Armytek Optoelectronics Inc.
Germany, 10551 Berlin, Jonasstraße 6
+1 (206) 785-9574 • service@armytek.com • www.armytek.com
Specifications are subject to change without notice.
Repräsentanz in Deutschland
Deutschland, 10551 Berlin, Jonasstraße 6
+49 (30) 279-983-25 • service@armytekstore.de • www.armytekstore.de
Die Spezifizierung kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
La representation à EU
Deutschland, 10551 Berlin, Jonasstraße 6
+49 (30) 279-983-25 • service@armytekstore.de • www.armytekstore.de
Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
Представительство в России
Россия, 129085, Москва, пр.Мира, 95, стр.1, офис 708
8 (800) 100-4715 (по России звонок бесплатный)
Спецификация может быть изменена без предварительного уведомления.
ENG USER MANUAL
Thank you for choosing the products of Armytek Optoelectronics Inc.
Please read this manual carefully before using the flashlight.
GER BENUTZERANLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für Armytek Optoelectronics Inc., entschieden haben.
Vor dem Gebrauch sehen Sie sich bitte Anleitung an.
FRA MANUEL D’UTILISATEUR
Merci d’avoir choisi le produit Armytek Optoelectronics Inc.
Nous vous prions de prendre connaissance de la notice avant l’utilisation.
RUS РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Спасибо, что выбрали продукцию Armytek Optoelectronics Inc.
Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкцией перед использованием.
Scan to view full manual
Zum Einblick in volle Anleitung bitte scannen
Scannez afin de visualiser la notice complète
Cканируйте для просмотра полной инструкции
УПРАВЛЕНИЕ
Подготовка к работе: Закрутите заднюю крышку фонаря до упора.
Выключенное состояние:
1 клик: Включение последнего использованного режима.
Нажатие и удержание: Включение режима Светлячок последнего использо-
ванного света. Дальнейшее удержание начнет циклический перебор режимов
выбранного света. Отпустите кнопку для выбора.
Включенное состояние:
1 клик: Выключение фонаря.
Нажатие и удержание: Переход к циклическому перебору режимов выбранного
света. Отпустите кнопку для выбора.
2 клика: Переключение между белым и красным светом в любом режиме.
Добавить/Исключить режимы Строб. Открутите заднюю крышку выклю-
ченного фонаря на 1/4, нажмите кнопку и, удерживая ее нажатой, закрутите
крышку, а затем открутите еще раз.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
Для эффективной работы фонаря рекомендуем фирменные аккумуляторы
18650 Li-Ion без платы защиты длиной не более 70 мм.
В режимах Турбо и Строб тело фонаря может быстро нагреваться и разря-
жать батарею высоким током. Нельзя оставлять фонарь без присмотра, так
как мощный свет способен сильно нагреть близлежащие предметы и даже
стать причиной возгорания.
ГАРАНТИЯ И СЕРВИС
Бесплатный гарантийный ремонт осуществляется в течение 10 лет (кроме
элементов питания, зарядных устройств, кнопок и соединительных разъемов,
имеющих 2 года гарантии) с даты покупки при наличии документа, под-
тверждающего покупку. Гарантия не распространяется на повреждения при:
1. Использовании не по инструкции.
2. Попытках модификации или ремонта несертифицированным мастером.
3. Длительном использовании в хлорированных и загрязненных жидкостях
или морской воде.
4. Воздействии высокой температуры или химических веществ, в т.ч. жидкости
из протекших элементов питания.
5. Применении некачественных элементов питания.
OPERATION
Before use: Tighten the tailcap.
In OFF state:
1 click: To turn on the last used mode.
Press and hold: To turn on Firefly mode of the last used light. Keeping button
pressed will start cycling through modes of the chosen light. Release to select.
In ON state:
1 click:
Press and hold: To start cycling through modes of the chosen light. Release to select.
2 clicks: To change between white and red light in any mode.
Add/Remove Strobe modes.
press the button, tighten the tailcap while keeping the button pressed and then
unscrew it again.
WARNINGS
batteries without PCB (unprotected) no more than 70 mm long.
The flashlight can get hot in Turbo and Strobe modes quickly and discharge the
battery with high current. Don’t leave it without your attention as very bright
light might heat objects and cause fire.
WARRANTY AND SERVICE
Armytek provides free warranty repairs for 10 years (excluding batteries, chargers,
switches and connectors, which have 2-year warranty) from the date of purchase
if there is a document confirming the purchase. The warranty does not extend to
damage during:
1. Improper usage.
2. Attempts to modify or repair the flashlight by nonqualified specialists.
3. Long-term application in chlorinated and contaminated liquids or sea water.
4. Exposure to high temperatures and chemicals (including the liquids from
defected batteries).
5. Usage of low-quality batteries.
STEUERUNG
Vorbereitung auf die Arbeit: Schrauben Sie die hintere Lampenabdeckung zu.
Inaktivierter Status:
1 Klick: Schalten des zuletzt verwendeten Modus ein.
Gedrückt halten: Einschalten des Glühwürmchen-Modus des zuletzt verwendeten
Lichts. Beim weiteren Halten beginnt zyklischer Wechsel von Modi des ausgewählten
Lichts. Lassen Sie die Taste los, um auszuwählen.
Aktivierter Status:
1 Klick: Ausschalten der Lampe.
Gedrückt halten: Übergang zum zyklischen Wechsel der Modi von ausgewählter
Farbe. Lassen Sie die Taste los, um auszuwählen.
2 Klicks: Umschalten zwischen weißem und rotem Licht in jedem Modus.
Stroboskop-Modi hinzufügen/ausschließen. Schrauben Sie die hintere Abde-
ckung der ausgeschalteten Lampe um 1/4 ab, drücken Sie den Knopf und schrauben
Sie sie bei gedrückter Taste ein und schrauben Sie die Abdeckung wieder ab.
WARNUNG
Markenbatterien ohne Schutzplatine mit einer Länge von nicht mehr als 70 mm.
Im Turbo-Modi und Stroboskop-Modi kann sich das Taschenlampengehäuse
schnell erwärmen und die Batterie durch hohen Strom entladen. Man darf die
Lampe aufsichtslos nicht lassen, da starkes Licht die in der Nähe liegenden
Gegenstände stark erwärmen und sogar einen Brand verursachen kann.
GARANTIE UND SERVICE
Eine kostenlose Garantiereparatur gilt 10 Jahre lang (mit Ausnahme von Batterien,
Ladegeräten, Tasten und Anschlüssen, für die eine Garantie von 2 Jahren gilt) ab
Kaufdatum, das durch den Beleg bestätigt wird. Die Garantie deckt keine Schäden
in folgenden Fällen ab:
1. Unvorschriftsmäßige Verwendung.
2. Versuche, die Geräte von einem nicht zertifizierten Handwerker zu ändern oder
reparieren lassen.
3. Längerer Gebrauch in chlorierten und kontaminierten Flüssigkeiten oder
Meerwasser.
4. Hitze- oder Chemikalieneinwirkung, einschließlich der Flüssigkeiten aus aus-
gefallenen Batterien.
5. Verwendung der qualitativ mangelhaften Batterien.
MODE D’EXPLOITATION
Préparation à l’utilisation: Dévissez le couvercle arrière de la lampe.
Etat éteint:
1 clic: Lancement du dernier mode utilisé.
Appui et maintien: Activation du mode Luciole de la dernière lumière utilisée. Un
maintien supplémentaire commence la commutation cyclique des modes de la
lumière sélectionnée. Relachez le bouton pour choisir.
Etat allumé:
1 clic: Extinction de la lampe.
Appui et maintien: Défilement cyclique des modes d’une couleur choisie. Relachez
le bouton pour choisir.
2 clics: Commutation entre la lumière blanche et rouge dans n’importe quel mode.
Ajouter/Supprimer Stroboscopes. Dévissez de 1/4 le couvercle arrière de la lampe
éteint, presser bouton et sans le relâcher, visser et dévisser le couvercle.
PRÉCAUTIONS
originales Li-Ion 18650 sans plaque de protection d’une longueur maximale
de 70 mm.
ou décharger la batterie par un courant élevé. Il ne faut pas laisser la lampe
provoquer la déflagration.
GARANTIE ET SERVICE
La société garantit la réparation gratuite de la lampe pour une durée de 10 ans
à partir de la date d’achat en cas de présence d’un justificatif d’achat (sauf les
batteries, chargeurs de batterie, boutons, boîte de contact à fiches dont la garantie
est 2 ans). Sont exclus de cette garantie:
1. Exploitation non conforme.
2. Les transformations et les modifications non autorisées.
3. Utilisation prolongée dans des liquides chlorés et contaminés ou dans l’eau
de mer.
4. Utilisation à une température élevée ou au contact avec des substances
chimiques, notamment le liquide des piles d’alimentation défaillantes.
5. L’utilisation de piles de mauvaise qualité.
WIZARD
C2 WR
MULTI FLASHLIGHT