Kompernass KH 1105 WAFFLE IRON Bruksanvisning

Kategori
Våffeljärn
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Waffle Iron
Operating instructions
Vohvelirauta
Käyttöohje
Vaffeljern
Betjeningsvejledning
Vaffeljern
Bruksanvisning
ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΒΑΦΛΕΣ
Οδηγίες χρήσης
WAFFLE IRON
Waffeleisen
Bedienungsanleitung
Våffeljärn
Bruksanvisning
KH 1105
CV_KH1105_E167_LB3_V1 20.09.2007 12:45 Uhr Seite 2
- 9 -
Våffeljärn KH 1105
1. Föreskriven
användning
Det här våffeljärnet är avsett för att grädda våfflor i
hemmet. Det är inte avsett för att tillaga andra livs-
medel och inte att användas yrkesmässigt eller inom
industrin.
2. Tekniska data
Spänning: 220-240 V/
~
50 Hz
Effektförbrukning: 1200 W
3. Leveransomfång
Våffeljärn
Bruksanvisning
Recepthäfte
4. Beskrivning av
våffeljärnet
q
Inställningsknapp
w
Kontrollampa (röd/grön)
e
Handtag
5. Säkerhets-
anvisningar
För att undvika livsfara genom
elektrisk stöt:
Se till att våffeljärnet aldrig kommer i kontakt
med vatten så länge kontakten sitter i uttaget.
Det är särskilt viktigt om det används i köket i
närheten av diskbänken.
Se till att nätkabeln aldrig blir våt eller fuktig när
våffeljärnet används. Lägg den så att den inte
kläms eller kan skadas på annat vis. Låt genast
en auktoriserad yrkesman eller kundtjänst byta ut
skadade elkablar eller kontakter för att inte
utsätta dig för onödiga risker.
Dra alltid ut kontakten ur uttaget när du använt
våffeljärnet färdigt. Det räcker inte med att bara
stänga av, eftersom nätspänning alltid finns kvar
i våffeljärnet så länge kontakten sitter i uttaget.
För att minska risken för eldsvåda och
skador:
Våffeljärnets delar kan bli mycket varma när det
används. Ta därför bara i handtaget. Även in-
ställningsknappen kan bli varm om våffeljärnet
används länge – använd därför grillvantar eller
liknande.
Våfflan kan börja brinna! Ställ därför aldrig våf-
feljärnet under brännbara föremål, särskilt inte
under gardiner.
Lämna inte våffeljärnet utan uppsikt när det an-
vänds.
Låt aldrig personer (inklusive barn) som av psyki-
ska, sensoriska eller mentala skäl eller på grund
av bristande erfarenhet och kunskap inte kan an-
vända apparater på ett säkert sätt använda den
här apparaten utan att de först övervakats eller
instruerats av någon ansvarig person. Förklara
för barnen hur apparaten fungerar och vilka
risker som är förbundna med den så att de inte
leker med apparaten.
När locket fälls upp kan mycket het ånga tränga
ut. Ta på grillvantar eller liknande när du
öppnar det.
IB_KH1105_E167_LB3 20.09.2007 12:41 Uhr Seite 9
- 10 -
6. Förbereda våffeljär-
net för användning
Innan du börjar använda våffeljärnet ska du
övertyga dig om att...
våffeljärn, nätkontakt och nätkabel är i felfritt skick
och ...
allt förpackningsmaterial tagits bort.
Rengör först våffeljärnet, så som beskrivs i avsnitt 8.
Smörj laggarna med matfett.
Värm upp våffeljärnet en kort stund på max
temperatur med stängt lock:
Sätt då kontakten i uttaget och skruva inställ-
ningsknappen så långt som möjligt åt höger.
Den röda kontrollampan lyser så länge kontak-
ten sitter i uttaget. Den gröna kontrollampan
lyser så länge våffeljärnet värms upp – så fort
den slocknar är våffeljärnet tillräckligt varmt.
Dra sedan ut kontakten och låt våffeljärnet
kallna med locket uppfällt.
Rengör våffeljärnet igen, så som beskrivs i avsnitt 8.
Sedan kan du använda det igen.
7. Grädda våfflor
När du gjort en våffelsmet enligt anvisningarna i
recepthäftet:
Hetta upp våffeljärnet med locket stängt. Sätt då
kontakten i uttaget och skruva inställningsknap-
pen till ett läge i mitten.
Så snart den gröna kontrollampan slocknar är
våffeljärnet tillräckligt varmt!
Smörj laggarna med lite matfett (smör, margarin
eller olja).
Fördela sedan smeten jämt över den undre lag-
gen. Akta så att den inte rinner över laggens
kant. Stäng sedan locket.
Tidigast efter 1 minut kan locket öppnas så att
du kan kontrollera gräddningen. Om locket
öppnas för tidigt går våfflan sönder.
Efter ungefär 3 minuter är våfflan färdig. Hur väl-
gräddad den ska bli bestämmer du genom att
ställa in värmen med inställningsknappen eller
genom att öka/minska gräddningstiden. På så
sätt kan du grädda allt från guldgula till knaprigt
bruna våfflor.
Akta så att du inte råkar skada laggarnas beläg-
gning när du tar ut våfflan. Om beläggningen
skadas kan våfflorna lätt fastna.
När den sista våfflan är färdiggräddad drar du
ut kontakten ur uttaget och låter våffeljärnet
kallna med uppfällt lock.
IB_KH1105_E167_LB3 20.09.2007 12:41 Uhr Seite 10
- 11 -
8. Rengöring och
skötsel
Öppna aldrig våffeljärnets hölje. Det finns inga som
helst kontrollelement innanför det. Om höljet är öp-
pet finns risk för livsfarliga skador av elektrisk ström.
Innan du rengör våffeljärnet,....
Dra först ut nätkontakten ur uttaget och låt
våffeljärnet kallna.
Du får absolut inte doppa ner några av våffeljär-
nets delar i vatten eller andra vätskor! Det finns
risk för livsfarliga elektriska stötar om våffeljärnet
sätts på och det finns vätska kvar som kommer i
kontakt med strömförande delar.
Rengör först laggarna med en bit torrt hushåll-
spapper eller liknande för att suga upp
kvarvarande fett efter varje användning.
Rengör sedan alla ytor och nätkabeln med en
lätt fuktad trasa. Torka alltid av våffeljärnet noga
innan du använder det på nytt.
Använd inga rengörings eller lösningsmedel. Då
kan våffeljärnet skadas och dessutom kan rester
av medlet hamna på nästa våffla.
Om rester bränts fast:
Använd absolut inte några hårda föremål för att
ta bort det som bränts fast. Då kan laggarnas
beläggning skadas.
Lägg hellre en våt trasa på det fastbrända för att
lösa upp det.
9. Förvaring
Låt våffeljärnet bli helt kallt innan du ställer undan
det. Linda nätkabeln runt om hållaren under
våffeljärnet.
Förvara våffeljärnet i ett torrt utrymme.
10. Kassering
Apparaten får absolut inte kastas
bland de vanliga hushållssoporna.
Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta
hand om den här typen av kasserade apparater
eller till din kommunala avfallsanläggning. Följ gäl-
lande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning
om du har några frågor.
Lämna in allt förpackningsmaterial till
miljövänlig återvinning.
11. Importör
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH1105_E167_LB3 20.09.2007 12:41 Uhr Seite 11
- 12 -
12. Garanti och service
Du erhåller 3 års garanti på apparaten, räknat från
köpdatum. Apparaten är omsorgsfullt tillverkad och
har noggrannt kontrollerats före leveransen. Var
god bevara kassakvittot som köpbevis. Vid garanti-
fall ber vi dig ringa till din serviceavdelning. Annars
kan vi inte garantera en kostnadsfri frakt av varan.
Garantin gäller endast för material- eller fabrika-
tionsfel, men inte för förbr ukningsdelar eller för ska-
dor på ömtåliga delar, t.ex. kontakter eller uppladd-
ningsbara batterier.
Produkten är endast avsedd för privat bruk, inte för
yrkesmässigt bruk. Vid missbruk och ofackmässig
behandling, användande av våld och vid ingrepp,
som inte genomförs av vår auktoriserade service-fili-
al, upphör garantin att gälla. Dina lagliga rättighe-
ter inskränks inte av denna garanti. Denna garanti
gäller bara för den ursprunglige köparen och kan
inte överlåtas.
Kompernass Service Sverige
EA Rosengrensgata 22
42131 Västra Frölunda
Tel: 031 491080
Fax: 031 497490
e-mail: support.sv@kompernass.com
Kompernass Service Suomi
Petäjäksentie 19
FIN - 26100 Rauma
Tel: 02 822 28 87
Fax: 010 293 02 63
e-mail: suppor[email protected]
IB_KH1105_E167_LB3 20.09.2007 12:41 Uhr Seite 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Kompernass KH 1105 WAFFLE IRON Bruksanvisning

Kategori
Våffeljärn
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för