Waeco CRF-50 Bruksanvisningar

Kategori
Kylboxar
Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

CoolMatic CRF-50
DE 7 Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
EN 21 Freezer
Operating Manual
FR 35 Congélateur
Notice d'utilisation
ES 51 Congelador
Instrucciones de uso
IT 67 Congelatore verticale
Istruzioni per l'uso
NL 83 Vrieskast
Gebruiksaanwijzing
DA 97 Fryseskab
Betjeningsvejledning
SV 111 Fryskåp
Bruksanvisning
NO 124 Fryseskap
Bruksanvisning
FI 138 Kaappipakastin
Käyttöohje
CRF-50.book Seite 1 Montag, 27. September 2010 4:18 16
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter
der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO.
Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile
ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet:
www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme
maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
CRF-50.book Seite 2 Montag, 27. September 2010 4:18 16
CoolMatic CRF-50 Information om bruksanvisningen
111
Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara
bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till
den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Innehållsförteckning
1 Information om bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
3 Leveransomfattning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
4 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
5 Teknisk beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
6 Ställa upp och ansluta fryskåpet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
7 Använda fryskåpet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
8 Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
9 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
10 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
11 Åtgärder vid störningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
12 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
1 Information om bruksanvisningen
Följande symboler används i bruksanvisningen:
Observera!
Säkerhetsanvisning: oaktsamhet kan leda till personskador eller
skador på apparaten.
Observera!
Säkerhetsanvisning, som upplyser om risker med elektrisk
ström och elektrisk spänning: oaktsamhet kan leda till personska-
dor och skador på apparaten, samt inverka på apparatens
funktionssätt.
Anvisning
Kompletterande information om användning av apparaten.
Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillväga-
gångssättet beskrivs steg för steg.
CRF-50.book Seite 111 Montag, 27. September 2010 4:18 16
Säkerhetsanvisningar CoolMatic CRF-50
112
Denna symbol beskriver resultatet av en åtgärd.
bild 2 1, sida 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 1 på
bild bild 2 på sidan 3”.
Beakta även nedanstående säkerhetsanvisningar.
2 Säkerhetsanvisningar
Observera!
WAECO International övertar inget ansvar för skador som uppstår
p.g.a. följande:
z skador på apparaten, orsakade av mekanisk påverkan eller
överspänning,
z ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från WAECO
International,
z ej ändamålsenlig användning.
2.1 Allmän säkerhet
z Om fryskåpet ska installeras i ett våtutrymme, måste installatio-
nen utföras av behörigt fackfolk.
z Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift.
z Reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt fack-
folk. Icke fackmässiga reparationer kan leda att allvarliga faror
uppstår.
Vänd dig till WAECO kundtjänst när det gäller reparationer.
z Öppna aldrig kylkretsloppet.
z Ställ upp apparaten i ett torrt utrymme, se till att den skyddas
mot vattenstänk.
z Ställ inte upp den i närheten av öppen eld eller andra värmekäl-
lor (värmeelement, starkt solljus, gasspisar osv.).
z Se till att ventilationsspringorna inte täcks över.
z Fryskåpet är inte ämnat för förvaring av frätande ämnen och
ämnen som innehåller lösningsmedel!
z Endast för båtar med över 20 meters längd.
CRF-50.book Seite 112 Montag, 27. September 2010 4:18 16
CoolMatic CRF-50 Säkerhetsanvisningar
113
z Kontrollera att driftspänningen och batterispänningen stämmer
överens innan fryskåpet tas i drift (se typskylten).
z Livsfara!
Installation på båtar: sörj för att strömförsörjningen är säkrad
med en jordfelsbrytare!
z Om anslutningskabeln är skadad måste den ersättas, annars
äventyras den elektriska säkerheten. Byt endast ut en skadad
anslutningskabel mot en likvärdig anslutningskabel med sam-
ma specifikationer.
z Personer som på grund av fysiska, sensoriska eller mentala
funktionshinder eller på grund av oerfarenhet eller ovetande inte
kan använda fryskåpet på ett säkert sätt, bör inte använda ap-
paraten utan uppsikt eller hjälp av en ansvarig person.
2.2 Säkerhet under drift
z Elapparater är inga leksaker!
Förvara och använd apparaten utom räckhåll för barn.
z Frosta av fryskåpet regelbundet; det sänker energiförbrukning-
en.
z Om fryskåpet ska drivas med batteri: se till att batterisyran inte
kan komma i kontakt med livsmedlen.
z Skydda apparaten mot regn och fukt.
z Koppla bort apparaten och andra förbrukare från batteriet innan
batteriet laddas med en batteriladdare.
Överspänning kan skada apparaternas elektroniska komponen-
ter.
z Anvisning:
Koppla alltid bort apparaten från elnätet om det inte ska använ-
das under en längre tid.
z Livsfara!
Ta inte tag i avskalade ledningar med händerna. Detta gäller
framför allt vid drift med växelström.
CRF-50.book Seite 113 Montag, 27. September 2010 4:18 16
Leveransomfattning CoolMatic CRF-50
114
3 Leveransomfattning
3.1 Tillbehör
4 Ändamålsenlig användning
Fryskåpet är avsett för kylning och djupfrysning av livsmedel. Det
kan även användas på båtar.
Om apparaten ska användas för kylning av mediciner; kontrollera att kyl-
effekten är tillräcklig för de kylkrav som medicinerna ställer.
5 Teknisk beskrivning
Coolmatic fryskåpet CRF-50 kan anslutas till 12 V- eller 24 V-likström, och
kan alltså användas t.ex. för camping och på båtar. Dessutom kan det, via en
WAECO likriktare MPS-35, anlutas till ett 230 V-nät.
Fryskåpet tål konstant krängning på 30° (för användning på båtar).
Fryskåpet kyler och håller varorna kalla. I frysfacket kan varorna djupfrysas.
Alla material i fryskåpet är ofarliga för livsmedel. Kylkretsen är underhållsfri.
Temperaturen ställs in steglöst genom en termostat.
5.1 Reglage, detaljer
Mängd Beteckning
1 fryskåp
1 bruksanvisning
Beteckning Artikel-nr
WAECO likriktare
för apparater med kompressor Bd-35F
MPS-35
Nr på
bild 2,
sida 3
Förklaring
A Termostat
CRF-50.book Seite 114 Montag, 27. September 2010 4:18 16
CoolMatic CRF-50 Ställa upp och ansluta fryskåpet
115
6 Ställa upp och ansluta fryskåpet
Säkerhetsanvisningar för installation på båtar
Beakta följande anvisningar vid installation på båtar:
z Apparaten tål krängning på 30°. Se till att fryskåpet är säkrat på
ett sätt som motsvarar förhållandena på plats. Vänd dig till en
installatör som är specialiserad på sådana installationer om du
har frågor.
z Fryskåpet måste ställas upp på så sätt att den uppvärmda luften
kan avledas ordentligt (uppåt eller åt sidorna, bild 3, sida 4).
z Fryskåpet är avsett för en omgivningstemperatur mellan +18 °C
och +32 °C.
z Sörj för att strömförsörjningen är säkrad med en jordfelsbrytare!
z Beakta även övriga installationsanvisningar i detta kapitel.
6.1 Ställa upp fryskåpet
Luftfuktigheten får inte överstiga 90 % under längre tid.
Ställ upp fryskåpet i ett torrt, skyddat utrymme. Ställ det inte intill värmekällor
som värmeelement, gasspisar, varmvattenrör etc. Låt inte fryskåpet stå i di-
rekt solljus.
Fryskåpet måste ställas upp på så sätt att den uppvärmda luften kan avledas
ordentligt. Sörj för tillräcklig ventilation (bild 3, sida 4).
Nr på
bild 3,
sida 4
Förklaring
1 Varm avluft
2 Kall tilluft
3 Kondensor
4 Med dekorlist 50 mm avstånd uppåt!
CRF-50.book Seite 115 Montag, 27. September 2010 4:18 16
Ställa upp och ansluta fryskåpet CoolMatic CRF-50
116
6.2 Lossa spärren
Fryskåpet har en låsmekanism (bild 4 1, sida 4) som även fungerar som
transportsäkring. Följande inställningar är möjliga:
Observera
Dörrens låsmekanism får endast användas när dörren är öppen.
Apparaten skadas om den används när dörren är stängd.
z Lock (vrid ratten till höger stoppläge): dörren är stängd och säkrad.
Dra handtaget uppåt för att öppna dörren.
z Vent (vrid ratten till vänster stoppläge): dörren är lite öppen, men säkrad.
Ställ upp dörren i det här läget om fryskåpet t.ex. ska stå oanvänt under
en längre tid.
6.3 Ändra dörren
Det går att ändra dörren så att den öppnas åt vänster istället för åt höger.
Ändra dörren; se bild 5, sida 5 till bild 7, sida 5.
6.4 Anslutning till ett batteri
Fryskåpet kan anslutas till 12 V eller 24 V likspänning.
För att undvika spänningsförluster och effektförluster ska kabeln
vara så kort som möjligt och utan avbrott.
Undvik därför extra brytare, kontakter och förgreningsdosor.
Bestäm kabelarean passande till kabellängden, se bild 8,
sida 6.
Teckenförklaring till bild 8, sida 6
Observera!
Beakta polariteten.
Kontrollera att driftspänningen och batterispänningen stämmer överens
innan apparaten tas i drift (se typskylten).
Koordinataxel Betydelse Enhet
l Kabellängd m
Kabelarea mm²
CRF-50.book Seite 116 Montag, 27. September 2010 4:18 16
CoolMatic CRF-50 Ställa upp och ansluta fryskåpet
117
Anslut fryskåpet
om möjligt direkt till batteripolerna eller
till en anslutning som säkras med minst 15 A (vid 12 V) resp. 7,5 A
(vid 24 V).
Observera!
Koppla bort apparaten och andra förbrukare från batteriet innan
batteriet laddas med en batteriladdare.
Överspänning kan skada apparaternas elektroniska komponenter.
Fryskåpet har ett elektroniskt skydd mot omvänd polaritet, som skyddar fry-
skåpet mot kortslutning och omvänd polaritet vid batterianslutning. Som
skydd för batteriet stängs fryskåpet av automatiskt om spänningen inte läng-
re räcker till (se nedanstående tabell).
6.5 Anslutning till 230 V
Livsfara!
Ta inte i brytare eller kontakter med våta händer eller om du står
på fuktigt underlag.
Om kylaggregatet används på en båt och ansluts till 230 V-nätet
på land måste en jordfelsbrytare installeras mellan 230 V-nätet
och kylaggregatet.
Fråga en elektriker.
Använd WAECO likriktare MPS-35 för att ansluta fryskåpet till 230 V-nä-
tet.
12 V 24 V
Frånkopplingsspänning
10,4 V 22,8 V
Återinkopplingsspänning
11,7 V 24,2 V
CRF-50.book Seite 117 Montag, 27. September 2010 4:18 16
Använda fryskåpet CoolMatic CRF-50
118
7 Använda fryskåpet
Innan fryskåpet tas i drift ska det, av hygieniska skäl, torkas av in-
och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengöring och
skötsel” på sidan 120).
7.1 Tips för energibesparing
z Välj en uppställningsplats med god ventilation som är skyddad mot direkt
solljus.
z Låt varm mat svalna innan den läggs in i kylen.
z Öppna inte fryskåpet oftare än nödvändigt.
z Låt inte dörren vara öppen längre än nödvändigt.
z Frosta av fryskåpet så snart det bildas is i det.
z Undvik en onödigt låg temperatur i kylen.
z Tag regelbundet bort damm och smuts från kondensorn.
7.2 Använda fryskåpet
I fryskåpet kan färska matvaror förvaras (konserveras). I frysfacket kan dess-
utom djupfrysta livsmedel förvaras och färska varor djypfrysas.
Se till att vätskor eller matvaror i glasbehållare inte kyls ned för
mycket.
Vätskor expanderar under frysning. Glasbehållarna kan då gå
sönder.
Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i
andra lämpliga behållare.
Slå på fryskåpet genom att vrida reglaget (bild 2 A, sida 3) åt höger.
När fryskåpet har slagits på tar det ung 60 sekunder tills kompres-
sorn startar.
Se till att det endast finns föremål resp. varor i fryskåpet som får
kylas till den inställda temperaturen.
CRF-50.book Seite 118 Montag, 27. September 2010 4:18 16
CoolMatic CRF-50 Använda fryskåpet
119
Ställa in temperaturen
Temperaturen ställs in steglöst med reglaget. Den inbyggda termostaten reg-
lerar temperaturen enligt följande:
min. (vänster stopp) = varmaste temperatur
max. (vänster stopp) = kallaste temperatur
Kyleffekten kan påverkas av
z omgivningstemperaturen,
z mängden livsmedel,
z hur ofta dörren öppnas.
Förvara livsmedel
I kylen kan livsmedel förvaras (konserveras). För det mesta anges hållbar-
hetstiden på förpackningarna.
Observera!
Förvara inga varma livsmedel i kylfacket.
Ställ inte glasbehållare med vätska i frysfacket.
Förvara alltid livsmedel som lätt tar åt sig lukter och smak, samt
vätskor och produkter med hög alkoholhalt i täta behållare.
Kylen är indelad i olika ”zoner” som har olika temperatur:
z De kallaste zonerna är direkt över lådorna för frukt och grönsaker, intill
bakväggen.
z Beakta ”bäst före”-datum och temperaturuppgifter på förpackningarna.
Beakta följande anvisningar vid förvaring:
z Frys aldrig halvtinade eller upptinade varor igen; använd dem så snart
som möjligt.
z Slå in varorna i aluminium- eller plastfolie och lägg dem i passande behål-
lare med lock. Därigenom bevaras aromen och konsistensen bättre; va-
rorna håller sig längre.
Avfrosta fryskåpet
Luftfuktigheten kan avsätta sig som frost på förångaren och i fryskåpet, om
så sker minskar kylförmågan. Frosta då av kylcontainern så snart som möj-
ligt.
Observera!
Avlägsna aldrig isbeläggningar eller fastfrysna föremål med hårda
eller vassa/spetsiga verktyg.
CRF-50.book Seite 119 Montag, 27. September 2010 4:18 16
Rengöring och skötsel CoolMatic CRF-50
120
Avfrosta:
Tag ut varorna.
Lagra dem vid behov i ett annat fryskåp, så att de förblir kalla.
Ställ reglaget på ”0”.
Modeller med kylackumulator (modell RPA, RSA):
Koppla bort apparaten från spänningsförsörjningen.
Avfrostningen kan ta längre tid p.g.a. kylackumulatorn.
Låt dörren vara öppen.
Torka upp smältvattnet eller töm uppsamlingskärlet (i förekommande fall).
Om det finns ett smältvattenavlopp i fryskåpet, rinner smältvattnet ut ge-
nom detta.
Stänga av och ta fryskåpet ur bruk
Om fryskåpet ska stå oanvänt under en längre tid:
Ställ reglaget på ”0”.
Lossa anslutningskabelns anslutningar från batteriet eller dra ut likström-
kabelns kontakt från likriktaren.
Rengör fryskåpet (se kapitel ”Rengöring och skötsel” på sidan 120).
Ställ låsmekanismen i läge ”VENT”-läget.
På så sätt förhindrar man att det börjar lukta illa.
Låsa fryskåpet
Det går att låsa fryskåpet, så att det t.ex. inte öppnas av misstag.
Ställ låsmekanismen på dörrens ovansida i läge 1(bild 4 1, sida 4).
8 Rengöring och skötsel
Observera!
Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid ren-
göring, då dessa kan skada fryskåpet.
Observera!
Avlägsna aldrig isbeläggningar eller fastfrysna föremål med hårda
eller vassa/spetsiga verktyg.
Rengör fryskåpet regelbundet/vid behov med en fuktig trasa.
Se till att det inte kommer in vatten i tätningarna. Elektroniken kan skadas.
Torka av fryskåpet med en trasa efter rengöringen.
CRF-50.book Seite 120 Montag, 27. September 2010 4:18 16
CoolMatic CRF-50 Garanti
121
9 Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta till-
verkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller
återförsäljaren.
Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
z en kopia på fakturan med inköpsdatum,
z en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
10 Avfallshantering
Varning! Farligt för barn
Innan det gamla fryskåpet omhändertas:
z Ta bort dörrarna
z Låt hyllorna vara kvar i fryskåpet så att barnen inte kan klättra
in i skåpet.
Observera!
Se till att kylskåpet inte hettas upp vid återvinningen då skumplast-
isoleringen har blåsts upp med brännbara gaser.
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande
bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos
återförsäljaren.
CRF-50.book Seite 121 Montag, 27. September 2010 4:18 16
Åtgärder vid störningar CoolMatic CRF-50
122
11 Åtgärder vid störningar
Kompressorn går inte
Temperaturen i kylen är för låg när reglaget står på ”1”
Störning Möjlig orsak Lösning
U
KL
= 0 V Avbrott, anslutningskabeln batteri –
elektronik
Anordna anslutningen
Huvudbrytare defekt
(i förekommande fall)
Byt huvudbrytare
Extra säkring utlöst (om sådan finns) Byt ut säkringen
U
KL
U
Batterispänningen är för låg Ladda batteriet
Startförsök med
U
KL
U
AV
Lös kabelanslutning
Dålig kontakt (korrosion)
Anordna anslutningen
Batterikapaciteten är för dålig Byt batteri
För liten kabelarea Byt kabel (bild 8, sida 6)
Startförsök med
U
KL
U
Omgivningstemperaturen är för hög
Otillräcklig luftning/ventilation Flytta fryskåpet
Kondensorn nedsmutsad Rengör kondensorn
Fläkt defekt (om sådan finns) Byt fläkt
Elektriskt avbrott i kom-
pressorn mellan stiften
Kompressorn defekt Byt kompressor
Användning vid för låg
omgivningstemperatur
Kompressorn arbetar endast vid en
omgivningstemperatur över +16 °C
Använd endast fryskåpet
vid omgivningstemperatu-
rer över +16 °C
U
KL
Spänning mellan elektronikens plus och minus
U
Startspänning elektronik
U
AV
Frånkopplingsspänning elektronik
Störning Möjlig orsak Lösning
Kompressorn är stän-
digt igång
Termostatgivaren ingen kontakt med
förångaren
Sätt fast givaren
Termostaten defekt Byt ut termostaten
Kompressorn är igång
för länge
Stora mängder i frysfacket
CRF-50.book Seite 122 Montag, 27. September 2010 4:18 16
CoolMatic CRF-50 Tekniska data
123
Kylförmågan försämrad, innertemperaturen stiger
Ovanliga ljud
12 Tekniska data
Olika utföranden, tekniska förbättringar och leveransmöjligheter förbehålles.
Kylkretsen innehåller R 134a.
Störning Möjlig orsak Lösning
Kompressorn är igång
för länge/oavbrutet
Förångaren nedisad Frosta av förångaren
Omgivningstemperaturen är för hög
Otillräcklig luftning/ventilation Flytta fryskåpet
Kondensorn nedsmutsad Rengör kondensorn
Fläkt defekt (om sådan finns) Byt fläkt
Kompressorn går sällan
igång
Batterikapaciteten är uttömd Ladda batteriet
Störning Möjlig orsak Lösning
Högt brummande En konstruktionsdel på kylkretsloppet
kan inte svänga fritt (stöter mot
väggen)
Böj ut delen försiktigt
Främmande föremål mellan kyl-
maskinen och väggen
Tag bort föremålet
Oljud från fläkten (om sådan finns)
Artikelnummer: CRF-0050E
Anslutningsspänning: 12 V DC eller 24 V DC
Volym: 47 l
Effektbehov, medel: 45 W
Kyltemperaturområde: 0 °C till maximalt -18 °C
Luftfuktighet: upp till 90 %
Konstant krängning: maximalt 30°
Mått (HxBxD) i mm: 448x527x543
Vikt: 25 kg
Provning/certifikat:
uppfyller ErP/EuP-direktivet
CRF-50.book Seite 123 Montag, 27. September 2010 4:18 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Waeco CRF-50 Bruksanvisningar

Kategori
Kylboxar
Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för