Yamaha NX-B150 Bruksanvisning

Kategori
Högtalare
Typ
Bruksanvisning
2 Sv
Läs noga denna bruksanvisning för att tillförsäkra bästa möjliga prestanda. Förvara
bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.
1 Installera denna enhet på en väl ventilerad, sval, torr och ren plats, skyddad från
direkt solljus, värmekällor, vibration, damm, fukt och/eller kyla.
2 Placera denna enhet på avstånd från andra elektriska apparater, motorer och
transformatorer för att undvika brummande störljud.
3 Utsätt inte denna enhet för plötsliga temperaturväxlingar från kallt till varmt och
placera inte heller denna enhet i en miljö med hög luftfuktighet (t.ex. i ett rum med
en luftfuktare i) för att undvika kondensation på insidan av denna enhet, vilket kan
orsaka elektriska stötar, brand, skada på denna enhet och/eller personskada.
4 Undvik att installera denna enhet på en plats där det finns risk för att främmande
föremål faller ner på denna enhet och/eller där denna enhet kan utsättas för
droppande eller skvättande vätska. Placera INTE något av följande ovanpå denna
enhet:
Andra komponenter, eftersom de kan orsaka skada och/eller missfärgning på
denna enhets ytterhölje.
Brinnande föremål (t.ex. levande ljus), eftersom de kan orsaka brand, skada på
denna enhet och/eller personskada.
Vätskefyllda behållare, eftersom de kan välta och innehållet kan orsaka
elektriska stötar för användaren och/eller skada på denna enhet.
5 Täck inte över denna enhet med tidningspapper, dukar, gardiner e.d., så att
värmeavledningen blockeras. Om temperaturen inuti denna enhet blir för hög kan
det orsaka brand, skada på denna enhet och/eller personskada.
6 Utsätt inte omkopplare, knappar och/eller kablar för hårdhänt hantering.
7 Håll i själva kontakten när nätsladden ska kopplas loss från vägguttaget, och dra
aldrig i kabeln.
8 Rengör inte denna enhet med hjälp av kemiska lösningsmedel, eftersom det kan
skada ytbehandlingen. Använd en ren, torr trasa.
9 Endast den spänning som står angiven på denna enhet får användas. Anslutning av
denna enhet till en strömkälla med högre spänning än den som anges är farligt och
kan orsaka brand, skada på denna enhet och/eller personskada. Yamaha påtar sig
inget ansvar för skada orsakad av att denna enhet används med en annan spänning
än den som anges.
10 Försök inte själv modifiera eller laga denna enhet. Kontakta en kvalificerad
Yamaha-reparatör vid behov av reparation. Höljet bör under inga omständigheter
öppnas.
11 När du inte planerar att använda denna enhet under en längre period (till exempel
när du åker på semester), koppla ur nätsladden ur vägguttaget.
12 Läs igenom avsnittet ”Felsökning” för att kontrollera att inget vanligt
manövreringsfel föreligger, innan slutsaten att det är något fel på enheten dras.
13 Innan du flyttar denna enhet, tryck
p (power) för att stänga av strömmen, och
koppla sedan ur kablarna.
14 Använd endast den nätsladd som medföljer med denna enhet. Användning av en
annan nätsladd än den medföljande kan orsaka brand eller skada på denna enhet.
15 Installera denna enhet nära vägguttaget och där du lätt kommer åt nätsladden.
16 Koppla ur produkten från vägguttaget för att skydda den vid åskväder och när den
inte ska användas eller finnas under uppsikt under en längre tid. Produkten
skyddas då från skador på grund av blixtnedslag eller överspänning i elnätet.
17 Säker placering eller installation är ägarens ansvar. Yamaha åtar sig inget ansvar
för olyckshändelser som orsakats av felaktig placering eller installation av
högtalare.
Observera: Läs detta innan enheten tas i bruk.
VARNING
UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÅ DETTA SKAPAR
RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR.
Om den här enheten placeras för nära en teveapparat med CRT-skärm (bildrör) inns
det en risk för färgstörningar i bilden. Om detta inträffar ska du flytta enheten
längre bort från TV:n.
Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen så länge den är inkopplad i
vägguttaget, även om själva enheten är avstängd. Enheten är konstruerad för att
förbruka en mycket liten mängd ström i detta tillstånd.
3 Sv
Svenska
Spelar upp från olika källor med hög ljudkvalitet
Spelar upp trådlöst via en Bluetooth-anslutning och genom att ansluta den
medföljande 3,5 mm-stereokontakten till AUX kan du ansluta en mängd
externa enheter, som TV-apparater, datorer, osv.
AUTO STANDBY
Om ingen signal kommer in under en viss tid kommer högtalarna
automatiskt att ställas i viloläge.
Du kan lyssna på musik utan att slå på/av strömmen varje gång.
Loudness-kontroll
Loudness-kontrollen för högtalarna ger möjlighet att erhålla djupt basljud
även vid låg volym.
Reglage och funktioner............................................................................... 4
Högtalarplacering/-anslutningar ............................................................... 6
Ström ............................................................................................................ 9
Bluetooth-anslutning och musikuppspelning......................................... 10
Felsökning .................................................................................................. 12
Specifikationer........................................................................................... 14
Egenskaper Innehåll
Kontrollera så att du fått med alla följande delar.
Nätsladd × 1
Kabel med 3,5 mm stereokontakt (3 m) × 1
Om denna bruksanvisning
Om bilderna
Bilderna i denna bruksanvisning är endast för instruktionssyfte och kan skilja sig
lite från denna enhet.
•Om markeringarna
markerar något du skall observera eller begränsningar gällande
användningen.
visar användbar tilläggsinformation.
visar referenssidor.
4 Sv
Reglage och funktioner
Satellithögtalare
(Höger)
(Röd) (Vit)
Basenhet
Satellithögtalare
(Vänster)
Användningspanel
Bakre panel
5 Sv
Svenska
Se även bilden på vänster sida.
Användningspanel
1
p (power)-knapp/indikering
När p (power) trycks in startas denna enhet och indikeringen tänds i
vitt.
2 –/+ (volym)-knappar
Justerar volymen.
Genom att trycka och hålla inne ändras volymen gradvis.
Loudness-kontrollfunktionen på enheten kompenserar bas och höga tonljud som
inte kan höras så bra vid en låg volymnivå. Du kan lyssna på musik med djupt
basljud även vid en låg volymnivå.
3 Volymnivåindikeringar
Indikerar volymnivån med ljusstyrka.
När ljudet dämpas helt blinkar den första indikeringen från vänster.
4 (Bluetooth)-knapp/indikering
Utför registrering och inaktiverar en Bluetooth-anslutning.
Indikerar Bluetooth-anslutningsstatus.
Bakre panel
5
AC IN-uttag
Anslut den medföljande nätsladden.
6 BASS LEVEL (basnivåkontroll)
Kräver en spårskruvmejsel för justeringar.
7 TO SPEAKER (högtalaruttag)
Anslut högtalarkablarna. (sida 8)
8 AUTO STANDBY-omkopplare
ON
: Aktiverar automatisk vilofunktion (auto-standby). (
sida 9)
OFF
: Inaktiverar automatisk vilofunktion (auto-standby). (
sida 9)
9 AUX (ingång)
Inkoppling av externa enheter, så som dator, TV, etc. görs med hjälp av
den medföljande kabeln med 3,5 mm stereokontakt.
Reglage och funktioner
Indikeringsfärg Strömstatus
(Vit)
(Orange) Standby
(Av) Av
Max.
Indikeringsstatus Bluetooth-anslutningsstatus
(Blå) Ansluten
(Av) Ej ansluten
(Blinkar)
Registrering pågår genom att trycka och hålla
inne (Bluetooth)
Spela upp ljudfiler från flera källor
Om du spelar upp en enhet ansluten till AUX och en enhet ansluten via en
Bluetooth-anslutning samtidigt mixas ljudet och matas ut från högtalarna. Du
kan till exempel lyssna på nyheterna medan du spelar upp musik.
6 Sv
Placera ut alla högtalare innan du ansluter dem.
Du kan även montera upp satellithögtalare på väggen. (
sida 7)
Anslut högtalarkablar och anslut sedan nätsladden till ett vägguttag.
Placera satellithögtalaren (Vänster) på vänster sida och satellithögtalaren
(Höger) på höger sida korrekt så som visas nedan för att få ett passande
ljud vid lyssningspositionen. Basenheten kan placeras på önskad plats.
När ljud kommer från TV:n
Du kan justera satellithögtalarnas vinklar vertikalt.
Högtalarplacering/-anslutningar
Placera högtalarna
Satellit-
högtalare
(Höger)
Satellit-
högtalare
(Vänster)
Basenhet
Satellit-
högtalare
(Vänster)
Satellit-
högtalare
(Höger)
7 Sv
Svenska
För att montera upp satellithögtalarna på väggen
Du kan även montera upp satellithögtalarna på väggen så som visas
nedan.
Beroende på monteringsriktningen kan du justera satellithögtalarnas
vinklar vertikalt eller horisontellt.
För att förhindra satellithögtalarna från att falla ner, placera din andra hand mot
högtalarfoten när du justerar vinklarna.
1 Förbered 4 självgängande skruvar på 3,5 mm till
4 mm i diameter som finns tillgängliga i handeln.
2 Skruva i 2 skruvar för varje högtalare i en fast vägg eller ett
väggstöd så som visas på bilden till vänster.
3 Häng satellithögtalarna med sina öppningar på de
utskjutande skruvarna.
Montera inte upp satellithögtalarna på tunn plywood eller på en vägg gjord av
mjukt ytmaterial. Om du r det kan skruvarna trilla ut från ytan och
satellithögtalarna kan falla ner och bli skadade eller orsaka personskada.
Montera inte upp satellithögtalarna på en vägg med hjälp av spik, självhäftande
medel eller ej stabila hjälpmedel. Långvarig användning och vibrationer kan få
satellithögtalarna att falla ner.
r att undvika olyckor till följd av att man snubblar på lösa högtalarkablar, sätt
fast kablarna.
Säker installation är ägarens ansvar. Yamaha kan ej hållas ansvariga för några
olyckor orsakade av oriktig installation.
Om du är osäker på hur stark väggen är, rådfråga en installationsspecialist.
Högtalarplacering/-anslutningar
5 mm
41 mm (full skala)
(Vänster) (Höger)
För att justera vinklar vertikalt
Min. 20 mm
41 mm
För att justera vinklar horisontellt
Vägg/
vägg-
stöd
41 mm
(Vänster) (Höger)
Undersida på
satellithögtalarfoten
Se till så att skruvarna sitter säkert upptagna i de smala
delarna av håluttagen.
41 mm
41 mm
8 Sv
1 Anslut högtalarkablarna så att kontaktfärgen
överensstämmer med motsvarande uttagsfärg.
2 Anslut den medföljande nätsladden till AC IN-uttaget.
3 Anslut den medföljande nätsladden till ett vägguttag.
4 Anslut externa enheter.
Högtalarplacering/-anslutningar
Ansluta kablarna
(Höger) (Vänster)
(Röd) (Vit)
Högtalar-
kabel
Nätsladd
(medföljer)
Till ett vägguttag
Ansluta med den medföljande kabeln Använda en
Bluetooth
-
anslutning
r mer information om anslutningar, se
bruksanvisningen som medföljer den
externa enheten.
Se ”
Bluetooth
-anslutning
och musikuppspelning”
(
sida 10).
Till utgången på
anslutningsenheten
3,5 mm
stereokontakt
(medföljer)
9 Sv
Svenska
Tryck på p (power) för att slå på/av strömmen.
r strömmen sätts på tänds p (power) i vitt.
Använd AUTO STANDBY-omkopplaren för att slå på/av funktionen.
(Standardinställning: ON)
Automatisk vilofunktion (auto-standby)
Denna enhet är utrustad med en automatisk vilofunktion (auto-standby)
som automatiskt ställer in denna enhet i viloläge efter 10 minuter om
ingen signal kommer in från anslutningsenheten.
I viloläge tänds p (power) i orange.
Om uppspelningen fortsätter vid en väldigt låg volymnivå hamnar denna enhet i
viloläge automatiskt.
Automatisk startfunktion
Om uppspelningen startar på anslutningsenheten när denna enhet är i
viloläge sätts denna enhet på automatiskt och sänder ut ljud.
p (power) ändras från orange till vit.
Om volymen från anslutningsenheten är för låg kan det hända att denna enhet inte
sätts på. I detta fall måste volymen ökas på anslutningsenheten.
Ström
Slå på/av strömmen
Använda AUTO STANDBY-omkopplaren
(vit)
10 Sv
Genom att registrera (koppla ihop) och ansluta med en Bluetooth-enhet som
t.ex. en smartphone kan du lyssna på musik från denna enhet trådlöst.
Registrering innebär att man kopplar samman en enhet (härefter kallat
för ”anslutningsenhet”) med denna enhet för kommunikation.
Registrering krävs när du gör en Bluetooth-anslutning första gången eller
registreringsinformation raderas.
1 Sätt på anslutningsenheten som du vill registrera.
2 Tryck p (power) för att sätta på denna enhet.
3 Tryck och håll inne (Bluetooth) i några sekunder.
(Blu etooth) blinkar och registreringen är igång.
4 Använd anslutningsenheten inom 5 minuter för att aktivera
Bluetooth-anslutningen.
På anslutningsenheten, aktivera Bluetooth-funktionen.
5 På anslutningsenheten, välj ”NX-B150 Yamaha” från
enhetslistan för att börja registrera.
När registreringen slutförs slutar (Bluetooth) blinka och tänds
istället.
Om du uppmanas ange ett lösenord, mata in ”0000”.
För mer information om anslutningar, se bruksanvisningen som medföljer
anslutningsenheten.
Denna enhet kan registreras med upp till 8 andra enheter. När registrering utförs med
en 9:e enhet raderas registreringsinformationen för den tidigast registrerade enheten.
Bluetooth-anslutning och musikuppspelning
Registrering (ihopkoppling)
Inom 10 m
Ström
Inom ungefär
5 minuter
(vit)
11 Sv
Svenska
1 Tryck p (power) för att sätta på denna enhet.
Om den senast anslutna enheten är tillgänglig ansluter den till
denna enhet automatiskt. I så fall, fortsätt till steg 3.
2 Använd anslutningsenheten som är registrerad med denna
enhet för att upprätta en Bluetooth-anslutning.
Om en Bluetooth-anslutning upprättas tänds (Bluetooth) blå.
3 Spela upp musik på anslutningsenheten.
4 Justera volymen med –/+ (volym) på denna enhet.
lj någon av procedurerna nedan för att inaktivera Bluetooth-
anslutningen.
(A) Tryck på (Bluetooth) för att stänga av indikeringen.
(B) Tryck på p (power) för att stänga av denna enhet.
(C) Inaktivera Bluetooth-funktionen på anslutningsenheten.
Endast 1 enhet kan ansluta till denna enhet åt gången. Koppla ur den
aktuella Bluetooth-anslutningen och använd sedan den Bluetooth-enhet
du vill ansluta till denna enhet för att upprätta en ny anslutning.
Genom detta utförande raderas all registreringsinformation från denna
enhet.
1 Tryck p (power) för att sätta på denna enhet.
2 Tryck och håll inne (Bluetooth) i ungefär 10 sekunder.
(Bluetooth) blinkar snabbt och all registreringsinformation
raderas.
Bluetooth-anslutning och musikuppspelning
Spela upp musik via en Bluetooth-anslutning
Uppspelning
(vit)
Inaktivera Bluetooth-anslutningen
Växla Bluetooth-anslutningen
Radera all registreringsinformation
12 Sv
Se tabellen nedan om denna enhet inte fungerar korrekt. Om du råkar ut för ett problem som inte finns listat nedan, eller om problemet kvarstår, stäng av
denna enhet, koppla ur nätsladden och kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-återförsäljare eller -serviceverkstad.
Allmänt
AUTO STANDBY
Felsökning
Problem Orsak Lösning
Inget ljud kommer från
någon av eller båda
högtalarna, eller ljudet är
förgt.
p (power) är inte på. Sätt på p (power).
När strömmen sätts på tänds p (power) i vitt.
Högtalarna är inte riktigt anslutna, eller denna enhet och
anslutningsenheten är inte riktigt anslutna. (Eller så är
kontakten ofullständig.)
Se till så att högtalarna är riktigt anslutna. (sida 8)
Eller återupprätta en Bluetooth-anslutning. ( sida 11)
Volymen på denna enhet är för låg. Höj volymen genom att trycka på + (volym).
Volymen på anslutningsenheten är för låg. Höj volymen på anslutningsenheten.
Problem Orsak Lösning
Den automatiska
vilofunktionen (auto-
standby) fungerar inte.
AUTO STANDBY-omkopplaren är inställd till OFF. Ställ in AUTO STANDBY-omkopplaren till ON. (sida 9)
Den automatiska
startfunktionen fungerar
inte.
Volymen på anslutningsenheten är för låg. Höj volymen på anslutningsenheten.
13 Sv
Svenska
Bluetooth
Felsökning
Problem Orsak Lösning
Det går inte att registrera
denna enhet med
anslutningsenheten, eller
det går inte att upprätta
en anslutning.
En registrering gjordes inte inom ungefär 5 minuter efter att
(Bluetooth) trycktes och hölls inne .
Utför registreringen inom ungefär 5 minuter på
anslutningsenheten. ( sida 10)
Anslutningsenheten stödjer inte A2DP. Registrera med en enhet som stödjer A2DP.
Det finns en enhet (mikrovågsugn, trådlöst LAN, etc.) i
närheten som sänder ut signaler via frekvensbandet
2,4 GHz.
Placera denna enhet på avstånd från sådana enheter.
En annan enhet är redan ansluten till denna enhet. Inaktivera den aktuella Bluetooth-anslutningen. (sida 11)
Registreringsinformationen finns lagrad på
anslutningsenheten men har raderats från denna enhet.
Radera registreringsinformationen på anslutningsenheten
och registrera sedan med denna enhet igen. ( sida 10)
Bluetooth-funktionen är inaktiverad på anslutningsenheten. Aktivera Bluetooth-funktionen på anslutningsenheten.
Denna enhet har inte registrerats till Bluetooth-enhetslistan
på anslutningsenheten.
Utför registreringen igen. ( sida 10)
Det hörs inget ljud eller
ljudet avbryts under
uppspelning.
Bluetooth-anslutningen för denna enhet och
anslutningsenheten har inaktiverats.
Återupprätta en Bluetooth-anslutning. ( sida 11)
Det finns en enhet (mikrovågsugn, trådlöst LAN, etc.) i
närheten som sänder ut signaler via frekvensbandet
2,4 GHz.
Placera denna enhet på avstånd från sådana enheter.
Denna enhet är inte inställd som en utsändningsdestination
på anslutningsenheten.
Ställ in denna enhet som en utsändningsdestination på
anslutningsenheten.
14 Sv
Bluetooth
Bluetooth version ....................................................................................................... Ver. 3.0
Profil som stöds ............................................................................................................ A2DP
Ljudkodek som stöds ............................................................................................ SBC, AAC
RF-uteffekt .................................................................................................. Bluetooth Klass 2
Maximalt kommunikationsavstånd .................................................... 10 m utan störning
AUX
AUX-ingång ........................................................................................... 3,5 mm stereouttag
Allmänt
Strömspänning/frekvens ........................................................ AC 100 till 240 V, 50/60 Hz
Energiförbrukning ............................................................................................................ 7 W
Effektförbrukning när enheten är avstängd ............................................................... 0,4 W
Effektförbrukning i viloläge (Bluetooth-klar) ..............................................................1,0 W
Vikt
Basenhet ...................................................................................................................... 3,7 kg
Satellithögtalare (inklusive 4-meterskabeln) ................................................... 0,5 kg × 2
Mått
Specifikationerna kan komma att ändras utan föregående meddelande.
Specifikationer
286 mm
265 mm
240 mm
Max. 133 mm
Max.
116 mm
104 mm
15 Sv
Svenska
Bluetooth
Bluetooth är en teknik för trådlös kommunikation mellan apparaten inom ett
område på runt 10 meter och använder sig av frekvensbandet 2,4 GHz, ett band som
kan användas utan licens.
Bluetooth är ett registrerat varumärke tillhörande Bluetooth SIG och används av
Yamaha i enlighet med en licensöverenskommelse.
Att handskas med Bluetooth-kommunikationer
2,4 GHz bandet som används av Bluetooth-kompatibla apparater är ett radioband
som delas av många typer av utrustning.
Även om det är så att Bluetooth-kompatibla apparater använder en teknik som
minimerar inverkan från andra komponenter som använder samma radioband, så
kan sådan inverkan sänka hastigheten eller minska kommunikationsavståndet och i
vissa fall avbryta kommunikationen.
Hastigheten på signalöverföringen och det avstånd på vilket kommunikation är
möjlig, skiljer sig beroende på avståndet mellan kommunicerande apparater,
förekomsten av hinder, radiovågsförhållanden och typen av utrustning.
Yamaha garanterar inte alla trådlösa anslutningar mellan högtalaren och Bluetooth-
kompatibla enheter.
Specifikationer
Radiovågor kan påverka elektromedicinsk utrustning.
Använd inte denna enhet nära medicinsk utrustning eller innanför
sjukvårdsanläggningar.
Ha minst 22 cm mellan ljudsystemet och personer som har pacemaker eller
defibrillatorimplantat inopererade.
Användaren får ej dekompilera, ändra, översätta eller på annat sätt nedmontera
programvaran som används i denna enhet, vare sig delvis eller i sin helhet. För
företagsanvändare skall de anställda på företaget såväl som dess affärspartner agera
i enlighet med de avtal som föreskrivits i denna klausul. Om föreskrifterna i denna
klausul samt detta avtal ej kan efterlevas skall användaren omedelbart avbryta
användandet av programvaran.
Vi, Yamaha Music Europe GmbH medger härmed att denna enhet överensstämmer
med nödvändiga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC.
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av
gammal utrustning
Denna symbol, som finns på produkterna, emballaget och/eller
bifogade dokument talar om att de använda elektriska och
elektroniska produkterna inte ska blandas med allmänt hushållsavfall.
För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla
produkter, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i
enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC.
Genom att slänga dessa produkter på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att
rädda värdefulla resurser och förhindra möjliga negativa effekter på
mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppstå, p.g.a.
felaktig sophantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla
produkter, vänligen kontakta din lokala kommun, ditt
sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor.
[Information om sophantering i andra länder utanför EU]
Denna symbol gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa
föremål, vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare
och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem.
AVEEA71102A
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz
Deutsch
Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse
Français
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitserland
Nederlands
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza
Español
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell’EEA* e in Svizzera
Italiano
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
Svenska
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend
angegebene Internetadresse (eine druckfähige Version bendet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb.
*EWR: Europäischer Wirtschasraum
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre
site Web à l’adresse ci-dessous (le chier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace
Economique Européen
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een
afdrukbaar bestand op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. * EER: Europese Economische Ruimte
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version
del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo
riportato di seguito (è disponibile il le in formato stampabile) oppure contattare l’ucio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området* och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en
utskrisvänlig l nns på webbplatsen) eller kontakta Yamahas ociella representant i ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland
English
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable le is
available at our website) or contact the Yamaha representative oce for your country. * EEA: European Economic Area
English
http://europe.yamaha.com/warranty/
© 2014 Yamaha Corporation
Printed in Vietnam VQX1A1839Z
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Yamaha NX-B150 Bruksanvisning

Kategori
Högtalare
Typ
Bruksanvisning