Rotel RKB-8100 Bruksanvisning

Kategori
Kompletterande musikutrustning
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

5
English
Important Notes
When making connections be sure to:
4 Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers.
4 Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system.
It is also recommended that you:
4 Turn the volume control of the amplifier all the way down before the amplifier is turned on or off.
Remarques importantes
Pendant les branchements, assurez-vous que :
4 Tous les maillons sont éteints avant leur branchement, quels qu’ils soient, y compris les enceintes acoustiques.
4 Éteignez tous les maillons avant de modifier quoi que ce soit au niveau de leurs branchements, quels qu’ils soient.
Il est également recommandé de :
4 Toujours baissez le niveau sonore via le contrôle de volume, avant d’allumer ou d’éteindre l’amplificateur.
Wichtige Hinweise
Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes:
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen.
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Anschlüsse im System verändern.
Ferner empfehlen wir, dass
4 Sie die Lautstärke herunterdrehen, bevor Sie die Endstufe ein- oder abschalten.
Notas Importantes
Cuando realice las conexiones, asegúrese de que:
4 Desactiva todos los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas, antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo.
4 Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexión del mismo.
También le recomendamos que:
4 Reduzca el nivel de volumen de su amplificador a cero antes de activarlo o desactivarlo.
Héél belangrijk
Bij het maken van de verbindingen:
4 Zorg dat niet alleen de RKB versterkers, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn.
4 Zorg dat niet alleen de RKB versterkers, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
Wij raden u ook aan om
4 de volumeregelaar van de voorversterker geheel dicht te draaien (volkomen naar links) wanneer u uw eindversterker aan- of uitzet.
Note importanti
Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di:
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di collegare qualsiasi componente, inclusi i diffusori.
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di modificare qualsiasi connessione nel sistema.
Vi raccomandiamo inoltre di:
4 Portare il volume a zero prima di accendere o spegnere l’amplificatore.
Viktigt
Tänk på följande när du gör anslutningar:
4 Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ansluter nya komponenter eller högtalare.
4 Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ändrar någon anslutning.
Vi rekommenderar också att du:
4 Vrider ner volymen på förstärkaren helt och hållet innan förstärkaren slås på eller av.
Важные замечания
Перед подсоединением:
4 Выключите все компоненты, включая колонки.
4 Выключите все компоненты в вашей системе, прежде чем что-то в ней менять.
Рекомендуется также:
4 Вывести громкость усилителя на минимум, перед тем как включать или выключать его.
47
Svenska
Obs!
RS232-anslutningen får bara användas av auktoriserade personer.
VARNING! Försök aldrig att själv utföra service på apparaten. Anlita
alltid en behörig servicetekniker för all service.
VARNING! För att undvika risk för elektriska stötar och brand, utsätt
inte apparaten för vatten eller fukt. Se till att inga föremål kommer in
i apparaten. Om apparaten utsätts för fukt, väta eller om främmande
föremål kommer in i den, dra omedelbart ut nätkabeln ur vägguttaget.
Lämna sedan apparaten till en behörig servicetekniker för översyn och
eventuell reparation.
Läs alla instruktioner innan du ansluter eller använder apparaten.
Behåll denna bruksanvisning så att du kan studera dessa
säkerhetsföreskrifter.
Följ alla varningar och säkerhetsföreskrifter i bruksanvisningen och på
själva apparaten. Följ alltid alla användarinstruktioner.
Använd bara en torr trasa eller dammsugaren för rengöring av apparaten.
Använd inte enheten i närheten av vatten.
Se till att det alltid finns 10 cm fritt utrymme runtom och
bakom apparaten.
Ställ inte apparaten på en säng, soffa, matta eller någon liknande
yta som kan blockera ventilationshålen. Om apparaten placeras i en
bokhylla eller i ett skåp måste det finnas utrymme för god ventilation.
Placera inte apparaten nära element eller andra apparater som
utvecklar värme.
Rotels produkter är utformade för att följa de
internationella direktiven RoHS (Restriction of
Hazardeous Substances) och WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment) som behandlar hur uttjänta
elektriska och elektroniska produkter tas om hand.
Symbolen med den överkorsade soptunnan innebär
att produkterna måste återvinnas eller tas om hand
enligt dessa direktiv.
Viktiga säkerhetsföreskrifter
VARNING! Nätbrunnen och strömsladden på baksidan fungerar som
huvudströmbrytare. Apparaten måste placeras på ett sådant sätt att
det alltid går att komma åt nätbrunnen.
Apparaten måste vara ansluten till ett vägguttag enligt specifikationen
sidopanelen
(Europa: 230 V/50 Hz, USA: 120 V/60 Hz).
Anslut endast apparaten till vägguttaget med den medföljande
strömkabeln eller en exakt motsvarighet. Modifiera inte den medföljande
strömkabeln. Ändra inte jord eller polaritet. Använd inte någon
förlängningskabel.
Strömkabeln och nätbrunnen är en del av apparatens strömfunktion. För
att göra apparaten helt strömlös måste kontakten dras ut ur vägguttaget.
POWER-lysdioden lyser inte när apparaten är helt strömlös.
Placera inte strömkabeln så att den kan bli utsatt för åverkan, extrem
värme eller i övrigt kan skadas. Var extra noga med att inte skada
kabelns ändar.
Strömkabeln ska kopplas ur vägguttaget om apparaten inte ska
användas under en längre tid.
Använd bara tillbehör som rekommenderas av Rotel.
Placera apparaten på en fast, plan yta som klarar
dess vikt. Var försiktig när apparaten ska flyttas, så
att den inte välter.
Använd klass 2-kablar till högtalaranslutningen för att minimera risken
för elektriska stötar och se till att installationen blir säker.
Sluta omedelbart använda apparaten och låt behörig servicetekniker
kontrollera den om:
strömkabeln eller kontakten har skadats.
främmande föremål eller vätska har kommit in i apparaten.
apparaten har blivit utsatt för regn.
apparaten visar tecken på felaktig funktion.
apparaten har tappats eller skadats på annat sätt.
VARNING
RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR
ÖPPNA EJ
VARNING: SKRUVA ALDRIG ISÄR APPARATEN. DET FINNS
INGA DELAR INUTI SOM KAN LAGAS AV ANVÄNDAREN. ANLITA
ALLTID EN BEHÖRIG SERVICETEKNIKER FÖR ALL SERVICE.
Denna symbol används för att
varna för farlig elektrisk ström
inuti apparaten som kan orsaka
elektriska stötar.
Denna symbol används för att
meddela att det finns viktiga
instruktioner om användning och
skötsel i denna bruksanvisning.
48
RBK-serien 8-kanals slutsteg
Om Rotel
Vår historia började för mer än 50 år sedan. Under alla år sedan dess har
våra produkter belönats med hundratals utmärkelser och roat hundratusentals
människor som tar sin underhållning på allvar – precis som du!
Rotel grundades av en familj med ett passionerat intresse för musik. Detta
ledde till en egen tillverkning av hifi-produkter med en kompromisslös kvalitet.
Genom alla år har denna passion för musik, som delas av hela Rotels
personal, varit oförminskad och målet har alltid varit att tillverka prisvärda
produkter för både audiofiler och musikälskare, vilken budget de än har.
Rotels ingenjörer arbetar i team och har ett nära samarbete. Tillsammans
lyssnar de på och finslipar varje ny produkt tills den lever upp till deras
höga krav. De får välja komponenter från hela världen för att göra
produkterna så bra som möjligt. I apparaterna hittar du ofta allt från brittiska
och tyska kondensatorer till japanska och amerikanska halvledare samt
toroidaltransformatorer som tillverkas i Rotels egna fabriker.
Vi bryr oss alla om miljön. Eftersom allt mer elektronik tillverkas, och så
småningom kasseras, är det särskilt viktigt att tillverkare gör vad de kan
för att produkterna får så liten inverkan som möjligt på sophantering och
vattenmiljö.
På Rotel är vi stolta över att kunna bidra. Vi har reducerat blyinnehållet
i vår elektronik genom att använda ett speciellt ROHS-lödtenn, och våra
Class D-förstärkare (ej digitala) är upp till fem gånger mer effektiva än
våra äldre modeller samtidigt som de är kraftfulla och har höga prestanda.
Dessa produkter utvecklar lite värme, slösar minimalt med energi, är bra
för miljön – och låter bättre.
Slutligen är denna manual tryckt på återvunnet papper.
Även om detta är små, första steg så är de viktiga. Och vi fortsätter att
eftersträva nya metoder och material som kan ge en renare och grönare
tillverkning.
Alla vi på Rotel tackar dig för att du köpt denna produkt. Vi är övertygade
om att den kommer att ge dig många års glädje.
Lite om watt
RKB-850 och RKB-D850 har en effekt som specificeras till 50 watt per kanal
och RKB-8100 och RKB-D8100 till 100 watt per kanal när alla åtta kanaler
drivs samtidigt med full kraft.
Rotel har valt att specificera effekten på detta sätt eftersom vi anser att det
ger den mest korrekta bilden av en förstärkares kapacitet.
När du jämför specifikationer med andra produkter bör du tänka på att
uteffekt ofta specificeras på andra sätt, vilket innebär att du kanske jämför
äpplen och päron. Effekten kan till exempel anges när bara en enda kanal
drivs, vilket ger ett högre värde.
En högtalares impedans anger det elektriska motstånd som den har när den
ansluts till en förstärkare, oftast 8 eller 4 ohm. Ju lägre impedansen är desto
mer kraft behöver högtalaren. En högtalare med 4 ohms impedans behöver
i själva verket dubbelt så mycket kraft som en med 8 ohm.
Rotels förstärkare är dock konstruerade så att de fungerar med vilken
impedans som helst mellan 8 och 4 ohm, och med alla kanaler drivna på
full effekt. Eftersom Rotels konstruktion är optimerad för att alla kanaler ska
drivas samtidigt kan Rotel ange den sanna effekten för alla kanaler.
Detta kan även vara viktigt för din underhållning. När du tittar på film är
det bra om förstärkaren kan lämna full effekt i alla kanaler samtidigt, särskilt
när en vulkan exploderar!
Introduktion
Tack för att du har köpt ett 8-kanalsslutsteg i RKB-serien. I en kvalitetsanläggning
för musik kommer det att ge dig många års musikalisk njutning.
RKB-förstärkarna är kraftfulla förstärkare med ljudkvalitet av högsta klass.
En enorm strömförsörjning, förstklassiga komponenter och Rotels Balanced
Design garanterar en suverän ljudkvalitet. Den kraftiga strömförsörjningen
gör att slutstegen kan driva krävande högtalare utan problem.
Tänk på att RKB-förstärkarna kan återge höga ljudnivåer. Se till att dina
högtalare kan hantera så hög effekt. Om du är tveksam kontaktar du din
Rotel-återförsäljare och ber om råd.
Innehåll
Figur 1: Kontroller och kontakter 3
Figur 2: Anslutningar 4
Viktigt 5
Viktiga säkerhetsföreskrifter .........................................47
Om Rotel .......................................................48
Lite om watt .....................................................48
Introduktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Att tänka på 49
Placering 49
Ström och strömfunktioner ...........................................49
Ström
8
49
Strömbrytare och strömindikator
1
49
Av/på-lägen
7
49
In- och utgångar för styrsignaler
8
49
Säkringsindikator
1
50
Signalanslutningar
234
..........................................50
RCA-ingångar
4
50
Länka insignalerna
4
50
Mono-omkopplare
4
50
Kanalnivåer
2
50
Förstegsutgång
3
50
Optiska ingångar
4
50
Högtalare .......................................................50
Val av högtalare 50
Val av högtalarkabel 51
Polaritet och fas 51
Anslutning av högtalare
6
51
RS232-anslutning
5
..............................................51
Fläktar för avkylning ...............................................51
Felsökning .......................................................51
Frontens strömindikator lyser inte 51
Inget ljud hörs 51
Skyddsindikatorn lyser 51
Specifikationer ...................................................52
49
Svenska
De två slutstegen är enkla att installera och att använda. Om du har haft
andra slutsteg tidigare lär du inte tycka att någonting är konstigt. Koppla
bara in övriga komponenter och börja lyssna!
Att tänka på
VARNING: För att undvika att skada din anläggning bör du stänga
av ALLA komponenter innan du kopplar in högtalare eller andra
komponenter. Sätt inte på komponenterna förrän du är säker på att
alla anslutningar är gjorda på ett korrekt och säkert sätt. Var extra
noga med högtalarkablarna. Det får inte finnas några lösa kabeltrådar
som kan komma i kontakt med andra kablar eller förstärkarens hölje.
Läs denna bruksanvisning noggrant. Den ger dig grundläggande instruktioner
om hur du installerar och använder RKB-slutstegen i olika anläggningar samt
information om hur du får ett så bra ljud som möjligt. Om du har några
frågor är du alltid välkommen att kontakta din Rotel-återförsäljare. Alla vi
på Rotel uppskattar dina frågor och synpunkter.
Spara kartongen och allt packmaterial så att du kan använda detta vid ett
senare tillfälle. Att skicka eller flytta slutsteget i en annan förpackning kan
skada det allvarligt.
Fyll i och skicka in registreringsbeviset om det ingår ett sådant. Spara
också ditt originalkvitto från köptillfället. Det är det bästa beviset för när
du köpt förstärkaren, vilket kan vara viktigt om du behöver lämna in den
för garantiservice.
Placering
RKB-förstärkarna alstrar värme vid normal användning. Kylflänsarna och
ventilationshålen är utformade för att leda bort värme. Täck inte över
ventilationshålen på ovan- och undersidan. Se till att det finns 10 cm fritt
utrymme bakom apparaten och att det finns utrymme för god ventilation,
så att den inte överhettas.
Tänk på förstärkarens vikt när du väljer placering. Om du inte använder
rackmontering måste du se till att apparatens vikt kan bäras av hyllan eller
bänken den ställs på. Vi rekommenderar att du placerar slutsteget i en
möbel som är utformad för stereokomponenter. Sådana möbler är byggda
för att minimera eller eliminera vibrationer som kan påverka ljudkvaliteten.
Kontakta din Rotel-återförsäljare om du vill ha hjälp med installationen och
med att välja hifi-möbel.
Ström och strömfunktioner
Ström
8
Ditt slutsteg är fabriksinställt för de strömspecifikationer som gäller i det
land du köpte det i (Europa 230 V/50 Hz och USA 120 V/60 Hz).
Fabriksinställningen finns utmärkt med en dekal på sidopanelen.
OBS! Om du flyttar din förstärkare till ett annat land går det att
konfigurera om den så att den passar för ett annat elnät. Försök inte
göra detta själv. Om du öppnar förstärkaren så riskerar du att få kraftiga
stötar. Kontakta en behörig servicetekniker eller din Rotel-återförsäljare
för mer information.
OBS! Vissa produkter är avsedda för flera olika länder och säljs därför
med fler än en nätkabel. Använd endast den som passar vägguttagen
i ditt land.
På grund av den höga effekten kan slutsteget dra stora mängder ström. Det
ska därför kopplas direkt till ett vägguttag. Använd endast nätkabeln som
ingår eller en exakt motsvarighet. Använd inte någon förlängningskabel.
Du kan använda en kraftig grendosa, men bara under förutsättning att den
klarar de höga krav på ström som förstärkaren ställer.
Se till att strömbrytaren
1
fronten är i läge ”av” (knappen är inte intryckt).
Anslut sedan strömkabeln till nätbrunnen
8
på förstärkarens baksida.
Om du kommer att vara bortrest en längre tid är det en lämplig
försiktighetsåtgärd att dra ut förstärkarens strömkabel ur vägguttaget.
Strömbrytare och strömindikator
1
Strömbrytaren sitter på fronten. Tryck på strömbrytaren för att slå på
förstärkaren. Ringen runt brytaren börjar då lysa och blinkar tre gånger,
vilket talar om att förstärkaren är påslagen. Tryck på strömbrytaren en gång
till för att stänga av förstärkaren.
OBS! Om det blå ljuset runt strömbrytaren är för starkt kan du täcka
för det med den självhäftande ringen.
Av/på-lägen
7
RKB-förstärkarna har tre olika lägen som används för att sätta på och stänga
av den manuellt eller automatiskt. Dessa lägen väljs med en omkopplare
på baksidan:
Med omkopplaren i läge OFF slås förstärkaren av och på manuellt
med strömbrytaren på fronten. Använd detta läge om förstärkaren
får ström från ett switchat nätuttag.
Med omkopplaren i läge SIGNAL SENSE sätts förstärkaren på
automatiskt när den känner av att en ljudsignalen når linjeingångarna.
Förstärkaren kommer att gå in i Signal Sense Standby-läge och den
främre strömindikatorn dim efter ca 10 minuter utan att upptäcka en
ljudsignal. Strömbrytaren på fronten fungerar fortfarande och måste vara
i läge ON för att signalavkänningen ska fungera. Om strömbrytaren
står i läge OFF är förstärkaren avstängd, oavsett om den får någon
signal eller inte.
Med omkopplaren i läge 12V TRIGGER ON slås förstärkaren på
automatiskt av en 12-volts styrsignal i minijack-ingången som är märkt
IN. Förstärkaren försätts i viloläge och den främre strömindikatorn
dimmar när styrsignalen försvinner. Strömbrytaren på fronten fungerar
fortfarande och måste vara i läge ON för att signalavkänningen ska
fungera. Om strömbrytaren står i läge OFF är förstärkaren avslagen,
oavsett om den får någon styrsignal eller inte.
In- och utgångar för styrsignaler
8
Ingången märkt 12V TRIGGER IN används för en kabel med 3,5-millimeters
minijack-pluggar som överför en 12-volts styrsignal som slår på och stänger
av förstärkaren.
För att använda denna funktion måste omkopplaren bredvid stå i läget ON.
Ingången tar emot lik- eller växelströmssignaler på mellan 3 och 30 volt.
Utgången märkt OUT används för att ansluta ännu en 3,5-millimeters
minijack-kabel som överför en 12-volts styrsignal till en annan apparat. Denna
utsignal är tillgänglig så länge det finns en insignal ansluten till IN-ingången.
OBS! Maximal strömstyrka för styrsignalsutgången är 10 mA.
50
RBK-serien 8-kanals slutsteg
Säkringsindikator
1
RKB-förstärkarna skyddas av säkrings- och värmekretsar mot extrem eller
felaktig användning.
Troligtvis kommer du aldrig att se skyddskretsarna arbeta. Om något fel mot
förmodan skulle uppstå slutar förstärkaren att spela och Power-indikatorn
på fronten börjar blinka.
Om detta händer stänger du av förstärkaren och låter den kylas av i ett par
minuter. Försök sedan att lokalisera felet och rätta till det. När du sedan
sätter på förstärkaren igen nollställs skyddskretsarna och indikatorn på
fronten bör slockna, vilket tyder på att förstärkaren slagits på som vanligt.
I de flesta fall aktiveras säkringskretsarna om något fel har uppstått. Detta
kan till exempel vara en kortsluten högtalarkabel eller otillräcklig ventilation
som orsakar överhettning. I mycket sällsynta fall kan säkringskretsarna även
aktiveras av högtalare med extremt låg impedans.
Om skyddskretsarna löser ut upprepade gånger och du inte kan hitta och
åtgärda felet, kontaktar du din auktoriserade Rotel-återförsäljare så hjälper
de dig med felsökningen.
Signalanslutningar
234
Se figur 2
OBS! För att undvika kraftiga ljud som kan vara skadliga bör du se till
att anläggningen är avstängd när du gör alla anslutningar.
RKB-förstärkarna har anslutningar för vanliga, obalanserade RCA-kontakter
som är en vanlig typ av kontakter som används i nästan all ljudutrustning.
Utöver de fyra grupperna med stereoingångar, märkta INPUT A till INPUT
D, finns det ett par PRE OUT A-utgångar som överför signalen vidare till en
INPUT A-ingång på annan ljudutrustning.
RCA-ingångar
4
Det finns två RCA-ingångar för vart och ett av de fyra paren förstärkarkanaler.
De tar emot signaler från en förförstärkare eller surroundprocessor. Använd
signalkablar av hög kvalitet för högsta prestanda.
Anslut signalen från vänster kanal förförstärkaren till ”LEFT”-ingången
på RKB-förstärkaren, och signalen från höger kanal till ”RIGHT”-ingången.
Upprepa detta för varje par förstärkarkanaler. Kontrollera att omkopplaren
till höger om ingångarna står i läge ”STEREO”.
Länka insignalerna
4
Du kan koppla de analoga och digitala ingångar till andra kanaler genom
att flytta LINK / STEREO-omkopplaren bredvid RCA-ingångar för kanal B, C
och D till positionen LINK. När denna är inställd på LÄNKA den analoga
och digitala källan för den föregående kanalen kommer att användas för
den kanalen. Ingen källingång krävs för en kanal med LINK aktiverat. Till
exempel när kanal C är inställd på att koppla den digitala eller analog
källa från kanal B kommer att användas.
OBS! Båda de analoga och digitala signalerna till INPUT A-ingången
kan länkas vidare till B-, C- och D-ingångarna.
Mono-omkopplare
4
Om omkopplaren vid INPUT A-ingången står i MONO-läget slås signalen
från höger och vänster kanal ihop och båda kanalerna spela i mono. Andra
ingångar som länkas till INPUT A-ingången blir också i mono.
Kanalnivåer
2
Fyra kontroller på fronten, en för varje kanalpar, används för att ange
signalnivån. Med hjälp av dessa kan du justera varje kanals förstärkning
så att olika signalkällor spelar på samma volym. INPUT A-nivåkontrollen
styr nivån på INPUT A-kanalen, INPUT B-nivåkontrollen styr nivån på INPUT
B-kanalen och så vidare. Kontrollerna på framsidan är inte märkta med text
men är D, C, B och A från vänster till höger. Använd en smal bladmejsel
för att ändra nivån och vrid medsols för att höja nivån och motsols för att
sänka den.
Förstegsutgång
3
Dessa RCA-ingångar kan användas för att överföra insignaler vidare till
en annan ljudkomponent, till exempel till ytterligare ett slutsteg som driver
fler högtalare. Signalerna som lämnas i PRE OUT A-utgången är desamma
som tas emot i INPUT A-ingången. Förstegsutgången används oftast om
förstärkaren används i multiroom-system.
OBS! Vi rekommenderar att du inte länkar ihop fler än 8 förstärkare.
OBS! MONO-omkopplaren påverkar inte förstegsutgången.
Optiska ingångar
4
Gäller endast RKB-D850 och RKB-D8100
Det finns en optisk digitalingång till varje kanalpar, märkt OPTICAL. Till
denna ingång kopplas en digitalkabel från signalkällans OPTICAL PCM-
utgång. Digitalsignalerna avkodas och spelas sedan av RKB-D850/D8100.
RKB-förstärkarna kan avkoda signaler i upp till 24 bit/192 kHz-upplösning.
OBS! Den optiska ingången väljs automatiskt om en digital signal
upptäcks. Vissa signalkällor fortsätter dock att ge ifrån sig en signal även
om de inte överför något hörbart ljud. Ett exempel är vissa CD-spelare
som fortsätter att skicka ut en signal även om skivan är pausad eller
stoppad. I sådana fall måste kanske den digitala signalkällan stängas
av eller till och med kopplas ur för att förstärkaren ska växla tillbaka
till den analoga RCA-ingången.
Högtalare
Se figur 2
RKB-förstärkaren har fyra par högtalarterminaler, en för varje högtalarkanal.
De åtta högtalarterminalerna kan användas i många olika konfigurationer.
Illustrationen i figur 2 visar bara ett exempel, med anslutningar för en typisk
anläggning med sex högtalare och med två lediga kanaler som kan driva
ytterligare två högtalare.
Val av högtalare
Vi rekommenderar högtalare som har nominell impedans på 4 ohm eller
högre till RKB-förstärkarna. Du inte driva fler än en högtalare per kanal,
eftersom detta kan skada RKB-förstärkaren. Högtalarimpedanser är inte så
exakta, och i praktiken klarar RKB-förstärkarna de flesta högtalare. Om du
har några frågor är du välkommen att kontakta din Rotel-återförsäljare.
51
Svenska
Val av högtalarkabel
Använd en skärmad och tvåledad högtalarkabel för att ansluta dina högtalare.
Högtalarkabelns storlek och kvalitet påverkar anläggningens ljudkvalitet. En
standardkabel kan fungera, men kan också minska utsignalens styrka och
dämpa basåtergivningen, särskilt i anläggningar med långa kablar. Rent
allmänt fungerar grövre kablar bäst. För bästa resultat bör du överväga att
skaffa högtalarkablar av hög kvalitet. Din Rotel-återförsäljare kan hjälpa
dig att välja rätt kablar till din anläggning.
Polaritet och fas
När du ansluter högtalarkablarna måste du se till att polariteten blir rätt.
Plus- och minusledarna måste sitta på rätt ställe på alla förstärkarkanaler
och högtalare. Om polariteten i någon anslutning av misstag blir omvänd,
minskas basåtergivningen och stereoperspektivet försämras. Alla kablar är
märkta så att du kan se vilken ledare som är vilken – det kan till exempel
finnas en färgmarkering eller en fasad kant på den ena ledaren, eller så kan
kabeln vara genomskinlig och ha olika färger på själva ledarna (koppar och
silver). Var konsekvent när du ansluter kablarna och använd alltid samma
markering för polaritet både på högtalarna och på förstärkaren.
Anslutning av högtalare
6
OBS! Följande text beskriver anslutningar med både avskalad kabel
och kabelkontakter. Använd INTE båda typerna av anslutning samtidigt
för att ansluta fler högtalare.
Stäng av alla komponenter i anläggningen innan du kopplar in högtalarna.
RKB-förstärkaren har färgkodade anslutningar för varje förstärkarkanal.
Högtalarterminalerna tar emot avskalad kabel samt banan- eller spadkontakter
(utom i EU, där banankontakter inte är tillåtna).
Dra kablarna från förstärkaren till högtalarna. Se till att varje kabel är
tillräckligt lång för att du ska kunna flytta komponenterna och komma åt
anslutningarna på baksidan.
Om du använder banankontakter skruvar du på dem på högtalarkabeln
och pluggar in dem i högtalarterminalerna. Terminalhylsorna ska vara helt
inskruvade (medsols).
Om du använder spadkontakter fäster du dem på ledarna. Om du
använder avskalad kabel direkt i högtalarterminalerna så separerar du
ledarna och skalar av isoleringen. Var noga med att du inte skalar av
själva koppartrådarna. Skruva sedan upp terminalhylsan (motsols) och
anslut spadkontakten runt terminalen eller trä den skalade kabeln genom
terminalen. Skruva sedan fast terminalhylsan ordentligt.
OBS! Se till att det finns några lösa kabeltrådar som kan komma i
kontakt med intilliggande kablar.
RS232-anslutning
5
RKB-förstärkaren kan styras via RS232-porten för att integreras i fasta
system. RS232-anslutningen tar emot en vanlig rak DB-9-kabel med hane-
till-hona-kantakter.
Kontakta din Rotel-återförsäljare om du vill ha mer information om
anslutningarna, mjukvaran och styrkoder för dator och uppdateringar av
RKB-förstärkaren.
Fläktar för avkylning
RKB-förstärkaren har 2 fläktar för kylning som hjälper till att leda bort värme
från strömförsörjningen och förstärkarmodulerna. Fläktarna körs på normal
hastighet när förstärkaren är påslagen och inte i standby-läge. Fläktarna
växlar automatiskt till höghastighetsläge när värmesensorerna anger att
det behövs.
OBS! Beroende på hur installationen ser ut kan fläktarna behöva
rengöras med jämna mellanrum för att garantera att ventilationen
fungerar som den ska. Kontakta din Rotel-försäljare om du vill ha mer
information.
Felsökning
De flesta problem som kan uppstå i en anläggning beror på felaktiga
anslutningar eller inställningar. Om du stöter på problem försöker du
lokalisera felet och kontrollerar dina anslutningar. Försök hitta orsaken till
felet och gör sedan de ändringar som behövs. Om du inte får något ljud
ur RKB-förstärkaren så kommer här ett par förslag på vad du kan göra:
Frontens strömindikator lyser inte
Förstärkaren får inte någon ström. Kontrollera strömkabeln och alla
anslutningar. Kontrollera strömbrytaren på fronten och se till att den står
i läge ON. Om du använder 12-volts styrsignaler kontrollerar du att en
sådan signal når förstärkaren i 12V TRIGGER IN-kontakten på baksidan.
Inget ljud hörs
Om förstärkaren får ström men inte ger ifrån sig något ljud kontrollerar du
POWER-ljusdioden på fronten. Om den blinkar läser du mer i nästa stycke.
Om den inte lyser kontrollerar du alla anslutningar och inställningar på
övriga komponenter i anläggningen.
Skyddsindikatorn lyser
Frontens POWER-lysdiod blinkar när säkringskretsarna har stängt av
förstärkaren. Detta händer i normala fall bara om ventilationshålen är
blockerade, om du använder en felaktig högtalarkabel eller om slutsteget
har använts extremt mycket. Stäng av slutsteget och låt det kylas av ett tag.
Tryck sedan in och ut på strömbrytaren för att återställa säkringskretsarna.
Om felet inte rättas till beror det på något fel i anläggningen eller i själva
slutsteget.
52
RBK-serien 8-kanals slutsteg
Specifikationer
RKB-850
Kontinuerlig effekt 50 watt per kanal, 8 kanaler drivna
(20–20 000 Hz, < 0,1 %, 8 ohm)
Total harmonisk förvrängning < 0,08 %,
(20–20 000 Hz, 8 ohm)
Intermodulationsförvrängning < 0,08 %
(60 Hz :7 kHz, 4:1)
Dämpfaktor > 150
Ingångskänslighet/impedans 100k ohm/0,6 V
Förstärkning (gain) 30 dB
Frekvensomfång 20 – 20 000 Hz, + 0 dB/ - 1,4 dB
Signal/brus-förhållande (IHF A) 108 dB
Kanalseparation > 60 dB
Högtalarimpedans Minimum 4 ohm
Strömförsörjning
USA 120 volt, 60 Hz
Europa 230 volt, 50 Hz
Strömförbrukning 150 watt
Tyst: 40 watt
Standby: < 0,5 watt
BTU (4 ohm, vid 1/8th effekt) 180 BTU/h
Mått (B x H x D) 430 x 97 x 424 mm
Frontens höjd 2U/88,1 mm
Vikt (netto) 9,3 kg
RKB-D850
Kontinuerlig effekt 50 watt per kanal, 8 kanaler drivna
(20–20 000 Hz, <0,1 %, 8 ohm)
Total harmonisk förvrängning < 0,08 %,
(20–20 000 Hz, 8 ohm)
Intermodulationsförvrängning < 0,08 %
(60 Hz :7 kHz, 4:1)
Dämpfaktor > 150
Ingångskänslighet/impedans 50k ohm/0,6 V
Förstärkning (gain) 30 dB
Frekvensomfång 20 – 20 000 Hz, + 0 dB/ - 1,4 dB
Signal/brus-förhållande (IHF A) 108 dB
Kanalseparation > 60 dB
Högtalarimpedans Minimum 4 ohm
Digitaldel
Signal/brus-förhållande (IHF A) 95 dB
Ingångskänslighet – 10 dBFS
Optiska digitalsignaler S/PDIF LPCM
(upp till 24 bit/192k Hz)
Strömförsörjning
USA 120 volt, 60 Hz
Europa 230 volt, 50 Hz
Strömförbrukning 150 watt
Tyst: 45 watt
Standby: < 0,5 watt
BTU (4 ohm, vid 1/8th effekt) 180 BTU/h
Mått (B x H x D) 430 x 97 x 424 mm
Frontens höjd 2U/88,1 mm
Vikt (netto) 9,3 kg
Alla specifikationer är korrekta vid trycktillfället.
Rotel reserverar sig rätten att göra framtida förbättringar utan föregående
meddelanden.
RKB-8100
Kontinuerlig effekt 100 watt per kanal, 8 kanaler drivna
(20–20 000 Hz, < 0,1 %, 8 ohm)
Total harmonisk förvrängning < 0,08 %,
(20–20 000 Hz, 8 ohm)
Intermodulationsförvrängning < 0,08 %
(60 Hz :7 kHz, 4:1)
Dämpfaktor > 150
Ingångskänslighet/impedans 100k ohm/0,9 V
Förstärkning (gain) 30 dB
Frekvensomfång 20 – 20 000 Hz, + 0 dB/ - 1,4 dB
Signal/brus-förhållande (IHF A) 108 dB
Kanalseparation > 60 dB
Högtalarimpedans Minimum 4 ohm
Strömförsörjning
USA 120 volt, 60 Hz
Europa 230 volt, 50 Hz
Strömförbrukning 300 watt
Tyst: 75 watt
Standby: < 0,5 watt
BTU (4 ohm, vid 1/8th effekt) 279 BTU/h
Mått (B x H x D) 430 x 97 x 424 mm
Frontens höjd 2U/88,1 mm
Vikt (netto) 9,6 kg
RKB-D8100
Kontinuerlig effekt 100 watt per kanal, 8 kanaler drivna
(20–20 000 Hz, <0,1 %, 8 ohm)
Total harmonisk förvrängning < 0,08 %,
(20–20 000 Hz, 8 ohm)
Intermodulationsförvrängning < 0,08 %
(60 Hz :7 kHz, 4:1)
Dämpfaktor > 150
Ingångskänslighet/impedans 50k ohm/0,9 V
Förstärkning (gain) 30 dB
Frekvensomfång 20 – 20 000 Hz, + 0 dB/ - 1,4 dB
Signal/brus-förhållande (IHF A) 108 dB
Kanalseparation > 60 dB
Högtalarimpedans Minimum 4 ohm
Digitaldel
Signal/brus-förhållande (IHF A) 95 dB
Ingångskänslighet – 7 dBFS
Optiska digitalsignaler S/PDIF LPCM
(upp till 24 bit/192k Hz)
Strömförsörjning
USA 120 volt, 60 Hz
Europa 230 volt, 50 Hz
Strömförbrukning 300 watt
Tyst: 80 watt
Standby: < 0,5 watt
BTU (4 ohm, vid 1/8th effekt) 279 BTU/h
Mått (B x H x D) 430 x 97 x 424 mm
Frontens höjd 2U/88,1 mm
Vikt (netto) 9,6 kg
Rotel och Rotels Hi-Fi-logotyp är registrerade varumärken som tillhör The Rotel Co,
Ltd., Tokyo, Japan.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Rotel RKB-8100 Bruksanvisning

Kategori
Kompletterande musikutrustning
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för