Philips SA2446BT/02 Användarmanual

Kategori
MP3 / MP4-spelare
Typ
Användarmanual
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SV Användarhandbok
SA2420BT
SA2421BT
SA2422BT
SA2425BT
SA2426BT
SA2427BT
SA2440BT
SA2441BT
SA2442BT
SA2445BT
SA2446BT
SA2447BT
Philips Consumer Lifestyle
HK- 0845-SA2420BT
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SA2420BT/00, /02, /05
(name) (type or model)
Digital Audio Player
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN55013: 2001 + admt.A1: 2003 + admt. A2: 2006 + EN55020: 2007 + EN55022: 2006 +
EN55024: 1998 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2003 + EN300 328 V1.7.1: 2006 + EN301
489-17 V1.2.1: 2002 + EN301 489-1 V1.6.1: 2005 + EN50371:2002 + EN60950-1: 2006 +
EN50332-1: 2000
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 99/5/EC & 2004/108EC & 2006/95/EC directives
and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000 level.
Leuven, November 07, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
Philips Consumer Lifestyle
HK- 0845-SA2425BT
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SA2425BT/00, /02, /05
(name) (type or model)
Digital Audio Player
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN55013: 2001 + admt.A1: 2003 + admt. A2: 2006 + EN55020: 2007 + EN55022: 2006 +
EN55024: 1998 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2003 + EN300 328 V1.7.1: 2006 + EN301
489-17 V1.2.1: 2002 + EN301 489-1 V1.6.1: 2005 + EN50371:2002 + EN60950-1: 2006 +
EN50332-1: 2000
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 99/5/EC & 2004/108EC & 2006/95/EC directives
and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000 level.
Leuven, November 07, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
Philips Consumer Lifestyle
HK- 0845-SA2440BT
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SA2440BT/00, /02, /05
(name) (type or model)
Digital Audio Player
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN55013: 2001 + admt.A1: 2003 + admt. A2: 2006 + EN55020: 2007 + EN55022: 2006 +
EN55024: 1998 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2003 + EN300 328 V1.7.1: 2006 + EN301
489-17 V1.2.1: 2002 + EN301 489-1 V1.6.1: 2005 + EN50371:2002 + EN60950-1: 2006 +
EN50332-1: 2000
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 99/5/EC & 2004/108EC & 2006/95/EC directives
and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000 level.
Leuven, November 07, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
Philips Consumer Lifestyle
HK- 0845-SA2445BT
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SA2445BT/00, /02, /05
(name) (type or model)
Digital Audio Player
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN55013: 2001 + admt.A1: 2003 + admt. A2: 2006 + EN55020: 2007 + EN55022: 2006 +
EN55024: 1998 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2003 + EN300 328 V1.7.1: 2006 + EN301
489-17 V1.2.1: 2002 + EN301 489-1 V1.6.1: 2005 + EN50371:2002 + EN60950-1: 2006 +
EN50332-1: 2000
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 99/5/EC & 2004/108EC & 2006/95/EC directives
and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000 level.
Leuven, November 07, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
Philips Consumer Lifestyle
HK- 0845-SA2421BT
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SA2421BT/00, /02, /05
(name) (type or model)
Digital Audio Player
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN55013: 2001 + admt.A1: 2003 + admt. A2: 2006 + EN55020: 2007 + EN55022: 2006 +
EN55024: 1998 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2003 + EN300 328 V1.7.1: 2006 + EN301
489-17 V1.2.1: 2002 + EN301 489-1 V1.6.1: 2005 + EN50371:2002 + EN60950-1: 2006 +
EN50332-1: 2000
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 99/5/EC & 2004/108EC & 2006/95/EC directives
and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000 level.
Leuven, November 07, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
Philips Consumer Lifestyle
HK- 0845-SA2426BT
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SA2426BT/00, /02, /05
(name) (type or model)
Digital Audio Player
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN55013: 2001 + admt.A1: 2003 + admt. A2: 2006 + EN55020: 2007 + EN55022: 2006 +
EN55024: 1998 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2003 + EN300 328 V1.7.1: 2006 + EN301
489-17 V1.2.1: 2002 + EN301 489-1 V1.6.1: 2005 + EN50371:2002 + EN60950-1: 2006 +
EN50332-1: 2000
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 99/5/EC & 2004/108EC & 2006/95/EC directives
and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000 level.
Leuven, November 07, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
Philips Consumer Lifestyle
HK- 0845-SA2441BT
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SA2441BT/00, /02, /05
(name) (type or model)
Digital Audio Player
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN55013: 2001 + admt.A1: 2003 + admt. A2: 2006 + EN55020: 2007 + EN55022: 2006 +
EN55024: 1998 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2003 + EN300 328 V1.7.1: 2006 + EN301
489-17 V1.2.1: 2002 + EN301 489-1 V1.6.1: 2005 + EN50371:2002 + EN60950-1: 2006 +
EN50332-1: 2000
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 99/5/EC & 2004/108EC & 2006/95/EC directives
and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000 level.
Leuven, November 07, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
Philips Consumer Lifestyle
HK- 0845-SA2446BT
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SA2446BT/00, /02, /05
(name) (type or model)
Digital Audio Player
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN55013: 2001 + admt.A1: 2003 + admt. A2: 2006 + EN55020: 2007 + EN55022: 2006 +
EN55024: 1998 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2003 + EN300 328 V1.7.1: 2006 + EN301
489-17 V1.2.1: 2002 + EN301 489-1 V1.6.1: 2005 + EN50371:2002 + EN60950-1: 2006 +
EN50332-1: 2000
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 99/5/EC & 2004/108EC & 2006/95/EC directives
and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000 level.
Leuven, November 07, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
Philips Consumer Lifestyle
HK- 0845-SA2422BT
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SA2422BT/00, /02, /05
(name) (type or model)
Digital Audio Player
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN55013: 2001 + admt.A1: 2003 + admt. A2: 2006 + EN55020: 2007 + EN55022: 2006 +
EN55024: 1998 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2003 + EN300 328 V1.7.1: 2006 + EN301
489-17 V1.2.1: 2002 + EN301 489-1 V1.6.1: 2005 + EN50371:2002 + EN60950-1: 2006 +
EN50332-1: 2000
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 99/5/EC & 2004/108EC & 2006/95/EC directives
and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000 level.
Leuven, November 07, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
Philips Consumer Lifestyle
HK- 0845-SA2427BT
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SA2427BT/00, /02, /05
(name) (type or model)
Digital Audio Player
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN55013: 2001 + admt.A1: 2003 + admt. A2: 2006 + EN55020: 2007 + EN55022: 2006 +
EN55024: 1998 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2003 + EN300 328 V1.7.1: 2006 + EN301
489-17 V1.2.1: 2002 + EN301 489-1 V1.6.1: 2005 + EN50371:2002 + EN60950-1: 2006 +
EN50332-1: 2000
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 99/5/EC & 2004/108EC & 2006/95/EC directives
and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000 level.
Leuven, November 07, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
Philips Consumer Lifestyle
HK- 0845-SA2442BT
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SA2442BT/00, /02, /05
(name) (type or model)
Digital Audio Player
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN55013: 2001 + admt.A1: 2003 + admt. A2: 2006 + EN55020: 2007 + EN55022: 2006 +
EN55024: 1998 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2003 + EN300 328 V1.7.1: 2006 + EN301
489-17 V1.2.1: 2002 + EN301 489-1 V1.6.1: 2005 + EN50371:2002 + EN60950-1: 2006 +
EN50332-1: 2000
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 99/5/EC & 2004/108EC & 2006/95/EC directives
and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000 level.
Leuven, November 07, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
Philips Consumer Lifestyle
HK- 0845-SA2447BT
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SA2447BT/00, /02, /05
(name) (type or model)
Digital Audio Player
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN55013: 2001 + admt.A1: 2003 + admt. A2: 2006 + EN55020: 2007 + EN55022: 2006 +
EN55024: 1998 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2003 + EN300 328 V1.7.1: 2006 + EN301
489-17 V1.2.1: 2002 + EN301 489-1 V1.6.1: 2005 + EN50371:2002 + EN60950-1: 2006 +
EN50332-1: 2000
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 99/5/EC & 2004/108EC & 2006/95/EC directives
and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000 level.
Leuven, November 07, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
3
5 Felsökning 18
6 Tekniska data 19
Musiklformat som kan användas 19
7 Ordlista 20
Behöver du hjälp?
Gå till
www.philips.com/welcome
där du får tillgång till en fullständig uppsättning
supportmaterial som användarhandbok, senaste
programvaruuppdateringar och svar på vanliga
frågor.
Innehållsförteckning
1 Viktig säkerhetsinformation 4
Allmänt underhåll 4
Återvinning av produkten 5
2 Din nya Digital Audio Player 7
Det här nns i förpackningen 7
3 Komma igång 8
Allmän översikt över LUXE 8
Detaljerad översikt över kontrollerna 8
Lysdiodsindikatorer och deras betydelse
9
Ansluta och ladda 10
Ansluta den medföljande USB-kabeln 10
Ansluta hörlurarna och
förlängningssladden 10
Ansluta den medföljande laddaren 10
Batterinivåindikering 10
Installera Philips Device Manager-
programvaran 11
Bluetooth®-anslutning första gången 11
Bluetooth®-inställning med tvingande
ihopparning 12
Överföra musik till LUXE 13
Organisera din musik på LUXE 13
4 Njut 14
Slå på och av LUXE 14
Automatisk standby och avstängning 14
Lyssna på musik 14
Hitta din musik 15
Radio 15
Telefonsamtal 16
Acceptera telefonsamtal 16
Ringa det senast använda numret 17
Överföra ett samtal tillbaka till
mobiltelefonen 17
Ändra ringsignalen för LUXE 17
Använda LUXE till att lagra och bära med
dig dataler 17
Innehållsförteckning
Svenska
SV
4
Batteriets livslängd kan förkortas vid låg
temperatur.
Reservdelar/tillbehör:
Besök www.philips.com/support om du vill
beställa reservdelar/tillbehör.
Skydda hörseln
Lyssna med måttlig volym:
Om du använder hörlurar och lyssnar med hög
volym kan din hörsel skadas. Den här produkten
kan generera ljud med decibelnivåer som kan
orsaka nedsatt hörsel hos en normal person,
även om exponeringen är kortare än en minut.
De högre decibelområdena är till för personer
som redan har nedsatt hörsel.
Ljud kan vara vilseledande. Med tiden kan din
“komfortnivå” anpassas till allt högre volymer.
efter en längre tids lyssnande kan ljud som låter
“normalt” i verkligheten vara högt och skadligt
för din hörsel. För att skydda dig mot detta
bör du ställa in volymen på en säker nivå innan
hörseln anpassat sig, och lämna volymen på den
nivån.
Upprätta en säker ljudnivå:
Ställ in volymkontrollen på en låg nivå.
Öka den sedan tills ljudet hörs bekvämt och
klart, utan distorsion.
Lyssna under rimlig tid:
Långvarig exponering för ljud, även på normalt
“säkra” nivåer, kan förorsaka hörselskador.
Använd utrustningen på ett förnuftigt sätt och
ta en paus då och då.
Observera följande riktlinjer när du använder
hörlurarna.
Lyssna på rimliga ljudnivåer under rimlig tid.
Justera inte volymen allteftersom din hörsel
anpassar sig.
Höj inte volymen så mycket att du inte kan höra
din omgivning.
Du bör vara försiktig eller tillfälligt sluta använda
hörlurarna i potentiellt farliga situationer.
Använd inte hörlurarna när du kör
motorfordon, cyklar, åker skateboard osv. Det
1 Viktig säkerhets-
information
Ändringar
Ändringar som inte har godkänts av tillverkaren
kan göra att användaren förlorar sin behörighet
att använda enheten.
Allmänt underhåll
Var försiktig
Så här undviker du skador och dålig funktion:
Utsätt inte spelaren för stark hetta genom uppvärmning
eller direkt solljus.
Tappa inte spelaren och låt inga föremål falla ned på
den.
Doppa inte spelaren i vatten. Utsätt inte hörlursuttaget
eller batterifacket för vatten eftersom vatten kan orsaka
allvarliga skador om det tränger in i enheten.
Aktiva mobiltelefoner i närheten av enheten kan orsaka
störningar i den.
Säkerhetskopiera lerna. Kontrollera att du behåller
originallerna som du har hämtat till enheten. Philips
ansvarar inte för förlorade data i händelse av att
produkten blir skadad eller oläsbar.
Undvik problem genom att endast använda det
medföljande musikprogrammet när du hanterar
(överför, tar bort osv.) musikler.
Använd inga rengöringsmedel som innehåller alkohol,
ammoniak, bensen eller slipmedel, eftersom det kan
skada enheten.
Aktiva mobiltelefoner i närheten av enheten kan orsaka
störningar i den.
Säkerhetskopiera lerna. Kontrollera att du behåller
originallerna som du har hämtat till enheten. Philips
ansvarar inte för förlorade data i händelse av att
produkten blir skadad eller oläsbar.
Undvik problem genom att endast använda den
medföljande eller rekommenderade programvaran när
du hanterar (överför, tar bort osv.) musikler.
Arbets- och lagringstemperatur
Använd enheten på en plats där
temperaturen alltid är mellan 0 och 35 ºC.
Förvara enheten på en plats där
temperaturen alltid är mellan -20 och 45
ºC.
SV
5
förhindrar dig att göra sådana kopior som du
har rätt till. I sådana situationer fungerar tyvärr
inte inspelningsfunktionen och du aviseras om
detta med ett meddelande.
Återvinning av produkten
Produkten är utvecklad och tillverkad av
högkvalitativa material och komponenter som
kan både återvinnas och återanvändas.
När den här symbolen med en överkryssad
papperskorg visas på produkten innebär det att
produkten omfattas av det europeiska direktivet
2002/96/EC.
Kassera aldrig produkten med annat
hushållsavfall. Ta reda på de lokala reglerna om
separat insamling av elektriska och elektroniska
produkter. Genom att kassera dina gamla
produkter på rätt sätt kan du bidra till att
minska möjliga negativa effekter på miljö och
hälsa.
Produkten innehåller ett inbyggt laddningsbart
batteri som följer EU-direktivet 2006/66/EC och
den kan inte kasseras med normalt hushållsavfall.
För att säkerställa funktionen och säkerheten
för din produkt ska du lämna in produkten
till en ofciell återvinningsstation eller ett
serviceombud där en fackman kan ta bort eller
ersätta batteriet enligt bilden:
kan utgöra en trakfara och är förbjudet på
många platser.
Copyrightinformation
Alla andra märken och produktnamn är
varumärken som tillhör respektive företag eller
organisation.
Otillåten kopiering av inspelningar, vare sig de
har hämtats från internet eller gjorts av ljud-
CD-skivor, utgör brott mot upphovsrättsliga
lagar och internationella överenskommelser.
Tillverkningen av otillåtna kopior av
kopieringsskyddat material, bl.a. datorprogram,
ler, sändningar och ljudinspelningar, kan
innebära ett brott mot copyright-lagstiftningen
och därmed vara straffbart. Den här
utrustningen bör inte användas i sådana syften.
Windows Media och Windows-logotypen är
registrerade varumärken som tillhör Microsoft
Corporation i USA och/eller andra länder.
Ta ansvar! Respektera upphovsrätten.
Philips respekterar andras intellektuella
rättigheter och vi uppmanar våra användare att
göra detsamma.
Multimedieinnehåll på internet kan ha skapats
och/eller distribuerats utan den ursprunglige
upphovsrättsinnehavarens godkännande.
Kopiering och distribuering av obehörigt
sådant innehåll kan utgöra ett brott mot
upphovsrättslagar i olika länder, inklusive ditt
eget.
Efterlevelse av upphovsrättslagar är ditt ansvar.
Inspelning och överföring till den portabla
spelaren av videoströmmar som hämtas till
datorn är endast avsedd att användas för
innehåll som är allmän egendom eller licensierat
i vederbörlig ordning. Du får endast använda
sådant innehåll för privat, okommersiellt
bruk och måste respektera eventuella
upphovsrättsanvisningar som tillhandahålls
från verkets upphovsrättsinnehavare. Sådana
anvisningar kan slå fast att inga kopior utöver
sådana för privat bruk får göras. Videoströmmar
kan innehålla kopieringskyddsteknik som
Viktig säkerhetsinformation
Svenska
SV
6
Läs om de lokala reglerna om batteriåtervinning.
Genom att kassera dina batterier på rätt sätt
kan du bidra till att minska möjliga negativa
effekter på miljö och hälsa.
SV
7
Spelaren
Hörlurar
Förlängningssladd för hörlurar
USB-kabel
Laddare
Snabbstartguide
Philips GoGear audio player
Quick start guide
SA2420BT SA2440BT
SA2421BT SA2441BT
SA2422BT SA2442BT
SA2425BT SA2445BT
SA2426BT SA2446BT
SA2427BT SA2447BT
2 Din nya Digital
Audio Player
Med LUXE kan du
spela upp MP3- och oskyddade WMA-
ljudler
lyssna på FM-radio
acceptera/placera samtal från telefonen via
Bluetooth®*
* Kräver ihopparning med en Bluetooth®-
aktiverad telefon.
Det här nns i förpackningen
LUXE levereras med en låda som du kan
använda till att förvara LUXE eller andra saker i.
Följande tillbehör medföljer LUXE:
Din nya Digital Audio Player
Svenska
SV
8
3 Komma igång
Allmän översikt över LUXE
a Mikrofon
b FM / / väljarreglage
c LCD-display
d Hörlursuttag
e USB-anslutning
f / spela upp/pausa/telefon
g / öka/minska volymen
h / navigera
i Återställ
j / på/av/Bluetooth®
SV
9
Detaljerad översikt över kontrollerna
LUXE har följande kontrollalternativ:
Läge Funktioner Åtgärd
/ / Tryck på 1x: om du vill växla mellan uppspelning och paus
Tryck på 1x i början av en låt: gå till början av föregående låt
Tryck på 1x under uppspelning: gå till början av nuvarande låt
Håll intryckt under uppspelning: sök bakåt genom nuvarande låt
Tryck 2x: hoppa till föregående mapp (om mappar nns)
Tryck 1x: gå till början av nästa låt
Håll intryckt under uppspelning: sök framåt genom nuvarande låt
Tryck 2x: hoppa till nästa mapp (om mappar nns)
/ Tryck på 1x: öka/minska volymen stegvis
Håll intryckt: öka/minska volymen snabbt
Tryck på båda knapparna samtidigt: växla mellan FullSound™ på/av
/ Håll intryckt i två sekunder: växla LUXE på/av
Håll intryckt i fyra sekunder: aktivera läge för tvingad ihopparning av
Bluetooth®
FM / Tryck på 1x: växla radioläget tyst på/av
Tryck på 1x: sök frekvenser nedåt
Håll intryckt: sök snabbt frekvenser nedåt
Tryck på 1x: sök frekvenser uppåt
Håll intryckt: sök snabbt frekvenser uppåt
/ Tryck på 1x: öka/minska volymen stegvis
Håll intryckt: öka/minska volymen snabbt
/ Tryck på 1x: växla mellan Bluetooth® på och Bluetooth® av
Håll intryckt i två sekunder: växla LUXE på/av
/ Tryck på 1x vid inkommande samtal: acceptera inkommande samtal
Håll intryckt vid inkommande samtal: avvisa inkommande samtal
Tryck på 1x under ett samtal: avsluta pågående samtal
Tryck på 2x under ett samtal: växla mikrofonläge tyst på/av
Tryck på 2x: Ring upp senast använda nummer igen (inkommande eller
utgående samtal)
/ Tryck på 1x: öka/minska volymen
Håll intryckt: öka/minska volymen snabbt
/ Tryck på 1x: växla mellan Bluetooth® på och Bluetooth® av
Tryck under ett samtal: växla aktuellt samtal mellan mobilen och LUXE
Håll intryckt i två sekunder: växla LUXE på/av
Komma igång
Svenska
SV
10
Ansluta och ladda
LUXE har ett inbyggt batteri som kan laddas på
följande sätt:
Direkt från ett eluttag (med den
medföljande laddaren).
Via USB-porten på en dator (med den
medföljande USB-kabeln).
Ansluta den medföljande USB-kabeln
1 Anslut den medföljande USB-kabelns USB-
kontakt till en ledig USB-port på datorn.
2 Anslut den medföljande USB-kabelns lilla
USB-kontakt till det lilla USB-uttaget på
LUXE.
3 Slå på datorn.
LUXE laddas. »
Kommentar
Låt LUXE laddas i 3 timmar första gången.
Laddningsanimeringen stannar och ikonen visas när
laddningen är slutförd.
Ansluta hörlurarna och
förlängningssladden
De medföljande hörlurarna har en integrerad
mikrofon.
Källväljarreglage FM / / :
FM
Välj FM-
radiokälla
Välj
musikkälla
Välj läget för
slumpvis*
uppspelning av
musikkälla
* I läget för slumpvis uppspelning spelas låtarna
upp i slumpvis ordning.
Lysdiodsindikatorer och deras
betydelse
LUXE har följande lysdiodsindikatorer:
Strömlysdiod för all strömrelaterad
information = röd
Bluetooth® för all Bluetooth®-relaterad
information = blå (gul på den röda
versionen av LUXE)
Här visas lysdiodsindikatorerna för ström och
deras innebörd:
Indikator Innebörd
En gång på och av (ca 1
sekund)
LUXE på-/avslagen
Blinkar snabbt i 1 minut Batteriet svagt
1 blinkning var 3:e
sekund
LUXE laddas
Lysdiod är på LUXE är fulladdad
(fortsätter tills LUXE
kopplas ur)
Här visas lysdiodsindikatorerna för Bluetooth®
och deras innebörd:
Indikator Innebörd
Blinkar snabbt i 2
minuter
LUXE är i Bluetooth®-
ihopparningsläge
1 blinkning var 5:e
sekund
Bluetooth® är anslutet
(även under ett samtal)
Blinkar snabbt
(synkroniserad med
ringsignal)
Inkommande samtal på
mobiltelefonen
2 blinkningar varje
sekund
Bluetooth® försöker
återansluta
SV
11
100 % 75 % 50 % 25 % 0 %
Ett blinkande batteri anger att »
batterinivån är låg. Alla inställningar
sparas och spelaren stängs av inom 60
sekunder.
Kommentar
Laddningsbara batterier kan laddas ett begränsat
antal gånger. Batterilivslängden och antalet möjliga
uppladdningar varierar beroende på användning och
inställningar.
Laddningsanimeringen stannar och ikonen visas när
laddningen är slutförd.
Installera Philips Device
Manager-programvaran
Systemkrav:
Windows® (2000, XP, Vista)
Pentium III 800 MHz-processor eller högre
128 MB RAM-minne
500 MB ledigt hårddiskutrymme
Internetanslutning
Microsoft® Internet Explorer 6.0 eller
senare
USB-port
1 Anslut mini-USB-kontakten på den
medföljande kabeln till LUXE.
2 Anslut standard-USB-kontakten på den
medföljande kabeln till datorn.
Ett popup-fönster visas på datorn. »
3 I fönstret som visas väljer du Install Philips
Device Manager.
4 Slutför installationen av Philips Device
Manager genom att följa instruktionerna på
skärmen.
Om popup-fönstret inte visas på datorn ...
1 Välj Den här datorn (WindowsXP®/
Windows2000®) / Dator
(WindowsVista®).
Mikrofonen på LUXE avaktiveras automatiskt
när de medföljande hörlurarna ansluts.
Den korta sladden till de medföljande
hörlurarna är utformad för att undvika trassel.
Den medföljande förlängningssladden för
hörlurarna kan användas som FM-antenn för att
förbättra radiomottagningen.
Ansluta den medföljande laddaren
1 Kontrollera att den lokala nätspänningen
överensstämmer med specikationerna för
laddaren.
2 Använd den medföljande USB-kabeln
till att ansluta LUXE till den medföljande
laddaren.
3 Anslut laddarens nätkontakt till ett lämpligt
eluttag.
LUXE laddas. »
Kommentar
Låt LUXE laddas i 3 timmar första gången.
Laddningsanimeringen stannar och ikonen visas när
laddningen är slutförd.
Batterinivåindikering
I teckenfönstret visas den ungefärliga
batterinivån enligt följande:
Ansluta och ladda
Svenska
SV
12
LUXE ansluts till den Bluetooth®- »
aktiverade mobiltelefonen som nns
inom räckvidden.
Bluetooth®-anslutningen har slutförts ...
Den Bluetooth®-lysdioden blinkar »
en gång var 5:e sekund vilket visar
att Bluetooth®-anslutningen har
upprättats.
Du kan acceptera eller avvisa alla »
inkommande mobiltelefonsamtal med
LUXE.
När anslutningen har upprättats ansluts
LUXE automatiskt till mobiltelefonen
varje gång du slår på LUXE. (För
detta krävs att den automatiska
återanslutningsfunktionen är aktiverad
på telefonen.)
Bluetooth®-anslutningen misslyckades ...
I teckenfönstret visas en överkryssad »
Bluetooth®-ikon.
1 Följ stegen för Bluetooth®-inställning med
tvingande ihopparning (se ‘Bluetooth®-
inställning med tvingande ihopparning’
sidan 12) tills ihopparningen har slutförts.
Kommentar
För Bluetooth®-anslutning måste avståndet mellan
LUXE och mobiltelefonen vara mindre än 10 meter.
För att spara på batteriet avslutar LUXE Bluetooth™-
anslutningsförsök som inte lyckas efter 10 minuter.
Bluetooth®-inställning med tvingande
ihopparning
Följande tvingande ihopparningsmetod kan
användas om den automatiska anslutningen
misslyckas:
1 Slå på mobiltelefonen.
2 Aktivera Bluetooth®-funktionen på
mobiltelefonen.
3 Ställ in mobiltelefonens Bluetooth®-
funktion så att den kan upptäckas.
4 Se till att LUXE är avstängd när du börjar.
2 Högerklicka på Philips GoGear Luxe.
3 Välj Install Philips Device Manager.
4 Slutför installationen av Philips Device
Manager genom att följa instruktionerna på
skärmen.
Hittar du inte len på LUXE?
1 Se till att datorn är ansluten till internet.
2 Välj Den här datorn (WindowsXP®/
Windows2000®) / Dator
(WindowsVista®).
3 Högerklicka på Philips GoGear Luxe.
4 Välj Install Philips Device Manager from
the Internet.
5 Följ anvisningarna på skärmen för hur du
slutför installationen av Philips Device
Manager från internet.
Bluetooth®-anslutning första
gången
LUXE är installerad och klar att anslutas till den
första Bluetooth®-aktiverade mobiltelefonen
som nns inom räckvidden.
1 Håll / intryckt i ca 4 sekunder så slås
LUXE på.
Strömlysdioden blinkar en gång vilket »
visar att LUXE är påslagen.
Bluetooth®-lysdioden blinkar snabbt »
vilket anger ihopparningsläget.
På mobiltelefonen anger du 0000 som »
lösenord för LUXE, om det behövs.
SV
13
Kommentar
För Bluetooth®-anslutning måste avståndet mellan
LUXE och mobiltelefonen vara mindre än 10 meter.
För att spara på batteriet avslutar LUXE Bluetooth™-
anslutningsförsök som inte lyckas efter 10 minuter.
Överföra musik till LUXE
LUXE visas som en USB-masslagringsenhet i
Windows® Utforskaren. Du kan överföra och
organisera musikler till LUXE via en USB-
anslutning.
1 Klicka på och markera en eller era låtar
som du vill överföra mellan datorn och
LUXE.
2 Dra och släpp de låtar du vill överföra.
Tips
Överföra musik-CD-skivor till spelaren: Rippa
(konvertera) låtarna på musik-CD-skivorna till MP3-
/WMA-ler med programvara som Windows® Media
Player. Kopiera lerna till LUXE med Windows®
Utforskaren. Kostnadsfria versioner av programmen
nns att hämta på internet.
Organisera din musik på
LUXE
Du kan lagra hundratals musikspår på LUXE. Du
kan sortera din musik i mappar på LUXE för att
organisera och underlätta sökandet efter musik.
1 Öppna Windows® Utforskaren när LUXE
är ansluten till USB-porten på datorn.
2 Skapa mappar i masslagringsdelen av LUXE.
3 Dra och släpp musiklerna i mapparna.
Tips
Om du trycker två gånger på eller kan du gå
framåt eller bakåt i mapparna på LUXE, så att du snabbt
kan hitta din musik.
5 På LUXE håller du / intryckt i ca 4
sekunder.
LUXE sätts i ihopparningsläge och »
söker efter mobiltelefonen.
Strömlysdioden blinkar en gång vilket »
visar att LUXE är påslagen.
Bluetooth®-lysdioden blinkar snabbt »
vilket anger ihopparningsläget.
På mobiltelefonen anger du 0000 som »
lösenord för LUXE, om det behövs.
Bluetooth®-anslutningen har slutförts ...
Den Bluetooth®-lysdioden blinkar »
en gång var 5:e sekund vilket visar
att Bluetooth®-anslutningen har
upprättats.
Du kan acceptera eller avvisa alla »
inkommande mobiltelefonsamtal med
LUXE.
När anslutningen har upprättats ansluts
LUXE automatiskt till mobiltelefonen
varje gång du slår på LUXE. (För
detta krävs att den automatiska
återanslutningsfunktionen är aktiverad
på mobiltelefonen.)
Bluetooth®-anslutningen misslyckades ...
I teckenfönstret visas en överkryssad »
Bluetooth®-ikon.
1 Upprepa den tvingande ihopparningen tills
ihopparningen har lyckats.
Ansluta och ladda
Svenska
SV
14
Lyssna på musik
När LUXE är fulladdad kan du lyssna på musik i
10 timmar.
1 Anslut hörlurarna till LUXE.
2 Ställ in väljarreglaget på ett av följande
alternativ för musikuppspelning:
- Musikläge (spelar låtar när du
väljer dem)
- Läge för slumpvis* uppspelning
(spelar alla låtar i slumpmässig
ordning)
4 Njut
Slå på och av LUXE
1 Håll / intryckt i ca 2 sekunder för att
växla mellan på och av.
Automatisk standby och avstängning
LUXE har en automatisk standby- och
avstängningsfunktion som sparar på batteriet.
Med en aktiv Bluetooth™-anslutning:
Efter 5 minuter i inaktivt läge (ingen musik
spelas, ingen knapp trycks in) sätts LUXE i
standbyläge.
I standbyläge
slocknar teckenfönstret
upprätthålls en bentlig Bluetooth™-
anslutning
LUXE växlas tillbaka till aktivt läge när
du trycker på /
din Bluetooth™-anslutna mobiltelefon tar
emot ett inkommande samtal
Utan en aktiv Bluetooth™-anslutning:
Efter 10 minuter i inaktivt läge (ingen musik
spelas, ingen knapp trycks in) stängs LUXE av.
1 Håll / intryckt i ca 2 sekunder så slås
LUXE på igen.
SV
15
2 Tryck på / om du vill växla mellan
uppspelning och paus.
Kommentar
Spelaren har inte funktioner för kopieringsskyddade
(Digital Rights Management – DRM) WMA-låtar som
har köpts på internet.
Radio
LUXE har en FM-radiomottagare. Så här lyssnar
du på radio:
1 Anslut den medföljande
förlängningssladden för hörlurar (se
anmärkning) till de medföljande hörlurarna.
2 Anslut förlängningssladden för hörlurarna
till LUXE.
3 Håll / intryckt i ca 2 sekunder så slås
LUXE på.
4 Tryck på / när du vill starta
uppspelningen.
5 Tryck på / om du vill öka/minska
volymen.
Kommentar
LUXE har en repeteringsfunktion.
*I läget för slumpvis uppspelning spelas alla låtar i
slumpmässig ordning innan en låt repeteras.
Hitta din musik
Du kan lagra hundratals låtar på LUXE.
1 Tryck på eller för att hitta en låt.
Njut
Svenska
SV
16
6 Tryck på / om du vill öka/minska
radiofrekvensen. (Håll knappen intryckt om
du vill söka efter radiofrekvenser nedåt/
uppåt.)
Kommentar
Den medföljande förlängningssladden för hörlurarna
fungerar som radioantenn. Se till att du ansluter
förlängningssladden och hörlurarna ordentligt för
optimal mottagning.
Telefonsamtal
Acceptera telefonsamtal
Du kan ansluta LUXE till mobiltelefonen med
Bluetooth® och acceptera inkommande
telefonsamtal på LUXE:
1 Följ instruktionerna för att ansluta LUXE till
mobiltelefonen med Bluetooth®.
2 Anslut de medföljande hörlurarna.
När ett telefonsamtal kommer till din
mobiltelefon hör du en ringsignal. Om du
lyssnar på radio eller musik stängs ljudet av.
3 Håll / intryckt i ca 2 sekunder så slås
LUXE på.
4 Ställ in väljarreglaget på läge FM.
Radiosymbolen visas i teckenfönstret i »
en sekund.
5 Tryck på / om du vill öka/minska
volymen.
SV
17
funktioner för streaming av ringsignaler till
LUXE kan du höra den anpassade ringsignalen
för mobiltelefonen. För mobiltelefoner som
inte har funktioner för streaming av ringsignaler
spelar LUXE en standardringsignal.
Du kan anpassa standardringsignalen på följande
sätt:
1 Öppna Windows® Utforskaren när LUXE
är ansluten till USB-porten på datorn.
2 Dra och släpp ringtonslen i mappen
RINGTONE på LUXE.
3 Nästa gång mobiltelefonen tar emot ett
inkommande samtal spelar LUXE din
ringsignal.
Kommentar
Om mappen RINGTONE innehåller er än en
ringsignalsl spelar LUXE den l som är först i alfabetisk
ordning.
Använda LUXE till att lagra
och bära med dig dataler
Du kan använda LUXE till att lagra och bära
med dig dataler.
1 Anslut LUXE till datorn.
2 På datorn öppnar du Windows®
Utforskaren.
3 Dra och släpp dataler från datorn till
LUXE.
I teckenfönstret visas mobiltelefonsymbolen
och namn eller telefonnummer för den
som ringer, om det nns tillgängligt. (Om
numret är okänt visas tre punkter.)
3 Tryck på / om du vill acceptera
samtalet.
Håll / intryckt om du vill avvisa
samtalet.
4 Om du vill avsluta samtalet trycker du på
/ igen.
Kommentar
För optimal mottagning bör avståndet mellan LUXE
och mobiltelefonen vara mindre än 10 meter.
Ringa det senast använda numret
Du kan ringa upp det nummer som senast
registrerades:
1 Tryck snabbt två gånger på / om du
vill ringa det senast inkommande/uppringda
numret.
2 Om du vill avsluta samtalet trycker du på
/ igen.
Överföra ett samtal tillbaka till
mobiltelefonen
Med LUXE kan du acceptera ett inkommande
samtal från mobiltelefonen och sedan överföra
det tillbaka till mobiltelefonen.
1 Tryck på / om du vill acceptera
samtalet.
2 Tryck på / om du vill överföra
samtalet tillbaka till mobiltelefonen.
Tryck på / igen om du vill ytta
samtalet tillbaka till LUXE igen.
Ändra ringsignalen för LUXE
När den anslutna mobiltelefonen tar emot
ett inkommande samtal hör du en ringsignal
i hörlurarna. För mobiltelefoner som har
Njut
Svenska
SV
18
5 Felsökning
Hur återställer jag spelaren?
Sätt i en pennspets eller något annat objekt
i återställningshålet på undersidan av LUXE.
Håll kvar tills spelaren stängs av.
Om återställningen inte lyckas följer du
stegen för att återställa LUXE med Philips
Device Manager:
1 På datorn väljer du Start > Program >
Philips Digital Audio Player > GoGear
LUXE Device Manager > Philips Device
Manager för att starta Philips Device
Manager.
2 Håll volymknappen intryckt medan du
ansluter LUXE till datorn.
3 Fortsätt att hålla knappen intryckt tills
Philips Device Manager känner igen LUXE
och sätts i återställningsläget.
4 På datorn klickar du på knappen
Repair och följer instruktionerna för
Philips Device Manager för att slutföra
återställningen.
5 När återställningen är slutförd kopplar du
bort LUXE från datorn.
6 Starta om LUXE.
SV
19
Ljud
Ljudförbättring:
FullSound
Kanalseparering: 45 dB
Frekvensomfång:
20–18 kHz
Uteffekt: 2x 2,4 mW
Signal/brusförhållande:
84 dB
Ljuduppspelning
Komprimeringsfor-
mat:
MP3-bithastighet:
8–320 kbit/s och VBR
Samplingsfrekvens för
MP3: 8, 11,025, 16,
22,050, 24, 32, 44,1,
48 kHz
WMA-bithastig-
het (oskyddad):
5–192 kbit/s VBR
Samplingsfrekvens för
WMA: 8, 11,025, 16,
22,050, 24, 32, 44,1,
48 kHz
Teckenfönster
LCD-skärm med vit
bakgrundsbelysning, 66
x 16 bildpunkter
Musiköverföring
Dra och släpp
i Windows®
Utforskaren
Musiklformat som kan
användas
LUXE kan hanteras med följande musikformat:
MP3
oskyddad WMA
6 Tekniska data
Ström
Strömförsörjning:
Laddningsbart
150 mAh
litiumjonpolymerbatteri
Speltid (musik/radio):
10 timmar
Standby-tid: 100 timmar
Samtalstid (telefon): 4
timmar
Lagringsmedia
Inbyggd
minneskapacitet:
SA242x/BT 2 GB
NAND Flash
SA244x/BT 4 GB
NAND Flash
Programvara
Philips Device
Manager: för
återställning och
uppgradering
Systemkrav
Windows® (2000, XP,
Vista)
Pentium III 800 MHz-
processor eller högre
128 MB RAM-minne
500 MB ledigt
hårddiskutrymme
Internetanslutning
Microsoft® Internet
Explorer 6.0 eller
senare
Ljudkort
USB-port
Anslutningar
Bluetooth®
Hörlurar 3,5 mm
USB 2.0 med hög
hastighet
Funktioner för
Bluethooth®-
anslutning:
Samtalshantering: ta
emot/avvisa/avsluta
samtal, växla mellan
samtal och musik
Nummerpresentatör
Tekniska data
Svenska
SV
20
S
Slumpvis
En funktion som spelar upp ljudler (spår) i
slumpmässig följd.
Strömma (streaming)
En teknik för att överföra data så att de kan
bearbetas som en stadig, kontinuerlig ström.
Strömningsteknik används ofta på Internet
eftersom många användare inte har tillräckligt
snabb uppkoppling för att kunna hämta stora
multimedieler snabbt. Därför kan klientens
webbläsar- eller plugin-program börja visa data
redan innan den fullständiga len har förts över.
W
WMA (Windows Media Audio)
Ett ljudformat som ägs av Microsoft och ingår i
Microsoft Windows Media-tekniken. Inbegriper
Microsoft Digital Rights Management-verktyg,
Windows Media Video-kodteknik och Windows
Media Audio-kodteknik.
V
Volym
Volym är det vanligaste ordet för att ange
kontroll av ljudets relativa styrka. Detta gäller
även funktionen på många elektroniska
apparater som används för att kontrollera
ljudstyrkan.
7 Ordlista
B
Bluetooth®
Bluetooth® en standard för trådlös
kommunikation på kort distans med vilken du
kan dela information mellan mobila enheter
utan att använda kablar eller oroa dig för
inkompatibla gränssnitt. Namnet kommer
från en vikingakung som enade Danmark. Det
fungerar på 2,4 GHz. Ytterligare information
nns på bluetooth.com.
D
Decibel (dB)
En mätenhet som uttrycker relativ skillnad i
ljudstyrka eller ljudintensitet.
F
FullSound
FullSound™ är en innovativ teknologi utvecklad
av Philips. FullSound™ återskapar trovärdigt
detaljer till ljudet i komprimerad musik och
förhöjer den till en full ljudupplevelse utan
distorsion.
L
LCD (Liquid Crystal Display)
Den säkerligen vanligaste skärmtekniken för att
visa visuell information på annan elektronisk
utrustning än datorer.
M
MP3
Ett lformat med ett datakomprimeringssystem
för ljud. MP3 är en förkortning av Motion
Picture Experts Group 1 (eller MPEG-1) Audio
Layer 3. När MP3-formatet används kan en
CDR-R eller CD-RW innehålla omkring tio
gånger mer data än en vanlig CD.
SV
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Philips SA2446BT/02 Användarmanual

Kategori
MP3 / MP4-spelare
Typ
Användarmanual

på andra språk