spår
N Batterifack
O Batteriutmatningsknapp
P Multiuttag (Type3b)
Q Lock till batteri/
minneskortsfacket
R Minneskortsfack
S snings/skrivningslampa
T HDMI-mikrouttag
Delarnas namn
SE
7
SE
Isättning av batteripaketet
1
Öppna locket.
2
Sätt i batteripaketet.
Håll batteriutmatningsknappen tryckt i pilens riktning och sätt i
batteripaketet på det sätt som visas i figuren. Kontrollera att
batteriutmatningsknappen låses igen när du har satt i batteripaketet.
Om man försöker stänga locket med batteripaketet felaktigt isatt kan
kameran skadas.
Batteriutmatningsknapp
SE
8
Uppladdning av batteripaketet
1
Anslut kameran till nätadaptern (medföljer) med hjälp av
USB-multikabeln (medföljer).
2
Anslut nätadaptern till ett vägguttag.
Strömlampan/uppladdningslampan lyser orange och uppladdningen
startar.
Stäng av kameran medan batteripaketet laddas upp.
Batteripaketet går att ladda upp även om det redan är delvis laddat.
Om strömlampan/uppladdningslampan börjar blinka och uppladdningen
inte är klar, så ta ut batteripaketet och sätt i det igen.
Nätkabel
För kunder i USA och Canada
För kunder i andra länder och områden
än USA och Canada
Strömlampa/
uppladdningslampa
Tänd: Uppladdning
Av: Uppladdningen klar
Blinkar:
Uppladdningsfel
Uppladdningen pausad
grund av överhettning
SE
9
SE
Om strömlampan/uppladdningslampan på kameran börjar blinka medan
nätadaptern är ansluten till vägguttaget betyder det att uppladdningen har avbrutits
tillfälligt på grund av att temperaturen är utanför det rekommenderade området.
När temperaturen kommit tillbaka inom det lämpliga området återupptas
uppladdningen. Vi rekommenderar att batteripaketet laddas upp vid en
omgivningstemperatur på mellan 10°C och 30°C.
Om batteripaketets kontaktdel är smutsig kan det hända att batteripaketet inte går
att ladda upp ordentligt. Torka i så fall försiktigt bort allt damm och all smuts från
batteripaketets kontaktdel med en mjuk duk eller en bomullspinne.
Anslut nätadaptern (medföljer) till närmaste vägguttag. Om det skulle uppstå
något problem medan nätadaptern används, så dra genast ut stickkontakten ur
vägguttaget för att bryta strömmen.
Koppla loss nätadaptern från vägguttaget när uppladdningen är färdig.
Var noga med att enbart använda äkta Sony-batteripaket, den medföljande USB-
multikabeln och den medföljande nätadaptern.
Med hjälp av batteriladdaren BC-TRN2 (säljs separat) går det att snabbuppladda
det återuppladdningsbara batteripaketet NP-BN som medföljer den här modellen.
Med batteriladdaren BC-TRN (säljs separat) går det inte att snabbuppladda det
återuppladdningsbara batteripaketet NP-BN som medföljer den här modellen.
x
Uppladdningstid (Full uppladdning)
Uppladdningstiden är ungefär 115 min. när den medföljande nätadaptern
används.
Ovanstående uppladdningstid gäller för uppladdning av ett helt urladdat
batteripaket vid en temperatur på 25°C. Uppladdningen kan ta längre tid under
somliga förhållanden eller beroende på användningssättet.
Observera
Observera
SE
10
x
Uppladdning genom att ansluta kameran till en dator
Det går att ladda upp batteripaketet genom att ansluta kameran till en dator via
USB-multikabeln.
Observera följande vid uppladdning via en dator:
– Om kameran ansluts till en bärbar dator som inte är ansluten till en strömkälla
förbrukas datorns batteriström. Undvik att ladda upp batteripaketet alltför länge i
taget.
– Undvik att slå på, stänga av eller starta om datorn, eller väcka den från viloläge,
när kameran är ansluten till den via USB. Det kan leda till fel på kameran.
Koppla loss kameran från datorn innan du slår på/stänger av datorn, startar om
den eller väcker den från viloläget.
– Vi garanterar inte att uppladdning fungerar med hembyggda eller ombyggda
datorer.
x
Batteripaketets brukstid och antalet bilder som går att
lagra och spela upp
Observera
Batteritid Antal bilder
Tagning (stillbilder) Ca. 125 min. Ca. 250 bilder
Uppspelning (stillbilder) Ca. 180 min. Ca. 3600 bilder
Tagning (filmer) Ca. 60 min.
SE
11
SE
Ovanstående antal bilder gäller när batteripaketet är fullt uppladdat. Antalet bilder
kan minska beroende på användningsförhållandena.
Antalet bilder som går att lagra gäller vid tagning under följande förhållanden:
– Användning av Sony microSD-minneskort (Klass 4 eller snabbare) (säljs
separat)
– Batteripaketet används vid en omgivande temperatur på 25°C.
– Punkten [Skärmupplösning] är inställd på [Standard].
Antalet som visas under ”Tagning (stillbilder)” är baserat på CIPA-normerna och
gäller vid tagning under följande förhållanden:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Punkten [Panelens ljusstyrka] är inställd på [3(Normal skärm)].
– Kameran tar en bild var 30 sekunder.
– Zoomen växlar mellan W-sidan och T-sidan.
– Blixten utlöses för varannan bild.
– Kameran stängs av och slås på igen för var tionde bild.
Batteribrukstiden för filmer gäller vid tagning under följande förhållanden:
– Filmkvalitet: AVC HD HQ
– Om en kontinuerlig tagning tar slut grund av att den inställda gränsen har
uppnåtts (sidan 23), så peka på (Filmknappen) igen för att fortsätta filma.
Tagningsfunktioner som zoomen används ej.
x
Strömförsörjning
Kameran går att driva med nätström genom att ansluta den till den nätadaptern
med hjälp av den medföljande USB-multikabeln.
Genom att ansluta kameran till en dator med hjälp av USB-multikabeln kan du
importera bilder till datorn utan att du behöver bekymra dig om
batteriströmmen.
Det går även att använda nätadaptern AC-UD10 (säljs separat) för att driva
kameran med nätström vid tagning.
Det går inte att driva kameran när inget batteripaket är isatt i kameran.
När kameran är ansluten direkt till en dator eller till ett vägguttag med hjälp av den
medföljande nätadaptern AC-UB10/UB10B, förses kameran bara med ström i
uppspelningsläget. Om kameran är i tagningsläge eller om man ändrar
inställningarna på kameran tillförs ingen ström även om den ansluts via USB-
multikabeln.
Om man ansluter kameran till en dator med hjälp av USB-multikabeln medan
kameran är i uppspelningsläge, ändras skärmen på kameran från
uppspelningsskärmen till USB-anslutningsskärmen. Peka på (Uppspelning)
för att gå over till uppspelningsskärmen.
Observera
Observera
SE
12
Isättning av ett minneskort (säljs separat)
1
Öppna locket.
2
Sätt i ett minneskort (säljs separat).
Håll kameran med objektivet vänt uppåt på det sätt som visas i figuren,
och stick in minneskortet rakt in tills det klickar till på plats.
Om man trycker nedåt på microSD-minneskortet (i batterifackets
riktning) medan man sätter i det, kan det leda till på skador på kameran.
Var försiktig när du tar ut microSD-minneskortet, eftersom det kan
skjutas ut oväntat snabbt.
3
Stäng locket.
4
Kontrollera ikonen som visas i det övre högra hörnet på
skärmen, och se till att minneskortet är rätt isatt.
A: Minneskortet är rätt isatt.
B: Minneskortet är inte rätt isatt.
Kontrollera att minneskortet är vänt åt
rätt håll, och stick sedan in det rakt in i
kameran igen.
Det går bara att sätta i ett minneskort i
taget.
”Memory Stick
Micro” (M2)
microSD-minneskort
Kontrollera att kortet är
vänt med rätt sida upp.
Kontaktdel Tryckt yta
SE
13
SE
x
Minneskort som går att använda
I den här bruksanvisningen kallas alla minneskorten i grupp A för ”Memory Stick
Micro”-minneskort, och minneskorten i grupp B för microSD-minneskort.
x
För att ta ut minneskortet/batteripaketet
Minneskort: Tryck in minneskortet en gång för att mata ut det.
Batteripaket: Skjut undan batteriutmatningsknappen. Var försiktig så att du
inte tappar batteripaketet.
Ta aldrig ut minneskortet eller batteripaketet medan läsnings/skrivningslampan
(sidan 6) lyser. Det kan leda till att data i internminnet eller på minneskortet blir
förstörda.
Minneskort För stillbilder För filmer
A
Memory Stick Micro a
Memory Stick Micro (Mark2) aa
B
microSD-minneskort aa (Klass 4 eller
snabbare)
microSDHC-minneskort aa (Klass 4 eller
snabbare)
Observera
SE
14
Hur man ställer klockan
1
Fäll ner linsskyddet.
Kameran slås på. Strömlampan lyser grönt bara medan kameran håller på
att starta.
Den allra första gången man slår på kameran tänds en datum- och
klockinställningsskärm.
Det går även att slå på kameran genom att trycka på ON/OFF-knappen
(strömbrytaren).
Det kan ta en liten stund innan kameran slås på och går att använda.
2
Välj önskat språk.
3
Välj geografisk plats enligt anvisningarna på skärmen,
och peka sedan på [Näst].
4
Ställ in punkterna [Sommartid], [Tidsvisningsformat] och
[Datum&klocka], och peka sedan på [Näst].
Klockan 12 på natten visas som 12:00 AM, och klockan 12 på dagen
som 12:00 PM.
5
Peka på [OK].
6
Följ anvisningarna på skärmen.
När punkten [Skärmupplösning] är inställd på [Hög] kan det hända att
batteripaketet laddas ur fortare.
ON/OFF-knapp
(strömbrytare)
Linsskydd
SE
15
SE
Tagning av stillbilder
Inspelning av filmer
Om man använder zoomen medan man filmar kommer ljudet från zoomknappen
med i inspelningen.
Med kamerans standardinställningar går det att spela in ungefär 29 minuter i taget
vid en temperatur på ungefär 25°C. Så fort filmen har lagrats kan du starta om
inspelningen genom att peka på (Filmknappen) igen. Det kan hända att
inspelningen avbryts för att skydda kameran beroende på den omgivande
temperaturen.
Tagning av stillbilder/inspelning av filmer
1
Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan.
När bilden är skarp hörs det ett pip och z-indikatorn tänds.
2
Tryck ner avtryckaren helt för att ta en bild.
1
Peka på (Filmknappen) för att börja filma.
Använd W/T (zoom)-knappen för att zooma in eller ut.
Tryck på avtryckaren för att ta stillbilder samtidigt som
filminspelningen fortsätter.
2
Peka på (Filmknappen) för att avsluta
filminspelningen.
Observera
Avtryckare
SE
16
x
För att välja nästa/föregående bild
Peka på (Nästa)/ (Föregående) på skärmen.
Peka på (Uppspelning) mitt på skärmen för att spela upp filmer.
Tryck W/T (zoom)-knappen mot T–sidan för att zooma in.
x
För att radera en bild
Peka på (Radera) t [Denna bild].
x
För att återgå till tagningsläget
Peka på på skärmen.
Det går även att återgå till tagningsläget genom att trycka ner avtryckaren
halvvägs.
Uppspelning av bilder
1
Peka (Uppspelning).
När bilder på minneskortet som är tagna med en annan kamera spelas
upp på den här kameran tänds en datafilsregistreringsskärm.
SE
17
SE
Den här kameran har en inbyggd instruktionsguide. Denna guide gör det
möjligt att söka bland kamerans funktioner efter behov.
Andra funktioner som går att använda under tagning och uppspelning går att
styra genom att peka på MENU på skärmen. Den här kameran är försedd med
en funktionsguide som gör det lätt att välja bland funktionerna. Medan guiden
visas går det att använda olika funktioner.
Kameraguide
1
Peka på MENU.
2
Peka på (Kameraguide), och välj sedan önskad
MENU-punkt.
Manöverguiden för vald punkt visas.
När man pekar (Kameraguide) när MENU-skärmen inte visas går
det att söka i guiden med hjälp av nyckelord eller ikoner.
Inledning till övriga funktioner
SE
18
x
Menypunkter
Tagning
Scenval för filmer Används för att välja tagningsläge för filmer.
Enkelt läge
Används för att ta stillbilder med så få funktioner som
möjligt.
Fotokreativitet
Används för att ändra inställningarna på ett enkelt sätt
och ta bilder när tagningsläget är inställt på [Intelligent
autojustering] eller [Bättre autojustering].
Filmknapp
Används för att snabbt börja filma från något annat
läge än [Filmläge].
Blixt Används för att ställa in blixten.
Självutlösare Används för att ställa in självutlösaren.
Suddighetseffekt
Används för att ställa in bakgrundens suddighetsgrad
vid tagning i bakgrundssuddighetsläget.
Stillbildsstrl. (Dual
Rec)
Används för att ställa in storleken för stillbilder som
tas under pågående filminspelning.
Stillbildsstorlek/
Storlek för
panoramabilder/
Filmstorlek/
Filmkvalitet
Används för att välja bildstorlek och bildkvalitet för
stillbilder, panoramabilder och filmfiler.
Inställningar Kontin.
tagning
Används för att göra inställningar för bursttagning.
Makro Används för att ta vackra närbilder på små motiv.
HDR-målningseffekt
När [HDR-målning] är valt i bildeffektläget används
den här punkten för att ställa in effektens nivå.
Område att framhäva
När [Miniatyrbild] är valt i bildeffektläget används den
här punkten för att välja vilken del av bilden som
skärpan ska ställas in på.
Färgton
När [Leksakskamera] är valt i bildeffektläget används
den här punkten för att välja färgton.
Extraherad färg
När [Partiell färg] är valt i bildeffektläget används den
här punkten för att välja vilken färg som ska
extraheras.
SE
19
SE
Uppspelning
Vattenfärgseffekt
När [Vattenfärg] är valt i bildeffektläget används den
här punkten för att ställa in effektens nivå.
Illustrationseffekt
När [Illustration] är valt i bildeffektläget används den
här punkten för att ställa in effektens nivå.
EV Används för att ställa in exponeringen för hand.
ISO Används för att ställa in ljuskänsligheten.
Vitbalans Används för att justera färgtonerna för bilden.
Skärpa Används för att välja skärpeinställningsmetod.
Mätmetod
Används för att ställa in vilken del av motivet som ska
mätas för exponeringsinställningen.
Scenigenkänning
Används för att låta kameran upptäcka
tagningsförhållandena automatiskt.
Försköningseffekt
Används för att ställa in försköningseffekten och
effektnivån.
Leendeavkänning
Används för att låta kameran ta bilder automatiskt när
den upptäcker ett leende.
Leendekänslighet
Används för att ställa in känsligheten för
leendeavkänning i leendeavkänningsläget.
Ansiktsavkänning
Används för att låta kameran upptäcka ansikten och
göra olika inställningar automatiskt.
Blundningsreduc.
Används för att låta kameran automatiskt ta två bilder
och sedan välja en bild där motivet inte blundar.
SteadyShot för film
Används för att ställa in SteadyShot-effektens styrka i
filmläget. Om man ändrar denna inställning, ändras
även synvinkeln.
Kameraguide
Används för att söka bland kamerans funktioner efter
behov.
Enkelt läge
Används för att förstora texten på skärmen så att den
blir lättare att se.
Välja datum
Används för att välja vilket datum bilderna ska visas
för.
SE
20
Kalender
Används för att välja uppspelningsdatum på en
kalender.
Indexvisning Används för att se flera bilder på en gång.
Bildspel
Används för att välja metod för kontinuerlig
uppspelning.
Radera Används för att radera bilder.
Retuschering Används för att retuschera bilder med olika effekter.
Bildeffekt Används för att lägga till olika sorters textur till bilder.
Måla
Används för att rita på en stillbild och spara den som
en ny fil.
3D-visning
Används för att spela upp bilder som är tagna i 3D-
läget på en 3D-TV.
Visningssätt Används för att välja bildvisningsformat.
Visa grupp för
Kontin. tagning
Används för att ställa in om burstbilder ska visas
gruppvis eller om alla bilder ska visas under
uppspelning.
Skydda Används för att skydda bilder.
Utskrift (DPOF)
Används för att markera stillbilder med
utskriftsmarkeringar.
Rotera Används för att vrida en stillbild åt vänster eller höger.
Volym Används för att justera volymen.
Exponeringsdata
Används för att ställa in om tagningsdata (Exif-data)
ska visas för den fil som visas på skärmen för tillfället.
Antal bilder på
indexbilden
Används för att ställa in antalet bilder som ska visas på
indexskärmen.
Kameraguide
Används för att söka bland kamerans funktioner efter
behov.
1/551