Melitta Look® Therm Timer Bruksanvisning

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Bruksanvisning
27
For også at fjerne kraftige tilkalkninger, varer
afkalkningsproceduren 25 minutter Den
resterende tid vises i displayet.
•OBS: Kun med en fuldstændig gennemført
afkalkningsprocedure fjernes alle kalkrester og den
røde LED slukkes. Derfor må afkalkningsproceduren
ikke afbrydes, før der er gået 25 minutter.
•Efteratafkalkningsprocedurenergennemført
fuldstændigt, slukkes lampen i CALC-knappen.
Maskinen slukkes automatisk.
•Efteratafkalkningsprocedurenerafsluttet,skal
maskinen to gange skylles igennem uden at fylde
kae på, for at fjerne alle rester fra afkalkningsmidlet.
8. Bortskaffelse
•Demeddettesymbol mærkede maskiner
skal bortskaes iht. det europæiske WEEE-direktiv
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
•El-apparatermåikkesmidesiaaldsspanden.
Bortskaf maskinen miljørigtigt via egnede
indsamlings systemer
•Emballeringsmaterialererråstoerogkangenbruges.
De skal igen tilføres råstofkredsløbet.
Kära kund!
Vi vill tacka dig för att du valt vår kaebryggare Look
®
Therm. Vi hoppas att du blir nöjd med den.
Om du behöver ytterligare information eller har frågor
kan du vända dig till Melitta
®
eller besöka vår hemsida
på www.melitta.se.
För din säkerhet
Maskinen motsvarar gällande europeiska
riktlinjer.
Maskinen har kontrollerats och certifierats av oberoende
testinstitut.
Läs igenom säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen
helt. För att undvika risker måste säkerhets- och
bruksanvisningen följas. Melitta
®
ansvarar inte för
skador som uppstått genom att dessa inte efterföljts.
1. Säkerhetsanvisningar
Denna maskin är avsedd att
användas i hushåll och på liknande
ställen, t.ex.
•iköksomanvändsavanställda
som arbetar i butik, på kontor
och i andra aärslokaler
•pålantbruksföretag
•påmotell,hotellochandra
former av logi- och bed and
breakfast-anläggningar
All annan användning anses felaktig
och kan ge upphov till persons-
kador eller skador på egendom.
Melitta
®
ansvarar inte för skador
som uppstår på grund av felaktig
användning.
Följ anvisningarna nedan för
att undvika skador till följd av
felanvändning.
•Maskinenfårinteståiettskåp
när den används.
•Maskinenfårendastanslutas
till ett korrekt installerat jordat
uttag.
•Maskinenskaalltidvarabort-
kopplad från strömförsörjningen
när den inte används samt före
 S E
28
ihopsättning, isärtagning eller vid
underhåll.
•Isambandmedanvändningblir
vissa av maskinens delar, t.ex.
ångutloppet vid filtret, mycket
varma. Undvik att röra vid dessa
delar och undvik kontakt med den
varma ångan.
•Öppnaintelterhållarenunder
bryggning.
•Användintemaskinenomström-
kabeln är skadad.
•Låtinteströmkabelnkommai
kontakt med vätskor.
•Sänkaldrignedmaskinenivatten.
•Rengörintededelarsom
kommer i kontakt med livsmedel
med aggressiva rengöringsmedel
eller skurkräm. Avlägsna rester av
rengöringsmedel med rent vatten.
Mer information om rengöring
åternnsunder”Rengöringoch
skötsel”.
•Dennamaskinkananvändas
av barn som är 8 år eller äldre
under överinseende av vuxen
eller om de har anvisats i hur
maskinen används på säkert
sätt och är införstådda med de
möjliga riskerna. Rengöring och
underhåll får endast utföras av
barn om de är 8 år eller äldre och
under överinseende av vuxen. Håll
maskinen och strömkabeln utom
ckhåll för barn under 8 år.
•Maskinenfåranvändasav
personer med nedsatt känsel
eller fysisk eller mental förmåga
samt personer som saknar
erfarenhet och/eller kunskap
under överinseende av annan
vuxen eller om de har informe-
rats om hur maskinen används på
säkert sätt och är införstådda med
de möjliga riskerna.
•Barnfårintelekamedmaskinen.
•Byteavströmkabelnochalla
andra reparationer får endast
utföras av Melittas
®
kundtjänst-
personal eller av auktoriserad
reparatör.
Isolerad kanna
•Användintekannanimikrovågsugn.
•Ställintekannanpåenvarmspis.
•Användintekannanförförvaring
av mejeriprodukter eller barnmat,
eftersom det finns risk för bakte-
rietillväxt.
•Läggintedenfylldakannanpåsidan,
eftersom vätskan kan läcka ut.
•Rengördetyttrehöljetmedmjuk,
fuktig trasa.
2. Före den första kaffetillredningen
•Försäkradigomattnätspänningeniditthushåll
överensstämmer med uppgifterna på typskylten på
maskinens botten.
•Placeramaskinenpåentorr,jämntochstabilyta.
•Anslutmaskinentillelnätet.Kabelsomintebehövs
kan stuvas in i kabelfacket .
•Ställinaktuelltidgenomatttryckapåknapparna”h”
och”m”. Det går att bläddra snabbare genom att
den aktuella knappen hålls intryckt. Maskinen är
körklar först efter att tiden programmerats.
Du kan stänga av resp. sätta på displaybelysningen
igen genom att trycka på "h"- och "m"-knappen
samtidigt länge (> två sekunder).
•Vidtillverkningenkontrollerasattallamaskiner
fungerar felfritt. Därav kan t.ex. vattenrester ha blivit
kvar. Spola igenom maskinen två gånger med maximal
vattenmängd utan filter
®
och malda kaebönor för
att rengöra den.
•Maskinenharutrustatsmedolikafunktionerför
optimal kaenjutning och bekväm manövrering.
Dessa funktioner förklaras nedan.
3. Inställning av vattenhårdheten
Beroende på vattnets hårdhet kan maskinen kalka
igen med tiden. Därmed ökar även maskinens
strömförbrukning eftersom kalklagret i värmeelementet
förhindrar att värmeenergi överförs till vattnet på ett
optimalt sätt. För att undvika skador måste maskinen
kalkas av regelbundet. På så vis hjälper man
förkalkningsindikatorn. När CALC-knappen lyser
rött en längre tid är det en signal till dig att
   SE
29
Inställning av
hårdhetsgrad
I II III IV
°dH
<7°
dH
7-1
dH
14-21°
dH
>21°
dH
Display-
indikering
1
2 3 4
maskinen måste kalkas av.
Maskinen är inställd på vatten med hög hårdhet
(nivå 4) vid leverans. Information om hur hårt vattnet
är i din region kan du få på exempelvis din kommuns
hemsida eller genom att mäta med en PH-mätsticka
som finns i handeln.
Om vattnet är mjukare kan indikeringen för
förkalkning justeras till mindre frekvent avkalkning:
•HållCALC-knappenintryckt och ställ in önskad
vattenhårdhetsgrad genom att kort trycka på
"m"-knappen . Inställningen av hårdhet visas på
displayen.
•Omduharställtinönskadvattenhårdhetsgrad,släpp
CALC-knappen. Din inställning sparas därmed.
•Inställningochindikeringnnsitabell.
Observera:
•Närkaebryggarenärigångkanvattnetshårdhetinte
ställas in.
•Densenastvaldainställningenavhårdhetsgradförblir
densamma även om elkontakten dras ur.
4. Kaffetillredning
•Försäkradigomattmaskinenharanslutitstill
strömförsörjningen.
•Fyllpåvattentanken.
•Talossdenavtagbaravattentankengenomatttatagi
det skålade handtaget och dra rakt uppåt .
•Taavvattentankenslockochfyllpåmedönskadmängd
kallt vatten direkt från kranen ner i vattentanken. Med
hjälp av nivågraderingen å tanken kan du mäta upp
önskat antal koppar.
•Försluttankenmedhjälpavtanklocketochsätt
tillbaka tanken i maskinen igen. Se till att tanken sätts
tillbaka rakt på maskinen. Det yrspår på maskinen
som är avsett för detta (vänster om tanken) hjälper
dig med det .
•Detgårävenattanvändaglaskannanförattfyllapå
vatten i tanken på maskinen . Den nödvändiga
vattennivån kan läsas av på vattennivåindikatorn på
tanken.
Symbol med liten kopp = ca. 85 ml kae per kopp,
symbol med stor kaekopp = ca. 125 ml kae per kopp.
•Stänglocketpåvattentankenochställtermokanna
med stängt lock i maskinen.
•Öppnadensvängbaralterhållaren åt vänster.
•VecklautettMelitta
®
filter 1x4
®
med hjälp av de
präglade kanterna och sätt ned i filterhållaren .
Tryck in filtret i filterhållaren för hand för att
garantera att det sitter optimalt.
•Hälldetmaldakaetikaeltret.Virekommenderar
att man använder 6 g kae per stor kopp för en
medelinställning i AromaSelectors
®
.
•Annarskanduvarierakaetssmakenligtdin
personliga smak med samma mängd kae. Vrid
AromaSelector
®
till vänster (
) för mildare kae.
Vrid AromaSelector
®
till höger (
) för starkare
kae.
•Svängtillbakalterhållareninimaskinen.Etthörbart
klick signalerar att filterhållaren har hakat fast.
•Sättpåmaskinen. Maskinen börjar brygga kae.
•Apparatenstängsavautomatisktstraxefter
bryggning. Detta förhindrar onödig strömförbrukning
och sparar energi. Maskinen kan självklart stängas av
manuellt när som helst.
•Droppstoppetförhindrarattkaetefterdropparnär
du tar ut kannan ur maskinen .
•Filtretkandulättochutanproblemslängamedhjälp
av den inre filterhållaren som kan tas ur.
5. Att använda termoskannan
•Detbryggdakaetytergenomdencentrala
ventilen i kannans isolerade lock.
•Föratthällauppkae,tryckpåförslutningsspaken.
•Taavlocketgenomattheltenkelttryckapå
förslutningarna på sidan samtidigt som du lyfter upp
locket .
6. Timerfunktion
Maskinen har utrustats med en TIMER-funktion. På så
sätt kan bryggningen startas automatisk på en tidpunkt
som du själv programmerat in.
•Förberedmaskinensombeskrivetunder”4.Kaetill-
redning”,dockutanatttryckapåSTART-knappen.
•FörattställainönskadstarttidhållTIMER-knappen
intryckt. Vid den första programmeringen blinkar
00:00 på displayen.
•Ställinönskadstarttidgenomattupprepattryckapå
knapparna "h" och "m" . Det går att bläddra snab-
bare genom att den aktuella knappen hålls intryckt.
•EfterattTIMER-knappensläpptssynsdenaktuella
tiden igen. Den valda starttiden sparas tills en annan
tid ställs in eller maskinen kopplas bort från elnätet.
•GenomattmantryckerkortpåTIMER-knappen
igen aktiveras timer-funktionen för nästa bryggning.
För kontroll lyser TIMER-knappen och på
displayen syns kort den programmerade starttiden.
•Maskinenstartarautomatisktkaetillredningenden
starttid som du programmerat in.
•Sålängeelkontaktenejdrasurresp.ennystarttid
programmeras in sparas den tidigare inställda
starttiden.
•GenomatttryckakortpåTIMER-knappen
igen kan timer-funktionen aktiveras när som helst.
TIMER-knappens lampa slocknar.
•Omduvilltillredakaeföredenprogrammerade
starttiden, tryck på START-knappen . TIMER-
funktionen avaktiveras på detta sätt.
7. Rengöring och skötsel
Utvändig rengöring
•Slåavmaskinenochdrautströmkabelninnanden-
rengörs.
•Låtmaskinensvalnaheltochhålletinnandenrengörs.
•Rengördelarnasomkommerikontaktmedkae
(kanna, filterhållare etc.) efter varje användning.
•Höljetkanrengörasmedenmjuk,fuktigtrasa.
•Lock,lterinsatsenochdensvängbaralterhållaren
kan diskas i diskmaskin.
•Användalltidenmjukborsteförattrengöra
kaekvarnen.
 S E
30
Kjære kunde.
Tusen takk for at du valgte vår filterkaemaskin
Look
®
Therm. Vi håper du får stor glede av den.
Hvis du trenger mer informasjon eller hvis du har
spørsmål, ber vi deg ta kontakt med Melitta
®
eller ta
en titt på vår hjemmeside www.international.melitta.de
For din egen sikkerhet
Kaemaskinen overholder de gjeldene
europeiske retningslinjene.
Kaemaskinen er testet og godkjent av uavhengige
testinstitutter.
Vi ber deg lese gjennom alle sikkerhetsinstruksene
og hele brukerveiledningen. For å unngå farer må du
følge sikkerhets- og betjeningsinstruksene. Melitta
®
er ikke ansvarlig for skader som oppstår som følge av
neglisjering av disse.
1. Sikkerhetsinstrukser
Dette apparatet egner seg til
bruk i husholdninger og lignende
steder som -
•kjøkkenforansatteiverksteder,
kontorer og andre kommersielle
områder
•landbruksrma
•moteller,hotellerogandre
innkvarterings- og "Bed-and-
breakfast"-virksomheter
All annen bruk anses som uriktig
og kan føre til personlig skade eller
skade på eiendom Melitta
®
er
ikke ansvarlig for skade forårsaket
av uriktig bruk.
Vennligst overhold følgende
instruksjoner for å unngå skader
ved uriktig bruk:
•Apparatetmåikkeplasseresiet
skap under bruk.
•Apparatetskalkunkoplestilen
forskriftsmessig installert jordet
stikkontakt!
•Apparatetmåalltidkoblesfra
strømforsyningen når det ikke er
under oppsyn og før montering,
Avkalkning
CALC-knappen lyser igen när maskinen sätts på om
den stängdes av utan avkalkning. Först när avkalkningen
genomförts helt slocknar CALC-knappen . Baserat
på den vattenhårdhet du förinställt (se punkt 3) ska
avkalkningen göras kort efter att CALC-knappen
börjar lysa.
•Doseraavkalkningsvätskanenligttillverkarens
uppgifter och häll i vattentanken. Vi rekommenderar
Melitta
®
"Anti Calc Liquid for Filter Coee & Aqua
Machines".
•TryckkortpåCALC-knappen. Den börjar blinka.
•Avkalkningsprocessenkörsnuautomatiskt.Föratt
avlägsna kraftig förkalkning tar avkalkningsprocessen ca
25 minuter. Den återstående tiden visas på displayen.
•Observera:Endastefterenfullständigtutförd
avkalkningsprocess tas alla kalkrester bort och
CALC-knappens lampa slocknar. Därför får inte
avkalkningsprocessen avbrytas innan de 25 minutrarna
avslutats.
•Efterattavkalkningsprocessenavslutatsheltslocknar
CALC-knappen. Maskinen stängs av automatiskt.
•Efterattavkalkningsprocessenavslutatsmåstedu
köra maskinen två gånger med maximal vattenmängd
utan kae för att helt avlägsna avkalkningsrester.
8. Avfallshantering
•Maskinersommärktsmeddennasymbol
följer de europeiska riktlinjerna för WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
•Elektriskamaskinerhörintetillhushållsavfallet.
Kassera maskinen på ett miljövänligt sätt på lämpliga
återvinningsstationer.
•Förpackningenäravråmaterialochkanåtervinnas.
Återlämnadentillstationenförråmaterial.
    
NO
48
DK
Melitta
®
 garanti
Ud over de lovbestemte garantirettigheder, som for-
handleren forpligtes til over for slutbrugeren, udsteder
vi en producentgaranti for dette apparat under følgende
betingelser, hvis apparatet er købt hos en forhandler,
som vi har autoriseret på grundlag af deres evne til at yde
ekspertrådgivning:
1. Garantiperioden begynder den dag, apparatet sælges
til forbrugeren. Den gælder i 24 måneder. Købsdatoen
skal dokumenteres med en kvittering. Apparatet er
designet og konstrueret til husholdningsbrug og egner
sig ikke til erhvervsssig brug. Garantiydelserne
udvider eller genstarter ikke garantiperioden for
apparatet eller eventuelle monterede reservedele.
2. Inden for garantiperioden vil vi afhjælpe alle defekter
på enheden, der efter vores skøn skyldes materiale- eller
produktionsdefekter, ved at reparere eller udskifte
enheden. Udskiftede dele overgår til vores ejendom.
3. Garantien dækker ikke defekter forårsaget af ukorrekt
tilslutning, ukorrekt håndtering eller reparationsforsøg,
som uautoriserede personer har udrt. Det samme
lder for manglende overholdelse af instrukser
vedrørende anvendelse, vedligeholdelse og pleje samt
brugen af materialer (f.eks. rengørings- og afkalk-
ningsmidler eller vandfiltre), der ikke lever op til de
originale specifikationer. Dele, der udttes for slitage
(f.eks. tætninger og ventiler) og skrøbelige dele såsom
glas er udelukket fra garantien.
4. Garantiydelser behandles via den relevante
lande-service-hotline (se oplysninger forneden).
5. Disse garantibetingelser gælder for apparater købt og
anvendt i Tyskland, Østrig og Schweiz. Hvis enheden er
købt eller anvendes i andre lande, vil der kun blive
ydet garantiservices inden for rammerne af de
garantibestemmelser, der gælder i det pågældende land.
Melitta Nordic A/S
Box 222 27
250 24 Helsingborg
Tel.: +45 46-35 30 00
www.melitta.dk
SE
Melitta
®
 garanti
Utöver de lagstadgade garantirättigheter användaren
har rätt till från säljaren, lämnar vi tillverkningsgaranti på
denna apparat under nedanstående förutsättningar, om
den köpts fn av oss auktoriserad återförsäljare och på
dennes expertinrådan:
1. Garantiperioden börjar på dagen för försäljning
till slutkunden. Garantiperioden varar i 24 månader.
Inköpsdatum måste styrkas med inköpskvitto.
Produkten är konstruerad och tillverkad för
husllsbruk och är inte lämplig för kommersiell anvä-
ndning. Eventuella garantiåtgärder förlänger eller för-
nyar inte garantiperioden för apparaten eller för några
monterade reservdelar.
2. Under garantiperioden avhjälper vi alla defekter på
apparaten vilka orsakas av fel i material eller tillverkning,
genom att reparera eller byta ut enheten. Utbytta
delar tillfaller osso.
3. Garantin gäller inte för fel som orsakas av felaktig
anslutning eller hantering eller av obehöriga
reparationsförk. Garantin gäller inte för fel som
orsakas av att anvisningarna för användning, skötsel
och underll inte följts, eller av användning av materiel
(exempelvis rengörings- och avkalkningsmedel eller
vattenfilter) som inte uppfyller ursprungliga tekniska
data. Delar som utsätts för slitage (som tätningar och
ventiler) samt ömtåliga delar (som glas) omfattas inte
av garantin.
4. Garantrenden hanteras av kundtnst för respektive
land (se detaljer nedan).
5. Dessa garantivillkor gäller för apparaten som köpts och
används i Tyskland. Österrike eller Schweiz. För enheter
som köpts i annat land och förts till dessa länder
tillhandahålls garantiåtgärder endast i enlighet med
omfattningen av garantin i inköpslandet.
Melitta Nordic AB
250 24 Helsingborg
Konsumentkontakt
020-435177
www.melitta.se
Box 222 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Melitta Look® Therm Timer Bruksanvisning

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Bruksanvisning