Bosch BX32100 Användarmanual

Kategori
Dammsugare
Typ
Användarmanual
1
de Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
en Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
fr Mode d´emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
it Instruzioni per l´uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
nl Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
da Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
no Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
sv Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
fi Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
pt Instruções de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
es Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
el Oδηγες ρσεως . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
tr Kullanma talimatı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
pl Sposób użycia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
hu Használati utasitás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
bg 燘ËÌ Ì‡ ÛÔÓÚpe·a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
ru àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ÔÓθÁo‚aÌ˲ . . . . . . . . . . . . . .115
ro Instrucţiuni de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
uk ßÌÒÚÛ͈¥fl Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª . . . . . . . . . . . . . . . . .129
142 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ar
51
Sv
Extra tillbehör
Reservdelar
Beskrivining av produkten
1 Omställbart golvmunstycke*
2 Specialmunstycke för hårda golv*
3 Djurhårsmunstycke
4 Teleskoprör*
5 Låsknapp*
6 Dammsugarrör*
7 Handtag*
8 Dammsugarslang
9 Möbelmunstycke*
10 Fogmunstycke*
11 Kombimunstycke
* (dammborste/
fogmunstycke)
12 Parkeringshjälp
13 Sladd
14 Lock över utblåsfilter
15 Bärhandtag
16 Öppningsknapp dammbehållare
17 Tömningsknapp dammbehållare
18 Dammbehållare
19 Markering maximal påfyllningsnivå
20 Klaff på dammbehållaren
21 Findammsfilter med filterskumplast och
luddsil
22 Strömbrytare med elektronisk inställning
av sugeffekten
23 Microsan-utblåsfilter*
24 Lock för dubbelavskiljning
25 Dubbelavskiljare
26 Öppningsknapp för dubbelavskiljare
*beroende på utförande
A HEPA-filter BBZ153HFB
Extra filter för renare utblåsluft.
Rekommenderas för dammallergiker. Bytes varje år.
B Mikroaktivt kolfilter BBZ192MAF
Kombination av Mikro och Aktivt kol-filter.
Förhindrar obehaglig lukt under lång tid.
Byts ut halvårsvis. Byt ut kolfilterramar mot
hållarramar för Mikrofilter.
Observera!
Det går inte att kombinera »Hepa-filter« +
»mikro-aktivt kolfilter«.
C TURBO-UNIVERSAL
®
-borste
för stoppade möbler m.m. BBZ42TB
Borstar och dammsuger stoppade möbler,
madrasser, bilsäten osv. i en arbetsprocess.
Särskilt effektiv djurhår. Borstvalsen drivs av
dammsugarens sugeffekt.
Ingen elektrisk anslutning behövs.
D Munstycke för hårda golv BBZ122HD
För att dammsuga hårt golv (parkett, kakel,
terracotta,...)
Findammsfilterkassett
Identifikationsnummer 499986
Mikrofilter
Identifikationsnr. 427226
52
sv
Spara bruksanvisningen.
Se till att bruksanvisningen medföljer
dammsugaren vid ägarbyte.
Föreskriven användning
Den här dammsugaren är avsedd att användas i
hemmet, och inte i kommersiella syften.
Dammsugaren får endast användas enligt
anvisningarna i bruksanvisningen.
Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador,
som orsakats av ej ändamålsenlig användning
eller felaktig manövrering.
Följande anvisningar ska därför ovillkorligen
följas!
Dammsugaren får endast användas tillsammans
med:
Originalreservdelar och originaltillbehör
Dammsugaren får inte användas för:
att dammsuga på människor och djur
att suga upp:
Småkryp (t.ex. flugor, spindlar, ...).
hälsofarliga ämnen och vassa föremål
heta eller glödande ämnen.
fuktiga eller flytande ämnen.
lättantändliga eller explosiva ämnen och
gaser.
Säkerhetsanvisningar
Dammsugaren uppfyller tekniska föreskrifter och
de relevanta säkerhetsbestämmelserna. Vi
garanterar överensstämmelse med följande
europeiska direktiv: 89/336/EEG (ändrad genom
RL 91/263/EEG, 92/31/EEG och 93/68/EEG).
73/23/EWG (ändrad genom RL 93/68/EWG).
Anslut och ta dammsugaren i drift endast
enligt uppgifterna på typslylten.
Dammsug aldrig utan dammsugarpåse och
findammfilter.
=> Dammsugaren kan skadas!
Barn får endast använda dammsugaren
under vuxnas överinseende.
Undvik att dammsuga med munstycke och
rör nära huvudet.
=> Olycksrisk!
Använd aldrig dammsugarens sladd eller
slang för att bära/transportera den.
Dra ut sladden helt och hållet om
dammsugaren ska användas kontinuerligt
under flera timmar.
Dra inte i sladden utan i kontakten när du
kopplar bort maskinen från vägguttaget.
Sladden får inte dras över vassa kanter och
inte komma i kläm.
Dra ur kontakten före alla arbeten på
dammsugaren.
En defekt dammsugare får inte användas. Dra
ut nätkontakten ur vägguttaget om
dammsugaren är defekt.
För att undvika risksituationer får reparationer
och byte av reservdelar på dammsugaren
endast utföras av auktoriserad service.
Skydda dammsugaren från påverkan av
väder, fukt och värme.
Damnsugaren är inte avsedd för användning
på byggarbetsplatser.
=> Om byggdamm sugs in kan dammsugaren
skadas.
Stäng av dammsugaren när den inte
används.
Uttjänta dammsugare ska genast göras
obrukbara, därefter ska de avyttras på korrekt
sätt.
53
sv
Råd beträffande avfallshanteringen
Förpackning
Förpackningen skyddar dammsugaren från
skador vid transporten.
Den består av miljövänligt material och kan
därför återvinnas.
Lämna förpackningsmaterial som inte längre
behövs på uppsamlingsplatser för
avfallssortering.
Din uttjänta dammsugare
Din gamla och uttjänta dammsugare
innehåller mycket användbart material.
Lämna därför in din uttjänta dammsugare till
din återförsäljare resp till återvinning.
I butiken eller hos kommunen kan du få
information om lämpliga avyttringsmetoder.
!
Obs!
Om säkringen löser ut när dammsugaren
kopplas in kan det bero på att andra
elektriska apparater med hög effekt är
anslutna till samma säkring.
Du kan undvika att en säkring löser ut genom
att ställa in lägsta effekt innan du startar
dammsugaren och sedan öka effekten.
Fäll ut bildsidorna!
Före första användning
Bild
Sätt fast handtaget på slangen och justera
det.
Bild
Sätt i dammborste och fogmunstycke i
tillbehörsfacket, se illustrationen.
Start av dammsugaren
Bild
a) Snäpp fast slanganslutningen i
dubbelavskiljarens öppning.
b) Lossa snäppfästet genom att vrida på det när
du ska ta av slangen och dra sedan ut den.
Bild
Skjut in handtaget i dammsugarröret /
teleskopröret.
Lossa anslutningen genom att vrida
handtaget något och dra ut det ur röret.
Bild
Sätt dammsugarröret/teleskopröret i
nipplarna på golvmunstycket.
Lossa anslutningen genom att vrida röret
något och dra ut det ur golvmunstycket.
Bild
a) Sätt ihop dammsugarröret, eller
b) lossa teleskopröret genom att skjuta regeln i
pilens riktning och ställ sedan in den längd du
vill ha.
Bild
Ta tag i kontakten på sladden, dra ut den till
önskad längd och sätt i kontakten i uttaget.
7
6*
5*
4*
3
2*
1*
54
sv
Bild
Starta/stäng av dammsugaren genom att
trycka ner strömbrytaren i pilens riktning.
Bild
Ställ in sugkraften genom att vrida
strömbrytaren i pilens riktning.
Du får bäst resultat om effektreglaget är i
maxläge. Endast vid mycket känsliga material
rekommenderar vi att du sänker effekten.
Dammsugning
Bild
Ställa om golvmunstycket:
Mattor och heltäckningsmattor =>
Hårda golv/parkett =>
Bild
Ställa in golvmunstycket på „autofloor“:
Inställning för hårda golv =>
Fast läge för dammsugning av hårda
golv/parkett
Autoläge => auto
Munstycket anpassar sig automatiskt till
golvbeläggningen och slår själv om från hårt
golv/parkett till heltäckningsmatta
Mattinställning =>
Fast läge för dammsugning av mattor och
heltäckningsmattor
Vi rekommenderar att du använder autoläget
när du dammsuger olika golvbeläggningar
(hårt golv <-> heltäckningsmatta) eftersom
munstycket då automatiskt anpassar sig till
underlaget så att du slipper ställa om hela
tiden.
Bild
Vid dammsugning med »autofloor« ställer du in
munstycket för hårt golv och dammsuger sedan
med dammsugar-/teleskopröret.
Bild
Ta ut möbelmunstycket och fogmunstycket ur
tillbehörsförvaringen på det sätt som visas.
13
12
11*
10*
9
8
Bild Dammsugning med extra tillbehör
Sätt det munstycke du vill använda på
dammsugarröret eller handtaget:
a) Fogmunstycke för dammsugning av fogar
och hörn, m.m.
b) Möbelmunstycke för dammsugning av
stoppade möbler, gardiner, etc.
Skjut efter användning in fogmunstycke och
möbelmunstycket i tillbehörsförvaringen på det
sätt som visas. (se bild 2)
c) Dammborste
För dammsugning av fönsterkarmar,
skåp, profiler osv.
d) Munstycke för hårda golv
För dammsugning av hårda golvbeläggningar
(kakel, parkett osv.)
Bild
Djurhårsmunstycke
Golvmunstycke för lätt och grundlig
dammsugning av djurhår
Rengör munstycket genom att dammsuga
det med dammsugar-/teleskopröret.
Bild
Under kortare pauser i dammsugningen kan
man använda parkeringshjälpen på
dammsugarens baksida.
När dammsugaren stängts av skjuter du in
hakarna på golvmunstycket i skåran på sidan.
!
Se upp! Får ej användas i upprätt/stående
position.
Bild
Vid dammsugning i t.ex. trappor kan du även
bära dammsugaren i handtaget.
Efter dammsugningen
Bild
Dra ut kontakten ur vägguttaget.
Dra kort i sladden och släpp den genast
(sladden rullas upp automatiskt).
Bild
Lossa teleskopröret genom att skjuta regeln i
pilens riktning och skjut sedan ihop röret.
19
18
17
16
15
14*
*
beroende på utförande
55
sv
Tömma dammbehållaren
För att få bäst möjliga sugeffekt, så ska
dammbehållaren helst tömmas efter varje
dammsugning eller senast när maxnivån är
nådd.
Bild
Öppna dubbelavskiljaren med
öppningsknappen (1) och fäll fram den.
Bild
Öppna containern med öppningsknappen (2)
och ta ut den ur dammsugaren.
Bild
Håll containern över soptunnan/-hinken,
öppna klaffen med knappen (3) och töm
containern. Klaffen snäpper fast något i det
bakre läget.
Bild
Fäll tillbaka klaffen och stäng
dammbehållaren.
Sätt i dammbehållaren i dammsugaren och
snäpp fast den.
Fäll tillbaka dubbelavskiljaren och snäpp fast
den.
Rengöra filtret
Bild
Öppna dubbelavskiljaren och fäll fram den.
(se fig. 20)
Ta ur findammsfiltret med luddsil och filter-
skumplast och rengör genom att knacka ur det.
Ta ur luddsilen, lås upp klaffen på
findammsfilterkassetten och öppna för att ta
ut filterskumplasten.
Tvätta ur alla filter om de är mycket smutsiga.
Efter rengöringen lägger du in filterskumplasten
i findammsfilterkassetten, stänger klaffen och
låser i sidled. Lägg luddsilen mellan ändarna
på filterskumplasten så att de ligger optimalt
på båda sidorna med kanten mot i filter-
kassetten.
24
23
22
21
20
!
Se upp! Dubbelavskiljaren kan inte
snäppas fast förrän findammsfiltret sitter
på plats. Filtret ska vara helt torrt innan du
sätter tillbaka det, annars kan det påverka
funktionen eller göra att det luktar eller
bildas bakterier i dammsugaren.
Rengöra tvättbart mikrohygienfilter
Bild
Öppna dubbelavskiljaren och fäll fram den.
(se fig. 20)
Öppna dammbehållaren och ta ut den ur
dammsugaren (se fig. 21)
Öppna locket för utblåsfiltret i pilens riktning
tills det tar emot. Locket snäpper fast i det
läget.
Ta ur mikrofiltret.
Bild
Rengör mikrofiltret genom att knacka ur det.
Tvätta ur mikrofiltret om det är mycket
smutsigt.
Låt mikrofiltret torka och sätt sedan i det.
Stäng locket för utblåsfiltret.
Sätt dammbehållaren i dammsugaren och
snäpp fast den.
Fäll tillbaka dubbelavskiljaren och snäpp fast
den. (se fig. 23)
!
Se upp! Filtret ska vara helt torrt innan du
sätter tillbaka det, annars kan det påverka
funktionen eller göra att det luktar eller
bildas bakterier i dammsugaren.
Mikrofilter kan du beställa hos service.
Reservdelsnummer: 427226
26
25
56
sv
Byta Mikro-Aktivt kol-filter
Bild
Öppna dubbelavskiljaren och fäll fram den.
(se fig. 20)
Öppna dammbehållaren och ta ut den ur
dammsugaren (se fig. 21)
Öppna locket för utblåsfiltret i pilens riktning
tills det tar emot. Locket snäpper fast i det
läget. (se fig. 24)
Ta ut kolfiltret och släng det.
Sätt in nytt filter (BBZ192MAF )
Stäng locket för utblåsfiltret.
Sätt dammbehållaren i dammsugaren och
snäpp fast den.
Fäll tillbaka dubbelavskiljaren och snäpp fast
den. (se fig. 23)
Byta HEPA-filter
Bild
Öppna dubbelavskiljaren och fäll fram den.
(se fig. 20)
Öppna dammbehållaren och ta ut den ur
dammsugaren (se fig. 21).
Öppna locket för utblåsfiltret i pilens riktning
tills det tar emot. Locket snäpper fast i det
läget (se fig. 24).
Ta ut Hepa-filtret och släng det.
Sätt in nytt filter (BBZ153HFB ).
Stäng locket för utblåsfiltret.
Sätt dammbehållaren i dammsugaren och
snäpp fast den.
Fäll tillbaka dubbelavskiljaren och snäpp fast
den (se fig. 23).
Rengör dubbelavskiljaren
Bild
Öppna dubbelavskiljaren med
öppningsknappen och fäll fram den
(se fig. 20).
Vrid kåpan till dubbelavskiljaren i pilens
riktning och ta av dubbelavskiljaren.
Rengör dubbelavskiljaren
29
28
27
Bild
Sätt på kåpan till dubbelavskiljaren och vrid
fast den i pilens riktning.
Fäll tillbaka dubbelavskiljaren och snäpp fast
den (se fig. 23).
!
Observera: När du dammsugit en tid kan
dubbelavskiljarens insida bli sliten och
mjölkig. Det påverkar emellertid inte
dammsugarens funktion, dvs. den är
fortfarande fullt funktionsduglig.
Skötsel och vård
Stäng alltid av dammsugaren och dra ur
kontakten innan du rengör dammsugaren.
Dammsugaren och tillbehörsdelar av plast kan
rengöras med milt diskmedel.
!
Använd inte skurmedel, glas- eller
allrengöringsmedel. Sänk aldrig ner
dammsugaren i vatten.
Dammbehållaren kan vid behov rengöras med
en annan dammsugare, eller bara rengöras med
en torr dammtrasa/dammborste.
Med förbehåll för tekniska ändringar.
30
57
Svsv
Vilken smuts kan dammsugas med maskinen?
Med BX3 kan du dammsuga alla typer av smuts
som förekommer i ett hushåll. När du
dammsuger findamm bör du tänka på att
findammsfiltret, filterskumplasten och luddsilen
måste rengöras regelbundet för att säkerställa
att maskinen fungerar optimalt.
Måste containern tömmas efter varje
dammsugning?
Av hygieniska skäl bör containern tömmas efter
varje användning, dock senast när den
maximala påfyllningsnivån (se markering) har
uppnåtts.
Hur ofta bör findammsfiltret rengöras/sköljas
ur?
I optimalfallet ska findammsfiltret bytas efter
varje dammsugning, framför allt av findamm,
eller rengöras efter hur smutsigt det är genom
att knackas ur eller sköljas.
Findammsfilterkassett och filterskumplast måste
rengöras senast då den maximala
påfyllningsnivån (se markering) uppnås.
Hur ofta bör det tvättbara micro-utblåsfiltret
rengöras/sköljas ur?
Om maskinen har ett tvättbart micro-utblåsfilter
ska detta av hygienska skäl regelbundet
rengöras genom att knacka ur det, dock även
sköljas minst varje halvår.
Hur ofta måste Hepa-filtret bytas?
Om maskinen har ett Hepa-utblåsfilter måste
detta bytas en gång per år.
Hur transporterar jag maskinen på bästa
sätt?
BX3 transporteras bekvämt med det
ergonomiska bärhandtaget, t.ex. vid
dammsugning i trappor. dammsugarröret med
munstycket håller/bär du lämpligen med andra
handen.
Vanliga frågor och svar
Avhjälpa småfel själv
Problem
Sugeffekten avtar
märkbart
Containerns botten-
klaff kan inte stängas
Maskinen kan inte
stängas
Orsak
Findammsfiltret är
starkt förorenat
Munstycket är igentäppt
Teleskopröret är
igentäppt
Slang/handtag är
igentäppt
Dubbel-avskiljare är
igentäppt
Bottenklaff är smutsig
Findammsfilter ej
monterat
Lösning
Rengör findammsfilterkassett och filterskumplast
genom urknackning eller sköljning
Observera: Findammsfilterkassett, filterskumplast
och luddsil måste vara helt torra när du sätter in
dem i maskinen igen
Rengör munstycket, t.ex. med hjälp av fogmunstycket
Skjut ihop teleskopröret,
lossa det som har täppt igen röret och ta ur det
Ta bort slangen från maskin och handtag
Lossa blockeringen och ta ur den
Ta bort locket från avskiljaren, lossa och ta bort det
som täppt igen avskiljaren, rengör vid behov med
torr eller fuktig trasa
Rengör bottenklaffen t.ex. med torr eller fuktig trasa
Sätt in findammsfilter i containern
115
ru
ëÔˆÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË
á‡Ô‡ÒÌ˚ ˜‡ÒÚË
éÔËÒ‡ÌË Ô˚ÎÂÒÓÒ‡
1 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ÔÓ·/ÍÓ‚‡*
2 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ú‚Â‰˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ*
3 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ¯ÂÒÚË ÊË‚ÓÚÌ˚ı
4 íÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒ͇fl Ú۷͇*
5 äÌÓÔ͇-ÔÓÎÁÛÌÓÍ*
6 ÇÒ‡Ò˚‚‡˛˘‡fl Ú۷͇*
7 ê͇ۘ ¯Î‡Ì„‡*
8 ÇÒ‡Ò˚‚‡˛˘ËÈ ¯Î‡Ì„
9 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ïfl„ÍÓÈ Ï·ÂÎË*
10 ôÂ΂‡fl ̇҇‰Í‡*
11 äÓÏ·Ë-̇҇‰Í‡
* (˘Â΂‡fl ̇҇‰Í‡ +
Ïfl„͇fl ˘ÂÚ͇ ‰Îfl ÍÓÔÛÒÌÓÈ Ï·ÂÎË)
12 è‡Íӂ͇ ÚÛ·ÍË ÔË ı‡ÌÂÌËË Ë
ÔÂÂ˚‚ ‚ ‡·ÓÚÂ
13 ëÂÚ‚ÓÈ Í‡·Âθ
14 ä˚¯Í‡ ‚˚ÔÛÒÍÌÓ„Ó ÙËθÚ‡
15 ê͇ۘ
16 äÌÓÔ͇ ‡Á·ÎÓÍËÓ‚ÍË ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡ ‰Îfl
Ò·Ó‡ Ô˚ÎË
17 äÌÓÔ͇ ÓÔÓÓÊÌÂÌËfl
18 äÓÌÚÂÈÌÂ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË
19 å‡ÍËӂ͇ χÍÒËχθÌÓ„Ó ÛÓ‚Ìfl
Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl
20 ä˚¯Í‡ ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË
21 îËθÚ ÚÓÌÍÓÈ Ô˚ÎË Ò ÙËθÚÛ˛˘ÂÈ
ÒÂÚÍÓÈ Ë ÔÓÓÎÓÌÓÏ
22 Ç˚Íβ˜‡ÚÂθ Ò ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï
„ÛÎflÚÓÓÏ ÏÓ˘ÌÓÒÚË ‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl
23 Ç˚ÔÛÒÍÌÓÈ ÙËθÚ
24 ä˚¯Í‡ ‰‚ÓÈÌÓ„Ó ÒÂÔ‡‡ÚÓ‡
25 Ñ‚ÓÈÌÓÈ ÒÂÔ‡‡ÚÓ
26 äÌÓÔ͇ ‡Á·ÎÓÍËÓ‚ÍË ‰‚ÓÈÌÓ„Ó
ÒÂÔ‡‡ÚÓ‡
*‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆËË
A îËθÚ HEPA BBZ153HFB
ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚È ÙËθÚ ‰Îfl Ó˜ËÒÚÍË ‚˚‰Û‚‡ÂÏÓ„Ó
‚ÓÁ‰Ûı‡.
êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‰Îfl ‡ÎÎÂ„ËÍÓ‚. á‡ÏÂÌflÚ¸ Ó‰ËÌ
‡Á ‚ „Ó‰.
B ì„ÓθÌ˚È ÏËÍÓÙËθÚ BBZ192MAF
äÓÏ·Ë̇ˆËfl Û„ÓθÌÓ„Ó ÙËθÚ‡ Ë ÏËÍÓÙËθÚ‡.
è‰ÓÚ‚‡˘‡ÂÚ ÔÓfl‚ÎÂÌË ÌÂÔËflÚÌ˚ı Á‡Ô‡ıÓ‚
ÔË ı‡ÌÂÌËË.
á‡ÏÂÌflÚ¸ ‡Á ÔÓ΄Ӊ‡. ê‡Ï͇ Û„ÓθÌÓ„Ó ÙËθÚ‡
Á‡ÏÂÌflÂÚÒfl ‰Âʇ˘ÂÈ ‡ÏÍÓÈ ÏËÍÓÙËθÚ‡.
ÇÌËχÌËÂ!
äÓÏ·Ë̇ˆËfl "ÙËθÚ HEPA" + "Û„ÓθÌ˚È
ÏËÍÓÙËθÚ" ̉ÓÔÛÒÚËχ.
C ôÂÚ͇ TURBO-UNIVERSAL
®
BBZ42TB
‰Îfl Ïfl„ÍÓÈ Ï·ÂÎË
óËÒÚËÚ Ë Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ‚Ò‡Ò˚‚‡ÂÚ Ô˚θ Ò Ïfl„ÍÓÈ
Ï·ÂÎË, χÚ‡ÒÓ‚, ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚ı ÒˉÂÌËÈ Ë Ú.‰.
éÒÓ·ÂÌÌÓ ˝ÙÙÂÍÚ˂̇ ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl ¯ÂÒÚË
ÊË‚ÓÚÌ˚ı. LJÎËÍ ˘ÂÚÍË ÔË‚Ó‰ËÚÒfl ‚ ‰‚ËÊÂÌËÂ
ÔÓÚÓÍÓÏ ‚Ò‡Ò˚‚‡ÂÏÓ„Ó Ô˚ÎÂÒÓÒÓÏ ‚ÓÁ‰Ûı‡.
ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚È ËÒÚÓ˜ÌËÍ ˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„ËË ÌÂ
Ú·ÛÂÚÒfl.
D ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ú‚Â‰˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ BBZ122HD
ÑÎfl ˜ËÒÚÍË „·‰ÍËı ÔÓÎÓ‚ (Ô‡ÍÂÚ, ͇ÙÂθ̇fl ËÎË
ÍÂ‡Ï˘ÂÒ͇fl ÔÎËÚ͇ Ë Ú. ‰.)
ä‡ÒÒÂÚ‡ Ò ÙËθÚÓÏ ÚÓÌÍÓÈ
Ô˚ÎË
çÓÏÂ ‰Îfl Á‡Í‡Á‡: 499986
åËÍÓÙËθÚ
çÓÏÂ ‰Îfl Á‡Í‡Á‡:
427226
150
"Dieses Gerät ist entsprechend der euro-
päischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro-
und Elektronikaltgeräte (waste electrical and
electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und Verwertung der
Altgeräte vor."
This appliance is labelled in accordance with
European Directive 2002/96/EG concerning
used electrical and electronic appliances (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
The guideline determines the framework for the
return and recycling of used appliances as
applicable throughout the EU
"Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2002/96/CE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et
une récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE."
"Questo apparecchio dispone di contrassegno
ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in
materia di apparecchi elettrici ed elettronici
(waste electrical and electronic equipment -
WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la
raccolta e il riciclaggio degli apparecchi
dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione
Europea."
"Dit apparaat is gekenmerkt in
overeenstemming met de Europese richtlijn
2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU
geldige terugneming en verwerking van oude
apparaten."
"Dette apparat er klassificeret iht. det
europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af
elektrisk- og elektronisk udstyr (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for indlevering
og recycling af kasserede apparater gældende
for hele EU."
"Dette apparatet er klassifisert i henhold til det
europeiske direktivet 2002/96/EF om avhending
av elektrisk- og elektronisk utstyr (waste
electrical and electronic equipment – WEEE).
Direktivet angir rammene for innlevering og
gjenvinning av innbytteprodukter."
"Denna enhet är märkt i enlighet med der
europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som
utgörs av eller innehåller elektroniska produkter
(waste electrical and electronic equipment -
WEEE).
Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt
återtagande och korrekt återvinning av uttjänta
enheter."
"Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä
sähkö- ja elektroniikkalaitteita (waste electrical
and electronic equipment - WEEE) koskevaan
direktiiviin 2002/96/EG.
Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden
palautus- ja kierrätys-säännökset koko EU:n
alueella."
"Este aparelho está marcado em conformidade
com a Directiva 2002/96/CE relativa aos
resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para a criação
de um sistema de recolha e valorização dos
equipamentos usados válido em todos os
Estados_Membros da União Europeia."
de
en
fr
it
nl
da
no
sv
fi
pt
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157

Bosch BX32100 Användarmanual

Kategori
Dammsugare
Typ
Användarmanual