Yamaha SPM-K30 Användarmanual

Kategori
Projektorfästen
Typ
Användarmanual
i
DIMENSIONS
DIMENSIONS
ABMESSUNGEN
MATTSKISSER
DIMENSIONI
DIMENSIONES
AFMETINGEN
Га б а ри ты
Large wall mount bracket
Grand support mural
Große Wandhalterung
Stort väggmonteringsfäste
Staffa di installazione a muro grande
Soporte de montaje en pared grande
Grote wandbevestigingsbeugel
Большой кронштейн настенного крепления
SPM-K30
YSP-800/
YSP-900
92
112
630
72.5 102.5
4- 7
23- 7x22
102.5
132.5
132.5
162.5
162.5
192.5
192.5
222.5
222.5
252.5
252.5
282.5
282.5
305
72.5
102.5
102.5
132.5
132.5
162.5
162.5
305
282.5
85 85
13.328.7
305
305
(mm)
1.4kg
YSP-800/YSP-900
SPM-K30
YSP-3000/
YSP-30D/
YSP-3050/
HYT-7030
92
112
670
92.5 122.5
4- 7
24- 7x22
122.5
152.5
152.5
182.5
182.5
212.5
212.5
242.5
242.5
272.5
272.5
302.5
302.5
325
92.5
122.5
122.5
152.5
152.5
182.5
182.5
325
302.5
65 65
12.629.4
325
325
1.4kg
YSP-3000/YSP-30D/YSP-3050/HTY-7030
(mm)
00_size_SPM-K30.fm Page i Friday, June 15, 2007 6:48 PM
ii
Small wall mount bracket
Petit support mural
Kleine Wandhalterung
Litet väggmonteringsfäste
Staffa di installazione a muro piccola
Soporte de montaje en pared pequeño
Kleine wandbevestigingsbeugel
Малые кронштейны настенного крепления
SPM-K30
YSP-4000/
YSP-40D/
HTY-7040
92
112
730
102.5 152.5
4- 7
24- 7x22
152.5
182.5
182.5
212.5
212.5
242.5
242.5
272.5
272.5
302.5
302.5
332.5
332.5
355
122.5
152.5
152.5
182.5
182.5
212.5
212.5
355
312.5
150 150
2263
355
355
1.4kg
YSP-4000/YSP-40D/HTY-7040
(mm)
78
M6TAP
2- 4.5x6.5
2- 4.5
22 26
102.9
116.9
30
15
16.9
16.9
M6TAP
2- 4.5x6.5
30
15
24 24
102.9
128
68
2- 4.5
6.2x8
6.2
0.1kg x 2 0.1kg x 2
A
B
(mm)
(mm)
00_size_SPM-K30.fm Page ii Friday, June 15, 2007 6:48 PM
SPM-K30
Sv 1
GGMONTERINGSFÄSTE
SPM-K30
Monteringsanvisning
Tack så mycket för inköpet av Väggmonteringsfästet SPM-K30. Se till att noga läsa igenom denna monteringsanvisning
innan fästet tas i bruk. Spara bruksanvisningen för eventuella framtida behov.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Följ alltid de anvisningar som ges häri när Digital Sound Projector monteras med hjälp av detta fäste.
Felaktig eller slarvig montering kan leda till att Digital Sound Projector faller ner, vilket kan resultera i personskada.
Monteringen måste vara tillräckligt stadig för att kunna bära vikten hos Digital Sound Projector,
väggfästet och övriga metallbeslag för alltid, och måste även tillräckligt stadig att motstå
vibrationer.
Felaktig eller slarvig montering kan leda till att Digital Sound Projector faller ner, vilket kan resultera i personskada.
För garanterad säkerhet måste alla skruvar vara ordentligt åtdragna.
Lösa skruvar kan leda till att Digital Sound Projector faller ner, vilket kan resultera i personskada.
Se noga till att lämna tillräckligt med ventilationsutrymme runt enheten, så att värme som alstras av
Digital Sound Projector kan ledas bort.
Underlåtenhet att sörja för tillräckligt med utrymme runt enheten kan förorsaka överhettning inuti Digital Sound
Projector, vilket kan resultera i brand.
Häng aldrig i Digital Sound Projector eller väggfästet.
Om en person hänger i Digital Sound Projector eller väggfästet finns det risk att Digital Sound Projector faller ner,
vilket kan resultera i personskada.
Efter att Digital Sound Projector har monterats, bör säkerhetskontroller genomföras med jämna mellanrum.
Om Digital Sound Projector används under en längre tidsperiod, kan det hända att skruvar lossnar och installationen
kan försvagas till följd av tidens gång, vibrationer etc.
Vid montering av Digital Sound Projector med hjälp av detta fäste måste allt installationsarbete
utföras av kvalificerad entreprenörs- eller återförsäljarpersonal. Kunden ska aldrig försöka utföra
installationsarbetet själv. Felaktig eller slarvig montering kan leda till att Digital Sound Projector
faller ner, vilket kan resultera i personskada.
TILLBEHÖR
Sv 2
Svenska
Kontrollera att alla delar som anges nedan finns med i förpackningen.
Förbered åtminstone sex stycken tappskruvar ( 4 mm, minst 25 mm långa) (tillval) och brickor utöver
de tillbehör som visas ovan.
TILLBEHÖR
Små väggmonteringsfästen
(typ A) (x2)
Medföljande monteringsskruvar
(M6, 16 mm) (x6)
Säkerhetsvajrar (x2)
Längd 300 mm
Stort väggmonteringsfäste (vänster) (x1)
Medföljande monteringsskruvar
(M4, 10 mm) (x10)
Små väggmonteringsfästen
(typ B) (x2)
Stort väggmonteringsfäste (höger) (x1)
Bricka (för M6, yttre omkrets
på 16 mm) (x4)
Anmärkning
HOPSÄTTNING
Sv 3
Dimensionerna efter hopsättning av delarna varierar beroende på typen av Digital Sound Projector. Kontrollera var
skruvhålen är placerade, innan delarna sätts ihop.
HOPSÄTTNING
YSP-800, YSP-900
YSP-3000, YSP-30D, YSP-3050, HTY-7030
C
C
630 mm
Medföljande monteringsskruvar
(M4) (medföljer)
B
B
670 mm
Medföljande monteringsskruvar
(M4) (medföljer)
HOPSÄTTNING
Sv 4
Svenska
YSP-4000, YSP-40D, HTY-7040
A
A
730 mm
Medföljande monteringsskruvar
(M4) (medföljer)
MONTERINGSÅTGÄRDER
Sv 5
Se till att lämna tillräckligt med ventilationsutrymme runt Digital Sound Projector och att följa följande anvisningar.
På illustrationerna i varje åtgärdspunkt visas exempel för YSP-800 och YSP-900.
För att Digital Sound Projector ska kunna monteras på väggen måste det stora fästet först fästas i väggen på lämpligt sätt
enligt väggens uppbyggnad och kvalitet.
Välj en plats där väggen kan bära upp hela enhetens vikt.
Innan fästet monteras, kontrollera storleken (se “MATTSKISSER” på första sidan i denna bruksanvisning).
Välj en stabil vägg eller bom för att fästa skruvarna. Skruva inte in dem i väggar gjorda av vekt material
som lätt kan lossna, som murbruk eller väggpaneler av plywood. Lösa skruvar kan leda till att Digital
Sound Projector faller ner, vilket kan resultera i personskada.
Om metalldonen är fastmonterade på baksidan av Digital Sound Projector, så ta loss dem från vänstra och högra sidan.
Om metalldonen inte är fastmonterade på baksidan av Digital Sound Projector, så gå vidare till steg 3.
MONTERINGSÅTGÄRDER
1 Montera fast det stora väggmonteringsfästet i väggen.
Bricka(tillval)
4 mm självgängande skruv (tillval)
För att Digital Sound Projector ska sitta säkert på väggen ska sex (eller fler)
tappskruvar skruvas i från utsidan genom hålen i väggmonteringsfästet.
Montering i en
gipsvägg
Montering direkt i
en vägg etc.
25 mm eller mer
25 mm eller mer
Bom etc. Gipsvägg
Monteringsexempel
Anmärkning
2 Ta loss metalldonen från Digital Sound Projector.
(Gäller endast vissa modeller av YSP-800)
Metalldon
Metalldon
MONTERINGSÅTGÄRDER
Sv 6
Svenska
De små väggmonteringsfästena varierar beroende på typen av Digital Sound Projector. Kontrollera i följande tabell
vilken typ av små väggmonteringsfästen (typ A eller typ B) som ska användas till aktuell Digital Sound Projector.
Använd medföljande monteringsskruvar för projektorn (M6 x 4 för YSP-4000, YSP-40D eller HTY-7040 och M4 x 8 för övriga
modeller) till att skruva fast de två små väggmonteringsfästena till vänster och höger på Digital Sound Projector baksida.
Om skruvarna dras i snett, kan skruvgängorna i projektorn skadas. Var försiktig när el-verktyg
används.
Den modell som levereras utan fastmonterade metalldon är försedd med filtskydd i skruvhålen.
Punktera i detta fall filtskydden genom att skruva i skruvarna.
3 Montera fast de små väggmonteringsfästena i Digital Sound Projector.
Medföljande
monteringsskruvar
(M4) (medföljer)
Digital Sound Projector
Små väggmonteringsfäste
(Typ A)
Sett bakifrån
Digital Sound
Projector
Små
väggmonteringsfäste
YSP-800
YSP-900
Typ A
YSP-3000
YSP-30D
YSP-3050
HTY-7030
YSP-4000
YSP-40D
HTY-7040
Typ B
Skruva fast fästena till vänster och höger
på Digital Sound Projector baksida.
YSP-800/YSP-900
YSP-4000/YSP-40D/HTY-7040
Medföljande monteringsskruvar
(M6) (medföljer)
Digital Sound Projector
Små väggmonteringsfäste
(Typ B)
Sett bakifrån
Medföljande
monteringsskruvar
(M4) (medföljer)
Digital Sound Projector
Små väggmonteringsfäste
(Typ B)
Sett bakifrån
YSP-3000/YSP-30D/HTY-7030/
YSP-3050
Anmärkningar
Sv 7
MONTERINGSÅTGÄRDER
Sätt fast säkerhetsvajern i det lilla monteringsfästet för att förhindra Digital Sound Projector faller ner.
Passa in monteringshakarna på de små väggmonteringsfästena, som sitter på Digital Sound Projector, i hålen till vänster
och höger på det stora väggmonteringsfästet och skjut sedan enheten åt höger.
Håll i Digital Sound Projector stadigt med båda händerna när Digital Sound Projector sätts upp på
eller tas ner från väggen. Om man inte håller ordentligt i Digital Sound Projector kan det leda till att
Digital Sound Projector faller ner, vilket kan resultera i personskada.
4 Sätt fast säkerhetsvajern.
5 Montera Digital Sound Projector på väggen.
Säkerhetsvajer
Trä in ena änden
i öglan i den
andra änden
Gör samma sak
med det andra
fästet.
Dra säkerhetsvajern
mellan fästet och
projektorn
Skjut Digital Sound
Projector åt höger.
För in kroken i hålet.
Anmärkning
MONTERINGSÅTGÄRDER
Sv 8
Svenska
Anpassa hålen på det stora väggmonteringsfästet till hålen på undersidan av de små väggmonteringsfästena, och använd
sedan två av de medföljande monteringsskruvarna (M6 x 16) till att skruva fast enheten. Skruvhålens placering varierar
beroende på typen av Digital Sound Projector. Kontrollera på följande illustrationer korrekta placeringar av de skruvhål
som ska användas till att fästa Digital Sound Projector.
6 Skruva fast Digital Sound Projector.
Sett underifrån
Digital Sound Projector
Medföljande monteringsskruvar
(M6) (medföljer)
Använd det inåtgående skruvhålet
på varje sida vid fastskruvning av
Digital Sound Projector.
Använd det utåtgående skruvhålet
på varje sida vid fastskruvning av
Digital Sound Projector.
YSP-800/YSP-900
YSP-3000/YSP-30D/YSP-3050/HTY-7030/
YSP-4000/YSP-40D/HTY-7040
Sett underifrån
Digital Sound Projector
Medföljande monteringsskruvar
(M6) (medföljer)
Sv 9
MONTERINGSÅTGÄRDER
För in en lämplig skruv (tillval) genom öglan på varje säkerhetsvajer och dra sedan åt skruvarna för att fästa
säkerhetsvajrarna i väggen.
Kontrollera att skruvarna är tillräckligt starka för at kunna bära Digital Sound Projector och fästenas sammanlagda vikt i
händelse att de skulle lossna.
Fäst säkerhetsvajrarna ordentligt.
Spara de två andra brickorna för framtida behov.
7 Fäst säkerhetsvajrarna i väggen.
Skruva fast
säkerhetsvajern i väggen.
Bricka (medföljer)
Skruva fast
säkerhetsvajern i väggen.
Skruv (tillval)
Anmärkningar
Begränsad garanti inom EES-området och Schweiz
Tack för att du har valt en produkt från Yamaha. Var god kontakta återförsäljaren av produkten, om din Yamaha-produkt av någon oförutsedd anledning
kräver garantiservice. Var god kontakta Yamahas representantkontor i ditt land, om något problem uppstår. Fullständig information återfinns på vår
webbplats (www.yamaha-hifi.com/
eller www.yamaha-uk.com/ för boende i Storbritannien).
Produkten garanteras vara felfri när det gäller utförande och material i en period på två år från ursprungligt inköpsdatum. Yamaha åtar sig att, i enlighet med
nedanstående villkor, reparera, eller efter eget gottfinnande byta ut, en felaktig produkt eller någon av dess delar, utan att debitera för delar eller arbete.
Yamaha förbehåller sig rätten att byta ut en produkt mot en av liknande typ och/eller värde och skick, då en viss modell har upphört eller anses oekonomisk
att reparera.
Villkor
1. Ursprunglig faktura eller ursprungligt försäljningskvitto (där inköpsdatum, produktkod och återförsäljarens namn står angivet) MÅSTE följa med den
felaktiga produkten, tillsammans med uppgifter om aktuellt fel. I avsaknad av ett tydligt bevis på inköp förbehåller sig Yamaha rätten att vägra erbjuda
avgiftsfri service och produkten kan då komma att återsändas på kundens bekostnad.
2. Produkten MÅSTE vara köpt av en AUKTORISERAD Yamaha-återförsäljare i ett EES-land eller Schweiz.
3. Produkten får inte ha blivit utsatt för någon modifiering eller förändring, såvida inte skriftligt tillstånd för detta erhållits av Yamaha.
4. Denna garanti inkluderar ej följande:
a. Periodiskt underhåll och reparation eller utbyte av delar på grund av normal förslitning.
b. Skada orsakad av:
(1) Reparation utförd av kunden själv eller av en icke-auktoriserad tredje part.
(2) Bristfällig emballering eller ovarsam hantering under transporten av produkten från kunden. Observera att det är kundens ansvar att se till att
produkten är ordentligt emballerad, när produkten sänds in för reparation.
(3) Felaktig användning, inklusive men ej begränsat till (a) underlåtenhet att använda produkten för dess normala syfte eller i enlighet med Yamahas
anvisningar för korrekt användning, underhåll och förvaring och (b) installation eller användning av produkten på ett sätt som är oförenligt med
de tekniska eller säkerhetsmässiga normer som gäller i det land där produkten används.
(4) Olycka, åska, vatten, brand, dålig ventilation, batteriläckage eller någonting annat utanför Yamahas kontroll.
(5) Fel på det system som denna produkt införlivas i och/eller inkompatibilitet med tredje parts produkter.
(6) Användning av en produkt importerad till ett EES-land och/eller Schweiz, ej av Yamaha, där den produkten inte är i överensstämmelse med de
tekniska eller säkerhetsmässiga normer som gäller i användarlandet och/eller med standardspecifikationen för en produkt såld av Yamaha i EES-
området och/eller Schweiz.
(7) Produkter utan audiovisuell anknytning.
(Produkter föremål för “Yamaha AV Guarantee Statement” definieras på vår webbplats: www.yamaha-hifi.com/
eller www.yamaha-uk.com/ för
boende i Storbritannien.)
5. Om garantin skiljer sig åt mellan inköpslandet och användarlandet för produkten, så ska den garanti som gäller i användarlandet tillämpas.
6. Yamaha kan ej hållas ansvarigt för några förluster eller skador, vare sig direkta, indirekta eller av annat slag, utom reparationen eller utbytet av
produkten.
7. Se till att säkerhetskopiera eventuella egna inställningar eller data, eftersom Yamaha inte kan hållas ansvarigt för några ändringar eller förluster av
sådana inställningar eller data.
8. Denna garanti påverkar ej konsumentens lagstadgade rättigheter enligt gällande nationella lagar eller konsumentens rättigheter gentemot återförsäljaren,
vilka uppkommit genom gällande försäljnings/köpekontrakt.
Ja 4
A
A
730 mm
11_J_SPM-K30.fm Page 4 Friday, June 15, 2007 6:56 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Yamaha SPM-K30 Användarmanual

Kategori
Projektorfästen
Typ
Användarmanual