Roland D-05 Användarguide

Typ
Användarguide
Svensk
Svensk Quick GuideLINEAR SYNTHESIZER
D-05
Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION
Anslut din utsrustning
* För att undgå fel och konstigheter i utrustningen skall du alltid vrida ner volymen helt och
stänga av alla enheter innan du ansluter något.
A B C D E F
G
A
Micro USB ( ) port
Använd en vanlig USB 2.0-kabel (A-micro B) för att ansluta
denna port till din dator. Den kan användas till att överföra
USB MIDI och USB audio data. Du skall installera en USB
drivrutin (driver), när du ansluter D-05 till din dator. Ladda ner USB-drivrutinen från Rolands
hemsida. Ytterligare upplysningar nns i Readme.htm som är inkluderat i nerladdningen.
&
https://www.roland.com/support/
* Använd inte en micro USB-kabel som är designad till att kunna ladda upp enheter.
Uppladdningskablar kan inte överföra data.
B
[VOLUME]-ratt
Justerar volymen.
C
PHONES-kontakt
Anslut hörlurar här (säljs separat).
D
OUTPUT-kontakt
Anslut denna kontakt till förstärkaren eller aktiva högtalare.
E
MIX IN-kontakt
Denna kontakt är ljudingången. Ljud från den anslutna enheten skickas ut via OUTPUT-
kontakten och PHONES-kontakten.
F
MIDI-kontakt
Du kan spela på D-05 genom att ansluta den till en MIDI-
enhet via en vanlig MIDI-kabel.
Sätt på D-05
G
[POWER]-knapp
Denna knapp sätter på/stänger av instrumentet (on/o).
* När du har gjort anslutningarna så glöm inte av att sätta på strömmen i följande ordning:
först D-05 och därefter de anslutna systemen. Sätter du på den i fel ordning kan det medföra
funktionsfel eller skador. När man stänger av strömmen, stängs de anslutna systemen av först
och därefter D-05.
* Innan du sätter på/stänger av enheten så kom ihåg att alltid vrida ner volymen. Även med
volymen nedvriden kan man kanske höragra ljud när enheten sätts på/stängs av. Men
detta är normalt och inte ett tecken på fel.
* D-05 stängs av automatiskt när det har gått en bestämd tid sedan instrumentet sist användes
(Auto Off-funktionen). Om du inte önskar att instrumentet skall stängas av automatiskt skall
du deaktivera den automatiska avstängningsfunktionen.
När strömmen stängs av, kommer alla de inställningar du har redigerat att förloras. Du skall
spara dina inställningar om du vill behålla dem.
Du sätter på instrumentet igen genom att trycka på POWER-knappen igen.
Återgå till Factory Settings (Fabriksinställningarna)
Man återgår till D-05 fabriksinställningarna på följande sätt:
1.
Håll PATCH BANK [2]-knappen nedtryckt medan du sätter på strömmen. Om du beslutar
att annullera återställningen stängs strömmen av igen.
2.
Tryck på [ENTER]-knappen för att aktivera fabriksinställningar.
3.
När alla knapperna blinkar kan du sätta på D-05 igen.
Data Backup/Restore
Backup
1.
Anslut din dator till D-05s USB-port via en USB-kabel.
2.
Medan du håller [FUNCTION]-knappen nedtryckt, skall du sätta på strömmen.
3.
Öppna “D-05” ikonen på din dator.
De säkerhetkopierade lerna placeras ibackupmappen på enhetenD-05”.
4.
Kopiera de säkerhetskopierade lerna till din dator.
5.
När kopieringen är färdig kan du mata ut USB-minnet.
Windows 10/8/7
Högerklicka på “D-05”-ikonen och görEJECT” (mata ut).
Mac OS
DraD-05”-ikonen till papperskorgs-ikonen i dockan.
6.
Stäng av D-05 .
Restore
1.
Som beskrivet i proceduren förBackupsteg 1-3, montera ettD-05”-minne på din dator.
2.
Kopiera din D-05 säkerhetskopiel tillRESTORE”-mappen på “D-05”-minnet.
3.
När kopieringen är färdig kan du mata ut USB-minnet och trycka på [ENTER]-knappen.
4.
När lamporna har slutat blinka, skall du stänga av instrumentet.
Panelbeskrivning
1 2 3 4 5 6 7
8 9
1
Ribbon Controller (C1/C2)
Detta är anslagskänsliga Ribbon Controllers. C1 (vänster) är Pitch Bend och C2 (högre) är
modulation.
* Om en K-25m klaviatur, USB eller MIDI inte är anslutet, kommer C1 controller att spela en
preview av det valda ljudet.
2
Joystick
3
UPPER / LOWER / VALUE / LOCAL
Dessa knappar byter funktion på Joysticken.
Indikator/Knapp Förklaring
UPPER
Upp/ned-riktningen ändrar på Part-balance och vänster/högre-riktningen
ändrar på Partiel Balance för vald part.
LOWER
VALUE Bestämmer värdena genom redigering.
LOCAL
Aktiverar Local Editing (En funktion, som gör det möjligt att använda joysticken
till redigering av elementen i displayen).
Select-knapp Byter mellan UPPER LOWER VALUE LOCAL.
4
Display/ [ ] / [F1] / [F2] / [ ] knapparna
Från vänster är knapparna [ ] / [F1] / [F2] / [ ].
Knapparna är aktiverade när de lyser (d.v.s. knapparna gör något när man trycker på dem); de
är inte aktiva när lampan i knapparna inte lyser.
Använd [ ] [ ] till att växla sidor. Lamporna i knapparna lyser, när en PAGE existerar.
* Slå eller tryck aldrig hårt på displayen.
5
[FUNCTION] [PRESET/USER] knapparna
Knapp Förklaring
FUNCTION Öppnar skärmbilden för Function-menyn.
D-05MIDI keyboard
MIDI INMIDI OUT
Knapp Förklaring
PRESET/USER
Byter Patch Group.
Tryck på denna knapp, och använd [INCREMENT] [DECREMENT] för att ändra.
Välj från P-1–6 och U-1–8.
Efter ändringen skall du ange Patch Bank och nummer för att bekräfta.
6
[CHASE] [PORTAMENTO] [EDIT] [EXIT] knapparna
Knapp Förklaring
CHASE
Aktiverar/avbryter Chase funktionen.
Chase är en funktion som spelar den översta Tone när du trycker på en tangent
och därefter spelar en försenad Tone från Lower- eller Upper-parten; detta
är verksamt när Key Mode är Whole eller Dual. Beroende på vald Patch, kan
funktionen ge en eekt motsvarande Delay eller sound-on-sound.
PORTAMENTO Aktiverar/avbryter Portamento-funktionen.
EDIT Öppnar Edit Menu-skärmbilden.
EXIT
Tar dig tillbaka till den föregående skärmbild.
I några skärmbilder kommer denna knapp att avbryta handlingen som håller på
att genomföras.
7
[SEQUENCER] [WRITE] [INCREMENT] [DECREMENT] knapparna
Knapp Förklaring
SEQUENCER
Öppnar Sequencer-skärmbilden.
Håll [Shift] nere och tryck på [SEQUENCER]-knappen för att öppna Arpeggiator-
skärmbilden.
WRITE Sparar inställningarna för ljuden eller sequencern.
INCREMENT
Används till att öka eller minska värden.
DECREMENT
8
Ten keys/ [SHIFT] [ENTER] knapparna
Knapp Förklaring
Ten keys
Använd dessa knappar till att redigera Patchens namn eller namnet på en Tone.
I vissa sammanhang kan dessa knappar också mata in numeriska värden.
SHIFT
Använd denna knapp tillsammans med andra knappar för att få tillgång till
parametrar eller arbeta med andra parametrar.
ENTER Tryck på knappen för att bekräfta ett värde eller utföra en handling.
9
PATCH BANK [1]–[8]/NUMBER [1]–[8] knapparna
Knapp Förklaring
PATCH BANK [1]–
[8]
Väljer Patch Bank.
När du redigerar, kan du använda knapparna till att välja Partials.
NUMBER [1]–[8]
Väljer Patch-nummer.
När du redigerar kan du använda knapparna till att aktivera/stänga av Partials.
Genom att samtidigt trycka på två [1]-[16]-knappar, kan du ansluta de två stegen med en Tie.
Grundläggande användning
[ ] [F1] [F2] [ ] knappar
Aktiverade knappar när lampan i knappen lyser (d.v.s. knapparna gör något när man trycker
på dem); Deaktiverade knappar är släckta.
Använd [ ] [ ] till att byta Page.
“:” (lyser) Anger att det inte är redigerat.
“:” (blink) Indikerar att parametrarna har redigerats.
När ett parametervärde visas i nedersta raden på displayen kan du använda [F1] [F2] till att
välja ett element.
Valt värde och knapp blinkar.
Du kan redigera valtrde med [INCREMENT], [DECREMENT], Numeriska knappar och joystick.
Ett tryck på en blinkande knapp byter mellan blinkande och konstant sken.
Tryck på [EXIT]-knappen för att återgå till den föregående redigeringsnivån.
PATCH BANK [1]–[8] /NUMBER [1]–[8] knapparna
Detta indikerar Patchens Bank och Nummer.
Tryck på en knapp för att ändra på Bank och Nummer.
PARTIAL SELECT/PARTIAL MUTE (under redigering/editing)
Dessa indikatorer visas under redigering/editing.
Tryck på den motsvarande knapp för att välja den eller Mute Partials.
PARTIAL SELECT: Knapparna som svarar mot valda Partials lyser; andra knappar är släckta.
PARTIAL MUTE: Partialer som producerar ljud är tända; Muted Partials är släckta.
SEQUENCER
Dessa indikatorer visas när [SEQUENCER]-knappen lyser.
Tryck för att sätta på/stänga av ett Step.
Steps som producerar ljud är tända; muted Steps är släckta.
Tryck samtidig på två [1]–[16]-knappar, och du kan koppla Regionen mellan de två knapparna
med en Tie.
SEQUENCER
PATCH BANK [1]–[8] knappar och NUMBER [1]–[8] knappar indikerar status för varje Step i
Step-display-området som är valt (STEP: 1–16, 17–32, 33–48, 49–64).
Ì:120 1-16* -
Play PtnSel
Visas i panelen
(step- knappar)
Steps visas i panelen
(step-knappar)
Spelar nu
Tempo
Utanför STEP
LENGTH området
Du kan ändra på tempot när Tempo visas i displayen och du inte har valt något med [F1][F2]-
knapparna.
SEQ MAIN
Play Spelar upp/stoppar valt Pattern.
(PtnSel) Pattern Select Öppnar Pattern Select skärmbilden.
Använd [ ] [ ]-knapparna till att ändra på Range för de Steps som visas.
Tryck på [1]–[16]-knapparna för att aktivera Step Input. Displayen visar Step-information.
STEP INFO
Step 1 Gate 80
C4 D#4 G4 –--
SEQ PRM
I SEQ MAIN-skärmbilden, håll [SHIFT]-knappen nedtryckt och tryck på [F2]-knappen för att
öppna SEQ PRM-skärmbilden.
Len (Length) Angiver Pattern Length (antalet Steps).
Scal (Scale) Anger Note Value för ett Step.
Sh (Shue) Anger mängden Rhythmbounce” (shue).
Gate (Gate) Anger Note Duration för ett Step.
O (O Step Mode)
O Step Mode
REST (fabriksintällningen), SKIP
Ord (Step Order)
Anger uppspelningsföljden för Steps.
Spela framåt från fösta Step.
Spela tillbaka från sista Step.
Spela framåt från första Step och därefter tillbaka från sista Step.
Spela med jämna och ojämna Steps i inverterad ordning.
RND Spela Steps slumpartat (Random).
S. Stp (Start Step)
Genom att ange start Step kan du starta uppspelningen från ett Step som är
halvvägs genom ett Pattern. Steps innan detta Step spelas inte.
E.STP (End Step)
Genom att ange sista Step kan du ange ett Step som är halvvägs genom ett
Pattern och som behandlas som om att det var sista Step. Steps senare än
detta kommer inte att spelas upp.
Clear Raderar ett Pattern.
During STEP REC (step recording-skärmbilden)
I SEQ MAIN skärmbilden, håll [SHIFT]-knappen nedtryckt och tryck på [F1]-knappen för att
öppna STEP REC-skärmbilden.
Rest Sätter in pauser.
Tie Sätter in bindningar (Tie) (notvärdet läggs till föregående Step).
Använd [ ] [ ]-knapparna till att ändra på de visade Range av Steps.
När du trycker på en tangent sätts en ton in på aktuellt Step. Skärmen visar informationen
STEP INFO
Step 1 Gate 80
C4 D#4 G4 –--
Tryck på [1]–[16]-knapparna för att aktivera Step Input. Skärmbilden visar Step-information.
STEP INFO
Step 1 Gate 80
C4 D#4 G4 –--
[SHIFT]+[SEQUENCER] (arpeggiator)
Sw (Switch) Aktivera/Avbryter Arpeggiator.
Typ (Type) Väljer typ av Arpeggio.
Scal (Scale) Anger notvärde för ett Step.
Hold
Om lampan i knappen lyser, kommer Arpeggio fortsätta uppspelningen av
det ackord du har spelat även om du släpper tangenterna.
Om du spelar ett annat ackord medan Arpeggio-funktionen använder Hold,
kommer Arpeggio att ändra sig.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Roland D-05 Användarguide

Typ
Användarguide