Sony KLV-S40A10E Användarmanual

Kategori
LCD-TV
Typ
Användarmanual
KLV-S40A10E
KLV-S32A10E
KLV-S26A10E
KLV-S23A10E
KLV-S19A10E
© 2005 Sony Corporation
LCD Colour TV
2-635-384-33(3)
LCD Colour TV
KLV-S40A10E, KLV-S32A10E KLV-S26A10E KLV-S23A10E KLV-S19A10E
Printed in Spain
2-635-384-33(3)
KLV-S40A10E
KLV-S32A10E
KLV-S26A10E
KLV-S23A10E
KLV-S19A10E
SE
DK
GR
RU
PL
Bruksanvisning
Läs avsnittet ”Säkerhetsinformation” i denna
bruksanvisning innan TV:n används.
Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Betjeningsvejledning
Før du betjener tv'et, skal du læse afsnittet
"Sikkerhedsoplysninger" i denne vejledning.
Gem vejledningen til senere brug.
δηγίες ρήσης
Πριν θέσετε την τηλεραση σε λειτυργία, διαάστε
την εντητα "Πληρφρίες ασφαλείας" τυ παρντς
εγειριδίυ.
Φυλάτε τ παρν εγειρίδι για µελλντική ρήση.
Инструкция по эксплуатации
Перед включением телевизора прочтите раздел “Сведения
по безопасности” этого руководства.
Сохраняйте данное руководство для справок в будущем.
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem eksploatacji telewizora należy
zapoznać się z treścią rozdziału „Informacje dotyczące
bezpieczeństwa” niniejszej instrukcji.
Zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
FH 
2
SE
För att undvika risken för elstötar får kontakten inte sättas
i väggkontakten om den är avskuren från nätsladden.
Denna kontakt kan inte användas och bör därför förstöras
och kastas.
Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom detta ökar
risken för brand eller elektriska stötar.
Inne i TV-enheten finns farligt höga elektriska
spänningar. Öppna inte TV-apparatens hölje. Överlåt
service till behörig servicetekniker.
Tack för att du har valt denna produkt från Sony.
Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här
bruksanvisningen noga.
Information om varumärken
“PlayStation” är ett varumärke tillhörande Sony
Computer Entertainment, Inc.
Licensierad av BBE Sound Inc. under USA-patent nr
4638258 och 4482866. Ordet “BBE” och BBE-symbolen
är varumärken tillhörande BBE Sound, Inc.
Tillverkas på licens från Dolby Laboratories. "Dolby" och
den dubbla D-symbolen är varumärken tillhörande
Dolby Laboratories.
Denna TV införlivar
HDMI™-teknik (High-
Definition Multimedia Interface). HDMI, HDMI-
logotypen och High-Definition Multimedia Interface är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
HDMI Licensing LLC.
De bilder som används i den här bruksanvisningen gäller
för KLV-S32A10E om inte något annat anges.
VARNING Inledning
3
SE
SE
Innehållsförteckning
Säkerhetsinformation .................................. 4
Säkerhetsföreskrifter ................................... 7
Översikt över fjärrkontrollen ........................ 8
Översikt över TV-knapparna och
indikatorerna ............................................... 9
1: Kontrollera tillbehör ............................... 10
2: Sätta i batterier i fjärrkontrollen ............. 10
3: Ansluta en antenn/videobandspelare.... 11
4: Förhindra att din TV välter..................... 12
5: Slå på strömmen till din TV ................... 12
6: Välja språk och land/region................... 12
7: Automatisk inställning av TV:n .............. 13
Se på TV ................................................... 14
Visa bilder från ansluten utrustning........... 17
Navigering i menyerna .............................. 17
Överblick över menyerna ................................ 18
Menyn Bildjustering................................... 19
Bildinställning................................................... 19
Kontrast/Ljusstyrka/Färg/Färgton/Skärpa/
Bakgr.bel. .................................................. 19
Färgton ............................................................ 19
Normalinst. ...................................................... 20
Brusreducering ................................................ 20
Menyn Ljudjustering .................................. 21
Ljudeffekt ........................................................ 21
Diskant/Bas/Balans ......................................... 21
Normalinst. ...................................................... 21
Ljudkanalsval................................................... 22
Aut. volymjust. ................................................. 22
Menyn Skärmkontroll ................................ 23
Autoformat....................................................... 23
Skärmformat.................................................... 23
RGB Center..................................................... 23
Menyn Finesser......................................... 24
Strömsparläge ................................................. 24
Ljussensor ....................................................... 24
AV2 Utsignal.................................................... 24
TV-högtalare.....................................................25
PC-justering......................................................25
Menyn Timer..............................................26
Avstängn.timer .................................................26
Menyn Inställningar ...................................27
Auto start..........................................................27
Språk................................................................27
Land .................................................................27
Autom. kanalinställ. ..........................................28
Kanalsortering ..................................................28
Kanalnamn ......................................................28
AV namn...........................................................29
Manuell kanalinställ..........................................29
Ansluta extra utrustning.............................32
Specifikationer ...........................................35
Felsökning .................................................37
Sakregister ................................................39
Komma igång
Se på TV
Använda menyn
Använda extra utrustning
Övrig information
4
SE
Säkerhetsinformation
Nätkabel
Koppla bort nätkabeln
innan du flyttar TV-
enheten. Flytta inte
TV-enheten medan
nätkabeln är ansluten.
Nätkabeln kan skadas
vilket kan leda till brand eller elskador.
Om nätkabeln skadas kan det leda till
brand eller elskador.
Kläm, böj eller vrid inte nätkabeln
för mycket. Ledarna inne i kabeln
kan bryta igenom ytterhöljet eller gå
av, vilket kan orsaka en kortslutning
som i sin tur kan leda till brand eller
elektrisk stöt.
Modifiera inte nätkabeln och se till
att den inte skadas.
Ställ inte tunga föremål på nätkabeln.
Dra aldrig i själva nätkabeln.
Håll nätkabeln på avstånd från
värmekällor.
Ta tag om kontakten när du kopplar bort nätkabeln.
Använd aldrig en skadad nätkabel, kontakta din
återförsäljare eller ett Sony-servicecenter om kabeln
behöver bytas.
Använd inte medföljande nätkabel tillsammans med
annan utrustning.
Använd endast originalnätkabel från Sony och inga andra
märken.
Skydd av nätkabeln
Koppla ur nätkabeln genom att
greppa i kontakten. Dra aldrig i
själva kabeln.
Elnätet
Använd inte eluttag med dålig passform.
Skjut in kontakten så långt det går i uttaget.
Om kontakten sitter löst kan det leda till
överslag med eldsvåda som följd. Kontakta en
elektriker om du behöver byta ut eluttaget.
Alternativa tillbehör
Tänk på följande om du installerar TV-
enheten på ett ställ eller med en väggkonsol.
Om du inte är uppmärksam på dessa
anvisningar kan TV-enheten falla i golvet
och orsaka allvarliga personskador.
Använd rekommenderade väggkonsoler eller ställ.
När du fäster TV-enheten måste du vara noga med att följa
de instruktioner som följer med stället eller väggkonsolen.
Använd alla de fästen som följer med stället.
Installation
Om TV-enheten skall installeras på
en vägg, skall installationen utföras
av en behörig servicerepresentant.
Oriktig installation kan göra att
TV-enheten inte är säker.
Sjukvårdsinstruktioner
Använd inte den här TV-enheten i
närheten av medicinsk utrustning.
Det kan leda till att den
medicinska utrustningen inte
fungerar som den ska.
Transport
Innan du lyfter TV:n kopplar du bort
alla kablar.
När du bär TV:n för hand håller du den
på det sätt som visas till höger. Om du
inte är uppmärksam på dessa
anvisningar kan TV:n falla i golvet
och orsaka allvarliga personskador.
Om du tappat eller skadat TV:n bör du genast låta en
utbildad servicetekniker undersöka den.
Se till att TV-enheten inte utsätts för stötar eller kraftiga
vibrationer när den transporteras. TV-enheten kan välta
och skadas eller orsaka allvarliga personskador.
Du bör använda originalkartongen och dess emballage när
du sänder in TV-enheten för reparation eller om du flyttar.
Det krävs två eller fler personer att bära TV-enheten.
Ventilation
Täck inte över chassits
ventilationshål. Det kan leda till
överhettning med brand som
följd.
Utan tillräcklig ventilation kan
damm samlas i TV-enheten och den blir smutsig. För att
ventilationen ska bli tillräcklig bör du tänka på följande:
Installera inte TV-enheten bakvänd eller vänd sidledes.
Installera inte TV-enheten omkullvält eller vänd upp
och ned.
Installera inte TV-enheten på en hylla eller i ett slutet
utrymme.
Placera inte TV-enheten på en matta eller i en säng.
Täck inte över TV-enheten med tyg (t.ex. gardiner)
eller placera tidningar och liknande på den.
Lämna ett fritt utrymme runt TV-enheten. I annat fall
finns det risk för att luftcirkulationen blockeras vilket kan
leda till överhettning med brand eller skador på TV-
enheten som följd.
30 cm
Lämna
minst så
här
mycket
utrymme.
10 cm 10 cm
5
SE
När TV-enheten monteras på väggen måste det finnas ett
utrymme på 10 cm under enheten.
Så här får du inte installera TV-enheten:
Ventilationsöppningar
Stoppa aldrig in något i ventilationshålen.
Om metall eller vätska kommer in i
ventilationshålen kan det leda till brand eller
elektriska stötar.
Placering
Placera aldrig TV:n i en varm, fuktig
eller mycket dammig omgivning.
Använd inte TV:n där insekter kan ta
sig in i den.
Installera inte TV:n där den kan
utsättas för mekaniska vibrationer.
Placera TV-enheten på en stabil och jämn
yta. Annars kan TV-enheten välta och
orsaka skador.
Installera inte TV-enheten på en plats där
den sticker ut, som till exempel på eller
bakom en pelare eller där det finns risk att
du slår huvudet i den. Annars kan det
resultera i skada.
Vatten och fukt
Använd inte TV-enheten i
närheten av vatten, t.ex. i närheten
av ett badkar eller en dusch. Utsätt
den inte heller för regn, fukt eller
rök. Det kan leda till brand och
elskador.
Rör inte vid nätkabeln och TV-enheten
med våta händer. Det kan leda till
elektriska stötar eller skador på TV-
enheten.
Fukt och brandfarliga föremål
Se till så att TV-enheten inte blir våt.
Se till att du inte spiller någon vätska
på TV:n. Använd inte enheten om
vätska eller något föremål råkar
hamna i öppningarna i chassit. Det kan
leda till elektriska stötar eller skador
på TV-enheten.
Låt genast en behörig servicetekniker
kontrollera enheten.
Håll brännbara föremål (ljus etc.) och elektriska
glödlampor borta från TV-enheten för att förhindra brand.
Olja
Installera inte TV-enheten på restauranger där olja används.
Dammabsorberande olja kan komma in i TV-enheten och
skada den.
Fall
Placera TV-enheten på en stabil yta. Häng
inte upp något på enheten. TV-enheten kan i
så fall lossna från stället eller väggkonsolen
och orsaka skador eller allvarliga
personskador.
Se till att inte barn klättrar på TV-enheten.
Fordon eller innertak
Installera inte enheten i ett fordon.
Fordonets rörelser kan få TV-
enheten att falla i golvet och orsaka
skador. Häng inte upp TV-enheten
i taket.
Båtar och andra fartyg
Installera inte enheten i en båt eller
någon annan typ av fartyg. Om TV-
enheten utsätts för havsvatten kan
den skadas och börja brinna.
Användning utomhus
Utsätt inte TV-enheten för direkt
solljus. TV-enheten kan bli varm
vilket kan resultera i att den
skadas.
Placera inte enheten utomhus.
Kabeldragning
Se till att nätkabeln inte är ansluten till eluttaget medan du
drar kablarna. Koppla för säkerhets skull bort nätkabeln.
Se till att du inte snavar på kablarna. TV-enheten kan
skadas.
Rengöring
Glöm inte att koppla bort nätkabeln när du
rengör nätkontakten och TV-enheten. Om
du inte gör det kan du få en stöt.
Rengör regelbundet kontakten till
nätkabeln. Om kontakten är smutsig och
tar upp fukt kan isoleringen försämras
vilket kan leda till eldsvåda.
När åskan går bör du se till att du inte
kommer i kontakt med vare sig TV-
enheten, nätkabeln eller antennen.
Luften kan inte
cirkulera fritt.
Luften kan inte
cirkulera fritt.
Vägguttag Vägguttag
Fortsättning
6
SE
Skada som kräver service
Om ytan på enheten spricker och går sönder kopplar du bort
strömmen innan du vidrör enheten. Om du rör den medan
strömmen fortfarande är ansluten kan du få en stöt.
Service
Öppna inte chassit. Överlåt service
av TV-enheten åt utbildad
servicepersonal.
Installation och borttagning av
små tillbehör
Håll tillbehör bort från barn. Om de förtärs kan man kvävas.
Kontakta omedelbart läkare.
Trasigt glas
Kasta aldrig något mot TV-enheten.
Glaset på skärmen kan explodera då den
träffas. Det kan i sin tur leda till
allvarliga personskador.
När enheten inte används
Du bör inte har TV-enheten i
standbyläge när den inte används
på grund av miljö och säkerhet.
Dra ut kontakten ur vägguttaget.
Vissa TV-apparater kan däremot
ha funktioner som kräver att TV:n
lämnas i standbyläge för att den skall fungerar korrekt.
Instruktionerna i denna bruksanvisning informerar dig om
detta.
Se på TV:n
För bekvämt TV-tittande är det rekommenderade
avståndet till TV:n mellan fyra och sju gånger
bildskärmens storlek i vertikalled.
Du bör titta på TV i ett rum med måttlig belysning, TV-
tittande i dålig belysning frestar på ögonen. Långvarigt
TV-tittande är också påfrestande för ögonen.
Om TV:ns vinkel kan justeras, håller du ställets platta med
din hand för att förhindra att TV-enheten separeras från
stället. Var försiktig så att dina fingrar inte fastnar mellan
TV:n och stället.
Volyminställning
Ställ in ljudnivån så att du inte stör grannarna. Särskilt
nattetid sprids ljud längre än du tror. Därför
rekommenderas du att stänga fönstren eller använda
hörlurar.
När du använder hörlurar bör du använda en ljudnivå som
inte äventyrar din hörsel.
Överbelastning
Den här TV-enheten är bara avsedd
att drivas med 220–240 V växelström
(AC). Anslut inte alltför många
enheter till ett och samma uttag
eftersom det kan leda till brand eller
elskador.
Värme
Vidrör inte TV-enhetens yta. Ytan är fortfarande varm även
en tid efter det att du slagit av strömmen till TV-enheten.
Korrosion
Om du använder TV-enheten i närheten av havet kan det
hända att saltluften fräter på metalldelarna i enheten med
skador och brandrisk som följd. Enhetens livslängd kan
också förkortas. Du bör så långt som möjligt försöka minska
fuktigheten och temperaturen där TV-enheten är placerad.
Hantering
När du lyfter LCD-TVn, eller tar bort LCD-
panelen från stativet, håll stadigt i
underkanten.
7
SE
Säkerhetsföreskrifter
LCD-skärmen
Trots att LCD-skärmen är tillverkad med hög precision
och har 99,99% eller fler aktiva bildpunkter, kan det hända
att svarta eller ljusa (röda, blå eller gröna) punkter
konstant visas på LCD-skärmen. Det här är ett naturligt
fenomen hos LCD-skärmar och är alltså inget tecken på
fel.
Utsätt inte LCD-skärmens yta för solljus. Det kan skada
skärmens yta.
Tryck inte in eller repa skärmfiltret eller placera tunga
föremål på TV-enheten. I så fall kan bilden bli ojämn och
LCD-skärmen skadas.
Om du använder TV-enheten där det är kallt kan det hända
att bilden blir grötig och mörk.
Det är inget tecken på fel. Det här fenomenet försvinner
när temperaturen blir normal igen.
En spökbild kan uppstå om en stillbild ligger kvar på
skärmen under en längre tid. Den försvinner troligtvis
efter ett tag.
Skärmen och höljet blir varmt under användning. Detta är
inget fel.
LCD-skärmen innehåller en liten mängd flytande
kristaller och kvicksilver. Lysröret som används i den här
TV-enheten innehåller också kvicksilver. Följ de lagar
och förordningar som gäller i det område där du skrotar
enheten.
Lysröret
Som ljuskälla använder den här TV:n ett speciellt lysrör. Om
bilden blir mörk, flimrar eller inte visas alls kan det betyda
att lysröret har blivit gammalt och måste bytas. För byte av
lysröret kontaktar du behörig servicepersonal.
Installera TV-enheten
Installera inte TV-enheten där det är mycket varmt, t.ex. i
direkt solljus eller nära ett värmeelement eller
varmluftsutsläpp. Om TV-enheten utsätts för extrema
temperaturer, kan den överhettas och orsaka deformering
av höljet eller göra så att TV-enheten inte fungerar.
TV-enheten är inte bortkopplad från strömförsörjningen
även om du slår av strömmen till den. Vill du koppla bort
strömförsörjningen helt måste du dra ur kontakten från
vägguttaget.
För att ge en klar bild bör inte skärmen vara belyst eller
utsatt för direkt solljus. Om möjligt bör du använda
punktbelysning från taket.
Installera inte andra komponenter alldeles intill TV-
enheten. Avståndet till andra enheter bör vara minst 30
cm. Om du placerar en videobandspelare framför eller vid
sidan om TV-enheten kan det hända att du får störningar i
bilden.
Bildstörningar och/eller akustiskt brus kan uppstå om
TV:n placeras nära utrustning som utsänder
elektromagnetisk strålning.
Hantering och rengöring av TV-skärmens yta/chassi
Skärmens yta är specialbehandlad för att motverka starka
ljusreflexer.
Observera följande försiktighetsåtgärder för att undvika
degradering av material eller skärmens ytskikt.
Tryck eller skrapa inte med hårda föremål mot skärmen,
kasta inte heller något mot den. Det kan skada
bildskärmen.
Rör inte bildskärmen när den har använts en längre tid
eftersom den blir varm.
Du bör så långt som möjligt undvika att beröra
bildskärmens yta.
Använd en mjuk duk när du dammar av skärmen/chassit.
Smuts som är svår att få bort kan du avlägsna genom att
fukta duken med ett utspätt rengöringsmedel. Du kan
tvätta och använda duken flera gånger.
Använd aldrig skurdukar med slipmedel, inte heller
alkaliska eller sura rengöringsmedel, skurpulver eller
starka lösningsmedel som t.ex. alkohol, bensin, thinner
eller insektsspray. Om sådana material används eller vid
en längre tids kontakt med gummi- eller vinylmaterial kan
det resultera i att skärmens ytskikt och chassit skadas.
Ventilationshålen kan med tiden dra till sig damm. Du kan
försäkra dig om att ventilationen fungerar som den ska
genom att regelbundet (en gång per månad) suga bort
dammet med en dammsugare.
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och
andra Europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten
inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället
lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom
att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till
att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter
som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens
resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du
kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller
affären där du köpte varan.
Kassering av TV-enheten
8
SE
Översikt över fjärrkontrollen
1 TV "/1 – TV standby (viloläge)
Stänger av TV:n tillfälligt. Standby-indikatorn 1 tänds på TV:ns front. Tryck på
knappen en gång till för att slå på TV:n från standby-läget.
2 % – Ljud av (sid 14)
3 / – Ingångsväljare / Text frys sida
I TV-läge (sid 17): Väljer ingångskälla från utrustning ansluten till TV-
uttagen.
I Text-läge (sid 15): Fryser aktuell sida.
4 – TV-läge (page 18)
5 – Skärmläge (sid 16)
6 Strömsparläge (sid 24)
Reducerar TV:ns elförbrukning.
7 – Bildinställning (sid 19)
8 9 – Ljudeffekt (sid 21)
9 Sifferknappar
I TV-läge: Väljer kanaler. För kanal nummer 10 eller högre ska den andra
siffran anges inom två sekunder.
I Text-läge: Ange det tresiffriga sidnumret för att välja sidan.
q; Föregående kanal
Återgår till den kanal man tittat på senast (under mer än fem sekunder).
qa / – Info / Visa text
I TV-läge: Visar information som aktuellt kanalnummer och skärmläge.
I Text-läge (sid 15): Visar dold information (t.ex. svaren till en frågesport).
qs Färgknappar
Text-läge (sid 15): Används för Fastext.
qd / – Text-TV (sid 15)
qf M/m/</,/OK (sid 14, 17)
qg Frysa TV-bilden (sid 15)
Fryser TV-bilden.
qh Avstängningstimer (sid 26)
Ställer TV:n i standby-läge efter en specificerad tidsperiod.
qj MENU (sid 18)
qk PROG +/- (sid 14)
I TV-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (-) kanal.
I Text-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (-) sida.
ql 2 +/- – Volym
Tips
Knapparna m/M/</,, PROG+ samt knapp nummer 5 har upphöjda små punkter. Använd de punkterna som referenser när du
styr TV-apparaten.
qf
qg
qh
ql
qj
qk
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
qs
qd
9
SE
Översikt över TV-knapparna och indikatorerna
(sid 18)
– Ingångsväljare (sid 17)
Väljer ingångskälla från utrustning ansluten till
TV-uttagen.
+/-/ </,
Ökar (+) eller minskar (-) ljudvolymen.
I TV-meny: Flyttar åt vänster (
<) eller höger
(
,) bland alternativen.
PROG +/-/ M/m
I TV-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (-)
kanal.
I TV-meny: Flyttar uppåt (
M) eller nedåt (m)
bland alternativen.
– Strömbrytare
Slår på och stänger av TV-apparaten.
Fjärrkontrollsensor
– Indikator för Avstängn.timer (sid 26)/
Släckt bild (sid 24)
Tänds med orangefärgat sken när
avstängningstimern har ställts in.
Tänds med grönt sken när bilden är avstängd.
– Standby-indikator
Lyser med rött sken när TV:n är i standby-läge.
` – Strömindikator
Lyser med grönt sken när TV:n slås på och
används.
SONY
890
OK MENU
1 2 3 4 5 6
10
SE
1: Kontrollera
medföljande tillbehör
Fjärrkontroll RM-EA002 (1)
AA-batterier (typ R6) (2)
Nätkabel (1)
Nätkabel (endast KLV-S19A10E) (1)
Kabelband (1) och skruv (2)
Nätadapter (1) (endast KLV-S19A10E)
2: Sätta i batterier i
fjärrkontrollen
Anmärkningar
Var noga med att sätta i batterierna åt rätt håll (+ / -).
Kassera batterier enligt gällande miljöbestämmelser. I
vissa regioner kan särskilda bestämmelser gälla för
kassering av batterier. Rådfråga de lokala myndigheterna.
Använd inte olika typer av batterier tillsammans och
blanda inte gamla och nya batterier.
Hantera fjärrkontrollen med varsamhet. Se till att inte
tappa eller trampa på den och spill inga vätskor på den.
Placera inte fjärrkontrollen i närheten av värmekällor, i
direkt solljus eller i ett fuktigt rum.
Komma igång
11
SE
Komma igång
3: Ansluta en antenn/videobandspelare
A
Nätkabel
(medföljer)
3
1
Koaxialkabel
(medföljer ejl)
TV:ns baksida.
Nätadapter (endast
KLV-S19A10E)
IN
OUT
(SmartLink)
Y
PR/
C
R
PB/
C
B
L/G/
S/I
R/D/D/D
R/D/
D/D
L/G/
S/I
PC
Koaxial-
kabel
(medföljer
ejl)
Scart-kabel
(medföljer ej)
RF-kabel
(medföljer ej)
2-1
1
TV:ns baksida
3
B
2-2
Video
Nätkabel
(medföljer)
Nätadapter (endast
KLV-S19A10E)
12
SE
1 Anslut din antenn med koaxialkabeln.
Ansluta endast antenn (A)
Anslut antennen till -ingången på TV:ns
baksida och gå sedan till steg 3.
Ansluta video med en antenn (B)
Anslut antennen till ingången på videobandspelaren.
2 Anslut din videobandspelare.
1
Anslut utgången på videon till -ingången på
TV:ns baksida med RF-kabeln.
2 Anslut Scart-kontakten på videon till Scart-
kontakten / 2 på TV:ns baksida med
en Scart-kabel.
3 Anslut medföljande nätkabel till
nätingången på TV:ns baksida.
Anmärkning
Anslut inte nätkabeln till eluttaget förrän alla kopplingar
är klara.
4 Bind ihop kablarna med kabelbandet.
4: Förhindra att din TV
välter
Säkra TV:n när alla kopplingar är klara.
1 Fäst medföljande stödrem vid stället med
en skruv.
2 Dra åt stödremmen för att justera längden
samtidigt som du stödjer TV:n.
3 Fäst stödremmen vid TV-stället och dra
sedan fast medföljande skruv ordentligt
med en skruvmejsel, ett mynt eller
liknande.
5: Slå på TV-apparaten
1 Anslut TV:n till eluttaget (220-240 V AC,
50 Hz).
2 Tryck på strömbrytaren 1 på TV:ns
(ovansidan).
När du slår på TV:n första gången visas en
språkmeny på skärmen. Gå sedan till avsnitt 6
nedan: Välja språk och land/region.
När TV:n är i standby-läge (standby-indikatorn 1
på TV:ns front lyser med rött sken), tryck på TV
+/1 på fjärrkontrollen för att slå på TV:n.
6:
Välja språk och land/
region
När du slår på TV:n första gången visas Språkmenyn
på skärmen.
1
Tryck på
m
/
M
/
</
,
för att välja
önskat språk på
menyn och tryck
sedan på OK.
1
3
2
1
2
SONY
1,2
1,2
Language
Select Language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Ελληνικά
Español
Português
Polski
Česky
Magyar
Русский
Бьлгарски
Suomi
Dansk
Svenska
Norsk
13
SE
Komma igång
2
Tryck på
m
/
M
för
att välja landet/
regionen där du
ska använda
TV:n och tryck
sedan på OK.
Om landet där du
ska använda
TV:n inte finns
med på listan,
välj “-” i stället för ett land/region.
Meddelandet som bekräftar automatisk
inställning av TV:n visas på skärmen.
7: Automatisk
inställning av TV:n
När du har valt språk och land/region visas på
skärmen ett meddelande som bekräftar automatisk
inställning av TV:n.
Du måste ställa in TV:n för att kunna ta emot kanaler
(TV-sändningar). Gör följande för att söka och lagra
alla tillgängliga kanaler.
1 Tryck på OK för att välja “Ja”.
TV:n börjar söka efter alla tillgängliga kanaler.
Detta kan ta en stund, så ha tålamod och tryck inte
på någon knapp på TV:n eller fjärrkontrollen
under tiden.
När alla tillgängliga kanaler har lagrats återgår
TV:n till normal drift och visar den kanal som
lagrats under kanalnummer 1.
När ett meddelandet som ber dig bekräfta
antennanslutningarna visas:
Hittar inga kanaler. Kontrollera alla
antennanslutningar och tryck på OK två gånger
för att starta den automatiska inställningen på nytt.
2 Menyn Kanalsortering visas på skärmen.
3 Se sidan 28 för att ändra den ordning som
kanalerna har lagrats i TV:n.
4 Tryck på MENU för att avsluta.
TV:n tar nu emot alla tillgängliga kanaler.
4
1
Vill du starta
automatisk sökning?
Ja Nej
Autom. kanalinställ.
Hittade program:
Söker
m
Land
Välj land
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
14
SE
Se på TV
1 Tryck på strömbrytaren 1 upptill på TV:ns
front för att slå på TV:n.
När TV:n är i standby-läge (standby-indikatorn 1
på TV:ns front lyser med rött sken), tryck på
TV "/1 på fjärrkontrollen för att slå på TV:n.
2 Tryck på sifferknapparna eller PROG
+/- för att välja en TV-kanal.
För kanal nummer 10 eller högre ska den andra
siffran anges inom två sekunder när
sifferknapparna används.
Ytterligare funktioner
Se på TV
2
1
2
1
1
SONY
För att Gör detta
Stänga av TV:n
tillfälligt.
(standby-läge)
Tryck på TV "/1.
Slå på TV:n från
standby-läge utan
ljud.
Tryck på
%. Tryck på 2 +/-
för att ställa in ljudvolymen.
Stänga av TV:n helt Tryck på strömbrytaren 1
TV:ns ovansida.
Ställa in volymen Tryck på 2 + (öka)
/- (minska).
Stänga av ljudet
Återgå till den
kanal man tittade på
innan (i mer än fem
sekunder)
Ta fram
Programregistret
Tryck på %. Tryck på knappen
en gång till för att återställa.
Tryck på .
Tryck på OK. För att välja en
kanal, tryck på m/M och sedan på
OK.
För att ta fram
Insignalregistret, se
sidan 17
Tryck på OK. Tryck på
, för
att välja önskad insignal, tryck på
m/M och sedan på OK.
15
SE
Se på TV
Visa Text-TV
Tryck på /. Varje gång du trycker på / ändras
skärmen i en cykel på följande sätt:
Text t Text över TV-bilden (blandat läge) t Ingen
Text (avsluta text-TV-tjänsten)
Tryck på sifferknapparna eller PROG +/- för att välja
en sida.
Tryck på / för att frysa en sida.
Tryck på / för att visa dold information.
Tryck på
för att stänga av.
Tips
Försäkra dig om att TV:n tar emot en bra signal, annars
kan vissa textfel uppstå.
De flesta TV-kanaler sänder text-TV. För mer information
om hur tjänsten används väljer du indexsidan (vanligtvis
sidan 100).
När fyra färgade poster visas längst ned på text-TV-sidan
är Fastext tillgänglig. Med Fastext kan du snabbt och
enkelt öppna sidor. Tryck på motsvarande färgade knapp
för att öppna sidan.
Medan du tittar på text-TV, tryck flera gånger på för
att välja mellan fyra olika ljusstyrkenivåer
Frysa TV-bilden
Fryser TV-bilden (t.ex. för att anteckna ett
telefonnummer eller recept).
1 Tryck på på fjärrkontrollen.
2 Tryck på <,,,m,M för att justera fönstrets
position.
3 Tryck på för att ta bort fönstret.
4 Tryck på en gång till för att återgå till
normalt TV-läge.
16
SE
Ändra skärmläge manuellt för att passa
sändningen
Tryck flera gånger på för att välja Wide,
SmartZoom, 4:3, 14:9 eller Zoom.
Visar sändningar i bredbild (16:9) i korrekta
proportioner.
Visar sändningar i det vanliga förhållandet 4:3 med en
imiterande bredbildseffekt. 4:3-bilden dras ut för att
fylla hela skärmen.
Visar vanliga 4:3-sändningar (t.ex. ej TV med
bredbild) i korrekta proportioner. Som ett resultat av
detta syns svarta områden i skärmens kanter.
Visar 14:9-sändningar i korrekta proportioner. Som
ett resultat av detta syns svarta områden i skärmens
kanter.
Visar biosändningar (letter box-format) i korrekta
proportioner.
* Delar av bilden kan klippas av upptill och nedtill.
Tips
Alternativt kan du ställa in “Autoformat” till “På”. Om
TV-stationen sänder formatinformation väljer TV:n
automatiskt det bästa läget som passar sändningen
(sidan 23).
Du kan justera bildens position när du väljer SmartZoom,
14:9 eller Zoom. Tryck på m/M för att flytta upp eller ned
(t.ex. för att läsa textningen).
Wide
Smart
Zoom*
4:3
14:9*
Zoom*
17
SE
Använda menyn
Visa bilder från
ansluten utrustning
Slå på ansluten utrustning och utför sedan
ett av följande förfaranden.
För utrustning ansluten till Scart-kontakterna via en
komplett 21-polig Scart-kabel
Starta uppspelning av ansluten utrustning.
Bilden från den anslutna utrustningen visas på
skärmen.
För en automatiskt inställd videobandspelare
(sidan 11)
Tryck på PROG +/-, eller sifferknapparna, för att välja
videokanal. Du kan också trycka på / tills rätt
ingångssymbol (se nedan) visas på skärmen.
För övrig ansluten utrustning
Tryck flera gånger på / tills rätt
ingångssymbol (se nedan) visas på skärmen eller tryck
på OK för att ta fram Insignalregistret. För att välja en
ingångskälla, tryck på m/M och sedan på OK.
Ytterligare funktioner
Navigering i menyerna
1 Tryck på MENU för att visa menyn.
2 Tryck på M/m för att välja en menyikon och
tryck sedan på ,.
3 Tryck på M/m för att välja ett alternativ.
4 Tryck på M/m/</, för att ändra/ställa
inställning och tryck sedan på OK.
Tryck på MENU för att gå ur menyn.
Tryck på < för att återgå till föregående visning.
1/ 1, 2/ 2:
Ljud/video- eller RGB-signal via Scart-kontakt /
1 eller 2. Symbolen visas endast om en RGB-
källa är ansluten.
3:
Komponentsignal via kontakterna Y, P
B/CB, PR/CR
/ 3 och ljudsignal via kontakterna L/G/S/I, R/D/
D/D / 3.
4/ 4:
Videosignal via videokontakt 4 och ljudsignal via
kontakterna L/G/S/I (MONO), R/D/D/D 4.
visas endast om utrustningen är ansluten till S-
videokontakten 4 i stället för videokontakten
4 och S-videosignalen matas in via S-
videokontakten 4.
5:
RGB-signal via PC-kontakterna 5 och ljudsignal
via kontakten .
6: (Endast KLV-S40A10E, KLV-S32A10E, KLV-
S26A10E)
Digital ljud/videosignal matas in via kontakten HDMI IN 6.
Ingående ljudsignal är analog endast om utrustningen är
ansluten till DVI-kontakten och ljudutgången.
För att Gör detta
Återgå till normalt
TV-läge
Tryck på .
Ta fram
Insignaltabellen.
Tryck på OK. För att välja en
ingångskälla, tryck på m/M och
sedan på OK.
Använda menyn
1
4
2,3,4
Fortsättning
18
SE
Överblick över menyerna
Följande alternativ är tillgängliga på varje meny. Se
sidan 17 för mer information om navigering i
menyerna.
Se även sidan inom parentes för mer information om
varje meny.
1 Bildjustering
Bildinställning (19)
Kontrast/Ljusstyrka/Färg/Färgton/Skärpa/
Bakgrundsbelysning (19)
Färgton (19)
Normalinställning (20)
Brusreducering (20)
2 Ljudjustering
Ljudeffekt (21)
Diskant/Bas/Balans (21)
Normalinställning (21)
Ljudkanalsval (22)
Automatisk volymjustering (22)
3 Skärm
Autoformat (23)
Skärmformat (23)
RGB Center (23)
4 Finesser
Strömsparläge (24)
Ljussensor (24)
AV2 Utsignal (24)
TV-högtalare (25)
PC-justering (25)
Välj: Akt: Slut:
OK
MENU
Bildinställning
Kontrast
Ljusstyrka
rg
Färgton
Skärpa
Bakgr.bel.
Färgton
Normalinst.
Brusreducering
Personlig
Max
50
50
0
15
5
Var m
Auto
Bildjustering
1
2
3
4
5
6
5 Timer
Avstängningstimer (26)
6 Inställning
Auto start (27)
Språk (27)
Land (27)
Automatisk kanalinställning (28)
Kanalsortering (28)
Programnamn (28)
AV namn (29)
Namn/Hoppa
Manuell kanalinställning (29)
Program/System/Kanal/Namn/AFT/
Ljudfilter/Hoppa/Dekoder/Bekräfta
19
SE
Använda menyn
Menyn Bildjustering
Väljer bildinställning.
1 Tryck på OK för att välja “Bildinställning”.
2 Tryck på m/M för att välja en av följande bildinställningar och tryck sedan
på OK.
Dagsljus: För stora, upplysta platser.
Standard: Optimal bild för hemmabruk.
Personlig: Här kan du lagra dina egna inställningar.
Tips
Du kan ändra bildinställning genom att trycka flera gånger på .
1 Tryck på OK för att välja alternativ.
2 Tryck på </, för att ställa in nivån och tryck sedan på OK.
Tips
“Färgton” kan endast justeras för NTSC-färgsignaler (t.ex. videoband från USA).
“Ljusstyrka”, “Färg”, “Färgton”, “Skärpa” och “Bakgr.bel.” visas endast och kan endast justeras när
“Bildinställning” är inställd på “Personlig”.
1 Tryck på OK för att välja “Färgton”.
2 Tryck på m/M för att välja ett av följande alternativ och tryck sedan på
OK.
Kall: Ger vita färger en blå nyans.
Neutral: Ger vita färger en neutral nyans.
Varm: Ger vita färger en röd nyans.
Tips
“Varm” visas endast och kan endast ändras om “Bildinställning” är inställd på “Personlig”.
Du kan välja de alternativ som finns uppställda nedan
på menyn Bildjustering. För att välja alternativ, se
“Navigering i menyerna” (sidan 17).
Tips
När du ställer in alternativet “Bildinställning” på “Dagsljus”
eller “Standard” kan du endast justera “Kontrast” och
“Normalinst.”.
Bildinställning
Kontrast/Ljusstyrka/Färg/Färgton/Skärpa/Bakgr.bel.
Färgton
Välj: Akt: Back:
OK
Slut:
MENU
Bildinställning
Kontrast
Ljusstyrka
Färg
Färgton
Skärpa
Bakgr.bel.
Färgton
Normalinst.
Brusreducering
Personlig
Max
50
50
0
15
5
Varm
Auto
Bildjustering
Fortsättning
20
SE
Återställer alla bildinställningar till fabriksinställningarna.
1 Tryck på OK för att välja “Normalinst.”.
2 Tryck på m/M för att välja “OK” och tryck sedan på OK.
Minskar bildstörningen (snöig bild) vid svaga sändningssignaler.
1 Tryck på OK för att välja “Brusreducering”.
2 Tryck på m/M för att välja “Auto” och tryck sedan på OK.
Normalinställning
Brusreducering
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193

Sony KLV-S40A10E Användarmanual

Kategori
LCD-TV
Typ
Användarmanual