De’Longhi HWB4530 Bruksanvisning

Kategori
Rymdvärmare
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

C
E
G
D
F
C
E
G
D
H
MMoodd.. AA
/ªÔÓÙ. A
// ååÓÓ..ÄÄ//
A-malli/
fig.1
ÂÈÎ.1
ËÒ. 1
kuva 1
sl. 1
fig.2
ÂÈÎ.2
ËÒ. 2
kuva 2
sl. 2
fig.3
ÂÈÎ.3
ËÒ. 3
kuva 3
sl.3
fig.4
ÂÈÎ.4
ËÒ. 4
kuva 4
sl. 4
fig.5
ÂÈÎ.5
ËÒ. 5
kuva 5
sl. 5
MMoodd.. BB
/ªÔÓÙ. B
// ååÓÓ..BB//
B-malli/
1
2
3
4
5
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
C. Selettore funzioni
D. Lampada spia
E. Termostato ambiente
F. Braccio asciugasalviette (solo per modelli A)
G. Timer (se previsto)
H. Piedistallo (solo per modelli B)
BESKRIVELSE AF APPARATET
C. Funktionstæller
D. Kontrollampe
E. Miljøtermostat
F. Arm til håndklædetørring (kun på A modeller)
G. Timer (kun på visse modeller)
H. Fodstøtte (kun på B modeller)
ééèèààëëÄÄççààÖÖ èèêêààÅÅééêêÄÄ
CC..
èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ÂÊËÏÓ‚
DD..
à̉Ë͇ÚÓ̇fl ·ÏÔ‡
ÖÖ..
íÂÏÓ„ÛÎflÚÓ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ‚
ÔÓÏ¢ÂÌËË
FF..
ê˚˜‡„ ‰Îfl ÒÛ¯ÍË ÔÓÎÓÚÂ̈
(ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÏÓ‰ÂÎË
ÄÄ
)
GG..
í‡ÈÏÂ (ÂÒÎË Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌ ‚ ÔÓÒÚ‡‚ÍÂ)
çç..
èÓ‰ÒÚ‡‚͇ (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÏÓ‰ÂÎË
ÇÇ
)
DESCRIPTION
C. Function selector
D. Indicator light
E. Room thermostat
F. Towel dryer rail (A models only)
G. Timer (if present)
H. Pedestal (B models only)
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
C. Sélecteur fonctions
D. Lampe témoin
E. Thermostat d’ambiance
F. Bras sèche-serviettes (seulement pour les
modèles A)
G. Minuterie (selon le modèle)
H. Pied (seulement pour les modèles B)
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
C. Selector de funciones
D. Piloto
E. Termostato ambiente
F. Brazo secatoallas (solamente para los
modelos A)
G. Timer (si previsto)
H. Pie (solamente para los modelos B)
DESCRIÇÃO DO APARELHO
C. Selector de funções
D. Luz piloto
E. Termóstato ambiente
F. Suporte para toalha de mãos
(só para os modelos A)
G. Temporizador (se previsto)
H. Pedestal (só para modelos B)
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
C. Functieselectieknop
D. Controlelampje
E. Omgevingsthermostaat
F. Handdoekstang (alleen voor modellen A)
G. Timer (indien voorzien)
H. Voetstuk (alleen voor modellen B)
BESKRIVNING AV APPARATEN
C. Funktionsväljare
D. Signallampa
E. Rumstermostat
F. Handdukstorkare (endast på modell A)
G. Timer (på vissa modeller)
H. Underrede (endast på modell B)
¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∆∏™ ™À™∫∂À∏™
C. ∂ÈÏÔÁ¤·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ
D. ∂Ó‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›·
E. £ÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘ ¯ÒÚÔ˘
F. µÚ·¯›ÔÓ·˜ ÁÈ· ÂÙÛ¤Ù˜ (ÌfiÓÔ ÁÈ·
ÌÔÓ٤Ϸ A)
G. ÃÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ (Â¿Ó ˘¿Ú¯ÂÈ)
H. µ¿ÛË (ÌfiÓÔ ÁÈ· ÌÔÓ٤Ϸ B)
GERÄTEBESCHREIBUNG
C. Funktionswählschalter
D. Kontrolllampe
E. Raumthermostat
F. Handtuchstange (nur für Modelle (A)
G. Timer (sofern vorgesehen)
H. Sockel (nur für Modell B)
LAITTEEN KUVAUS
C. Toimintovalitsin
D. Merkkivalo
E. Lämmönsäädin
F. Kuivausvarsi (ainoastaan A-malleissa)
G. Ajastin (mikäli varusteena)
H. Jalusta (ainoastaan B-malleissa)
BESKRIVELSE AV APPARATET
C. Funksjonsvelger
D. Varsellampe
E. Termostat for romtemperatur
F. Håndkletørker (kun for mod. A)
G. Timer (hvis installert)
H. Base (kun for mod. B)
DESCRIEREA APARATULUI
C. Selector de funcţiuni
D. Indicator luminos
E. Termostat mediu ambiant
F. Braţ pentru uscare prosoape (doar la
modelele A)
G. Timer (dacă este prevăzut)
H. Piedestal (doar pentru modelele B)
I
GB
FR
DE
NL
E
PT
GR
DK
SV
N
SF
RU H
24
ELEKTRISK ANSLUTNING
- Kontrollera noggrant att nätspänningen motsvarar det värde i V som anges på apparaten
och att eluttaget och elsladden är anpassade för belastningen i fråga innan du sätter i stick-
proppen.
- Vissa modeller har ingen stickpropp. Vänd dig till en elektriker för att få dessa anslutna till
elnätet.
- DENNA APPARAT ÖVERENSSTÄMMER MED DIREKTIV 89/336/EEG OCH ITALIENSK LAG
476/92 OM ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET.
INSTALLATION
Använd endast apparaten i vertikalt läge.
Modeller med handdukstorkare (Mod. A)
Dessa modeller kan bara användas fast monterade på väggen. Installera dem på följande sätt:
Om apparaten ska användas i ett badrum ska den för undvikande av fara installeras som i fig.
6. Ta hänsyn till minimiavstånden i fig. 7 om du installerar den i ett annat rum.
Satsen för väggmontering innehåller:
1 hållare
2 st. skruvar
2 st. pluggar (0,6x30)
Gå till väga enligt följande för att montera fläkten på väggen:
1. Ta loss hållaren på fläktens baksida genom att dra den nedåt.
2. Välj ut den plats där apparaten ska installeras och se till att:
a.Både stickproppen och uttaget är lätta att nå efter monteringen.
b.Varken elledningar eller andra ledningar kan skadas vid monteringen.
c. Det inte finns några gardiner eller annat eldfarligt material i närheten av apparaten.
Notera minimiavstånden i figur 6.
3. Markera exakt var du ska borra som i fig. 2.
4. Använd en 6 mm betongborr om du har stenväggar och borra vid markeringarna. Sätt i de
medföljande pluggarna. (Om du har väggar av gips- eller spånplatta bör du söka rätt på
träreglarna och fästa fläkten i dem med 6 mm träskruvar eller använda specialfästen.
Tillfråga en specialist om du har väggar av andra slag.)
5. Fäst hållaren med de 2 medföljande skruvarna (fig. 2).
För sedan på apparaten på hållarens övre och nedre hake och tryck den lätt nedåt.
2.Modeller med underrede ( Mod. B)
De modeller som är försedda med underrede (H) kan användas som bärbara fläktar med
underrede eller väggmonteras utan underredet.
Ta av underredet (H) genom att trycka på de två spärrarna på dess baksida och samtidigt
skjuta värmefläkten framåt. Lyft sedan upp apparaten.
Spärrarna är försedda med texten “PUSH” (fig. 4/5). Gå till väga enligt anvisningarna för
modeller med handdukstorkare om du vill montera fläkten på väggen.
FUNZIONAMENTO ED USO
1. Kontrollera att apparaten är avstängd innan du sätter i stickproppen i eluttaget.
2. Sätt på apparaten genom att sätta termostaten (E) i maximiläget och funktionsväljaren (C) i
ett av följande lägen: /1/2.
- Sommardrift (endast fläkt): Vrid funktionsväljaren (C) medsols till läge .
- Drift med minimieffekt: Sätt funktionsväljaren (C) i läge 1. Den röda signallampan tänds.
- Drift med maximieffekt: Sätt funktionsväljaren (C) i läge 2.
- Avstängning: Sätt funktionsväljaren i läge .
Inställning av termostaten (E)
Vrid långsamt termostaten motsols tills lampan släcks, inte längre, när rummet har uppnått
önskad temperatur.
Termostaten kommer då automatiskt att ställa in och bibehålla den temperatur som på så sätt
har fastställts.
Frostskyddsfunktion
När termostaten står i minimiläget och funktionsväljaren i läge 2 bibehåller fläkten en omgiv-
ningstemperatur på cirka 5 °C och förhindrar frost med en minimal energiförbrukning.
MODELLER MED 24-TIMMARSTIMER (G)
Gå till väga enligt följande för att programmera uppvärmningen:
Se efter hur mycket klockan är. Om vi antar att klockan är 10 vrider du timerns sifferförsedda skiva
medsols tills visaren på timern pekar på talet 10. Ställ in de tidsperioder under vilka fläkten ska
vara påslagen genom att trycka in kuggarna mot mitten. Varje kugge motsvarar 15 minuter. Du kan
nu se de röda sektorer som utvisar de perioder under vilka fläkten ska vara påslagen.
S
25
Med denna inställning fungerar apparaten automatiskt varje dag under inprogrammerad tid.
(Viktigt: stickproppen måste alltid sitta i).
- För att ändra programmeringen sätter du bara tillbaka de röda kuggarna i utgångsläget och
ställer in nya driftsperioder.
- Om apparaten ska fungera utan programmering trycker du in alla kuggarna mot mitten. I
detta fall måste du för att stänga av fläkten helt förutom att slå ifrån strömbrytarna också dra
ur stickproppen, för att undvika att timern går i onödan.
MODELLER MED HANDDUKSTORKARE (Mod. A)
Vissa modeller har en arm som fungerar som handdukstorkare (F). Lyft långsamt upp handdukstorkaren
(F) till det första läget. För att undvika överhettning är värmeeffekten aldrig högre än 1000 W. Nu kan
du hänga upp handdukar eller plagg som ska torkas på armen.
Fäll upp armen så långt det går så att den lösgörs och fäll sedan ner den (fig.1) när du inte använ-
der apparaten för torkning.
Viktigt: Överbelasta inte handdukstorkaren (F) och var särskilt försiktig när du torkar ömtåliga textilier.
UNDERHÅLL
- Dra alltid ut stickproppen ur eluttaget innan du utför någon form av rengöring.
- Rengör luftintagen och -utsläppen med jämna mellanrum.
- Använd aldrig rengöringsmedel med slipverkan eller lösningsmedel.
VARNINGAR
- Använd bara fläkten i vertikal position.
- Använd inte fläkten i omedelbar anslutning till duschar, badkar, simbassänger eller dylikt.
Respektera avstånden i fig. 6 om du monterar den i badrummet.
- Täck inte över fläkten när den är i drift, för att undvika brandrisk.
- Inom ett avstånd på 50 cm framför fläkten får det inte finnas möbler, väggar, gardiner eller
andra föremål.
- Använd inte fläkten nära väggar, möbler, gardiner och dylikt när den inte är fast monterad.
- Använd helst inte förlängningssladdar. Om du måste använda en förlängningssladd bör du nog-
grant följa instruktionerna för denna och se till att inte överskrida den maximieffekt som anges på
den.
- Apparaten får inte placeras under ett fast eluttag.
- Om elsladden är skadad ska den för att undvika fara bytas ut av tillverkaren, dennes service-
verkstad eller annan person med motsvarande kunskaper.
En säkerhetsanordning stänger av värmefläkten vid överhettning (t. ex. om luftintaget eller -
utsläppet är tilltäppt eller om motorn inte snurrar eller snurrar långsamt). För att återställa funktio-
nen måste du dra ut stickproppen och vänta i några minuter, åtgärda orsakerna till överhettnin-
gen och sedan sätta i stickproppen igen
Viktigt: Överbelasta aldrig handdukstorkaren, eftersom detta kan medföra fara.
Viktigt: Täck aldrig över apparaten när den är igång, eftersom detta kan orsaka en farlig
temperaturhöjning.
VIKTIG INFORMATION FÖR EN KORREKT BORTSKAFFNING AV PRODUKTEN I ÖVERENSSTÄMMELSE MED EURO-
PADIREKTIV 2002/96/EG.
Vid slutet av produktens livslängd, får den inte skaffas bort som tätortsavfall. Den kan överlämnas till
lokala myndigheters avfallssorteringscentraler eller till en återförsäljare som ger denna service.
Att skaffa bort en hushållsmaskin undviker möjliga negativa konsekvenser för miljön och hälsan som
härstammar från en olämplig bortskaffning och tillåter en återvinning av materialen som den består av
för att spara betydande energi och tillgångar.
Som påminnelse om att hushållsmaskiner måste skaffas bort separat, har produkten markerats med en
soptunna med ett kryss.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

De’Longhi HWB4530 Bruksanvisning

Kategori
Rymdvärmare
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för