BLACK+DECKER KS890E T1 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

55
Användarhandbok för Scorpion-sågen
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Varning! När man använder elverktyg skall dessa
grundläggande säkerhetsinstruktioner alltid följas för
att minska risken för elektriska stötar, personskada och
brand. Läs bruksanvisningen noga innan verktyget tas i
bruk och spara bruksanvisningen. Förutom
nedanstående instruktioner, följ alltid
Arbetarskyddstyrelsens regler.
Håll arbetsområdet i ordning. Nedskräpade ytor och
arbetsbänkar inbjuder till skador.
Tänk på arbetsmiljöns inverkan. Utsätt inte
elverktyg för regn. Använd inte elverktyg på fuktiga
eller våta platser. Ha bra belysning över arbetsytan.
Använd inte elverktyg i närheten av lättantändliga
vätskor eller gaser.
Skydda Dig mot elektriska stötar. Undvik
kroppskontakt med jordade delar (t.ex. rör,
radiatorer, spisar, kylskåp). Vid extrema
arbetsförhållanden (t.ex. hög fuktighet, uppkomst av
metalldamm osv.) kan den elektriska säkerheten
ökas genom att förkoppla en jordfelsbrytare.
Håll barn borta. Låt inte andra personer komma i
kontakt med elverktyg eller sladden. Alla personer
skall hållas borta från arbetsområdet.
Förvara verktyg säkert. När elverktyget inte används
skall de förvaras på ett torrt, högt placerat ställe,
inlåsta, utom räckhåll för barn.
Överbelasta inte elverktyg. Du arbetar bättre och
säkrare inom det angivna effektsområdet.
Använd rätt verktyg. Försök inte använda små
verktyg eller tillbehör till ett jobb som ska utföras av
ett grövre verktyg. Använd inte verktyget för andra
ändamål än de avsedda, t.ex. använd inte en
cirkelsåg eller Scorpion-såg för att såga av grova
trägrenar eller såga ved.
Klä Dig rätt. Bär inte löst hängande kläder eller
smycken. De kan fastna i rörliga delar.
Gummihandskar och halkfria skor rekommenderas vid
utomhusarbeten. Använd hårnät om Du har långt hår.
Använd skyddsglasögon. Använd skyddsglasögon
för att förhindra att spån blåser in i Dina ögon vilket
kan förorsaka skada. Om mycket damm uppstår kan
maskinen anslutas till en industridammsugare.
Misshandla inte sladden. Bär aldrig verktyget i
sladden och använd inte sladden för att ta ut
kontakten från uttaget. Utsätt inte sladden för värme,
olja eller skarpa kanter.
Sätt fast arbetsstycket. Använd skruvtvingar eller ett
skruvstycke för att hålla fast arbetsstycket. Det är
säkrare än att använda handen och Du får bägge
händerna fria för arbetet.
Sträck Dig inte för mycket. Se till att Du alltid har
säkert fotfäste och balans.
Sköt tillbehören med omsorg. Håll tillbehören
skarpa och rena. Följ instruktionerna beträffande
skötsel och byte av tillbehör. Kontrollera
elverktygets sladd regelmässigt och få den
reparerad hos en erkänd fackverkstad om den är
skadad. Kontrollera förlängningssladdar
regelmässigt och byt ut dem om de är skadade. Håll
handtagen torra, rena och fria från olja och fett.
Ta ut kontakten från uttaget när elverktyg inte är i
bruk, innan service och vid byte av tillbehör.
Tag bort nycklar. Kontrollera att nycklar och
justerverktyg har tagits bort från elverktyget innan
det startas.
Undvik oavsiktlig inkoppling. Bär inte anslutna
elverktyg med fingret på strömbrytaren. Se till att
strömbrytaren är frånslagen när Du ansluter
stickkontakten till uttaget.
Förlängningssladdar utomhus. Utomhus skall endast
användas förlängningssladdar som är tillåtna för
utomhusbruk och märkta för detta.
Var uppmärksam. Titta på det Du gör. Använd sunt
förnuft. Använd inte elverktyget när Du är trött.
Kontrollera elverktyget för skador innan Du
ansluter sladden till vägguttaget. Innan fortsatt
användning av elverktyget skall eventuellt skadade
skyddsanordningar och andra defekta delar
kontrolleras noggrant för att fastställa om de fortsatt
kommer att fungera riktigt och utföra den avsedda
funktionen. Kontrollera att de rörliga delarna
fungerar oklanderligt och inte klämmer, att inga
delar är brutna, att alla delar är riktigt monterade
och att andra förhållanden som kan påverka driften
stämmer. En skyddsanordning eller annan del, som
är skadad, skall repareras eller bytas ut av en
erkänd fackverkstad, om ej annat anges i
bruksanvisningen. Felaktiga strömbrytare måste
bytas hos en fackverkstad. Använd inte elverktyget
om strömbrytaren inte kan kopplas till eller från.
För Din personliga säkerhet. Använd endast
tillbehör och tillsatser som är rekommenderade i
bruksanvisningen och katalogerna. Användning av
annat verktyg eller tillbehör än vad som
rekommenderas i bruksanvisningen eller
katalogerna kan innebära risk för personskada.
56
SVERGIE
Spar dessa instruktioner!
DUBBELISOLERING
Ditt verktyg är dubbelisolerat. Det betyder att alla
externa metalldelar är elektriskt isolerade från
nätet. Det görs genom att placera isolerspärrar
mellan de elektriska och mekaniska detaljerna,
vilket gör det onödigt att jorda verktyget.
Observera! Dubbelisolering ersätter inte normal
försiktighet. Isoleringen finns för att ge ökat
skydd mot skada som uppstår på grund av
elektriskt isoleringsfel inuti maskinen.
FÖRLÄNGNINGSSLADD
En treledarkabel på upp till 30 meter kan användas som
förlängningskabel utan märkbar kraftförlust.
Obs! Förlängningssladd skall endast användas om det
är absolut nödvändigt. Användning av felaktig
förlängningssladd kan resultera i brand och elektrisk
stöt. Vid användning av förlängningssladd, kontrollera att
sladden inte är skadad.
MILJÖ
När ditt verktyg är utslitet, skydda naturen
genom att inte slänga det tillsammans med
vanligt avfall. Lämna det till de uppsamlingsställen
som finns i din kommun eller där du köpt verktyget.
RESERVDELAR / REPARATIONER
Reservdelar finns att köpa hos auktoriserade
Black & Decker verkstäder, som även ger
kostnadsförslag och reparerar våra produkter.
Förteckning över våra auktoriserade verkstäder finns
på Internet, vår hemsida www.blackdecker.se samt
www.2helpU.com.
GARANTI
Black & Decker garanterar att produkten är fri från
material- och/eller fabrikationsfel vid leverans till
kund. Garantin är i tillägg till konsumentens lagliga
rättigheter och påverkar inte dessa. Garantin gäller
inom medlemsstaterna i Europeiska Unionen och
i det Europeiska Frihandelsområdet.
Om en Black & Decker produkt går sönder på grund
av material- och/eller fabrikationsfel eller brister
i överensstämmelse med specifikationen, inom
24 månader från köpet, åtar sig Black & Decker att
reparera eller byta ut produkten med minsta besvär
för kunden.
Garantin gäller inte för fel som beror på:
normalt slitage
felaktig användning eller skötsel
att produkten skadats av främmande föremål,
ämnen eller genom olyckshändelse
Garantin gäller inte om reparation har utförts av
någon annan än en auktoriserad Black & Decker
verkstad.
För att utnyttja garantin skall produkten och
inköpskvittot lämnas till återförsäljaren eller till en
auktoriserad verkstad senast 2 månader efter det att
felet har upptäckts. För information om närmaste
auktoriserad verkstad; kontakta det lokala Black &
Decker kontoret på den adress som är angiven i
bruksanvisningen. En lista på alla auktoriserade
verkstäder samt servicevillkor finns även tillgängligt
på Internet, adress: www.2helpU.com.
TILLBEHÖR
Black & Decker erbjuder en komplett serie av
tillbehör. För närmare information, vänd Dig till en
av Black & Deckers återförsäljare. Använd bara
Black & Decker eller Piranha originaltillbehör.
TEKNISKA DATA
Verktygets ljudnivå är i enlighet med gällande EG-
lagstiftning. Vi rekommenderar att vidta erforderliga
försiktighetsåtgärder, om ljudnivån är besvärande. Det
sker normalt vid en ljudnivå som överstiger 85dB (A).
KS890 E
Spänning (V) 230
Effekt (W) 400
Ström (A) 1,8
SPM (/min) 0-5500
Slaglängd (mm) 10
FUNKTIONER
1. Avtryckare för variabelt varvtal
2. Låsknapp
3. Basplatta
4. Dammblåsning
5. Bladfrigöringsknapp
6. Mjukt grepp
7. Läge för andra handen
8. Blad med hög kapacitet
9. Blad för kurvsågning
10. Blad för metallkapning
57
Din Scorpion-såg har vissa eller alla av dessa
funktioner.
OBS: Denna användarhandbok omfattar också
katalognummer med bokstavstillägg. Se kartongen
för detaljer och produkten.
TÄNK DIG FÖR INNAN DU ANVÄNDER SÅGEN!
Kontrollera innan du börjar såga att området som du ska
såga är fritt från alla hinder, särskilt på andra sidan av
arbetsstycket. Om du använder sågen med en hand
måste du se till att den fria handen inte befinner sig i
skärområdet.
BORTTAGNING OCH ÅTERMONTERING AV BLADET
Din Scorpion-såg har en ny mekanism för fastspänning
av bladet. Se till att du vet hur du tar bort bladet och
monterar fast ett nytt i sågen innan du börjar använda
sågen.
Se alltid till att kabeln är utdragen innan du byter blad.
Se alltid till att tandskyddet är på när du byter blad.
BORTTAGNING AV BLADET
Se till att bladet har
svalnad efter
användningen. Håll ner
bladfrigöringsknappen
helt, håll i bakre delen
av bladet och rotera
bladet i 90° enligt
digrammet. Skjut av
bladet sidledes från
styrstiftet och lyft bort
det från sågen.
MONTERING AV BLADET
Sätt bladet med
monterat tandskydd
över styrstiftet.
Bladskyddet ska vara
riktat mot
handtagssidan. Rotera
bladet i 90° tills det
sitter helt i skåran och
styrstiftet är i låst läge.
Kontrollera att bladet
sitter ordentligt genom
att försöka ta bort det
utan att trycka på
frigörningsknappen.
Tag bort tandskyddet.
Sågen är nu klar för
användning.
Obs: Om det inte går att placera bladet, se då efter
om styrstiftet är i rätt läge enligt bilden nedan. Håll
annars bladets lossningsknapp intryckt och använd
en skruvmejsel till att vrida stiftet till rätt läge.
ANVÄNDNING AV SCORPION-SÅGEN
Avtryckare för variabel hastighet
Din Scorpion-såg är utrustad med en avtryckare för
variabel hastighet som ger dig större kontroll över
starten,
sågningshastigheten
och genombrottet.
Du startar din Scorpion-
såg genom att trycka på
låsknappen (2) och
trycka på avtryckaren
för variabelt varvtal (1).
För att stänga av släpper du upp avtryckaren, så går
enheten automatiskt in i låst läge.
SVERGIE
4
5
3
2
1
2
6
7
8910
SVERGIE
Standardläge
Du får bäst resultat från
din Scorpion-såg om du
använder samma fram-
och tillbakarörelse som
med en traditionell
handsåg. Då sker
kapningen snabbare och snittet blir renare.
Användning i figursågningsläge
Dra ut kabeln. Tag bort
bladet, vrid skon 270°
och fäst den i det läget.
Montera
kurvsågningsbladet.
Tag bort tandskyddet.
Din Scorpion-såg är nu
klar för användning.
Kapning av metall
Du kan använda din Scorpion-såg för att skära tunna
järnmetaller och andra metaller såsom koppar,
mässing, aluminium etc. Se Rekommenderade
material. När du sågar tunn metallplåt är det bäst att
spänna fast en skiva mjukt trä eller plywood på
arbetsstycket, för att få renare snitt. Du sågar då
metallplåten och träet samtidigt. Tvinga inte
skärbladet in i metallen. Då minskar du bladets
livslängd och riskerar att skada motorn. Det tar
längre tid att såga tunn metall än till och med en
ganska tjock träskiva, så frestas inte att försöka
skynda på kapningen genom att tvinga sågen. Stryk
på ett tunt lager olja längs linjen som du ska skära.
Använd bara metallsågningsbladet för detta
ändamål.
REKOMMENDERADE MATERIAL
Rekommenderade material Kapacitet
Blad för hög kapacitet
Mjukt trä Upp till 100 mm x 100
mm
Avloppsrör av plast Upp till 125 mm Ø
Kurvsågningsblad
Arbetsyta Upp till 50 mm
Metallsågningsblad
Järnmetall/annan metall Upp till 3 mm tjock
58
RENGÖRING
Dra ut Scorpion-sågens kabel ur uttaget. Använd
bara mild såpa och en lätt fuktad trasa för att göra
ren Scorpion-sågen. Många rengöringsmedel för
hushållet innehåller kemikalier som kan allvarligt
skada plasten. Använd inte heller bensin, terpentin,
lack- eller färgförtunning eller liknande produkter.
Låt aldrig vätska komma in i verktyget och doppa inte
någon del av Scorpion-sågen i vätska.
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Vi förklarar att verktygen: KS890E överenstämmer
med 98/37/EC, 89/336/EEC, EN55014, 73/23/EEC,
EN50144, EN61000.
Vägt ljudtryck är 87dB (A)
Vägt ljudeffekt är 100dB (A)
Hand/arm vägd vibration är 3.4m/s
2
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
Ansökningsnummer för europeiska patent
993 102 62.3
993 102 61. 5
993 102 63.1
Ansökningsnummer rörande konstruktionen
Land Ansökningsnummer
China 99309679.4
China 99309680.8
Germany 499006043.1
Denmark 0746/99
Denmark 0745/99
France 004021
France 994024
GB 2080023
GB 2080024
Italy M1990000372
Italy M1990000372
Sweden 99-1132
Sweden 99-1133
US 29/106775
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen
B&D-koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô
·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler
adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
...........................................................
...........................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät
ein Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta di un regalo?
Kreeg u de
machine als cadeau?
¿Ha recibido
usted esta herramienta como regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet
en gave?
Onko kone lahja?
∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Is this tool your first purchase?
Ist
dieses Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un
1er achat?
Questo prodotto è il suo
primo acquisto?
Is deze machine uw
eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira
compra?
Är detta ditt första B&D-
verktyg?
Er dette ditt første B&D
verktøy?
Er dette dit første B&D
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name
Nom
Nome
Naam
Nombre
Nome
Namn
Navn
Navn
Nimi
√ÓÔÌ·:
...........................................................
Address
Adresse
Adresse
Indirizzo
Adres
Dirección
Morada
Adress
Adresse
Adresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
...........................................................
...........................................................
Town
Ort
Ville
Cittá
Plaats
Ciudad
Localidade
Ort
By
By
Paikkakunta
¶fiÏË:
...........................................................
Postal code
Postleitzahl
Code
postal
Codice postale
Postcode
Código
Código postal
Postnr.
Postnr.
Postnr.
Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
...........................................................
Data protection act: Tick the box if
you prefer not to receive further
information.
Bitte ankreuzen, falls Sie
keine weiteren Informationen erhalten
möchten.
Si vous ne souhaitez pas
recevoir d’informations, cochez cette
case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u
geen informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com
uma cruz se não desejar receber
informação.
Vänligen kryssa för i
rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke
ønsker informasjon.
Venligst sæt
kryds i ruden såfremt De ikke måtte
ønske at modtage information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette
halua vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙ ¿Ó
‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
Part No: 574722-01
GUARANTEE CARD
GARANTIEKARTE
CARTE DE GARANTIE
TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIEKAART
TARJETA DE GARANTÍA
CARTÃO DE GARANTIA
GARANTIBEVIS
GARANTI KORT
GARANTI KORT
TAKUUKORTTI
∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™
Español Después de haber comprado su herramienta envíe
usted, por favor, esta tarjeta a la central de
Black & Decker en su país.
Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope
selado e endereçado e envie-o logo após a compra do
seu produto para o endereço da Black & Decker do
seu país.
Svenska Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat
kuvert till Black & Deckers adress i Ditt land.
Norsk Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du
har pakket ut ditt produkt og legg det i en adressert
konvolutt til Black & Decker (Norge) A/S.
Dansk Venligst klip denne del ud og send frankeret til
Black & Decker i dit land.
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori
paikalliseen Black & Decker osoitteeseen.
EÏÏËÓÈη ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·ÙÂ
ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ
‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘ Black & Decker ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·.
English Please complete this section immediately after the
purchase of your tool and send it to Black & Decker in
your country. If you live in Australia or New Zealand,
please register by using the alternative guarantee card
supplied.
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in
einen frankierten Umschlag und schicken ihn an die
Black & Decker Adresse Ihres Landes.
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe
timbrée à l’adresse de Black & Decker dans votre pays,
ceci immédiatement après votre achat.
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una
busta con francobollo e speditela subito dopo
l’acquisto del prodotto all’indirizzo della
Black & Decker nella vostra nazione.
Nederlands Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in
een gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het
adres van Black & Decker in uw land.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

BLACK+DECKER KS890E T1 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för