LIVARNO 274871 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
IAN 274871
1/18
Wall-mounted cabinet
FI
SE
PL
SE
Hängskåp
Seinäkaappi
Szafka wisz caà
Monteringsanvisning
Asennusohje
Instrukcja montaýu
Wall-mounted cabinet
Assembly instruction
GB
IE
FI
PL
Hängeschrank
Montageanleitung
DE
AT
CH
2/18
11.16
200000033 17/12/15
A B
1
2
3
5
6
3
4
3/18
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9cm
8x
VB1
3,5x15
4 x SP1
8 x AK3
5,0x35
8 x VB4
8 x VB14
M4x20
2 x SG5
2x
TB8
2x
TB13
1 x GR34
4 x BT1
3,5x20
4 x SP3
4x
ZB 4
2 x AK 26 2 x VB9
8,0x40
2 x VB10
4,0x30
4xSO6
1 x VB12
R
1 x VB13
L
1 2
3
2x
4
5
6
Fittings / Helat / Beslag / Okucia Beschläge/
Article / Osat / Delar / Cz sci / TeileæDele /
You need:
Tarvitset:
Du behöver:
:
Sie benötigen:
Potrzebne s¹
4/18
Turvallisuusohje:
Huomio: jos asennus tehdään huolimattomasti tai väärin, siitä saattaa aiheutua vaaroja.
Suosittelemme ammattilaisten käyttöä asennustöihin!
Hoito-ohje:
Tarkoitettu käyttö:
Puhdista ainoastaan pölyliinalla tai kostealla rievulla. Älä käytä hankausjauhetta tai nestettä!
Poistettuasi suojakalvon odota 48 tuntia ennen kuin puhdistat kiiltävät etuosat ensimmäisen kerran.
Puhdista kiiltävät etuosat ainoastaan pehmeällä liinalla ja 1% saippuavedellä - älä käytä hankaavia
puhdistusaineita, happoja, liuottimia, talousspriitä, asetonia tms!
Suojaa kiiltävät etuosat pitkäaikaiselta altistumiselta kosteudelle.
Tuote sopii käytettäväksi yksityiskodeissa.
FI
Säkerhetsinformation:
Observera: Säkerheten är i fara vid felaktig montering. Uppsättning föreslås utförd av
sakkunnig person!
Skötselsinformation:
Användningsområde:
Rengör antingen med en torr dammtrasa eller med en fuktig trasa. Använd inga slipande
rengöringsmedel!
Högglans fronter skall inte rensas förrän 24 timmar efter borttagning av skyddsfolien.
Högglans fronter får endast rensas med en mjuk duk och en 1 % vatten/tvållösning - inga skurmedel,
syror, sprit, lösningsmedel, aceton osv. får användas.
Högglans fronter skall skyddas mot långvarig fukt.
Produkt till användning i den privata bostaden.
SE
Safety instructions:
Warning: Deficient assembly causes safety risks. Assembling by qualified personnel is
recommended.
Care instructions:
Intended use:
Please do only clean with a duster or a damp cloth. Do not use any scouring agents!
After removing the protective foil, wait for 48 hours before cleaning high gloss fronts for the first time
Clean high gloss fronts only with a soft cloth and a 1% soap and water solution - do not use abrasive
cleaning agents, acids, solvents, methylated spirits, or acetone etc.!
Protect high gloss fronts from sustained exposure to moisture.
The appliance is intended for household use.
GB
IE
5/18
Sicherheitshinweis:
Achtung: Bei mangelhafter Montage besteht Gefahr für die Sicherheit. Aufbau durch
fachkundiges Personal empfohlen!
Pflegehinweis:
Bestimmungsgemäße Verwendung:
Bitte nur mit einem Staubtuch oder einem feuchten Lappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittel
verwenden!
Hochglanzfronten erst 48 Std nach Entfernung der Schutzfolie reinigen.
Hochglanzfronten nur mit weichem Tuch und 1%iger Wasser-Seife-Lösung reinigen - keine
scheuernden Mittel, Säure, Lösungsmittel, Spiritus,Azeton etc. verwenden!
Hochglanzfronten vor dauerhafter Feuchtigkeit schützen.
Produkt nutzbar für den privaten Wohnbereich.
DE
AT
CH
PL
Uwaga o zagro¿eniach:
Uwaga o pielêgnacji:
Uwaga: Przy wadliwym monta W
!
Okre
ýu istnieje zagroýenie dla bezpieczeñstwa. ykonanie prac
montaýowych naleýy zleciã specjaliúcie
úlone rozmiary zastosowanie:
Czy
Frontowe powierzchnie mebli o wysokim po ysku prosimy czyscic dopiero po 48 godzinach po
usunieciu folii ochronnej
Frontowe powierzchnie mebli o wysokim po ysku prosimy czyscic miekka szmatka zwilzona w 1%
roztworze wody z mydlem - nie wolno stosowac jakichkolwiek srodków sciernych, kwasów,
rozpuszczalników, spirytusu, acetonu itp.!
Frontowe powierzchnie mebli o wysokim po ysku prosimy chronic przed ciaglym dzialaniem wilgoci.
Produkt przeznaczony do u
úciã tylko przy pomocy suchej lub wilgotnej úciereczki. Nie stosowaã úrodków do szorowania!
ù
ù
ù
ýytku w mieszkaniu.
6/18
8 x VB14
A
3
2x
VB 14
VB 14
VB 14
VB 14
8x
VB1
7/18
B
VB 1
VB 4
5,0x35
8 x VB4
1
2
1
2
VB 4
VB 1
VB 1
VB 4
VB 4
VB 4
VB 1
VB 1
VB 1
VB 4
VB 1
VB 4
VB 1 VB 1
VB 4
VB 4
C1
3,5x15
4 x SP1
8/18
TB 13
TB 13
TB 8
2x 2x
TB 8
2
1
2x
TB8
2x
TB13
TB 13
TB 13
SP 1
SP 1
SP 1
SP 1
TB 8
TB 8
4
A
6a
9/18
C2
3,5x15
4 x SP1
2x
TB8
2x
TB13
TB 13
TB 13
TB 8
2x 2x
TB 8
2
1
TB 13
TB 13
SP 1
SP 1
SP 1
SP 1
TB 8
TB 8
4
B
6b
4x
ZB 4
10 / 18
D
VB 1
3,5x20
4 x SP3
ZB 4
SP 3
1
2
1
1
2
2
3
3
3
3
4
4
ZB 4
ZB 4
ZB 4
ZB 4
SP 3
SP 3
SP 3
100
100
SP 3
180°
R
4x
ZB 4
11 / 18
E
1 x VB12
R
1 x VB13
L
4,0x30
4xSO6
VB 13
L
SO 6
VB 13
SO 6
VB 12
SO 6
SO 6
VB 12
1
2
3
3
4
R
L
180°
1
2
8
+/-1
VB10
VB10
VB9
E8
1785
2 x VB10
12 / 18
8 x AK3
2 x VB9
8,0x40
F
AK 3
8x
VB 1
1
2
3
3
4
5
E8
VB9
VB10
25
25 320
35
BT 1
4x
4 x BT1
Väggmontering:
Kontrollera det bärande materialet, om fastsättningen på en vägg sker med hjälp av fästdon.
SE
Seinäasennus:
Jos seinään kiinnittämisessä käytetään sideainetta, on ensin otettava selvää siitä, että
alustamateriaali on sopivaa.
FI
Wall fixing:
In case of connective devices for the wall mounting, the supporting material must be checked for
suitability.
GB IE
Wandmontage:
Bei Verbindungsmittel für die Wandbefestigung ist das Trägermaterial auf Eignung zu prüfen.
DE
AT
CH
PL
Sposób montaýu na úcianie:
W przypadku u¿ycia œrodków z³¹cznych do mocowania na œcianie nale¿y sprawdziæ zdatnoœæ
materia³u noœnego.
2 x AK 26
13 / 18
M4x20
2 x SG5
1 x GR34
!
1
2
TB 8
TB 13
G1
A
6a
GR 34
SG 5
AK 26
AK 26
SG 5
1
2
3
3
5
14 / 18
2 x AK 26
M4x20
2 x SG5
1 x GR34
G2
B
!
1
2
TB 8
TB 13
GR 34
SG 5
AK 26
AK 26
SG 5
1
2
3
3
5
6b
15 / 18
16 / 18
17 / 18
FMD Möbel GmbH
Heidländer Weg 68
D-49201 Dissen a.T.W.
+49 5421 9448-44
'
IAN 274871
18/18
FI
SE
PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

LIVARNO 274871 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning