Bosch SERIE 6 KAI93AIEP SIDE BY SIDE Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
KAI..
da Monteringsog brugsanvisning Køle/ frysekombination 2.....................
fi Asennusja käytohje Jääkaappipakastin 24........................
no Monteringsog bruksveiledning Kjøle/ frysekombinasjion 46..................
sv Monteringsoch bruksanvisning Kyl/fryskombination 68.....................
Fridge-freezer
da
2
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsanvisninger 3........................
Om denne vejledning 3..........................
Eksplosionsfare 3...............................
Fare for elektrisk sd 3..........................
Fare for kuldeskader 3...........................
Fare for tilskadekomst 3..........................
Sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af børn
og udsatte personer 4...........................
Generelle oplysninger 4..........................
Materiel skade 4.................................
Vægt 4.........................................
Anvisninger vedr. bortskaffelse 4................
Bortskaffelse af emballage 4.....................
Bortskaffelse af kasserede apparater 4............
Leveringsomfang 4.............................
Opstilling af apparat 5...........................
Transport 5.....................................
Afmontage af apparatets døre 5..................
Opstillingssted 5................................
Underlag 5......................................
Rumtemperatur og ventilationsforhold 5...........
Montage af afstandsstykker 6.....................
Opstillingsmål og døråbningsvinkel 6..............
Fastgørelse af håndgreb 6.......................
Indjustering af apparatet 6........................
Indjustering af døre 7............................
Tilslutning af apparatet 7........................
Elektrisk tilslutning 7.............................
Lær apparatet at kende 8........................
Betjenings- og indikatorfelt 9......................
Tænde apparatet 10..............................
Børnesikring 10..................................
Deaktivere tastelås 10............................
Aktivere tastelås 10...............................
Indstille temperatur 10...........................
Fryserum 10......................................
Kølerum 10......................................
Nyttevolumen 10.................................
Fryserum 11.....................................
Indkøb af dybfrostvarer 11.........................
Frostvarebeholdere 11............................
Fuldstændig udnyttelse af fryserens nyttevolumen 11
Frysekapacitet 11.................................
Nedfrysning af friske levnedsmidler 11............
Emballering af dybfrostvarer 11....................
Frostvarers holdbarhed 12.........................
Frysekalender 12.................................
Super-frys 12....................................
Aktivere super-frys 12.............................
Deaktivere super-frys 12...........................
Opning af frostvarer 12.........................
Kølerum 13......................................
Anvisninger for opbevaring 13.....................
Temperaturzonerne i kølerummet 13................
Frugt- og grøntsagsbeholder 13....................
Super-køl 13.....................................
Aktivere super-køl 13..............................
Deaktivere super-køl 13...........................
Vandbeholder 14.................................
Påfyldning af vandbeholder 14.....................
Vandbeholder-alarm 14...........................
Is- og vanddispenser 15..........................
Aftapning af vand 15..............................
Ismaskine 15.....................................
Udtagning af is 15................................
Variabel indretning af kølerummet 16..............
Alarmfunktion 16................................
Dør-alarm 16.....................................
Ferie-tilstand 17.................................
Aktivere ferie-tilstand 17...........................
Deaktivere ferie-tilstand 17.........................
Energispare-tilstand 17...........................
Aktivere energispare-tilstand 17....................
Deaktivere energispare-tilstand 17..................
Slukning af apparatet og nedlukning 17...........
Slukke apparatet 17..............................
Nedlukning af apparatet 17........................
Afrimning 18.....................................
Fryserum 18......................................
Kølerum 18......................................
Rengøring af apparatet 18........................
Fremgangsmåde 18..............................
Is- og vanddispenser 18...........................
Udstyr 18........................................
Rengøring af vandbeholder 19.....................
Tømning af isterningbeholderen 19.................
Afrimning 20.....................................
Belysning (LED) 21...............................
Energibesparelse 21.............................
Driftslyde 21.....................................
Helt normale lyde 21..............................
Eliminering af lyde 21.............................
Afhjælpning af mindre fejl 22.....................
Kundeservice 23.................................
Reparationer og rådgivning i tilfælde af fejl ved
apparatet 23.....................................
da
3
(Sikkerhedsanvisninger
Dette apparat opfylder de gældende sikker
hedsbestemmelser for elektriske apparater og
er radiostøjdæmpet.
Kølekredsløbets tæthed er kontrolleret.
Om denne vejledning
ØLæs og følg anvisningerne i denne
monterings- og brugsanvisningen.
Den indeholder vigtige oplysninger om
opstilling, anvendelse og vedligeholdelse
af apparatet.
ØProducenten hæfter ikke, hvis anvisnin
gerne og advarslerne i brugsanvisningen
tilsidesættes.
ØOpbevar alle dokumenter til senere brug
eller til eventuelle kommende ejere.
Eksplosionsfare
ØAnvend aldrig elektriske apparater inde i
apparatet (som f.eks. varmeapparater eller
elektriske ismaskiner).
ØDer må ikke opbevares produkter med
brændbare drivgasser (f.eks. spraydåser)
eller eksplosive stoffer i apparatet.
ØAlkohol med højt procentindhold må kun
opbevares stående og tæt tillukket.
ØAnvend ikke andre foranstaltninger til hurtig
afrimning, end producenten angiver.
Fare for elektrisk stød
Forkert udførte installationer eller reparationer
kan medføre betydelig fare for brugeren.
ØPas på ved opstillingen af apparatet, at
nettilslutningsledningen ikke kommer i
klemme eller bliver beskadiget.
ØVed beskadiget nettilslutningsledning:
Afbryd strømforsyningen til apparatet med
det samme.
ØBrug ikke multistikdåser, forlænger
ledninger eller adaptere.
ØApparatet må kun repareres af
producenten, kundeservice eller personer
med lignende kvalifikationer.
ØAnvend kun originale reservedele fra
producenten. Ved sådanne reservedele
garanterer producenten for, at de opfylder
sikkerhedskravene.
Fare for kuldeskader
ØTag aldrig frostvarer i munden umiddelbart
efter, at de er taget ud af fryseren.
ØUndgå længerevarende hudkontakt med
frostvarer, is eller kølerørene i fryserummet.
Fare for tilskadekomst
Beholdere med kulsyreholdige drikkevarer
kan springe. Opbevar ikke beholdere med
kulsyreholdige drikkevarer i fryserummet.
Brandfare / fare som følge af kølemidler
Kuldekredsløbets rør indeholder en lille
mængde af et miljøvenligt, men brændbart
kølemiddel (R600a). Det beskadiger ikke
ozonlaget og forøger ikke drivhuseffekten.
Udslip af kølemiddel kan medføre øjenskader
eller kan blive antændt.
ØUndgå at beskadige kølerørene.
Ved beskadigelse af kølerør:
ØSørg for, at der ikke er åben ild eller
mulighed for gnistdannelse i nærheden.
ØLuft ud i rummet.
ØSluk for apparatet, og træk netstikket ud
af stikkontakten.
ØKontakt kundeservice.
Brandfare!
Flytbare multistikdåser eller flytbare
strømforsyninger kan blive overophedet og
medføre brand.
Flytbare multistik eller flytbare netdele må ikke
placeres bag apparatet.
da
4
Sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse
af børn og udsatte personer
Dette omfatter:
ØBørn.
ØPersoner, hvis fysiske, mentale eller
sensoriske formåen er begrænset.
ØPersoner med utilstrækkeligt kendskab
til sikker betjening af apparatet.
Forholdsregler:
ØSørg for, at børn og udsatte personer har
forstået de risici, der er forbundet med
apparatet.
ØEn person, som har ansvaret for sikker
heden, skal holde øje med og vejlede
børn og udsatte personer, der betjener
apparatet.
ØApparatet må kun betjenes af børn over
r.
ØHold børn under opsigt under rengøring
og vedligeholdelse af apparatet.
ØLad aldrig børn lege med apparatet.
Fare for kvælning
ØGiv ikke emballagen eller dele af den til
børn.
Generelle oplysninger
ØDette apparat er kun beregnet til privat
brug i boligen.
ØVandbeholderen må udelukkende fyldes
med drikkevand.
ØDette apparat er kun beregnet til brug op
til en højde på maks. 2000 m over havets
overflade.
Materiel skade
For at undgå materielle skader:
ØStå ikke på sokkel, udtræk eller døre, og
brug dem ikke som støtte.
ØHold kunststofdele og dørtætninger fri for
olie og fedt.
ØTræk kun i selve netstikket – ikke i net
ledningen.
Vægt
Apparatet er meget tungt. Opstilling og
transport af apparatet skal altid udføres af
mindst 2 personer.
Anvisninger vedr.
bortskaffelse
*Bortskaffelse af emballage
Emballagen beskytter apparatet mod transportskader.
Alle anvendte materialer er miljøvenlige og kan gen
bruges. Tag hensyn til miljøet: Bortskaf emballagen
under hensyntagen til miljøet.
Forhandleren eller teknisk forvaltning på kommunen
kan oplyse om de aktuelle bortskaffelsesmuligheder.
*Bortskaffelse af kasserede apparater
Kasserede apparater er ikke værdiløst affald!
Ved miljørigtig bortskaffelse kan værdifulde råstoffer
genindvindes.
Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske
direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og
elektronisk udstyr (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). Dette direktiv angiver ram
merne for indlevering og recycling af kasserede
apparater gældende for hele EU.
:Advarsel
Gør følgende ved kasserede apparater:
1. Træk netstikket ud af kontakten.
2. Skær tilslutningsledningen over, og fjern den
sammen med netstikket.
3. Tag ikke hylder og beholdere ud for at gøre det
sværere for børn at kravle ind i apparatet!
4. Lad aldrig børn lege med det kasserede apparat.
Fare for kvælning!
Køle-/fryseapparater indeholder kølemidler, og
isoleringen indeholder gas. Kølemidler og gas skal
bortskaffes på korrekt vis. Rørene i kølemiddel
kredsløbet må ikke beskadiges, før apparatet er
indleveret på et sted, hvor det kan bortskaffes korrekt.
Leveringsomfang
Kontroller alle dele for eventuelle transportskader
efter udpakningen. Ved reklamationer skal der rettes
henvendelse til forhandleren, hvor apparatet er købt,
eller til vores kundeservice.
Leveringen består af følgende dele:
ØFritstående apparat
ØPose med montagemateriale
ØUdstyr (afhængigt af model)
ØBrugsanvisning
ØKundeservicehæfte
ØGarantidokumenter
ØOplysninger om energiforbrug og driftslyde
)
da
5
Opstilling af apparat
Transport
Apparatet er tungt. Apparatet skal sikres under
transporten og ved montagen!
På grund af apparatets vægt og størrelse skal
opstillingen udføres af mindst to personer for at
reducere risikoen for tilskadekomst og beskadigelse
af apparatet.
Afmontage af apparatets døre
Hvis apparatet ikke kan komme gennem dørene i
boligen, kan dets døre skrues af.
Pas på!
Afmontage af dørene må kun udføres af kundeservice.
Opstillingssted
Ettørt,godtudluftetrumervelegnetsomopstillings
sted. Opstillingsstedet må ikke udsættes for direkte
sollysogmåikkebefindesiginærhedenafenvarme
kilde, som f.eks. et komfur, en radiator eller lignende.
Hvis det ikke kan undgås at opstille apparatet ved
siden af en varmekilde, skal der anvendes en egnet
isoleringsplade, eller følgende minimumafstande til
varmekilden skal overholdes:
Ø3 cm til el- eller gaskomfurer.
Ø30 cm til fritstående olie- eller kulfyrede komfurer.
Ved opstilling ved siden af et andet køle- eller fryse
skab skal der overholdes en minimumafstand på
25 mm i siden for at undgå dannelse af kondensvand.
Hvis apparatet dækkes af et panel eller et skab
foroven, skal der etableres en spalte på 30 mm,
så apparatet kan trækkes ud af nichen, hvis der er
behov for det.
Den opvarmede luft på bagsiden af apparatet skal
uhindret kunne undslippe.
Underlag
Pas på!
Apparatet er meget tungt.
Gulvet på opstillingsstedet må ikke kunne give efter.
I modsat fald skal gulvet forstærkes.
For at dørene skal kunne åbnes helt til anslag ved
opstilling i et hjørne eller i en niche, skal minimum
afstandene i siden overholdes
(~Kapitel „Opstillingsmål“).
Hvis dybden af de tilstødende køkkenelementer er
større end 60 cm, skal minimumafstanden i siderne
overholdes for at kunne udnytte hele døråbningsvinklen
(~Kapitel „Døråbningsvinkel“).
Rumtemperatur og ventilationsforhold
Rumtemperatur
Klimaklassen fremgår af typeskiltet. Den angiver de
tilladte rumtemperaturer for anvendelsen af apparatet.
Typeskiltet er placeret i højre side i kølerummet.
Klimaklasse Tilladt rumtemperatur
SN +10 °C til 32 °C
N+16 °C til 32 °C
ST +16 °C til 38 °C
T+16 °C til 43 °C
Bemærk:
Apparatet er fuldt funktionsdygtigt indenfor grænserne
for rumtemperatur for den angivne klimaklasse.
Hvis et apparat fra klimaklasse SN bruges ved lavere
rumtemperaturer, kan det ved temperaturer ned til
+5 °C udelukkes, at apparatets tager skade.
Ventilation
Der kræves god ventilation rundt om apparatet.
Den opvarmede luft skal uhindret kunne undslippe.
I modsat fald skal køleaggregatet yde mere. Derved
forøges strømforbruget.
Derfor skal der være tilstrækkeligt meget frirum
udenom apparatet. Anbefalet: 50 til 70 mm til væg på
bagsiden, minimum 100 mm på oversiden og minimum
100 mm til væg i siderne med tilstrækkeligt meget
frirum foran, så døren til fryserummet kan åbnes til
130°, og døren til kølerummet kan åbnes til 135°.
100 mm
1787 mm
100 mm
100 mm
da
6
Montage af afstandsstykker
Fjern de to skruer ved hjælp af en skruetrækker. Tag
afstandsstykkerne ud af posen, og fastgør dem med
skruerne på apparatets bagside. Derved overholdes
minimumafstanden til væggen.
Opstillingsmål og døråbningsvinkel
W
W1
W2
D
D1
135°130°
WW1 W2 DD1
908 mm 418 mm 277 mm 628 mm 1171 mm
Fastgørelse af håndgreb
Kontroller apparatets håndgreb, inden det benyttes.
Hvis et håndgreb sidder løst, skal det spændes fast
med en unbrakonøgle i retning med uret.
Indjustering af apparatet
For at apparatet skal kunne fungere korrekt, skal det
indjusteres til vandret med et vaterpas.
ØFor at opnå en korrekt indjustering og tilstrækkelig
ventilation på den nederste del af apparatets bag
side skal skruefødderne eventuelt indstilles.
ØFor at dørene skal kunne lukke sig af sig selv, skal
skruefødderne foran indstilles, så oversiden hælder
ca. 15 mm eller 0,5° bagud.
ØHusk at dreje skruefødderne op igen, når apparatet
skal flyttes, så det kan rulle frit.
ØRullehjulene er ikke drejelige og skal kun anvendes
i fremad- eller tilbagegående retning. Ved sideværts
bevægelser kan både gulvet og rullehjulene blive
beskadiget.
ØApparatet skal indjusteres til vandret igen, hver
gang det er blevet flyttet.
0,5°
15 mm
Skruefødder
da
7
Indjustering af døre
Hvis dørene ikke er placeret på samme højde,
kan kølerumsdøren indjusteres med en skruenøgle.
Det er kun kølerumsdøren, der kan indjusteres.
Drej møtrikken (1) i retning mod uret for at hæve
kølerumsdøren.
Drej møtrikken (1) i retning med uret for at sænke
kølerumsdøren.
Fikser døren med møtrikken (2), når døren er korrekt
indjusteret.
Tilslutning af apparatet
Apparatet skal opstilles og tilsluttes af en fagmand iht.
den vedlagte montagetegning.
Fjern først transportsikringerne fra hylder og holdere,
efter at apparatet er opstillet.
Udover de nationalt gældende lovkrav skal de lokale
elektricitetsværkers forskrifter for tilslutning også over
holdes.
Der skal gå mindst 1 time fra apparatet er blevet
opstillet, til der tændes for det. Under transporten kan
det forekomme, at olien i kompressoren har bevæget
sig ind i kølesystemet.
Apparatet skal rengøres indvendigt, inden det tages i
brug første gang
(~Kapitel „Rengøring af apparatet“).
Elektrisk tilslutning
:Advarsel – fare for elektrisk stød!
Hvis nettilslutningsledningen ikke er lang nok, må
der under ingen omstændigheder anvendes en multi
stikdåse eller en forlængerledning. Kontakt i stedet
kundeservice for alternative løsninger.
Apparatetskaltilsluttesenfastinstalleretstikkontakt.
Stikkontakten skal være placeret i nærheden af
apparatet, og der skal være fri adgang til den, når
apparatet er opstillet.
Apparatet opfylder kapslingsklasse I. Tilslut apparatet
til en forskriftsmæssigt installeret jordforbundet stik
kontakt med 220-240 V / 50 Hz vekselstrøm.
Stikkontakten skal være afsikret med en sikrings
størrelse på 10 A til 16 A (eller højere).
Hvis apparatet skal anvendes i et land udenfor Europa,
skal det kontrolleres, at den angivne spænding og
strømtype stemmer overens med værdierne for det
aktuelle strømnet. Typeskiltet er placeret inde i
apparatet nederst i højre side. En evt. påkrævet
udskiftning af netledningen må kun udføres af en
fagmand.
:Advarsel
Apparatet må aldrig tilsluttes til et elektronisk energi
sparestik.
Vores apparater kan anvendes med sinus- og netførte
vekselrettere. Netførte vekselrettere anvendes ved
solcelleanlæg, som er tilsluttet direkte til det offentlige
strømnet. Ved stand-alone anlæg (f.eks. på skibe eller
i bjerghytter), som ikke har en direkte forbindelse til
det offentlige strømnet, skal der anvendes sinusførte
vekselrettere.
da
8
r apparatet at kende
Bemærk:
På grund af de løbende forandringer af vores
produkter kan der ved dette apparat forekomme
mindre afvigelser fra fremstillingen i denne vejledning.
Funktioner og anvendelse er dog altid den samme.
1
2
4
5
6
7
9
10
19
11
12
13
14
16
18
B
A
3
8
17
15
19
AFryserum
1 LED-belysning, fryserum
2 Frontafdækning, ismaskine
3 Ventilationsafdækning, fryserum
4 Isterningbeholder-modul
5Hyldeifryserum
6Dørhylde,fryserum
7Dørtætning,fryserum
8 Øvre frostvarebeholder
9 Nedre frostvarebeholder
10 Dørhylde, fryserum (2 stjerner)
BKølerum
11 LED-belysning, kølerum
12 Ventilationsafdækning, kølerum
13 Hylde i kølerum
14 Dørhylde, kølerum
15 Vandbeholder
16 Frugt- og grøntsagsbeholder
17 Nedre kølerumsbeholder
18 Dørtætning, kølerum
19 Skruefødder
da
9
Betjenings- og indikatorfelt
Betjenings- og indikatorfeltet på døren har
2 visningsområder for temperatur, indikatorer
for forskellige driftsmåder og 9 funktionstaster.
4
18
9
1920
1
2
3
108
6
7
5
14
17
16
15
12
11
13
1 Tasten „Freezer / super 3s“
Til indstilling af fryserums-temperaturen.
2 Tasten „ice on/off“
Til aktivering/deaktivering af ismaskinen.
3Indikatoren
(ice off)
Lyser, når ismaskinen er slukket.
4IndikatorenÊ(super-frys)
Lyser, når funktionen „super-frys“ er aktiveret.
5 Temperaturindikator for fryserum
6 Tasten „alarm / lock/unlock 3s“
Til deaktivering af en døralarm.
Til aktivering/deaktivering af tastelås og
dispenserfunktion (børnesikring).
7IndikatorenÈ(alarm)
Lyser ved en døralarm.
8IndikatorenH(tastelås)
Lyser, når børnesikring er aktiveret.
9 Indikator for is-/vanddispenserens driftstype:
Driftstype „isterninger“ er aktiveret.
Driftstype „crush-is“ er aktiveret.
Driftstype „vand“ er aktiveret.
10 Indikator (alarm vandbeholder)
Vandbeholder-alarm (beholder er ikke installeret
eller er ikke korrekt installeret).
11 Indikatoren Ì(holiday)
Lyser, når ferie-tilstand er aktiveret.
12 Tasten „holiday“
Til aktivering/deaktivering af ferie-tilstand.
13 Temperaturindikator for kølerum
14 Indikatoren Ê(super-køl)
Lyser, når funktionen „super-køl“ er aktiveret.
15 Indikatoren (eco)
Lyser, når energispare-tilstand er aktiveret.
16 Tasten „eco / no water tank 3s“
Til aktivering/deaktivering af energispare-tilstand.
Til slukning af vandbeholder-alarm.
17 Tasten „Fridge / super 3s“
Til indstilling af kølerums-temperaturen.
18 Tasten
Til indstilling af is-/vanddispenser til „vand“.
19 Tasten
Til indstilling af is-/vanddispenser til „crush-is“.
20 Tasten
Til indstilling af is-/vanddispenser til „isterninger“.
da
10
nde apparatet
Når apparatet tændes, lyser indikatorernes baggrunds
belysning på betjenings- og indikatorfeltet.
Alle indikatorer lyser i 3 sekunder, og summeren høres.
Hvis der ikke er trykket på en tast, og dørene er lukket,
slukkes baggrundsbelysningen efter 60 sekunder.
Det varer flere timer, inden de forindstillede tempera
turer nås. Sæt ikke levnedsmidler ind i apparatet, før
temperaturen er nået.
Fra fabrikkens side anbefales følgende temperaturer:
ØFryserum: -18 °C
ØKølerum: +4 °C
Bemærk:
Efteratapparateterblevettændt,erbørnesikringen
deaktiveret.
Børnesikring
Når indikatoren Hlyser, er tasterne låst, og is-/vand
dispenseren er deaktiveret.
Deaktivere tastelås
Tryk på tasten „alarm / lock/unlock 3s“ i 3 sekunder
for at deaktivere tastelåsen og aktivere is-/vand
dispenseren.
Indikatoren Hslukkes.
Aktivere tastelås
Tryk på tasten „alarm / lock/unlock 3s“ i 3 sekunder
for at aktivere tastelåsen og deaktivere is-/vand
dispenseren.
Indikatoren Hlyser.
Indstille temperatur
Fryserum
Temperaturen i fryserummet kan indstilles fra -14 °C
til -24 °C. Vi anbefaler at indstille temperaturen på
-18 °C.
Nårtastelåsenerdeaktiveret,ertemperaturindstillingen
aktiv. Tryk på tasten „Freezer / super 3s“ for efter
behov at indstille temperaturen mellem -14 °C og
-24 °C. De forskellige værdier vises i displayet i
følgende rækkefølge.
-14 °C
-24 °C
-15 °C -16 °C -17 °C -18 °C
-23 °C -22 °C -21 °C -20 °C
-19 °C
Kølerum
Temperaturen i kølerummet kan indstilles fra +2 °C til
+8 °C. Vi anbefaler at indstille temperaturen på +4 °C.
Letfordærvelige levnedsmidler bør ikke opbevares
varmere end +4 °C.
Nårtastelåsenerdeaktiveret,ertemperaturindstillingen
aktiv. Tryk på tasten „Fridge / super 3s“ for efter behov
at indstille temperaturen mellem 8 °C og 2 °C.
De forskellige værdier vises i displayet i følgende
rækkefølge.
C 7°C 6°C 5°C
C C 4°C
Nyttevolumen
Oplysningerne om nyttevolumen er angivet på
apparatets typeskilt
(~Kapitel „Kundeservice“).
da
11
Fryserum
Anvendelse af fryserum
ØTil opbevaring af dybfrostvarer.
ØTil fremstilling af isterninger.
ØTil nedfrysning af levnedsmidler.
Pas på!
Lad ikke flasker blive i fryserummet længere end nød
vendigt, fordi de kan springe, når de fryses ned.
Bemærk:
Sørg for, at døren til fryserummet altid er helt lukket!
Hvis døren er åben, tør frostvarerne op, og der dannes
et tykt lag rim inde i fryseren. Derudover: Energispild på
grund af det høje strømforbrug!
Når døren til fryserummet lukkes, opstår der et under
tryk, som giver en sugende lyd. Vent to til tre minutter,
til undertrykket har udlignet sig.
Indkøb af dybfrostvarer
ØEmballagen må ikke være beskadiget.
ØKontroller holdbarhedsdatoen.
ØTemperaturen i forretningens køledisk skal være
-18 °C eller derunder.
ØTransporter så vidt muligt dybfrostvarer i en termo
taske, og læg dem hurtigt ind i fryserummet.
Frostvarebeholdere
Frostvarebeholderne er monteret på udtræksskinner og
kan rumme en stor mængde frostvarer.
Frostvarebeholderne kan tages ud. Dette gøres ved at
trække en beholder helt ud, så den kan løftes op af
udtræksskinnerne. Tag frostvarerne ud forinden.
Skyd skinnerne helt ind igen, når frostvarebeholderen
er taget ud.
Fuldstændig udnyttelse af fryserens
nyttevolumen
Hvis der ikke er behov for is, kan ismaskinen de
aktiveres, så dørhylden kan anbringes i stedet for
isterningbeholderen
(~Kapitel „Rengøring af apparatet“).
Frysekapacitet
Der findes oplysninger om frysekapacitet på typeskiltet.
Nedfrysning af friske
levnedsmidler
Anvend kun helt friske og førsteklasses levnedsmidler.
For at bevare vitaminer, smag og farve bedst muligt
skal grøntsager blancheres, inden de fryses ned.
Deterikkenødvendigtatblanchereauberginer,peber
frugter, squash og asparges.
Der findes litteratur om nedfrysning og blanchering i
boghandelen.
Bemærk:
Sørg for, at levnedsmidler, der skal fryses ned, ikke
kommer i berøring med de nedfrosne varer i fryseren.
ØFølgende levnedsmidler er velegnede til ned
frysning:
Bagværk, fisk, skaldyr og rejer, kød, vildt, fjerkræ,
grøntsager, frugt, krydderurter, æg uden skal,
mælkeprodukter, f.eks. ost, smør og kvark, færdig
retter og rester, så som suppe, sammenkogte retter,
tilberedt kød og fisk, kartoffelretter, gratiner og
desserter.
ØFølgende levnedsmidler er ikke egnet til ned
frysning:
Grøntsager, som normalt spises rå, så som grøn
salat eller radiser, æg i skal, vindruer, hele æbler,
pærerogferskener,hårdkogtg,yoghurt,tyk
mælk, syrnet fløde, crème fraîche og mayonnaise.
Emballering af dybfrostvarer
Pak levnedsmidlerne lufttæt ind, så de ikke mister
smagenellertørrerud.
1. Læg levnedsmidlerne i emballagen.
2. Tryk luften ud.
3. Luk emballagen lufttæt.
4. Skriv indhold og nedfrysningsdato udenpå
emballagen.
Velegnet emballage:
Kunststoffolie, slangefolie af polyethylen, alufolie,
frysebeholdere.
Disse produkter kan købes i specialbutikker.
Uegnet emballage:
Indpakningspapir, pergamentpapir, cellofan, skralde
poser eller brugte indkøbsposer.
Egnet til lukning:
Elastikker, kunststofklips, snore, kuldebestandigt
klæbebånd eller lignende.
Poser og slangefolie af polyethylen kan lukkes med
et apparat til foliesvejsning.
da
12
Frostvarers holdbarhed
Holdbarheden afhænger at levnedsmidlernes art.
Ved en temperatur på 18 °C:
ØFisk, pålæg, færdigretter, bagværk:
op til 6 måneder
ØOst, fjerkræ, kød:
op til 8 måneder
ØGrøntsager, frugt:
op til 12 måneder
Frysekalender
For at undgå at frostvarernes kvalitet forringes, må
opbevaringstiden ikke overskrides. Opbevaringstidens
længde afhænger af frostvarernes art. Tallene ved
symbolerne angiver den tilladte opbevaringstid i
måneder for frostvaren.
Vær opmærksom på fremstillings- eller holdbarheds
datoen ved almindelige frostvarer.
Super-frys
Levnedsmidler skal fryses helt igennem så hurtigt som
muligt for at bevare vitaminer, næringsværdi, udseende
og smag bedst muligt.
Når super-frys er aktiveret, køler apparatet konstant.
Temperaturen i fryseren er meget lavere end ved
normal drift.
Aktiver superfrys nogle timer inden, der skal lægges
friske levnedsmidler i fryseren for at undgå en uønsket
temperaturstigning.
Hvis den maksimale frysekapacitet skal udnyttes, skal
super-frys aktiveres 24 timer, før de friske produkter
lægges i fryseren.
Mindre mængder (op til 2 kg) kan fryses ned uden
anvendelse af super-frys.
Aktivere super-frys
Tryk på tasten „Freezer / super 3s“ i 3 sekunder for at
aktivere super-frys.
Indikatoren Ê(super-frys) lyser, og som temperatur i
fryserummet vises „-24 °C“.
Deaktivere super-frys
Trykpåtasten„Freezer/super3s“foratdeaktivere
super-frys.
Når super-frys er deaktiveret, slukkes indikatoren Ê
(super-frys). Apparatet skifter automatisk tilbage til den
temperatur, der var indstillet inden super-frys.
Bemærkninger
ØEfter 52 timer slukkes super-frys automatisk.
ØHvis ferie- eller energispare-tilstanden aktiveres,
deaktiveres funktionen super-frys.
Optøning af frostvarer
Alt efter frostvarernes art og anvendelsesformål kan der
vælges mellem følgende muligheder:
Øved stuetemperatur
Øikøleskab
Øi en elektrisk bageovn, med/uden varmluftventilator
Øi en mikrobølgeovn
Pas på!
Helt eller delvist optøede frostvarer må ikke fryses ned
igen.
Dybfrostvarer må kun fryses ned igen, når de er blevet
tilberedt til en færdig ret (kogt eller stegt).
Den maksimale opbevaringstid for frostvarer bliver
reduceret ved dette.
da
13
Kølerum
Kølerummet er det ideelle opbevaringssted for kød,
pølser, fisk, mælkeprodukter, æg, færdigretter og bag
værk.
Anvisninger for opbevaring
ØOpbevar kun friske og ubeskadigede levnedsmidler.
På den måde bevares levnedsmidlernes kvalitet og
friskhed længere.
ØOverhold producentens angivelser om sidste hold
barheds- eller anvendelsesdato ved færdigvarer og
påfyldte varer.
ØFor at bevare aroma, farve og friskhed bedst muligt
skal levnedsmidlerne opbevares godt emballeret og
tildækket. Derved forhindres det, at smag og lugt
overføres til andre levnedsmidler, og eventuelle mis
farvninger af kølerummets kunststofdele undgås.
ØLad varme retter eller drikkevarer køle ned, inden
de sættes ind.
Bemærk:
Undgå at levnedsmidlerne berører bagvæggen.
Luftcirkulationen bliver i givet fald forringet.
Levnedsmidler og emballage kan fryse fast til bag
væggen.
Temperaturzonerne i kølerummet
Som følge af luftcirkulationen opstår der zoner med
forskellige temperaturer i kølerummet:
ØDen koldeste zone er mellem grøntsagsbeholderen
og glashylden ovenover.
Bemærk:
Opbevar letfordærvelige levnedsmidler (f.eks. fisk,
pålæg, kød) i den koldeste zone lige over grønt
sagsbeholderen.
ØDenvarmestezoneeverstoppeveddøren.
Bemærk:
Opbevar f.eks. hård ost og smør i den varmeste
zone. Osten bevarer sin smag, og smørret kan
stadig smøres.
Frugt- og grøntsagsbeholder
Beholderen er monteret på udtræksskinner og bruges
til opbevaring af frugt og grøntsager.
Beholderen kan tages ved at trække den helt ud,
så den kan løftes ud af udtræksskinnerne. Tag alle
levnedsmidler ud forinden.
Skyd skinnerne helt ind igen, når beholderen er taget
ud.
Bemærkninger
ØKuldefølsomme frugter (f.eks. ananas, bananer,
papaya og citrusfrugter) og grøntsager (f.eks.
auberginer, agurker, squash, peberfrugter, tomater
og kartofler) bør af hensyn til kvalitet og smag op
bevares udenfor køleskabet ved temperaturer fra
ca. +8 °C til +12 °C.
ØAfhængigt af mængden og arten af de opbevarede
varer kan der dannes kondensvand i grøntsags
beholderen. Fjern kondensvandet med en tør klud.
Super-køl
Ved super-køl holdes temperaturen i kølerummet så lav
som mulig.
Super-køl kan f.eks. aktiveres:
ØInden der lægges store mængder levnedsmidler ind.
ØTil lynkøling af drikkevarer.
Aktivere super-køl
Tryk på tasten „Fridge / super 3s“ i 3 sekunder for at
aktivere funktionen super-køl.
Indikatoren Ê(super-køl) lyser, og som temperatur i
kølerummet vises „2 °C“.
Deaktivere super-køl
Tryk på tasten „Fridge / super 3s“ for at deaktivere
funktionen super-køl.
Når super-køl er deaktiveret, slukkes indikatoren Ê
(super-køl). Apparatet skifter automatisk tilbage til den
temperatur, der var indstillet inden super-køl.
Bemærkninger
ØEfter 3 timer slukkes super-køl automatisk.
ØHvis ferie- eller energispare-tilstanden aktiveres,
deaktiveres funktionen super-køl.
da
14
Vandbeholder
Vandbeholderen bruges til vandforsyning af ismaskinen
og af vanddispenseren.
Påfyldning af vandbeholder
1. Træk vandbeholderen lidt ud.
2. Åbn den lille klap foran, og påfyld vandet direkte.
Pas på!
ØVandbeholderen må udelukkende fyldes med
drikkevand.
ØAnbefalet påfyldningsmængde er maksimalt
4,5 liter.
3. Skyd vandbeholderen korrekt ind på plads igen.
Bemærk: Vent 10 sekunder, efter at beholderen er
skudt ind på plads, inden der tappes vand.
Vandbeholder-alarm
Hvis vandbeholderen ikke er sat på plads eller ikke er
sat korrekt på plads, lyser indikatoren for at gøre
brugeren opmærksom på dette.
Trykpåtasten„eco/nowatertank3s“i3sekunder
for at slukke alarmen.
da
15
Is- og vanddispenser
Der kan udtages følgende:
Øafkølet vand
Øisterninger
Øknust is (crush-is)
Der kan vælges istype eller vand ved at trykke på
tasten (isterninger), (crush-is) eller (vand).
:Advarsel
ØBrug ikke beholdere, der kan gå i stykker, ved
udtagning af vand eller is fare for tilskadekomst,
hvis glasset springer!
ØStik ikke hånden ind i dispenseråbningen – fare
for tilskadekomst på grund af crusherkniven!
Bemærk:
Is- og vanddispenseren fungerer ikke, når døren til
fryserummet er åben, eller børnesikringen er aktiveret.
Aftapning af vand
Vandet i vanddispenseren er kølet til en passende
drikketemperatur. Hvis vandet ønskes koldere, kan der
fyldes isterninger i glasset, inden vandet aftappes.
1. 2.
1. Tryk på tasten for at indstille is-/vanddispenseren
til driftstype „vand“.
Indikatoren lyser, når driftstypen „vand“ er aktiv.
2. Tryk glasset ind mod dispenser-armen. Vandet
holder op med at løbe, så snart glasset tages væk
fra dispenser-armen.
Tagikkeglassetheltudmeddetsamme,menhold
det 2 til 3 sekunder under dispenseren for at undgå
sprøjt.
Bemærk:
Kontroller, at vandbeholderen er korrekt tilsluttet, og at
den er tilstrækkeligt fyldt, hvis der ikke afgives vand,
eller vandet afgives for langsomt.
Ismaskine
Når fryserummet har opnået sin frosttemperatur, løber
der vand ind i ismaskinen, hvor det fryser til isterninger.
Så snart isterningerne er færdige, bliver de automatisk
fyldt ned i isterningbeholderen.
Deaktivering af ismaskinen
For at spare vand og energi kan ismaskinen slukkes,
når der ikke er behov for is.
For at aktivere eller deaktivere ismaskinen skal der
trykkes på tasten „ice on/off“. Indikatoren (ice-off)
lyser, når ismaskinen er slukket.
Bemærk: iceon/off“gælderkunforismaskinen,men
ikke for is-/vanddispenseren.
Tømning af isterningbeholderen
Hvis der ikke er blevet udtaget is i længere tid, kan
isterningerne fryse sammen i isterningbeholderen.
Tag i så fald beholderen ud, og tøm den
(~Kapitel „Rengøring af apparatet“).
Udtagning af is
1. 2.
1. Tryk på tasten eller for at indstille is-/vand
dispenseren til driftstype „isterninger“ eller
„crush-is“.
Den pågældende indikator eller lyser, når
den valgte driftstype er aktiveret.
2. Tryk en egnet beholder ind mod dispenser-armen.
Tag beholderen væk fra armen, når beholderen
er ca. halvt fyldt op. Ellers kan isen i dispenser
åbningen medføre, at beholderen løber over, eller
at dispenseråbningen bliver blokeret.
Tag ikke beholderen helt ud med det samme,
men hold den 2 til 3 sekunder under dispenseren
for at undgå sprøjt.
Bemærkninger
ØNår der skiftes fra „isterninger“ til „crush-is“, kan
der stadig befinde sig hele isterninger eller dele af
isterninger i dispenseren. De bliver afgivet sammen
med de første portioner „crush-is“.
ØNår der skiftes fra „crush-is“ til „isterninger“,
kan der stadig befinde sig en smule „crush-is“ i
dispenseren. Den bliver afgivet sammen med de
første isterninger.
ØUdtag ikke is uafbrudt ved normal drift i mere end
1 minut for at undgå, at crusher-motoren bliver
overophedet.
da
16
Variabel indretning af
kølerummet
Kølerummet er udstyret med 5 glashylder og flere
forskellige dørhylder, som kan bruges til opbevaring
af æg, dåser, flasker med drikkevarer og indpakkede
levnedsmidler. De kan anbringes i forskellige højder.
Tag først alle levnedsmidler ud af dørhylderne, inden
de tages ud for at undgå, at noget spildes.
ØHylderne tages ud ved at trække dem forsigtigt
fremad, til hylden frigøres fra styringerne.
ØKontroller, at der ikke befinder sig en hindring bag
hylden, når den sættes ind, og skyd den derefter
forsigtigt helt ind på plads.
ØLøft dørhylden lidt, og tag den ud.
Flaskehylden (option) bruges til opbevaring af vin og
andre drikkevarer i flasker.
Bemærk: Tag flaskerne ud med forsigtighed.
ØHylden kan tages ud til rengøring eller for at spare
plads.
Alarmfunktion
Ved en alarm lyser indikatoren È,ogderlyderen
summelyd.
Dør-alarm
Hvis fryserums- eller kølerumsdøren står åben i mere
end to minutter, aktiveres dør-alarmen.
Ved dør-alarmen lyder summeren 3 x i minuttet og
holder automatisk op efter 10 minutter.
Lad ikke dørene stå åbne i længere tid ad gangen
for at spare på energien.
Når døren lukkes, slukkes alarmen.
Når døren er åben, kan alarmen deaktiveres ved at
trykke på tasten „alarm / lock/unlock 3s“, når børne
sikring ikke er aktiveret.
da
17
Ferie-tilstand
Ved længere tids fravær er ferie-tilstanden det bedste
valg. Ved denne driftsmåde bliver temperaturen i
kølerummet indstillet til 15 °C og temperaturen i
fryserummet til -18 °C for at reducere energiforbruget.
Vigtigt: Der må ikke opbevares levnedsmidler i køle
rummet i dette tidsrum.
Aktivere ferie-tilstand
Tryk på tasten „holiday“ for at aktivere ferie-tilstanden.
Indikatoren Ì(holiday) lyser, og som temperatur i
kølerummet vises „15 °C“.
Bemærk: I ferie-tilstand bliver ismaskinen automatisk
slukket.
Deaktivere ferie-tilstand
Tryk på tasten „holiday“ for at deaktivere ferie-
tilstanden.
Når ferie-tilstanden er deaktiveret, slukkes Ì(holiday)
i indikatorfeltet. Apparatet skifter automatisk tilbage til
den temperatur, der var indstillet forinden.
Energispare-tilstand
Energispare-tilstanden medvirker til at reducere energi
forbruget. Den indstiller kølerumstemperaturen til 6 °C
og fryserumstemperaturen til -17 °C.
Aktivere energispare-tilstand
Tryk på tasten „eco / no water tank 3s“ for at aktivere
energispare-tilstand.
Indikatoren (eco) lyser, når energispare-tilstand er
aktiveret.
Deaktivere energispare-tilstand
Tryk på tasten „eco / no water tank 3s“ for at de
aktivere energispare-tilstanden.
Når der energispare-tilstanden er deaktiveret, slukkes
indikatoren (eco) i indikatorfeltet. Apparatet skifter
automatisk tilbage til de temperaturer, der var indstillet
forinden.
Slukning af apparatet og
nedlukning
Slukke apparatet
Træk netstikket ud af kontakten, eller slå sikringen fra.
Kølekompressoren slukkes.
Pas på!
Hvisapparateterslukketforlænge,smelteriseni
isterningbeholderen, og der løber vand på gulvet fra
apparatet. For at undgå dette skal isbeholderen
tømmes.
(~Kapitel „Rengøring af apparatet“).
Bemærk: Børnesikringen og funktionerne super-frys og
super-køl bibeholdes ikke, når apparatet slukkes.
Nedlukning af apparatet
Hvis apparatet ikke skal anvendes i længere tid:
1. Tag alle levnedsmidler ud af apparatet.
2. Træk netstikket ud.
3. Rengør apparatet indvendigt, og tøm isterning
beholderen
(~Kapitel „Rengøring af apparatet“).
4. Lad apparatets døre stå åbne, så der ikke opstår
dårlig lugt.
da
18
Afrimning
Fryserum
Takket være det fuldautomatiske NoFrost system
dannes der ikke rim i fryserummet. Derfor er afrimning
ikke nødvendig.
Kølerum
Afrimningen sker automatisk.
Afrimningsvandet løber gennem afløbshullet ned i en
fordampningsskål på bagsiden af apparatet.
Rengøring af apparatet
:Advarsel
Apparatet må aldrig rengøres med en damprenser!
Pas på!
ØBrug aldrig rengørings- eller opløsningsmidler,
som indeholder sand, klor eller syre.
ØAnvend ikke skurende eller ridsende rengørings
svampe. Der kan opstå korrosion på metalover
flader.
ØAnvend ikke skarpe genstande til fjernelse af rim
eller is i kølerummet.
ØHylder og beholdere må ikke rengøres i opvaske
maskinen. Delene kan blive deformeret!
Fremgangsmåde
1. Træk netstikket ud af kontakten, eller slå sikringen
fra.
2. Tag frostvarerne ud, og opbevar dem et køligt sted.
3. Vent, til rimlaget er tøet væk.
4. Rengør apparatet med en blød klud, lunkent vand
og lidt pH-neutralt opvaskemiddel. Der må ikke
komme opvaskevand ind i belysningen.
5. Rengør dørtætningen med rent vand, og gnid den
derefter grundigt tør.
6. Tilslut apparatet igen efter rengøringen.
Apparatetskalværehelttørtindvendigt,inden
stikket stikkes i kontakten, og der tændes for
apparatet.
7. Læg frostvarerne ind igen.
Is- og vanddispenser
ØTræk ikke i dispenser-armen. Dispenser-armens
fjeder kan blive beskadiget eller knække.
Rengøring af vandopsamlingsbakke og gitter
Spildt vand bliver opsamlet i vandopsamlingsbakken.
ØSien kan tages ud til rengøring af vandopsamlings
bakkenogsien.
Udstyr
Alle de flytbare dele af kan tages ud, så de kan
rengøres
(~Kapitel „Variabel indretning af kølerummet“).
Bemærk:
For at kunne tage beholderne ud til rengøring skal
dørene åbnes helt til mere end 90°.
Udtagning af beholdere
ØTræk beholderne helt ud, løft dem ud af holderne,
og tag dem ud.
Sæt beholderne på plads ved anbringe dem i udtræks
skinnerne igen og skyde dem ind i apparatet.
Beholderne går i indgreb, når de trykkes ned.
da
19
Rengøring af vandbeholder
Vandbeholderen skal rengøres med regelmæssige
mellemrum.
1. Træk vandbeholderen helt ud.
2. Tag låget af vandbeholderen.
3. Rengør beholderen og låget indvendig, og skyl dem
med rent vand.
4. Sæt vandbeholderen sammen igen, og skyd den
tilbage på plads.
Tømning af isterningbeholderen
Tage isterningbeholderen af
Isterningbeholderen kan tages af for at rengøre den,
eller hvis der ikke er brug for is.
1. 2.
2.
1. Hold isterningbeholderen i håndgrebet, og skyd
den opad.
2. Træk den langsomt ud for at undgå, at den
beskadiges.
Frontafdækning,
ismaskine
Isterning
beholder
Is-sliske
:Advarsel
Stik ikke fingre, hånden eller uegnede genstande ind i
is-slisken eller i ismaskinen. Det kan medføre tilskade
komst eller materielle skader.
Bemærk: Dererførtenvandledninghentilismaskinen.
Skil ikke selv hele vandforsyningssystemet ad. Det må
kun udføres af kvalificerede fagfolk.
Tøm isterningbeholderen, og rengør den
Isterningbeholderen skal tømmes, når isterningerne er
frosset sammen, når der i længere tid ikke er blevet
udtaget is, eller når apparatet skal slukkes.
Vask den ren med et mildt rengøringsmiddel, skyl den
grundigt, og tør den godt. Anvend ikke aggressive eller
skurende rengørings- eller opløsningsmidler.
da
20
Udskifte isterningbeholderen
Hvis der ikke er behov for is, kan ismaskinen de
aktiveres, og for at få bedre plads i fryserummet,
kan dørhylden (2) anbringes i stedet for isterning
beholderen (1).
Montage af isterningbeholder
1. Sørg for, at de to koblinger er placeret i en
passende vinkel i forhold til hinanden, så de kan
sættes sammen. Drej om nødvendigt koblingen på
isterningbeholderen, så den passer på koblingen
på motoren.
2.
3. 2.
A
B
2. Hold isterningbeholderen i håndgrebet, og skyd den
opad.
Kontroller, at isterningbeholderen (B) går i indgreb i
ismaskinens holdere (A) på begge sider.
3. Træk isterningbeholderen nedad, og kontroller, at
den sidder fast.
Afrimning
Selv om apparatet afrimes automatisk, kan der danne
sig et lag rim indvendigt på fryserummets vægge, hvis
døren er blevet åbnet mange gange eller har stået
åben for længe.
Vent til et tidspunkt, hvor der ikke er mange levneds
midler i apparatet, hvis dette rimlag er blevet for tykt,
og gør følgende:
1. Tag levnedsmidler og hylder ud, træk netstikket ud,
og lad dørene stå åbne. Sørg for god udluftning i
rummet for at fremskynde afrimningen.
2. Rengør apparatet, som beskrevet ovenfor, når
afrimningen er afsluttet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Bosch SERIE 6 KAI93AIEP SIDE BY SIDE Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning