Abierto 180 °, función de plancha
• Este aparato también puede emplearse como plancha extendida para
cocinar carne, pescado y verduras.
• Mueva el interruptor hacia la parte frontal del asa y abra la tapa en un
ángulo de 180°.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Desenchufe el aparato de la toma de corriente y deje que se enfríe con
las dos mitades abiertas.
• Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza
abrasivos o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar
el aparato.
• Retire y vacíe el colector de grasa tras cada uso y lave la bandeja en
agua templada con jabón.
• No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. El
aparato no se puede lavar en el lavavajillas.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
• O fabricante não pode ser responsabilizado por
quaisquer danos se ignorar as instruções de
segurança.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
• O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
• Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
• Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
• Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Botão de controlo da temperatura
2. Luz indicadora verde
3. Luz indicadora vermelha
4. Placas de grelha
5. Interruptor de posição
6. Tabuleiro de recolha de gordura
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a
película ou plástico de proteção do aparelho.
• Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe, no
mínimo, 10 cm de espaço livre à volta do aparelho. Este aparelho não
está adaptado para a instalação num armário ou para a utilização no
exterior.
• Quando o dispositivo é ligado pela primeira vez, irá sentir um ligeiro
odor. Isto é normal, assegure que existe uma ventilação adequada. Este
odor é apenas temporário e irá desaparecer em breve.
UTILIZAÇÃO
• Quando fechar a grelha de contacto, certifique-se de que a chapa
superior fica corretamente posicionada na chapa inferior.
• Certifique-se sempre de que a função de bloqueio não está ativada
quando trabalhar com o grelhador.
• Durante a utilização, os tabuleiros e o revestimento ficam muito
quentes. Evite qualquer contacto, pode ficar com lesões graves.
Fechado, função para grelhar e prensar
• Programe o termóstato para a temperatura pretendida.
• Ligue a ficha, a luz indicadora vermelha e verde irá acender-se. Deixe o
aparelho fechado sem qualquer conteúdo para pré-aquecer. Quando a
luz indicadora verde se apagar, poderá grelhar os alimentos.
• Coloque agora os ingredientes preparados na placa de grelha inferior e
feche o grelhador, pressionando a pega para baixo. A placa superior
inclina-se para fornecer uma pressão homogénea. O tempo normal de
preparação é entre 5-8 minutos, o tempo exacto depende do prato, da
temperatura programada e do seu gosto pessoal. Uma vez que o
aparelho está fechado, o processo de cozedura é mais rápido.
Abra a 180°, um grelhador aberto
• O aparelho pode ser também utilizado como um grelhador plano aberto
para grelhar pratos de carne, peixe e legumes.
• Simplesmente pressione o interruptor ao lado da pega e incline a tampa
para trás.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Remova a ficha da tomada e deixe o aparelho arrefecer aberto.
• Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca use produtos de
limpeza agressivos e abrasivos, esfregões de metal ou palha de aço,
que danifica o dispositivo.
• Retire e esvazie o tabuleiro de recolha de gordura após cada utilização
e lave o tabuleiro com água morna com detergente.
• Nunca mergulhe o aparelho na água ou noutro líquido. O aparelho não
pode ser colocado na máquina de lavar louça.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti la mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
• Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
• Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
• Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Pulsante di controllo della temperatura
2. Indicatore luminoso verde
3. Indicatore luminoso rosso
4. Piastre della griglia
5. Interruttore posizione
6. Vassoio raccogli grasso
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio.Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
• Posizionare l’apparecchio su una superficie piana stabile e assicurare
un minimo di 10 cm di spazio libero intorno. Questo apparecchio non è
idoneo per l'installazione in un armadietto o per uso all'aperto.
• Quando il dispositivo viene acceso per la prima volta, emetterà un
leggero cattivo odore. Ciò è normale, garantire un’adeguata
ventilazione. L’odore è solo temporaneo e scomparirà presto.
USO
• Quando si chiude la griglia a contatto, controllare che la piastra
superiore sia posizionata correttamente sulla piastra inferiore.
• Controllare sempre che la funzione di bloccaggio non sia inserita
quando si apre la griglia.
• Durante l’uso, I vassoi e la struttura sono molto caldi, Evitare qualsiasi
contatto, poiché questo può provocare gravi ferite.
Chiuso, funzione griglia e panini:
• Impostare il termostato sulla temperatura desiderata.
• Inserire la spina nella presa, la spia rossa e verde si accende. Lasciare
preriscaldare l'apparecchio chiuso senza ingredienti all'interno. Quando
la spia verde si spegne è possibile iniziare la cottura.
• A questo punto collocare gli ingredienti sulla piastra inferiore e chiudere
la griglia spingendo verso il basso la maniglia. La piastra superiore si
inclina per fornire una pressione omogenea. Il tempo di preparazione
normale è di 5-8 minuti; il tempo esatto dipende dal piatto, dalla
temperatura impostata e dal gusto personale. Dato che l'apparecchio è
chiuso il processo di cottura è più rapido.
Apertura a 180°, griglia aperta
• L’apparecchio può essere usato come una griglia piana aperta per la
cottura di piatti di carne, pesce e verdure.
• Basta premere l’interruttore sul lato della maniglia e spingere il
coperchio indietro.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Togliere la spina dalla presa a muro e lasciare raffreddare il dispositivo;
tenere le due metà aperte.
• Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non usare mai detergenti duri
e abrasivi, pagliette o lana d'acciaio, che danneggiano l'apparecchio.
• Dopo ogni utilizzo rimuovere e svuotare il vassoio raccogli grasso e
lavarlo in acqua calda saponosa.
• Non immergere l'apparecchio in acqua o in altro liquido. L'apparecchio
non è lavabile in lavastoviglie.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
• Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
• Använd aldrig apparaten obevakad när den är
ansluten till vägguttaget.
• Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den
är konstruerad för.
• Apparaten ska inte användas av barn som är
yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn
från och med 8 års ålder och av personer med
ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp
eller brist på erfarenhet och kunskap om de
övervakas eller instrueras om hur apparaten
ska användas på ett säkert sätt och förstår de
risker som kan uppkomma. Barn får inte leka
med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln
utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.
• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Knapp för temperaturinställning
2. Indikationslampa grön
3. Indikationslampa röd
4. Grillplattor
5. Lägesväljare
6. Fettuppsamlingskärl
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
• Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan.Avlägsna klistermärken,
skyddsfolie och plast från apparaten.
• Placera enheten på en platt yta och se till att det finns 10 cm fritt
utrymme runt enheten. Enheten lämpar sig inte för placering i ett skåp
eller för användning utomhus.
• När enheten slås på för första gången kommer det att lukta lite. Det är
normalt, se till att det är välventilerat. Lukten kommer snart att försvinna.
ANVÄNDNING
• Kontrollera när du stänger kontaktgrillen att den övre plattan är i rätt läge
mot den undre plattan.
• Kontrollera alltid så att låsfunktionen inte är aktiv när grillen öppnas.
• Under användning är brickorna och skalet mycket varmt. Undvik all
kontakt eftersom det kan skada dig allvarligt.
Stängd, funktion för grill och varma mackor
• Ställ in termostaten på önskad temperatur.
• Sätt i kontakten i vägguttaget, den röda och gröna indikatorlampan
tänds. Låt apparaten vara stängd utan något innehåll att värma. När den
gröna indikatorlampan lyser kan du börja grilla.
• Placera nu de förberedda ingredienserna på den undre grillplattan och
stäng grillen genom att trycka handtaget nedåt. Den övre plattan fälls för
att ge ett jämnt tryck. Normal tillagningstid är 5-8 minuter. Den exakta
tiden beror på rätten, den inställda temperaturen och din personliga
smak. När enheten är stängd går bakprocessen snabbare.
Öppen 180°, öppen grill
• Apparaten kan även användas som en öppen plan grill för grillning av
kött, fisk och grönsaker.
• Tryck på lägesväljaren på sidan av handtaget och vält locket bakåt.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• Dra ut kontakten ur vägguttaget och låt enheten svalna med båda
halvorna öppna.
• Rengör apparaten med en fuktig trasa. Använd aldrig starka och
slipande rengöringsmedel, skursvamp eller stålull som skadar
apparaten.
• Avlägsna och töm fettuppsamlingskärlet efter varje användning och
tvätta det i varmt vatten med diskmedel.
• Sänk aldrig apparaten i vatten eller i någon annan vätska. Apparaten
kan inte diskas i diskmaskin.
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
• W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
• Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
• Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
• Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
• Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
• Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać
tego urządzenia. Zurządzenia mogą korzystać
dzieci wwieku od 8 lat oraz osoby
oograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych ipsychicznych bądź
nieposiadające odpowiedniej wiedzy
idoświadczenia, pod warunkiem, że są
nadzorowane lub otrzymały instrukcje
dotyczące bezpiecznego używania urządzenia,
atakże rozumieją związane ztym zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Urządzenie oraz dołączony do niego kabel
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 lat. Czyszczenia
ikonserwacji nie powinny wykonywać dzieci
chyba, że ukończyły 8 lat iznajdują się pod
nadzorem osoby dorosłej.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
OPIS CZĘŚCI
1. Pokrętło regulacji temperatury
2. Zielony wskaźnik świetlny
3. Czerwony wskaźnik świetlny
4. Ruszty grilla
5. Przełącznik pozycji
6. Tacka do zbierania tłuszczu
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
• Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Usuń zurządzenia
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
• Urządzenie umieścić na odpowiedniej, płaskiej powierzchni i zapewnić
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie to nie
jest przystosowane do montażu w szafce lub do użytkowania na wolnym
powietrzu.
• Przy pierwszym włączeniu urządzenia pojawi się delikatny zapach. Jest
to normalne, należy zapewnić odpowiednią wentylację. Zapach ten jest
tymczasowy i szybko zniknie.
UŻYTKOWANIE
• Podczas zamykania grilla kontaktowego należy prawidłowo umieścić
górną płytę na dolnej płycie.
• Przy każdym otwieraniu grilla należy sprawdzić, czy nie jest używana
funkcja blokady.
• Podczas pracy urządzenia ruszty i obudowa bardzo się nagrzewają;
należy unikać wszelkiego kontaktu, aby nie dopuścić do poważnych
obrażeń ciała.
Zamknięte funkcja grilla oraz panini:
• Ustaw termostat na żądaną temperaturę.
• Podłącz urządzenie do gniazda elektrycznego; zaświeci się czerwony
oraz zielony wskaźnik świetlny. Należy poczekać, aż zamknięte
urządzenie bez żadnej zawartości nagrzeje się. Gdy zgaśnie zielony
wskaźnik świetlny, można rozpocząć grillowanie.
• Teraz na płycie dolnej umieść przygotowane składniki i zamknij grill,
naciskając w dół uchwyt. Górna płytka odchyla się, aby zapewnić
równomierny nacisk. Zwykle czas pieczenia trwa około 5-8 minut;
dokładny czas zależy od dania, ustawionej temperatury oraz osobistego
gustu smakowego. Ponieważ urządzenie jest zamknięte, proces
pieczenia przebiega szybciej.
Otwarcie do 180°, grill otwarty
• Urządzenie może być również użyte jako otwarty płaski grill w celu
grillowania mięsa, ryby oraz potraw z warzyw.
• Wystarczy nacisnąć włącznik do boku uchwytu i otworzyć z powrotem
pokrywę.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
• Należy odłączyć wtyczkę od gniazda elektrycznego i odstawić otwarte
urządzenie w celu ostygnięcia.
• Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną szmatką. Nie należy nigdy
używać ostrych ani szorstkich środków czyszczących, zmywaków do
szorowania oraz druciaków, aby nie uszkodzić urządzenia.
• Po każdym użyciu należy wyjąć i opróżnić tackę do zbierania tłuszczu, a
następnie wyczyścić ją w ciepłej wodzie z mydłem.
• Nie należy nigdy zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym
płynie. Urządzenie nie nadaje się do mycia w zmywarce do naczyń.
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje
dotyczące punktów zbiórki odpadów.
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
• Při ignorování bezpečnostních pokynů nemůže
být výrobce odpovědný za případná poškození.
• Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zamotat.
• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
• Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
• Tento spotřebič nesmí používat děti mladších 8
let. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a
lidé se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí používat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití přístroje a
rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let
a bez dozoru.
• Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Regulátor teploty
2. Zelená kontrolka
3. Červená kontrolka
4. Grilovací plotýnky
5. Polohový spínač
6. Sběrný tácek na tuk
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
• Umístěte spotřebič na rovný stabilní povrch a zajistěte minimálně 10 cm
volného prostoru kolem spotřebiče. Tento spotřebič není vhodný pro
instalaci do skříně nebo pro venkovní použití.
• Při prvním použití se může objevit mírný zápach. Je to zcela běžné,
prosím, zajistěte dostatečnou ventilaci. Zápach je dočasný a velmi
rychle zmizí.
POUŽITÍ
• Při zavírání grilu se ujistěte, zda je horní plotýnka správně nasazena na
dolní plotýnce.
• Při otevírání grilu je vždy nutné, aby nebyla v činnosti funkce zámku.
• Během grilování jsou misky i povrch velmi horké, nedotýkejte se jich.
Můžou vám způsobit vážné zranění.
Zavřený, funkce grilu a panini
• Termostat nastavte na požadovanou teplotu.
• Zapněte spotřebič do zásuvky a rozsvítí se červená a zelená kontrolka.
Zařízení nechejte zavřené a bez potravin, aby se předehřálo. Jakmile
zelená kontrolka zhasne, můžete začít grilovat.
• Nyní připravené ingredience umístěte na dolní grilovací plotýnku a gril
zavřete zatlačením rukojeti dolů. Horní plotýnka se nakloní, aby vyvinula
rovnoměrný tlak. Běžný čas přípravy je 5-8 minut; přesný čas závisí na
pokrmu, nastavené teplotě a vaší osobní chuti. Vzhledem k tomu, že
spotřebič je uzavřený, proces pečení je rychlejší.
Otevřený na 180 °, otevřený gril
• Spotřebič lze používat také jako otevřený plochý gril na maso, ryby a
zeleninové pokrmy.
• Stačí stisknout spínač na boční straně rukojeti a víko vykloňte zpět.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Vyjměte zástrčku ze zásuvky a nechejte spotřebič vychladnout v
rozevřené poloze.
• Spotřebič vyčistěte vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte silné ani
abrazivní čisticí prostředky, škrabku ani drátěnku, které poškozují
spotřebič.
• Po každém použití vyprázdněte sběrný tácek na tuk a umyjte ho v teplé
mýdlové vodě.
• Zařízení nikdy neponořujte do vody ani jiné kapaliny. Zařízení není
vhodné pro mytí v myčce.
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
• V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
• Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
• Zariadenie nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
• Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
• Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez
dozoru.
• Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
• Tento spotrebič nesmejú používať deti
mladších ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú
detí staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú
znížené fyzické, senzorické alebo duševné
schopnosti, alebo osoby bez patričných
skúseností a/alebo znalostí používať, iba pokiaľ
na nich dozerá osoba zodpovedná za ich
bezpečnosť alebo ak ich táto osoba vopred
poučí o bezpečnej obsluhe spotrebiča a
príslušných rizikách. Deti sa nesmú hrať so
spotrebičom. Spotrebič a napájací kábel
uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8
rokov. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti,
ktoré sú mladšie ako 8 rokov abez dozoru.
• Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
POPIS KOMPONENTOV
1. Regulátor teploty
2. Označujúce svetielko zelené
3. Označujúce svetielko červené
4. Grilovacie platne
5. Polohovací spínač
6. Zberná tácka na tuk
PRED PRVÝM POUŽITÍM
• Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu.Zo spotrebiča odstráňte
nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
• Zariadenie umiestnite na rovnú stabilnú plochu, pričom dbajte na to, aby
okolo zariadenia ostal voľný priestor minimálne 10 cm. Tento výrobok
nie je vhodný pre inštaláciu do skrine či na použitie vonku.
• Pri prvom zapnutí spotrebiča sa môže objaviť mierny zápach. Ide o
normálny jav, zabezpečte, prosím, dostatočnú ventiláciu. Zápach je
dočasný a veľmi rýchlo zmizne.
POUŽÍVANIE
• Pri zatváraní kontaktného grilu sa ubezpečte, že vrchná platňa je
správne umiestnená na spodnej platni.
• Pri otváraní grilu sa vždy ubezpečte, že funkcia poistky sa nepoužíva.
• Počas používania tácky, podložky a schránka, vonkajšie steny, plášť sú
veľmi horúce, vyhnite sa akéhokoľvek kontaktu s nimi, pretože vás to
môže veľmi vážne zraniť a popáliť.
Zatvorený, funkcia grilu a panini
• Termostat nastavte na požadovanú hodnotu.
• Pripojte do el. zásuvky v stene, červené a zelené označujúce svetielko
sa rozsvieti. Nechajte zariadenie uzatvorené bez akéhokoľvek obsahu
na pred-hrievanie. Keď zelené označujúce svetielko zhasne, môžete
začať grilovať.
• Teraz dajte pripravené ingrediencie na dolnú grilovaciu platňu a gril
zatvorte stlačením rukoväte dolu. Horná platňa sa nakloní a vytvorí tak
rovnomerný tlak. Bežný čas prípravy je 5-8 minút; presný čas závisí na
pokrme, nastavenej teplote a vašej osobnej chuti. S ohľadom na to, že
spotrebič je zatvorený, príprava je rýchlejšia.
Otvorený na 180 °, otvorený gril
• Spotrebič sa dá používať aj ako otvorený plochý gril na grilovanie mäsa,
rýb a zeleninových pokrmov.
• Stačí stlačiť spínač na boku rukoväte a odklopiť veko.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Odstráňte prípojku z el. zásuvky v stene a nechajte zariadenie
vychladnúť s obidvoma polovicami zariadenia otvorenými.
• Zariadenie očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné
čistiace prostriedky, špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo dôjsť k
poškodeniu spotrebiča.
• Tuk zo zbernej tácky na tuk odstráňte a vyprázdnite po každom použití a
tácku umyte v teplej mydlovej vode.
• Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutiny.
Zariadenie nie je vhodné do umývačky riadu.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
poskytnú miestne úrady.