LG HBS-810 Bruksanvisning

Kategori
Telefoner
Typ
Bruksanvisning
DAN
DAN
3
Headset
Drejeknappen
FF/REW
Opladningsport
Mikrofon
Øreprop (V)
LED-indikator
Knappen OPKALD
AFSPIL/PAUSE/
STOP-knap
Øreprop (H)
Tænd/sluk-knap
Drejeknappen LYDSTYRKE (+/-)
Beskrivelse af dele
DAN
DAN
15
Specikationer
Enhed Beskrivelse
Bluetooth-version
4.1 (prolerne headset/håndfri/A2DP)
Batteri
Batteri 3,7 V/220 mAh Li-polymer
Taletid Op til 17 timer
Musikafspilningstid Op til 13 timer
Standbytid Op til 550 timer
Opladningstid Mindre end 2 timer
Nomineret indgangseffekt DC 4,75 V ~ 5,3 V, 400 mA
Driftstemperatur -10 °C ~ 60 °C
Mål/vægt 147 mm (B) x 164 mm (D) x 14,9 mm (H)/41 g
Svenska
Med ensamrätt. LG Electronics Inc., 2015
Obs! För bästa prestanda och för att undvika skador och felanvändning
av HBS-810 bör du läsa all information noga innan du använder
HBS-810.
Ändringar i den här handboken på grund av tryckfel eller faktafel ska
endast utföras av LG Electronics Inc.
HBS-810 Användarhandbok
Bluetooth®-stereoheadset
SWE
SWE
2
Introduktion
LG TONE ULTRA
TM
(HBS-810) är ett lätt, trådlöst headset med Bluetooth
®
.
Produkten kan användas som ljudtillbehör för enheter som har funktioner för Bluetooth-
prolerna A2DP eller Handsfree.
Förpackningens innehåll
Extra öronsnäckor
(En uppsättning –
small)
*USB-
laddningskabel
Användarhandbok
WEEE-kort
(endast för Europa)
* Den faktiska produktdesignen kan skilja sig från bilderna i den här handboken.
HBS-810
(Öronsnäckor i storlek
medium nns installerade)
SWE
SWE
3
Headset
Snabbspolningsknapp
Laddningsport
Mikrofon
Öronsnäcka (L)
Indikatorlampa
Samtalsknapp
Uppspelnings-/paus-/
stoppknapp
Öronsnäcka (R)
Strömbrytare
Volymreglage (+/-)
Beskrivning av delar
SWE
SWE
4
Användning
Ström på/av
Skjut strömbrytaren till PÅ eller AV.
Laddning
När laddaren är ansluten stängs
enheten av, oavsett om strömmen är
av eller på.
Under laddningen lyser indikatorlampan
med ett fast rött sken. När det
har laddats minst 80 % lyser
indikatorlampan med lila ljus.
När headsetet är fulladdat lyser
indikatorlampan med fast blått sken.
Låg batterinivå
En varning för svagt batteri spelas upp
varannan minut.
Om batteriet inte laddas stängs
headsetet av.
Batteristatusmeddelande
Skjut volymreglaget till läget “-” i en
sekund för att kontrollera headsetets
batteristatus.
Batter-
istatus
Hög
Medel-
hög
Låg
Röstupp-
maning
Hög bat-
terinivå
Medel-
hög bat-
terinivå
Låg bat-
terinivå
Indika-
torlampa
Blinkar
blått
Blinkar
lila
Blinkar
rött
OBS! En del mobila enheter visar
headsetets batterinivå överst på skärmen
när enheterna är ihopparade.
SWE
SWE
5
Indragbara öronsnäckor
Dra ut öronsnäckorna för att utvidga
dem till önskad längd.
Om du vill fälla in öronsnäckorna drar
du ut sladdarna så dras de på plats
automatiskt.
Om öronsnäckorna inte dras in ska du
dra ut dem helt.
Ihopparning
Innan du använder headsetet för första
gången måste du para ihop det med en
Bluetooth-aktiverad enhet.
1) Enkel ihopparning
1. Dra strömbrytaren till läget PÅ.
2. Om det är första gången du
parar ihop enheten eller den
inte upptäcker en tidigare
ihopparad enhet växlar den till
ihopparningsläge. Indikatorlampan
lyser med fast blått sken.
3. Se till att den enhet du vill para
ihop med är sökbar. Sök eller lägg
till nya enheter i Bluetooth-menyn.
4. Välj LG HBS810 i listan med
enheter.
5. Om du ombeds att ange lösenord/
pinkod anger du 0000 (fyra nollor).
6. När ihopparningen har slutförts
hör du ”Your headset paired”.
Om en anslutning har upprättats
genereras en vibratorsignal.
Obs! Headsetet stängs av
automatiskt om det inte paras ihop
inom tre minuter.
2) Manuell ihopparning (ihopparning
med en annan mobil eller ny
ihopparning)
1. När strömmen är avstängd trycker
du på samtalsknappen och skjuter
samtidigt strömbrytaren till PÅ-
läget i två sekunder.
Användning
SWE
SWE
6
Användning
2.
När headsetet går in i
ihopparningsläge lyser
indikatorlampan med fast blått sken.
Upprepa steg 3–6 i Enkel ihopparning.
Avancerad Multipoint
Headsetet kan anslutas till två enheter
samtidigt. Det innebär att du kan använda
samtal väntar mellan samtal på dina båda
anslutna telefoner.
Para ihop med två enheter
Börja med att para ihop headsetet
med den Bluetooth-aktiverade mobila
enheten du vill använda som sekundär
enhet (se anvisningar för ihopparning).
När de väl har parats ihop stänger du
av headsetet.
När strömmen är avstängd trycker du
på samtalsknappen i två sekunder
och skjuter samtidigt strömbrytaren
till PÅ-läget för att komma till manuellt
hopparningsläge.
Para ihop och anslut headsetet med
din andra Bluetooth-aktiverade mobila
enhet. Det här blir din primära enhet.
När den primära mobila enheten
är ihopparad med och ansluten till
headsetet, ansluter du headsetet till
den ursprungligen ihopparade mobila
enheten.
Obs! Om en anslutning har upprättats
genereras en vibratorsignal.
Obs! När headsetet är anslutet till två mobila
enheter samtidigt (Multipoint) fungerar
funktionerna för headsetuppringning på den
primära mobila enheten.
Obs! Om det inte går att ansluta
headsetet till den primära mobilen
med enkel ihopparning försätts det i
ihopparningsläge.
Samtal
Funktionerna Röstuppringning och Ring
senast slagna nummer fungerar på
den primära mobila enheten (eller den
mobila enheten som användes för det
senast utgående samtalet).
SWE
SWE
7
Samtal väntar
Medan ett samtal pågår kan du trycka
på samtalsknappen i en sekund för att
svara på det inkommande samtalet.
Om du vill växla mellan två aktiva
samtal håller du ned samtalsknappen
i en sekund.
För att avsluta båda samtalen trycker
du lätt på samtalsknappen.
Om båda de mobila enheterna
får inkommande samtal prioriterar
headsetet den primära enheten.
Återanslut automatiskt
Om headsetet slås på inom räckvidden
för den primära mobila enheten
återansluts den automatiskt.
Den sekundära mobila enheten måste
anslutas manuellt. Välj LG HBS810 i
listan med enheter i Bluetooth-menyn
och para ihop.
Obs! Om en anslutning har upprättats
genereras en vibratorsignal.
Utanför räckvidd
Om de ihopparade enheterna
är minst tio meter ifrån varandra
kommer headsetet och den mobila
enheten att kopplas från. Headsetet
uppmärksammar användaren genom
att vibrera.
Obs! Stäng av vibrationen på enheten
genom att skjuta volymreglaget till läget
“+” och hålla ned det i två sekunder.
Om headsetet och den mobila enheten
inte återansluter automatiskt när de
benner sig tillräckligt nära varandra
kan du återansluta manuellt genom
att trycka lätt på samtalsknappen på
headsetet.
Den inaktiva ihopparade enheten som
är utanför räckvidden kopplas från vid
användning med era anslutningar och
vid strömning. Headsetet signalerar en
gång och försöker inte att återansluta.
Användning
SWE
SWE
8
Användning
Samtal
Ta emot samtal
När du har ett inkommande samtal
kommer headsetet att ringa och vibrera.
Skjut snabbt volymreglaget till läget “-”
för att stoppa vibreringen.
Obs! Headsetet vibrerar inte om vibration
har avaktiverats.
Tryck lätt på samtalsknappen om du vill
besvara ett inkommande samtal.
Överföra ett samtal
Överför samtalet manuellt till eller
från headsetet genom att trycka på
uppspelnings-/paus-/stopp-knappen
på headsetet två gånger (den mobila
enheten och headsetet måste paras
ihop).
Röstuppringning
Aktivera röstkommandot genom att
trycka lätt på samtalsknappen.
Obs! Om den mobila enheten inte har
funktioner för röstkommandon kan den
här åtgärden aktivera Ring senast slagna
nummer.
Ring senast slagna nummer
Du aktiverar Ring senast slagna
nummer genom att hålla ned
samtalsknappen i en sekund. Headsetet
spelar upp en ljudsignal och ringer upp
senast slagna nummer.
Avsluta ett samtal
– Tryck lätt på samtalsknappen.
SWE
SWE
9
Samtal väntar
Du kan svara på ett inkommande
samtal utan att lägga på genom att hålla
samtalsknappen nedtryckt i en sekund.
Tryck på samtalsknappen i en sekund
om du vill återgå till det första samtalet.
Avsluta båda samtalen genom att trycka
snabbt på samtalsknappen.
Avvisa samtal
Aktivera funktionen Avvisa samtal
genom att hålla samtalsknappen
nedtryckt i två sekunder när den mobila
enheten ringer.
Obs! De här funktionerna kanske inte
är tillgängliga på alla mobila enheter.
Mer information om att använda de här
funktionerna nns i den mobila enhetens
användarhandbok.
Stäng av mikrofonen
Skjut på samma gång volymreglaget till
läget “+” och reglaget för snabbspolning
framåt/bakåt till bakåt-läget i en sekund
för att stänga av/sätta på ljudet för
mikrofonen under ett samtal.
Varning! För din egen säkerhet bör du
inte använda den här funktionen när
du kör.
Volymkontroll
Skjut volymreglaget till läget “+” eller “-”
för att justera högtalarvolymen.
Varning! Om du lyssnar på musik på hög
volym under en längre tid kan det orsaka
hörselskador. För att förhindra det skickar
headsetet ut en varningssignal när du
använder de övre sex volymnivåerna.
Användning
SWE
SWE
10
Användning
Vibrationskontroll
Om du vill aktivera eller avaktivera
vibreringsfunktionen skjuter du
volymreglaget till läget “+” i två
sekunder. Du får höra meddelandet
”Vibration på” när vibrationen aktiveras
och ”Vibration av” när den avaktiveras.
När vibrationen är avaktiverad kommer
headsetet inte att vibrera när du tar
emot ett inkommande samtal eller när
den är utom räckvidd för en ihopparad
mobil enhet.
Vibration återaktiveras automatiskt när
enheten är påslagen.
Obs! När du parar ihop headsetet med en
mobil enhet kommer headsetet att vibrera
när ihopparningen slutförs även om
vibrationsfunktionen är avaktiverad.
Ljudströmning
Spela upp
Tryck lätt på uppspelnings-/
pausknappen.
Paus
När du spelar upp musik trycker
du snabbt på uppspelnings-/paus-/
stoppknappen.
Stopp
När du spelar upp musik trycker du på
och håller ned uppspelnings-/paus-/
stoppknappen i en sekund.
Nästa låt
Dra lätt snabbspolningsknappen till
framåt-läget.
Föregående låt
Dra lätt snabbspolningsknappen till
bakåt-läget.
Snabbspolning framåt
Skjut och håll ned
snabbspolningsknappen i framåt-läget.
Spola tillbaka
Skjut och håll ned
snabbspolningsknappen i bakåt-läget.
SWE
SWE
11
Equalizer
Tryck två gånger på uppspelnings-/
paus-/stoppknappen medan du
spelar musik för att växla mellan
basförstärkning (standard), normal och
diskantförstärkning.
Obs! Storleken på öronsnäckan kan
påverka hur mycket bas du hör.
aptX
®
Headsetet har aptX-teknik som gör
att ljudöverföringar via Bluetooth sker
snabbt och att ljudet blir kristallklart.
aptX aktiveras automatiskt så länge
källan har stöd för det.
Tone & Talk
TM
Bluetooth-headsetet HBS-810 har
funktioner för sms-läsare på Android
TM
-
baserade enheter.
Hämta appen genom att söka efter Tone
& Talk i Google Play
TM
* eller skanna QR-
koden. Följ installationsinstruktionerna.
*Google Play är ett varumärke som tillhör
Google, Inc.
Användning
SWE
SWE
12
Användning
Funktion Åtgärd
Meddelande om
aktuell tid
Skjut snabbspolningsknappen i framåt-läget i en sekund.
Läs de senaste sms- eller
mms-meddelandena
Skjut och håll snabbspolningsknappen i bakåt-läget i en sekund.
Utvald kontakt
1. Välj Utvald kontakt i samtalsinställningar för headsetet i
appen.
2. Du kan ringa Utvald kontakt genom att trycka två gånger på
samtalsknappen på ditt headset.
Favoritkontakter
1. Välj favoritkontakter i samtalsinställningar för headsetet
i appen.
2. Tryck på samtalsknappen på headsetet två gånger.
3. Använd snabbspolningsknappen när du ska välja kontakt.
4. Om du vill ringa favoritkontakten trycker du på
samtalsknappen två gånger.
Samtalslistor
1.
Välj Samtalslistor i samtalsinställningar för headsetet i appen.
2. Tryck på samtalsknappen på headsetet två gånger.
3. Använd snabbspolningsknappen när du ska välja kontakt.
4. Om du vill ringa kontakten trycker du på samtalsknappen
två gånger.
SWE
SWE
13
Indikatorlampa
Funktion Headsetstatus
Indikator
I drift
Ström på Den blå indikatorlampan blinkar fyra gånger.
Stänga av
Den blå indikatorlampan blinkar fyra gånger och
släcks sedan.
Ihopparningsläge Fast blått sken av en indikatorlampa.
Headset-/handsfree-
prol ansluten
Den blå indikatorlampan blinkar en gång var femte
sekund.
Samtal pågår
Den blå indikatorlampan blinkar en gång var femte
sekund.
Laddning
Laddning
Lampan lyser med fast rött ljus och byts till lila när den
har laddats över 80 %.
Laddning slutförd Fast blått sken av en indikatorlampa.
SWE
SWE
14
Felsökning
Problem Möjliga orsaker Möjlig lösning
Startar inte
Kontrollera om batteriet till headsetet
är fulladdat.
Ladda batteriet.
Det gick inte att
ansluta till LG
Bluetooth Headset
HBS-810
Kontrollera om den mobila enheten
som du försöker para ihop kan
hantera
Bluetooth
-prolerna
Headset eller Handsfree.
Fastställ om den mobila enheten kan
hantera Bluetooth-prolerna Headset
och Handsfree.
Kontrollera om batterinivån för
headsetet är låg.
Ladda batteriet.
Det går inte att para
ihop HBS-810 med
Bluetooth-enheten
Kontrollera att headsetet är påslaget.
Skjut strömbrytaren till PÅ-läget för
att slå på headsetet.
Kontrollera att headsetet är i
ihopparningsläge.
När strömmen är avstängd trycker
du på samtalsknappen i en sekund
och skjuter samtidigt strömbrytaren
till PÅ-läget för att försätta headsetet
i manuellt ihopparningsläge.
Lågt ljud (högtalare) Kontrollera högtalarvolymen. Öka volymnivån.
SWE
SWE
15
Specikationer
Produktdel Beskrivning
Bluetooth-version
4.1 (handsfree/headset/A2DP-proler)
Batteri
Batteri 3,7 V/220 mAh litiumpolymer
Samtalstid Upp till 17 timmar
Uppspelningstid för musik Upp till 13 timmar
Standbytid Upp till 550 timmar
Laddningstid Mindre än 2 timmar
Nominell ineffekt DC 4,75–5,3 V, 400 mA
Drifttemperatur -10 – 60 °C
Mått/vikt 147 mm (B) x 164 mm (L) x 14,9 mm (H)/41 g
SWE
SWE
16
Säkerhetsåtgärder
Tappa inte enheten.
Ändra eller reparera den inte och ta inte isär den.
Undvik direktkontakt med vatten, alkohol, bensen eller liknande i rengöringssyfte.
Låt inte brandfarliga vätskor komma i kontakt med enheten.
Placera inte enheten nära brandfarliga vätskor.
Ha inte enheten nära kraftig fukt och damm.
Placera inga tunga föremål på enheten.
Ladda endast enheten med originalladdare från LG, annars kan den skadas.
Ändringar eller modikationer som inte uttryckligen tillåts av den part som ansvarar
för regelefterlevnad kan göra att användarens rätt att bruka enheten upphör att
gälla.
• Risk för skada eller explosion om felaktiga batterier används.
• Kassera förbrukade batterier i enlighet med tillverkarens instruktioner.
Den här produkten innehåller små delar, inklusive öronsnäckor och kablar. Förvara
utom räckhåll för barn.
Om du har en inopererad medicinsk enhet bör du rådgöra med en läkare innan du
använder produkten.
Koppla alltid ur laddaren från vägguttaget när produkten är fulladdad för att laddaren
inte ska förbruka ström i onödan.
Litiumjonbatterier är farliga och kan orsaka skador.
Batteribyten av andra än kvalicerad personal kan leda till skador på din enhet.
Byt inte batteriet själv. Batteriet kan skadas vilket kan få det att överhettas och leda
till skador. Batteriet måste bytas ut av en auktoriserad tjänstleverantör. Batteriet bör
återvinnas och ska inte kastas i hushållssoporna.
SWE
SWE
17
Regelefterlevnad
FCC-MEDDELANDE TILL ANVÄNDARE:
Den här enheten uppfyller del 15 i FCC-reglerna.
Användningen är underkastad följande två villkor:
(1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar, och
(2) Enheten måste acceptera eventuell inkommande störning som kan orsaka att enheten
inte fungerar normalt.
Obs!
Om enheten ska uppfylla FCC:s krav på regelefterlevnad för RF-exponering får du inte
modiera antennen på något sätt. Om enheten eller antennen modieras på något
sätt kan det göra att enheten överskrider kraven på RF-exponering, och då upphör
användarens rätt att bruka enheten.
CE-MEDDELANDE TILL ANVÄNDARE:
Härmed intygar LG Electronics att produkten HBS-810 uppfyller gällande regler och
andra relevanta delar av direktiv 1999/5/EC. På den här adressen hittar du texten om
regelefterlevnad: http://www.lg.com/global/declaration
Bluetooth
®
är ett globalt registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG, Inc.
FCC ID: ZNFHBS810
SWE
SWE
18
Ytterligare information
1. RF-exponering
Bluetooth Headset HBS-810 är en
sändare och mottagare för radiovågor.
Under drift kommunicerar den med en
Bluetooth-utrustad mobil genom att
sända och ta emot elektromagnetiska
RF-mikrovågor i frekvensområdet 2,4 till
2,4835 GHz.
Ditt Bluetooth-headset är utformat för
användning i enlighet med riktlinjerna
för RF-exponering, som anges av
nationella myndigheter och internationella
hälsoorganisationer, vid användning
med kompatibla mobiltelefoner från LG
Electronics.
2. Brandfarliga ångor
Stäng av din elektroniska enhet om du
benner dig i miljöer med brandfarliga
ångor. Det är sällsynt, men det händer att
elektroniska enheter genererar gnistor. I
ett sådant område kan en gnista förorsaka
en explosion eller brand med allvarliga
skador eller dödlig utgång som följd.
Områden där det råder explosionsrisk är
oftast, men inte alltid, tydligt markerade.
3. Batteriinformation
Ett uppladdningsbart batteri har lång
livslängd om det sköts korrekt. Nya
batterier eller batterier som inte använts
på länge kan ha reducerad kapacitet de
första gånger det används. Utsätt inte
batteriet för extrema temperaturer – aldrig
över +60 °C eller under -10 °C. För
bästa kapacitet ska batteriet användas i
rumstemperatur. Om batteriet används vid
låga temperaturer kommer kapaciteten
att minska. Batteriet kan endast laddas i
temperaturer mellan +10 °C och +45 °C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406

LG HBS-810 Bruksanvisning

Kategori
Telefoner
Typ
Bruksanvisning