DeWalt D25263 Bruksanvisning

Kategori
Kraftövningar
Typ
Bruksanvisning
B
Copyright
DeWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 12
English (original instructions) 21
Español (traducido de las instrucciones originales) 29
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 38
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 46
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 54
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 63
Português (traduzido das instruções originais) 71
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 80
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 88
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 96
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 104
88
SVENSKA
SLITSTARK ROTERANDE SLAGBORRMASKIN
D25032, D25033, D25133, D25134, D25143, D25144,
D25263
Gratulerar!
Du har valt ett
DeWALT
-verktyg. År av erfarenhet, grundlig produktutveckling och innovation gör
DeWALT
till en av de pålitligaste
partnerna för fackmannamässiga elverktygs-användare.
Tekniska data
D25032 D25033 D25133 D25134 D25143 D25144 D25263
Spänning V 230 230 230 230 230 230 230
Type 1/10 1/10 1/10 1/10 1 1/10 1
Frekvens Hz 50 50 50 50 50 50 50
Ineffekt W 710 710 800 800 900 900 900
Frigångshastighet min
–1
0–1550 0–1550 0–1500 0–1500 0–1450 0–1450 0–1450
Obelastat slag per minut bpm 0–5680 0–5680 0–5500 0–5540 0–5350 0–5350 0–5350
Enkel slagenergi (EPTA 05/2009) J 2,0 2,0 2,6 2,8 3,0 3,0 3,0
Maximal borrningsräckvidd i
stål/trä/betong
mm 13/30/22 13/30/22 13/30/26 13/30/26 13/30/28 13/30/28 13/30/28
Mejselpositioner 44 44 48 48 48 48
Kärnborrningsförmåga i mjukt tegel mm 50 50 50 65 65 65 65
Verktygshållare SDS Plus SDS Plus SDS Plus SDS Plus SDS Plus SDS Plus SDS Plus
Kragdiameter mm 43 43 43 54 54 54 54
Vikt kg 2,5 2,5 2,6 3,0 3,1 3,1 3,1
Buller- och vibrationsvärden (triax vektorsumma) i enlighet med EN60745-2-6:
L
PA
(emissionsljudtrycksnivå) dB(A) 87 87 89 90 91 91 91
L
WA
(ljudeffektnivå) dB(A) 98 98 100 101 102 102 102
K
WA
(osäkerhet för angiven ljudnivå) dB(A) 3 3 3 3 3 3 3
Borrning i metall
Vibration, emissionsvärde a
h,D
=
m/s
2
<2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5
Osäkerhet K = m/s
2
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
Borrning i betong
Vibration, emissionsvärde a
h,D
= m/s
2
13,6 13,6 15,4 15,7 14,9 14,9 9,8
Osäkerhet K = m/s
2
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
Mejsling
Vibration, emissionsvärde a
h,Cheq
= m/s
2
12,5 14,9 14,3 13,8 13,8 8,1
Osäkerhet K = m/s
2
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
Skruvdrivning utan slag
Vibration, emissionsvärde a
h
= m/s
2
<2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5
Osäkerhet K = m/s
2
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna)
89
SVENSKA
Den emissionsnivå för vibration som anges i detta
informationsblad har uppmätts i enlighet med en
standardiserad test som anges i EN60745, och den kan användas
för att jämföra ett verktyg med ett annat. Den kan användas för
att få fram en preliminär uppskattning avexponering.
VARNING: Den angivna emissionsnivån för vibration
gäller vid verktygets huvudsakliga användning. Om
verktyget emellertid används för andra tillämpningar,
med andra tillbehör, eller om det är dåligt underhållet
kan vibrationen avvika. Detta kan avsevärt öka
exponeringsnivån under hela dessarbetstid.
En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer bör
dessutom ta med i beräkningen de gånger verktyget är
avstängt, eller när det är igång utan att utföra sitt arbete.
Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån under hela
dessarbetstid.
Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda
handhavaren mot verkningarna av vibration, såsom att:
underhålla verktyget och tillbehören, hålla händerna
varma, organiseraarbetsgången.
EC-Följsamhetsdeklaration
Maskindirektiv
Slitstark roterande slagborrmaskin
D25032, D25033, D25133, D25134,
D25143, D25144, D25263
DeWALT
deklarerar att dessa produkter, beskrivna under
Tekniska data uppfyller:
2006/42/EC, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-6:2010.
Dessa produkter uppfyller också direktiv 2014/30/EU och
2011/65/EU. För mer information, var god kontakta
DeWALT
följande adress, eller se handbokensbaksida.
Undertecknad är ansvarig för sammanställning av den tekniska
filen och gör denna förklaring å
DeWALT
svägnar.
Markus Rompel
Teknisk chef
DeWALT
, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Tyskland
27.03.2017
VARNING: För att minska risken för personskada,
läsinstruktionshandboken.
Definitioner: Säkerhetsriktlinjer
Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för
varje signalord. Var god läs handboken och uppmärksamma
dessasymboler.
FARA: Indikerar en omedelbart riskfylld situation som, om
den inte undviks, kommer att resultera i dödsfall eller
allvarligpersonskada.
VARNING: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som,
om den inte undviks, skulle kunna resultera i dödsfall
eller allvarligpersonskada.
SE UPP: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som,
om den inte undviks, kan resultera i mindre eller
medelmåttigpersonskada.
OBSERVERA: Anger en praxis som inte är relaterad till
personskada som, om den inte undviks, skulle kunna
resultera iegendomsskada.
Anger risk för elektriskstöt.
Anger risk föreldsvåda.
Säkerhetsvarningar, Allmänt Elverktyg
VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar,
instruktioner, illustrationer och specifikationer som
levereras med detta elverktyg. Underlåtenhet att läsa
alla instruktioner som listas här nedan kan resultera i
elektrisk stöt, eldsvåda och/eller allvarlig personskada.
SPARA ALLA VARNINGAR OCH
INSTRUKTIONER
FÖR FRAMTIDA REFERENS
Termen “elverktyg” i varningarna syftar på ditt starkströmsdrivna
(sladdanslutna) elverktyg eller batteridrivna (sladdlösa)elverktyg.
1) Säkerhet på Arbetsområdet
a ) Håll arbetsområdet rent och ordentligt upplyst.
Belamrade eller mörka områden inbjuder tillolyckor.
b ) Använd inte elektriska verktyg i explosiva
atmosfärer, såsom i närvaron av lättantändliga
vätskor, gaser eller damm. Elektriska verktyg ge upphov
till gnistor som kan antända dammet ellerångorna.
c ) Håll barn och åskådare borta meda du arbetar
med ett elverktyg. Distraktioner kan göra att du
förlorarkontrollen.
2) Elektrisk Säkerhet
a ) Kontakterna till elverktyget måste matcha uttaget.
Modifiera aldrig kontakten på något sätt. Använd
inte några adapterpluggar med jordanslutna
(jordade) elektriska verktyg. Omodifierade kontakter
och matchande uttag minskar risken för elektriskstöt.
b ) Undvik kroppskontakt med jordanslutna eller
jordade ytor såsom rör, värmeelement, spisar och
kylskåp. Det finns en ökad risk för elektrisk chock om din
kropp är jordansluten ellerjordad.
c ) Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller våta
förhållanden. Vatten som kommer in i ett elverktyg ökar
risken för elektriskstöt.
d ) Missbruka inte sladden. Använd aldrig sladden
till att bära, dra eller koppla bort elverktyget från
strömmen. Håll sladden borta från värme, olja,
skarpa kanter eller rörliga delar. Skadade eller
tilltrasslade sladdar ökar risken för elektriskstöt.
e ) När du arbetar med ett elverktyg utomhus,
använd en förlängningssladd som passar för
90
SVENSKA
utomhusanvändning. Användning av en sladd som
passar för utomhusanvändning minskar risken för
elektriskstöt.
f ) Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är
oundvikligt, använd ett uttag som är skyddat med
jordfelsbrytare (RCD). Användning av en RCD minskar
risken för elektriskstöt.
3) Personlig Säkerhet
a ) Var vaksam, ha koll på vad du gör och använd sunt
förnuft när du arbetar med ett elverktyg. Använd
inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av
droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks
ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg
kan resultera i allvarligpersonskada.
b ) Använd personlig skyddsutrustning. Bär alltid
ögonskydd. Skyddsutrustning såsom dammfilterskydd,
halksäkra säkerhetsskor, skyddshjälm eller
hörselskydd som används för lämpliga förhållanden
minskarpersonskador.
c ) Förebygg oavsiktlig igångsättning. Se till att
strömbrytaren är i frånläge innan du ansluter till
strömkällan och/eller batteripaketet, plockar upp
eller bär verktyget. Att bära elektriska verktyg med ditt
finger på strömbrytaren eller att strömsätta elektriska
verktyg som har strömbrytaren på är att inviteraolyckor.
d ) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller skiftnyckel
innan du sätter på elverktyget. En skiftnyckel eller en
nyckel som sitter kvar på en roterande del av elverktyget
kan resultera ipersonskada.
e ) Böj dig inte för långt. Bibehåll alltid ordentligt
fotfäste och balans. Detta möjliggör bättre kontroll av
elverktyget i oväntadesituationer.
f ) Klä dig ändamålsenligt. Bär inte lösa kläder eller
smycken. Håll hår, beklädnad och handskar borta
från delar i rörelse. Lösa kläder, smycken eller långt hår
kan fastna i delar irörelse.
g ) Om det finns anordningar för anslutning av
apparater för dammutrensning och insamling, se
till att dessa är anslutna och används på ett korrekt
sätt. Användning av dammuppsamling kan minska
damm-relateradefaror.
4) Användning och Skötsel av Elverktyg
a ) Tvinga inte elverktyget. Använd det korrekta
elverktyget för din tillämpning. Det korrekta
elverktyget gör arbetet bättre och säkrare vid den
hastighet för vilket detkonstruerades.
b ) Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte
sätter på och stänger av det. Ett elverktyg som inte
kan kontrolleras med strömbrytaren är farligt och
måsterepareras.
c ) Ta ur kontakten från strömkällan och/eller
batteripaketet från elverktyget innan du gör några
justeringar, byter tillbehör eller lägger elverktygen
i förvaring. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder
minskar risken att oavsiktligt startaelverktyget.
d ) Förvara elektriska verktyg som inte används
utom räckhåll för barn, och låt inte personer som
är obekanta med elverktyget eller med dessa
instruktioner använda elverktyget. Elektriska verktyg
är farliga i händerna på outbildadeanvändare.
e ) Underhåll elektriska verktyg. Kontrollera för
feljustering eller om rörliga delar har fastnat,
bristning hos delar och andra eventuella
förhållanden som kan komma att påverka
elverktygets funktion. Om det är skadat, se till att
elverktyget blir reparerat före användning. Många
olyckor orsakas av dåligt underhållna elektriskaverktyg.
f ) Håll kapningsverktyg vassa och rena. Ordentligt
underhållna kapningsverktyg med vassa sågkanter är
mindre sannolika att fastna och är lättare attkontrollera.
g ) Använd elverktyget, tillbehören och
verktygssatserna, etc. i enlighet med dessa
instruktioner, och ta hänsyn till arbetsförhållandena
och det arbete som ska utföras. Användningen av
elverktyget för andra verksamheter än de som det är avsett
för skulle kunna resultera i en farligsituation.
5) Service
a ) Se till att ditt elverktyg får service av en kvalificerad
reparatör, som endast använder identiska
ersättningsdelar. Detta säkerställer att elverktygets
säkerhetbibehålles.
Tillkommande Specifika Säkerhetsregler för
Roterande Hammare
Bär öronskydd. Att utsättas för buller kan
orsakahörselförlust.
Använd de hjälphandtag som levereras med verktyget.
Förlust av kontroll kan orsakapersonskada.
Håll verktyget via isolerade greppytor när du utför ett
arbete där kapningsverktyget kan komma i kontakt
med dold tråddragning eller med sin egen sladd. Kontakt
med en strömförande tråd gör också exponerade metalldelar
hos verktyget strömförande och kan ge handhavaren enstöt.
Använd klämmor eller annan praktisk metod för att
förankra och stödja arbetsstycket på en stabil plattform.
Att hålla arbetet med handen eller mot din kropp är instabilt,
och kan leda till förlust avkontroll.
Bär skyddsglasögon eller annat ögonskydd.
Slaghamrande verksamhet gör att flisor flyger omkring.
Flygande partiklar kan orsaka permanent ögonskada. Bär ett
dammfilterskydd eller respirator för tillämpningar som alstrar
damm. Öronskydd kan behövas för de flestatillämpningar.
Håll alltid ett stadigt tag om verktyget. Försök inte att
använda detta verktyg utan att hålla det med bägge
händer. Vi rekommenderar att sidohandtaget alltid används.
Att använda detta verktyg med en hand resulterar i förlust av
kontroll. Att genombryta eller påträffa hårda material såsom
armering kan också vara riskabelt. Dra åt sidohandtaget
ordentligt föreanvändning.
91
SVENSKA
Använd inte detta verktyg under långa tidsperioder.
Vibration som orsakas av hammarens arbete kan vara skadlig
för dina händer och armar. Använd handskar för att få
extra dämpning, och begränsa användningstiden genom ta
tätaraster.
Reparera inte själv upp borrspetsar. Repareraring av
mejsel bör göras av en behörig specialist. Felaktigt reparerade
mejslar kan orsakapersonskada.
Bär handskar när du arbetar med verktyget eller byter
ut borrspetsar. De åtkomliga metalldelarna på verktyget och
borrspetsarna kan bli extremt heta under arbetet. Små bitar av
avbrutet material kan skada blottadehänder.
Lägg aldrig ifrån dig verktyget förrän borrspetsen
har stannat helt och hållet. Borrspetsar i rörelse kan
orsakapersonskada.
Slå inte på borrspetsar som har fastnat med en
hammare för att få loss dem. Småbitar av metall eller
materialflisor skulle kunna lossna och orsakapersonskada.
En aning slitna mejslar kan vässas genomslipning.
Håll starkströmssladden borta från den roterande
borrspetsen. Linda inte sladden runt någon del av din
kropp. En elektrisk sladd lindad runt en roterande borrspets
kan orsaka personskada och förlust avkontroll.
VARNING: Vi rekommenderar användning av en
jordfelsbrytare med en restström på 30mA eller mindre.
Återstående risker
Trots tillämpning av de relevanta säkerhetsbestämmelserna och
användning av säkerhetsapparater kan vissa återstående risker
inte undvikas. De är:
Hörselnedsättning.
Risk för personskada på grund av flygandepartiklar.
Risk för brännskador på grund av att tillbehör blir heta
underarbetet.
Risk för personskada på grund av långvariganvändning.
Elektrisk Säkerhet
Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning.
Kontrollera alltid att strömförsörjningen motsvarar spänningen
på klassificeringsplattan.
Ditt
DeWALT
-verktyg är dubbel-isolerad i enlighet
med EN60745; därför behövs ingen jordningstråd.
Om starkströmssladden är skadad måste den bytas ut
mot en speciellt preparerad sladd som finns att få genom
DeWALT
sserviceorganisation.
Användning av Förlängningssladd
En förlängningssladd bör inte användas, såvida den inte är
absolut nödvändig. Använd en godkänd förlängningssladd,
lämplig för din laddares strömmatning (se Tekniska data).
Minsta ledningsstorlek är 1,5 mm
2
; maximala längden är 30m.
Vid användning av en sladdvinda, dra alltid ut sladden helt
ochhållet.
Förpackningsinnehåll
Förpackningen innehåller:
1 Slitstark roterande slagborrmaskin
1 Sidohandtag
1 Djupjusteringsstav
1 Nyckellös chuck (D25134, D25144)
1 Instruktionshandbok
Kontrollera med avseende på skada på verktyget, på delar eller
tillbehör som kan tänkas ha uppstått undertransporten.
Ta dig tid att grundligt läsa och förstå denna handbok
föreanvändning.
Märkningar på verktyg
Följande bildikoner visas på verktyget:
Läs instruktionshandbok före användning.
Bär öronskydd.
Bär ögonskydd.
Datumkodplacering (Bild [Fig.] A)
Datumkoden
12
, vilken också inkluderar tillverkningsår, finns
tryckt ikåpan.
Exempel:
2017 XX XX
Tillverkningsår
Beskrivning (Bild A, E, H)
VARNING: Modifiera aldrig elverktyget eller någon del av
det. Skada eller personskada skulle kunnauppstå.
1
Variabel hastighetskontroll
2
Huvudhandtag
3
Spak framåt/bakåt
4
Lägesväljare
5
Lägesväljarknapp
6
SDS Plus verktygshållare
7
Djupjusteringsstav
8
Sidohandtag
9
Djupstavknapp
10
Hylsa
11
Dammskydd
12
Datumkod
13
Låshylsa (D25134, D25144)
14
Nyckelfri chuck (D25134, D25144)
15
Sidohandtag arbetsbelysning (D25144, D25263)
16
Skruv batterilucka (D25144, D25263)
17
Ljusknapp på/av (D25144, D25263)
92
SVENSKA
Avsedd Användning
D25032 extra kraftiga rotationshammare har designats för
professionell borrning, slagborrning och skruvdragning. D25033,
D25133, D25134, D25143, D25144 och D25263 extra kraftiga
rotationshammare har designats för professionell borrning,
slaggborrning, skruvdragning och lättmejsling.
Använd INTE under våta förhållanden eller i närheten av
lättantändliga vätskor ellergaser.
Dessa roterande slagborrmaskiner är yrkesmässiga elverktyg.
Låt INTE barn komma i kontakt med verktyget. Överinseende
krävs när oerfarna handhavare använder dettaverktyg.
Denna produkt är inte avsedd att användas av personer
(inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller med begränsad erfarenhet eller kunskap
såvida inte de är under uppsikt av en person som är ansvarig
för deras säkerhet. Barn skall aldrig lämnas ensamma med
dennaprodukt.
Vridmomentsbegränsande koppling
Alla roterande slagborrmaskiner är utrustade med en
vridmomentbegränsande koppling som minskar den maximala
vridmoment-reaktion som överförs till användaren i händelse
av att en borrspets fastnar. Denna egenskap hindrar också
växlingen och den elektriska motorn från att överstegras. Den
vridmomentbegränsande kopplingen har blivit fabriksinställd
och kan intejusteras.
MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR
VARNING: För att minska risken för allvarlig
personskada, stäng av verktyget och koppla bort
det från strömkällan innan du gör några justeringar
eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör.Se till
att startknappen är i AV-läge. En oavsiktlig igångsättning
kan orsaka personskada.
Att Välja Arbetsläge (Fig. B)
Verktyget kan användas i följande arbetslägen:
Roterande borrning: för skruvdragning och
borrning i stål, trä och plast.
Slagborrning: för borrningsarbeten i betong och
murverk.
Borrspetsrotation: icke-arbetande läge används
bara för att rotera in en platt mejsel på
önskadplats.
Enbart slagborrning (D25033, D25133, D25134,
D25143, D25144, D25263:): för lätt flisning,
mejsling och rivningsarbetes-tillämpningar. I
detta läge kan verktyget också användas som
en hävstång för att frigöra en borrspets som
harfastnat.
1. För att välja driftläge, tryck på lägesväljarknappen
5
och vrid på lägesväljaromkopplaren
4
tills den pekar på
symbolen för önskatläge.
2. Lossa lägesväljarknappen och kontrollera att
lägesväljaromkopplaren är låst påplats.
VARNING: Välj inte arbetsläge medan verktyget ärigång.
Indexering av Mejsel-läget (Fig. B)
Spettet kan ställas in och låsas i olikapositioner.
1. Tryck på lägesväljarknappen
5
och vrid på
lägesväljaromkopplaren
4
tills den pekar på positionen “bit
rotation/slagborrning”.
2. Vrid mejseln till det önskadeläget.
3. Vrid lägesväljarens omkopplare
4
till “endast hammare”-
läget.
4. Vrid mejseln tills den låser påplats.
Insättning och Borttagning av SDS Plus
-tillbehör (Fig. C)
Detta verktyg använder SDS Plus -tillbehör (se inlagan i Fig.C för
ett tvärsnitt av ett SDS Plus borrspetsskaft). Vi rekommenderar
att bara använda yrkesmässigatillbehör.
1. Rengör och smörjborrspetsskaftet.
2. Sätt i bitsskaftet i SDS Plus verktygshållaren
6
.
3. Skjut ner borrspetsen och vrid den en aning tills den passar
ispåren.
4. Dra på borrspetsen för att kontrollera att den är ordentligt
låst. Hammar-funktionen kräver att borrspetsen kan röra sig
axiellt flera centimeter när den är låst iverktygshållaren.
5. För att ta bort en bits, dra tillbaka verktygshållarens hylsa
10
och dra utbitsen.
VARNING: Bär alltid handskar när du byter tillbehör. De
blottade metalldelarna på verktyget och tillbehöret kan bli
extremt heta underarbetet.
Inpassning av Sidohandtaget (Fig. D)
Sidohandtaget
8
kan fästas för att passa både höger-
ochvänsterhänta.
VARNING: Använd inte verktyget utan sidohandtaget
ordentligtpåmonterat.
1. Lossasidohandtaget.
2. För högerhänta användare: dra sidohandtagets klämma
över kragen bakom verktygshållaren, handtaget åtvänster.
För vänsterhänta användare: dra sidohandtagets klämma
över kragen bakom verktygshållaren, handtaget åthöger.
3. Vrid sidohandtaget till det önskade läget och skruva
fasthandtaget.
Sidohandtag arbetslampa (Fig. E)
D25144, D25263
Sidohandtaget på D25144 och D25263 har en
arbetsbelysning
15
. Lampan drivs av batteri och hanteras med
på-/avknappen
17
.
För att byta arbetslampans batterier (CR2032 x 2):
1. Ta bort batterilockets skruv
16
såsom visas i Fig.E.
2. Sätt i ett nytt batteri med den positiva änden riktatutåt.
3. Stäng batterifacket och sätt tillbakaskruven.
93
SVENSKA
Inställning av Borrningsdjupet (Fig. F)
1. Sätt in den erforderliga borrspetsen så som beskrivshärovan.
2. Tryck på djupstavknappen
9
och håll denintryckt.
3. Passa in djupjusteringsstaven
7
genom hålet
idjupstoppsklämman.
4. Justera borrningsdjupet så somvisas.
5. Släpp uppdjupstoppsklämman.
Spak vänster rotation (Fig. G)
Spaken för vänster-/högerrotation
3
används för vänstergång
av borrhammaren för att skruva ur fästelement eller bits som
fastnat, endast iborrfunktionen.
SE UPP: Vid vänster rotation för att ta loss fastnade bits,
var beredd på starkamotkrafter.
För att ändra till vänster rotation för borrhammaren, stäng av
den och rikta in spaken för vänster/höger rotation
3
mot den
gula pilen som pekarbakåt.
För att ändra till höger rotation för borrhammaren, stäng av den
och rikta in spaken för vänster rotation
3
mot den gula pilen
som pekarframåt.
Montering av Chuckadapter och Chuck
Valfritt tillbehör
D25032, D25033, D25133, D25143,
D25263
1. Skruva på chucken på den gängade änden
avchuckadaptern.
2. Sätt in chucken och adaptern hopkopplade i verktyget som
om det vore en standard SDS Plusborrspets.
3. För att ta bort chucken, fortsätt på samma sätt som vid
borttagning av en standard SDS Plusborrspets.
VARNING: Använd aldrig standardchuckar
islagborrningsläge.
Byte av SDS Plus verktygshållare med den
nyckelfria chucken (Fig. H)
D25134, D25144
1. Vrid låshylsan
13
till upplåst position och dra bort SDS Plus
verktygshållaren
6
.
2. Skjut den nyckelfria chucken
14
på spindeln och vrid på
låshylsan
13
till låstapositionen.
För att ersätta chucken med SDS Plus verktygshållaren,
ta först bort den nyckelfria chucken på samma sätt som
verktygshållaren togs bort. Placera sedan verkygshållaren på
samma sätt som den nyckelfria chucken var placerad, se till att
vrida låshylsan till låstposition.
VARNING: Använd aldrig standardchuckar
islagborrningsläge.
Utbyte av Dammkåpan (Fig. A)
Dammkåpan
11
hindrar att damm får tillträde till mekanismen.
Byt ut en sliten dammkåpaomedelbart.
1. Dra tillbaks verktygshållarens låshylsa
10
och dra av
dammkåpan
11
.
2. Sätt på den nyadammkåpan.
3. Släpp verktygshållarenslåshylsa.
ANVÄNDNING
Bruksanvisning
VARNING: Iaktta alltid säkerhetsinstruktionerna och
tillämpbarabestämmelser.
VARNING: För att minska risken för allvarlig
personskada, stäng av verktyget och koppla bort
det från strömkällan innan du gör några justeringar
eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör.Se till
att startknappen är i AV-läge. En oavsiktlig igångsättning
kan orsaka personskada.
VARNING:
Laktta alltid säkerhetsinstruktionerna och
tillämpbarabestämmelser.
Var medveten om placeringen av rördragning
ochtråddragning.
Applicera bara ett försiktigt tryck på verktyget (ung.
5 kg). För stor kraft påskyndar inte borrningen, men
minskar verktygets prestation och kan eventuellt
förkorta verktygetslivslängd.
Borra eller driv inte ner för djupt, för att förhindra
skada pådammkåpan.
Håll alltid verktyget stadigt med bägge händer, och se
till att du står stadigt (Fig.I). Använd alltid verktyget
med sidohandtaget ordentligtmonterat.
Korrekt Handplacering (Bild I)
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada,
använd ALLTID korrekt handställning, så somvisas.
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada,
håll ALLTID verktyget säkert, för att förekomma en
plötsligreaktion.
Korrekt handplacering innebär en hand på sidohandtaget
8
och den andra handen på huvudhandtaget
2
.
Att Sätta På och Stänga Av (Fig. A)
1. För att köra verktyget, tryck på den variabla
hastighetsomkopplaren
1
. Hastigheten beror på hur hårt
den variabla hastighetsomkopplaren trycksin.
2. För kontinuerlig drift, tryck och håll kvar den
variablahastighetsomkopplaren.
3. För att stoppa verktyget, släppomkopplaren.
Slagborrning (Fig. A)
borrning med en solid borrspets
1. Håll ned lägesväljarknappen
5
ställ sedan in
lägesväljaromkopplaren
4
tillslagborrpositionen.
2. Sätt in den tillämpligaborrspetsen.
OBS: För bästa resultat använd högkvalitets-borrar
medkarbidspets.
3. Justera sidohandtaget
8
efterbehov.
4. Om så behövs, ställ inborrningsdjupet.
94
SVENSKA
5. Märk ut den punkt där hålet skaborras.
6. Placera borrspetsen på denna plats och sätt påverktyget.
7. Stäng alltid av verktyget när arbetet är klart, och innan du
drar urkontakten.
Borrning med en Kärnborr
1. Håll ned lägesväljarknappen
5
ställ sedan in
lägesväljaromkopplaren
4
tillslagborrpositionen.
2. Justera sidohandtaget
8
efterbehov.
3. Sätt in den tillämpligakärnborren.
4. Montera in centerborren ikärnborren.
5. Sätt in centrumborren på plats och tryck på på-/
avomkopplaren
1
. Borra tills kärnan tränger igenom in i
betongen, ung. 1cm.
6. Sluta borra och ta bort centerborren. Sätt tillbaks kärnborren
i hålet och fortsättborra.
7. Vid borrning genom en struktur som är tjockare än
kärnborrets djupgående, bryt loss den runda cylindern
av betong eller kärnmaterial inuti borrspetsen med
regelbundna mellanrum. För att undvika oönskad
lossbrytning av betong runt hålet, borra först ett hål med
samma diameter som centerborret, hela vägen genom
strukturen. Borra därefter kärnhålet halvvägs in från
varderasidan.
8. Stäng alltid av verktyget när arbetet är klart, och innan du
drar urkontakten.
Roterande Borrning (Fig. A)
1. Håll ned lägesväljarknappen
5
ställ sedan
in lägesväljaromkopplaren
4
till positionen
”rotationsborrning”.
2. Beroende på vilket verktyg du har, följ endera av följande
instruktioner:
- D25032, D25033, D25133, D25143, D25263: Sätt på
chuckadaptern/chuckmontaget.
- D25134, D25144: Byte av SDS Plus verktygshållare med
nyckelfriachucken.
3. Fortsätt s¨som beskriv förslagborrning.
VARNING: Använd aldrig standardchuckar
islagborrningsläge.
Skruvdragning (Fig. A)
1. Håll ned lägesväljarknappen
5
ställ sedan in
lägesväljaromkopplaren
4
till positionenrotationsborrning.
2. Väljrotationsriktningen.
3. Beroende på vilket verktyg du har, följ endera av följande
instruktioner:
- D25032, D25033, D25133, D25143, D25263: Sätt in
den speciella SDS Plus skruvdragningadaptern för
användning med sexkantigaskruvmejselspetsar.
- D25134, D25144: Byte av SDS Plus verktygshållare med
nyckelfria chucken
4. Sätt in den tillämpliga borrspetsen för skruvmejsel. Vid
indrivning av skruvar med skårade huvuden, använd alltid
borrspetsar medcentreringshylsa.
5. Tryck försiktigt på den variabla hastighetsomkopplaren
1
för att förhindra skador på skruvhuvudet. I vänsterrotation
(LH) är verktygets hastighet automatiskt reducerad för
enkelskruvborttagning.
6. När skruven är i nivå med arbetsstycket, lossa den variabla
hastighetsomkopplaren för att förhindra att skruvhuvudet
penetrerar in iarbetsstycket.
Flisning och Mejsling (Fig. A)
D25033, D25133, D25134, D25143,
D25144, D25263:
1. Håll ned lägesväljarknappen
5
ställ sedan in
lägesväljaromkopplaren
4
till positionen ”endast slagborr”.
2. Montera ett lämpligt spett och vrid det för hand tills det
låses påplats.
3. Justera sidohandtaget
8
efterbehov.
4. Starta verktyget och börjaarbeta.
5. Stäng alltid av verktyget när arbetet är klart, och innan du
drar urkontakten.
VARNING:
Använd inte detta verktyg för att blanda eller pumpa
lättantändliga eller explosiva vätskor (bensin, alkohol,
etc.).
Blanda eller rör inte lättantändliga vätskor vars
etiketter angerdetta.
UNDERHÅLL
Ditt elverktyg från
DeWALT
har konstruerats för att arbeta
över en lång tidsperiod med minimalt underhåll. Kontinuerlig
tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och
regelbundenrengöring.
VARNING: För att minska risken för allvarlig
personskada, stäng av verktyget och koppla bort
det från strömkällan innan du gör några justeringar
eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör.Se till
att startknappen är i AV-läge. En oavsiktlig igångsättning
kan orsaka personskada.
Denna maskin kan inte servas av användaren. Ta verktyget
till ett behörigt reparationsombud för
DeWALT
efter ungefär
40 timmars användning. Om problem uppstår före denna
tid, kontakta ett behörigt reparationsombud för
DeWALT
.
Verktyget kommer automatiskt att stängas av när
kolborstarna ärnedslitna.
Motorborstar
DeWALT
använder ett avancerat system med borstar som
automatiskt stannar borren när borstarna slits ut. Detta
förebygger allvarlig skada på motorn. Nya borstuppsättningar
finns tillgängliga hos behöriga
DeWALT
servicecentra. Använd
alltid identiskautbytesdelar.
95
SVENSKA
Smörjning
Ditt elverktyg behöver ingen ytterligaresmörjning.
De tillbehör och tillsatser som används måste regelbundet
rundsmörjas runt SDS Plus -passningen.
Rengöring
VARNING: Blås bort smuts och damm från huvudkåpan
med torr luft varje gång du ser smuts samlas i och
runt lufthålen. Bär godkända ögonskydd och godkänt
dammfilterskydd när du utför dennaprocedur.
VARNING: Använd aldrig lösningsmedel eller andra
skarpa kemikalier för att rengöra de icke-metalliska
delarna på verktyget. Dessa kemikalier kan försvaga de
material som används i dessa delar. Använd en trasa som
bara är fuktad med vatten och mild tvål. Låt aldrig någon
vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av
verktyget i envätska.
Valfria tillbehör
VARNING: Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds
av
DeWALT
inte har testats med denna produkt, kan
användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara
riskabelt. För att minska risken för personskada bör endast
tillbehör som rekommenderas av
DeWALT
användas med
dennaprodukt.
Diverse typer av SDS Plus borrspetsar och mejslar finns att tillgå
somtillbehör.
Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående
lämpligatillbehör.
Att skydda miljön
Separat insamling. Produkter och batterier som är
märkta med denna symbol får inte kastas i den vanliga
hushållssoporna.
Produkter och batterier innehåller material som
kan återvinnas och återanvändas vilket minskar behovet av
råmaterial. Återvinn elektriska produkter och batterier enligt
lokala bestämmelser. Ytterligare information finns tillgängligt på
www.2helpU.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

DeWalt D25263 Bruksanvisning

Kategori
Kraftövningar
Typ
Bruksanvisning