Panasonic RPSDW48GE1K Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

10
Förvara utom räckhåll för barn
Farligt att svälja.
Vid nedsväljning, kontakta omedelbart läkare.
Demontera eller modifiera inte
Det kan leda till brand eller elektrisk uppladdning, eller skada
utrustningen som används.
Sluta använda om felfunktion uppstår
(Om rök, konstig lukt, ovanligt ljud upptäcks, när vätska
eller skräp finns på insidan, eller när apparaten tappats eller
om den skadats)
Om du använder den i ett sådant förhållande kan det leda till
brand.
Detta SDXC-minneskort kan endast användas med SDXC-
kompatibel utrustning. Innan du använder detta kort, bekräfta att
utrustningen är kompatibel med SDXC-minneskort.
Kontrollera med SDXC logomärke, utrustningens bruksanvisning
eller information från tillverkaren.
Tänk på att det kan orsaka problem med kortets kompatibilitet
eller att data kan förloras när det används på en utrustning som
inte är kompatibel med SDXC-kort.
När SDXC-kortet sätts i utrustningen som inte är
kompatibel med SDXC-kort
Ett meddelande som säger att “Det här kortet fungerar dåligt”,
“Det här kortet kan inte användas” osv. kanske visas.
Ett meddelande som säger “Det här kortet måste formateras”
etc., eller ett formateringsfönster kanske visas.
> Det orsakar problem med kompatibiliteten om du formaterar,
så gör inte det.
Kameran kanske inte startar.
Använd det här kortet på en dator genom att ansluta den
bifogade USB-läs-/skrivenheten.
För mer information om USB-läs-/skrivenheten, läs
“Användarguide för USB-läs- och skrivenhet”.
Du kan använda den som den är med Windows 7.
Uppdatering till SP1 eller senare krävs för Windows Vista.
Uppdatera till SP2 eller senare krävs för Windows XP. Använd
uppdateringsprogram (KB955704) efter att ha uppdaterat till
SP2 eller senare. För mer information, se följande webbsida:
http://support.microsoft.com/?kbid=955704
Det går inte att använda med Windows 2000, Windows Me,
eller Windows 98.
Det går inte att använda med Mac OS. (Från februari 2010)
Användarguide för USB-läs- och skrivenhet
För att undvika att data förloras eller SDXC-kort förstörs, undvik
att ta ur läs- och skrivenheten ur en USB-port eller att stänga
datorn medan data läses eller skrivs.
Det behövs ingen drivrutin.
1. Starta datorn.
2. Ta bort locket och sätt i läs-skrivenheten i USB-porten.
3. Sätt i ett SDXC-kort, med etiketten vänd uppåt på läs-
skrivenheten, i facket på läs- och skrivenheten.
4. En ikon av läs-och skrivenheten visas på “Min dator”.
5. Nu kan du sätta i gång. När du är färdig och lysdioden slutat
blinka, tar du ur SDXC-kortet och tar ur läs- och skrivenheten
ur USB-porten och sätter på skyddet igen.
Det kan bli omöjligt att skriva till kortet när onormala åtgärder
görs, som till exempel att ta ur kortet eller stänga av strömmen
medan data från datorn håller på att skrivas över till kortet. I så
fall går det att skriva igen om du utför följande:
1 Högerklicka på ikonen som representerar drivenheten med
det här kortet i “Min dator”.
2 Klicka på “Egenskaper”.
3 Välj fliken “Verktyg”, och klicka på “Kontrollera” i
“Felkontroll”.
4 Sätt ett kryss på “Korrigera filsystemfelet automatiskt”, och
klicka på “Starta”.
När du ska använda SDXC-kortet genom att direkt sätta det i
SD-kortfacket på din dator, kontrollera säkert information en från
din dators tillverkare.
SVENSKA
VARNING
LÄS DET HÄR FÖRST
Du kan bli ombedd att formatera kortet när det används med
en utrustning som inte är kompatibel med SDXC-kort (till
exempel en dator). Om du gör det förlorar du data, så se upp
så att du inte raderar något.
Om detta SDXC-minneskort
Hur du kontrollerar utrustningar som är
kompatibla med SDXC
Att använda en dator
RP-SDW_E2.book 10 ページ 2010年3月17日 水曜日 午前9時6分
11
Att öppna och stänga asken
Håll asken med båda händerna när du öppnar eller stänger den,
för att förhindra att du skadar minneskortet.
Att ta ur och förvara minneskortet
Skjut på minneskortet på tallriken när det ska tas ur och förvaras.
Se till att minneskortet ligger korrekt på tallriken innan du stänger
asken.
Du kan skriva anteckningar direkt på kortet med
en penna etc.
Använd inte för mycket kraft så att kortet skadas.
Se upp så att inte metallkontakterna rostar.
Använd en blyertspenna eller liknande för att
skriva på kortets baksida, och inte
skrivinstrument med vassa spetsar som till
exempel en kulspetspenna.
Skjut skrivskyddsknappen a till “LOCK”.
Lås upp minneskortet när du vill spela in på
eller redigera det igen.
Ta inte ut minneskortet ur utrustningen, och
stäng inte av den utrustning som kortet
används till medan data läses in från eller
skrivs över till kortet. Ta inte ut batterierna ur
batteridriven utrustning. Det kan orsaka att data går förlorade.
Gör backup-kopior av dina data om det är möjligt. Panasonic
påtar sig inget ansvar för någon förlust av data, eller annan
förlust som direkt eller indirekt beror på att data har gått
förlorade.
När omformatering krävs, ska du formatera med kompatibel utrustning
eller använda särskilt formateringsprogram. Du kanske får problem
med kompatibiliteteten eller prestanda när kortet formateras med
formateringsprogrammet som hör till datorn. Angående det särskilda
formateringsprogrammet, se Panasonic webbsida.
http://panasonic.jp/support/global/cs/sd/download/sd_formatter.html
Plocka inte isär eller modifiera inte kortet.
Låt det inte utsättas för slag, böj eller tappa det inte och låt det
inte bli vått.
Vidrör inte metallkontakterna med dina händer eller metallföremål.
Ta inte bort etiketten från minneskortet.
Sätt inte på andra etiketter eller klisterlappar.
Använd eller förvara inte det här kortet på ett ställe med statisk
elektricitet eller elektriska störningar. Om värdapparaten inte
fungerar normalt på grund av effekten från statisk elektricitet på
kortet, försök att ta ur kortet från värdapparaten och sätta i det igen.
När kortet använts, ska det förvaras i ett kortfodral (säljs i
handeln) som behandlats mot statisk elektricitet eller liknande.
Placera inte i en bil eller på platser där det blir mycket varmt,
som till exempel under direkt solljus.
Använd och förvara inte minneskortet på fuktiga eller dammiga
platser.
Använd och förvara inte minneskortet på platser som utsätts för
frätande gaser.
” representerar Klass 10 i
hastighetsspecifikationen angående kontinuerlig skrivning
mellan SDXC-kompatibel utrustning och SDXC-kort (SD-
hastighetsklass), som specificeras av SD-standarder. Om den
SDXC-kompatibla utrustningen är kompatibel med SD-
hastighetsklassen, och rekommenderar Klass 10-kort, får du
stabila inspelningar om du använder det här kortet.
SDXC-kompatibel utrustning kan innehålla funktionerna
“Formatera” och “Radera”. I de flesta fall kommer inte all data på
kortet bli helt raderad även efter att dessa funktioner utförts. När
man kasserar eller byter ägarskap för kortet, rekommenderar vi att
man använder formateringsprogramvara från Panasonic
(
http://
panasonic.jp/support/global/cs/sd/download/sd_formatter.html
)
för att fullständigt radera alla data från kortet.
När du ska kassera SDXC-kortet, ska det förstöras eller alla
data raderas fullständigt. Följ landets bestämmelser för
åtskiljning och bortskaffning av avfall.
Hur SDXC-minneskortet tas ur och förvaras
Om att skriva på det här kortet
Att skydda dina data
Försiktighetsåtgärder för hantering och
förvaring
LOCK
Om
“”
(SD-hastighetsklass, Klass 10)
Varningar beträffande kasseríng eller att byta
ägarskap för detta kort
SDXC-logon är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC.
Microsoft
®
, Windows
®
, Windows
®
98, Windows
®
Me,
Windows
®
2000, Windows
®
XP, Windows Vista
®
och
Windows
®
7 är antingen registrerade varumärken eller
varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/
eller andra länder.
Apple, Mac OS är antingen registrerade varumärken eller
varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och/eller andra
länder.
Andra namn på system och produkter som nämns i den här
bruksanvisningen är vanligtvis registrerade varumärken
eller varumärken som tillhör tillverkare som utvecklat det
systemet eller den produkten.
RP-SDW_E2.book 11 ページ 2010年3月17日 水曜日 午前9時6分
32
[Panasonic Service Directory]
UNITED KINGDOM/IRELAND/ICELAND
Dear customer, this product enjoys a 10-year warranty for defects in
materials or workmanship. Terms and conditions apply. For fulldetails, see
www.panasonic.co.uk
Panasonic CS U.K./ A Division of Panasonic U.K.Ltd. (Customer Care
Centre)
Panasonic House, Willoughby Road, Bracknell, Berkshire RG12 8FT
Tel: +44-(0)8750-357-357, Fax: +44-(0)1334-853-213,
DEUTSCHLAND
Sehr geehrter Kunde, dieses Produkt hat eine 10-Jahres Garantie für
nachgewiesene Fabrikations- oder Materialfehler. Die vollständigen
Bedingungen finden Sie unter www.panasonic.de
Panasonic Deutschland GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg
Tel: +49-(0)180-5015140,
e-mail: ue.video@panasonic.inexso.net
FRANCE
Cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de dix ans pour toutdéfaut
de matériel ou de fabrication prouvé. Les modalités et les conditions
complètes se trouvent sur le site www.panasonic.fr
Panasonic France S.A.270, Avenue Du President Wilson 93218 La Plaine
Saint-Denis Cedex
Tel: +33-(01) 49 46 43 00,
NEDERLAND
Op dit product is een garantie van 10 jaar van toepassing. De volledige
voorwaarden vindt u op www.panasonic.nl
Panasonic Centre Nederland (Servicom b.v.)
Zonweg 60, 2516 BM Den Haag, Postbus 16280, 2500 BG Den Haag
Tel: +31-(070) 3314500, Fax: +31-(070) 3477185,
e-mail: info-centre@pcn.panasonic.nl
BELGIQUE-BELGIE/LUXEMBOURG
Beste klant. Dit product geniet van een garantie van 10 jaar op defecten of
fabricagefouten. De volledige garantievoorwaarden zijn terug te vinden op
onze website : www.panasonic.be
Cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de dix ans pour tout défaut
de matériel ou de fabrication prouvé. Les modalités et les conditions
complètes se trouvent sur le site www.panasonic.be
Panasonic Belgium N.V.
Stationsstraat 26/1702 Groot-Bijgaarden
Tel: +32 (02) 481 04 81, Fax: +32 (02) 466 68 70,
ITALIA
Gentile cliente, questo prodotto gode di una garanzia convenzionale di
10 anni dalla data d’acquisto ed a copertura di difettosità di materiali o
fabbricazione. Il testo completo è disponibile direttamente sul sito
www.panasonic.it
Panasonic Italia S.P.A.
Via Lucini 19, 20125 Milano, Italia it Servizio Clienti : 02 – 67.07.25.56
Tel: +39-(02)-67 07 25 56,
e-mail: cs1@panasonic.it
ESPAÑA
Apreciado cliente, este producto tiene una garantía de 10 años ante un
eventual defecto de fabricación. Los términos y condiciones aplicables se
encuentran detalladas en www.panasonic.es
Panasonic España S.A./Servicio Technico Central
Josep Tarradellas, 20-30 08029 - Barcelona Sancho de Ávila, 54 08018 -
Barcelona
Tel: +34-902 15 30 60, Fax: +34-93 425 95 65
PORTUGAL
Estimado cliente, este produto beneficia de uma garantia de 10 anos
contra defeitos de fabrico. Termos e condições aplicáveis em “Condições
de Garantia” ou em www.sonicel-panasonic.pt
Sonicel S.A.
Praceta das Fábricas - 5 2794-012 Carnaxide Portugal
Tel: +351-214245300, Fax: +351-214245320,
e-mail: info@sonicel.pt
DANMARK
Kære kunde. Dette produkt er dækket af en 10 årig garanti mod
fabrikations- og materialefejl. Garantibetingelserne finder De vedlagt. For
detaljer se www.panasonic.dk
Panasonic Danmark
Branch of Panasonic Nordic AB Ejby Industrivej 1, 2600 Glostrup
Tel: +45 43 200 881, Tel: +45 43 200 8899,
e-mail: service@panasonic.dk
SVERIGE
Bäste kund. Denna produkt har 10 års garanti mot fabrikationsfel
ochmaterialfel. Garantivillkor medföljer. Mer detaljer se www.panasonic.se
Panasonic Nordic AB
Ellipsvägen 12, 141 75 Kungens Kurva
Tel: +46-8-680-2600, Fax: +46-8-680-2626,
ΕΛΛΑΣ
Αγαπητέ πελάτη, το προϊόν αυτό καλύπτεται από 10-ετή εγγύηση για την
ποιότητα της κατασκευής καθώς και των υλικών. Για τους όρους της
εγγύησης επισκεφθείτε το web-site της εταιρίας μας: www.biane.gr
The Viane S.A
Αγίου Κωσταντίνου 22-24
144 52 Μεταμόρφωση Αττικής
Αθήνα
Tel: +30-2102845955, Fax: +30-2102827713,
e-mail: cust.support@viane.gr
SUOMI
Hyvä asiakas,tällä tuotteella on 10 vuoden takuu koskien materiaali- ja
valmistusvirheitä. Lisätietoa löydät internetistä osoitteesta
www.panasonic.fi Kaukomarkkinat OY
Kutojantie 4 FI-02630 ESPOO, FINLAND
Tel: +358-9-5211, Fax: +358-9-5213301,
e-mail: panasonic.service@kaukomarkkinat.fi
NORGE
Kjære kunde, dette produktet dekkes av en 10 års garanti mot
fabrikasjons- og materialfeil. Garantibetingelsene finner de vedlagt eller
de kan gå til www.panasonic.no for ytterligere detaljer.
Panasonic Norge
Branch of Panasonic Nordic AB Skåresletta 50 Postboks 324 N-1471
Lørenskog Norway
Tel: +47-47 67 91 78 00, Fax: +47-47 67 91 78 90,
e-mail: support@panasonic.no
SCHWEIZ
Sehr geehrter Kunde, dieses Produkt hat eine 10-Jahres Garantie für
nachgewiesene Fabrikations- oder Materialfehler. Die vollständigen
Bedingungen finden Sie unter www.panasonic.ch
Cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de dix ans pour tout défaut
de matériel ou de fabrication prouvé. Les modalités et les conditions
complètes se trouvent sur le site www.panasonic.ch
Gentile cliente, questo prodotto gode di una garanzia convenzionale di
10 anni dalla data d’acquisto ed a copertura di difettosità di materiali o
fabbricazione. Il testo completo è disponibile direttamente sul sito
www.panasonic.ch
John Lay Electronics AG
Littauerboden 1, CH-6014 Littau, Schweiz
e-mail: info@johnlay-ch
TÜRKIYE
Degerli Müsterimiz, bu ürün malzeme veya işçilik hatasından
kaynaklanabilecek tüm arızalara karşı 10 yıl garantilidir.
Garanti kayıt ve şartları hakkında daha fazla bilgi için
www.panasonic.com.tr web adresimizden yararlanabilirsiniz.
Tekofaks Elektronik ve Teknik San. TIC. A.S.
Gürsel Mah. Sevilen Sok. No:5880340 Çağlayan/Istanbul
Tel: +90-212-220 60 70, Fax: +90-212-220 60 94
Lithuania
Mieli pirkėjai, šiam produktui suteikiama 10 metų garantija dėl medžiagų ir
gamybos defektų. Yra tam tikrų nuostatų ir sąlygų. Visą informaciją rasite
www.panasonic.lt.
Rūdininkų 18/2, 2001 Vilnius, Lithuania
Tel: +370-5-262-3927, Fax: +370-5-279-1518
e-mail: info@panasonic.lt www.panasonic.lt
Poland
Szanowny Kliencie, ten produkt posiada 10 letnia gwarancje zwiazana z
wadliwym dzialaniem. Wiecej szczególów patrz www.panasonic.com.pl
lub pod ulgowym nr tel. 0801 351 903
Panasonic Polska Sp. Z o.o
Al. Krakowska 4/6, 02-284 Warszawa/Poland
Tel: +48-22-801 351 903, Fax: +48-22-3381 200,
e-mail: pps@panasonic.com.pl
RP-SDW_E2.book 32 ページ 2010年3月17日 水曜日 午前9時6分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Panasonic RPSDW48GE1K Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för