Shimano ST-RX815 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual
(Swedish)
DM-RX815-00
Återförsäljarmanual
LANDSVÄG MTB Trekking
City Touring/
komfortcykel
URBAN SPORT E-BIKE
RX815-serien
SHIMANO GRX
ST-RX815
FD-RX815
RD-RX815
RD-RX817
SHIMANO
SW-R9150
SM-EW90-A
SM-EW90-B
EW-RS910
EW-WU111
EW-SD50
EW-SD50-I
EW-JC130
SM-EWC2
SM-JC40
SM-JC41
SM-BTR1
BT-DN110
BT-DN110-A
BM-DN100
SM-BA01
SM-BCR1
SM-BCR2
SM-BCC1
2
INNEHÅLL
INNEHÅLL ..................................................................................2
VIKTIGT MEDDELANDE ............................................................. 6
TILL SÄKERHET ..........................................................................7
LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDAS ..................................26
MONTERING / AVLÄGSNANDE ...............................................29
KOMPLETT KOPPLINGSSCHEMA (specifikationer för externt
batteri) ..................................................................................................29
• Kabeldragningsexempel för montering av avgreningsdon [B] på utsidan......................... 29
• Kabeldragningsexempel för montering av avgreningsdon [B] på insidan ......................... 32
KOMPLETT KOPPLINGSSCHEMA (specifikationer för
inbyggt batteri) .................................................................................... 34
• Kabeldragningsexempel för montering av avgreningsdon [A] på utsidan ........................ 34
• Kabeldragningsexempel för montering av avgreningsdon [A] på insidan......................... 35
Kabeldragningsschema runt förarplatsen ..........................................37
• Kabeldragningsexempel för montering av avgreningsdon [A] på utsidan ........................ 37
• Kabeldragningsexempel för montering av avgreningsdon [A] på insidan av styret ......... 38
• Kabeldragningsexempel för montering av avgreningsdon [A] på insidan av ramen ........ 39
Hantering av elkablar ..........................................................................40
• Anslutning av elkabeln .......................................................................................................... 40
• Avlägsnande av elkabeln ....................................................................................................... 41
• Insättningsriktning för elkablarna för inbyggd användning............................................... 42
• Efterbehandling av extern kabeldragning ........................................................................... 42
• Efterbehandling av intern kabeldragning ............................................................................ 44
Montera det dubbla styrreglaget tillfälligt ........................................ 46
• ST-RX815.................................................................................................................................. 46
Montering av växlingsomkopplarna ..................................................50
• SW-R9150 ................................................................................................................................ 50
Montering av avgreningsdon [A] .......................................................54
• Extern typ ................................................................................................................................ 54
• Typ inbyggd i styresände ........................................................................................................ 57
• Typ inbyggd i ram ................................................................................................................... 62
3
Montering av den trådlösa enheten ...................................................63
Montera framväxeln tillfälligt .............................................................65
• När det finns en fästklack på sadelröret ............................................................................... 65
• Om det inte finns någon fästklack på sadelröret ................................................................. 66
• Anslutning av elkabeln .......................................................................................................... 69
Montering av bakväxeln .....................................................................71
• Standardtyp ............................................................................................................................ 71
• Direktmonterad typ ............................................................................................................... 73
• Anslutning av elkabeln .......................................................................................................... 75
Montering av batteriet ........................................................................76
• Montering av det externa batteriet ...................................................................................... 76
• Montering av inbyggt batteri ................................................................................................ 84
Montering av avgreningsdon [B] ........................................................87
• Extern typ ................................................................................................................................ 87
• Inbyggd typ ............................................................................................................................. 90
Kontroll av anslutningar ......................................................................93
Fäste av framväxeln .............................................................................94
• Förberedelser .......................................................................................................................... 94
• Fäste av framväxeln ................................................................................................................ 96
Montering av bromsskiva ....................................................................99
Montering av bromsok ........................................................................99
Montering av bromsslang ...................................................................99
• Översikt över det enkla slanganslutningssystemet .............................................................. 99
• Kontroll av slanglängden ..................................................................................................... 100
• Kapning av slangen .............................................................................................................. 101
• Anslutning av slangen .......................................................................................................... 107
Fäste av dubbelt styrreglage .............................................................112
ANVÄNDNINGSSÄTT .............................................................113
Reglering av växelposition ................................................................113
• Punkter att tänka på vid växling på framväxeln ................................................................ 113
• Punkter att komma ihåg vid växling med bakväxeln ........................................................ 114
JUSTERING .............................................................................115
4
Montera kedjan ..................................................................................115
Kontroll av kedjans längd .................................................................115
Justera bakväxeln ..............................................................................117
• Justering av ändjusteringsskruv .......................................................................................... 117
• Växlingsjustering i justeringsläge ........................................................................................ 119
• Justering av spärrbulten ...................................................................................................... 121
Justering av framväxeln ....................................................................123
• Kontroll av bultarnas positioner ......................................................................................... 123
• Justering av ovansidan ......................................................................................................... 124
• Justera det lägsta läget i justeringsläget ............................................................................ 125
• Justera det översta läget i justeringsläget .......................................................................... 127
Justering av dubbelt styrreglage ......................................................130
• Justering av räckvidd ............................................................................................................ 130
• Justering av fri slaglängd ..................................................................................................... 131
Ladda batteriet ....................................................................133
Extern typ ...........................................................................................133
Inbyggd typ ........................................................................................134
ANSLUTNING TILL OCH KOMMUNIKATION MED
ENHETER ................................................................................ 138
E-TUBE PROJECT .................................................................................138
• Systemkrav ............................................................................................................................ 138
Trådlösa funktioner ............................................................................139
• Kompatibla cykeldatorer ..................................................................................................... 139
• Funktioner ............................................................................................................................ 139
Konfigurerbara objekt i E-TUBE PROJECT ........................................139
Växlingslägesinställning (synkroniserad växling) ...........................140
• Halvsynkroniserad växling ................................................................................................... 140
• Synkroniserad växling .......................................................................................................... 142
UNDERHÅLL ..........................................................................143
Utbyte av bromsbelägg .....................................................................143
5
Byte av SHIMANO:s autentiska mineralolja .....................................143
• Dränering av mineraloljan ................................................................................................... 143
• Tillförsel av mineralolja och luftning .................................................................................. 148
Utbyte av bromsslang ........................................................................164
• Kontroll och kapning av slanglängden ............................................................................... 164
• Montering av bromsslang (reglagesidan) ........................................................................... 165
• Montering av bromsslang (oksidan) ................................................................................... 168
Justering när kolvarna inte fungerar korrekt ..................................170
Byte av fästeskåpan ...........................................................................170
Byta ut trissan ....................................................................................172
Stryk fett på kedjestabilisatorn ........................................................173
Justering av friktion ...........................................................................176
• RD-RX815 .............................................................................................................................. 176
• RD-RX817 .............................................................................................................................. 180
Byte av platta och plattspänningsfjäder ..........................................183
• Avlägsnande ......................................................................................................................... 183
• Montering ............................................................................................................................. 186
6
VIKTIGT MEDDELANDE
VIKTIGT MEDDELANDE
Denna återförsäljarmanual är främst avsedd för att användas av professionella
cykelmekaniker.
Användare som inte är utbildade i cykelsammansättning bör inte försöka montera
komponenter själva med hjälp av återförsäljarmanualerna.
Om någon del av informationen i manualen verkar oklar ska du inte fortsätta med
monteringen. Kontakta istället inköpsstället eller en cykelhandlare för hjälp.
Se till att läsa alla ägarmanualer som medföljer produkten.
Ta inte isär eller modifiera produkten annat än vad som anges i informationen i denna
återförsäljarmanual.
Alla ägar- och återförsäljarmanualer kan läsas på vår hemsida (http://si.shimano.com).
För användare som inte har internet, kontakta en SHIMANO-distributör eller något av
SHIMANO:s kontor för att erhålla en tryckt kopia av användarhandboken.
Vänligen observera lämpliga regler och förordningar i det land, den delstat eller region
där du som återförsäljare bedriver din verksamhet.
Bluetooth
®
-varumärket och logotypen är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth
SIG, Inc., och används av SHIMANO INC på licens.
Andra varumärken och produktnamn tillhör sina respektive ägare.
Läs av säkerhetsskäl noga igenom återförsäljarmanualen innan du använder
produkten och följ anvisningarna.
Följande anvisningar måste alltid beaktas för att förebygga personskador och fysisk skada på
utrustningen och omgivningen.
Anvisningarna klassificeras i enlighet med risknivån eller den skada som kan uppstå om
produkten används på fel sätt.
FARA!
Underlåtenhet att följa anvisningarna leder till
dödsolyckor eller allvarliga personskador.
VARNING!
Underlåtenhet att följa anvisningarna kan leda till
dödsolyckor eller allvarliga personskador.
FÖRSIKTIGHET!
Underlåtenhet att följa anvisningarna kan leda till
personskador eller fysisk skada på utrustningen och
omgivningen.
7
TILL SÄKERHET
TILL SÄKERHET
FARA!
Var noga med att också informera användarna om följande:
Litiumjonbatteri
Se till att beakta följande anvisningar för att undvika brännskador eller andra skador från
vätskeläckage, överhettning, brand eller explosion.
Använd den avsedda laddaren för att ladda batteriet. Om ej angivna föremål används
kan brand, överhettning eller läckage uppstå.
Värm inte upp batteriet och håll det borta från eld. Om detta inte beaktas kan det börja
brinna eller sprängas.
Deformera inte och ta inte isär batteriet samt lägg inte på något lod direkt på batteriet.
Använda inte eller lämna inte batteriet på platser där temperaturen kan överstiga 60 °C,
som till exempel platser som utsätts för direkt solljus inuti fordon på varma dagar eller
nära spisplattor. Om detta inte beaktas kan läckage, överhettning eller bristning orsaka
brand, brännskador eller andra skador.
Anslut inte stiftanslutningarna (+) och (-) till objekt av metall. Bär eller förvara inte
batteriet tillsammans med objekt av metall som till exempel halsband eller hårnålar. Om
detta inte beaktas kan kortslutning, överhettning, brännskador eller andra skador uppstå.
Om någon läckande vätska från batteriet kommer in i ögonen ska du omedelbart skölja det
drabbade området med rent vatten utan att gnugga ögonen och sedan uppsöka läkarvård.
Batteriladdare / batteriladdarkabel
Se till att beakta följande anvisningar för att undvika brännskador eller andra skador från
vätskeläckage, överhettning, brand eller explosion.
Låt inte batteriladdaren bli blöt och låt bli att använda den om den är blöt. Låt även bli
att röra eller hålla i den med blöta händer. Om detta inte beaktas kan funktionsfel eller
elektriska stötar uppstå.
Använd inte batteriladdaren om den är täckt av en duk eller annat material. Om detta
inte beaktas kan den bli för varm och ytterhöljet kan deformeras eller så kan brand,
antändning eller överhettning uppstå.
Ta inte isär eller modifiera batteriladdaren. Om detta inte beaktas kan elektriska stötar
eller skador uppstå.
Använd endast batteriladdaren med angiven strömförsörjningsspänning. Om annan än
angiven strömförsörjningsspänning används kan brand, förstörelse, rök, överhettning,
elektriska stötar eller brännskador uppstå.
8
TILL SÄKERHET
Rör inte enhetens metalldelar, strömkontakten på växelspänningsadaptern eller andra
delar vid åska. Vid blixtnedslag kan elektriska stötar förekomma.
SM-BCR2: Batteriladdare för SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Använd en växelspänningsadapter som har en USB-port med en likspänning på 5,0 V och
med en likström som är lika med eller högre än 1,0 A. Om en adapter med lägre ström än
1,0 A används kan växelspänningsadaptern bli het och orsaka brand, rök, överhettning,
förstörelse, elektriska stötar eller brännskador.
VARNING!
Se till att följa instruktionerna som står i ägarmanualerna när du monterar produkten.
Det rekommenderas att du endast använder originaldelar från SHIMANO. Om delar som
bultar och muttrar lossnar eller skadas eller om justeringar inte utförs korrekt kan cykeln
plötsligt falla omkull, vilket kan orsaka allvarliga skador.
Se till att använda skyddsglasögon för att skydda ögonen medan du utför
underhållsåtgärder som att byta ut delar.
Denna återförsäljarmanual är endast avsedd för användning med SHIMANO GRX RX815
-serien (elektroniskt växelsystem).
För information om produkter som inte omfattas av denna manual ska du gå till den
berörda modellen på vår webbplats (http://si.shimano.com).
Förvara återförsäljarmanualen på en säker plats för framtida användning när du
noggrant har läst den.
Var noga med att också informera användarna om följande:
Tiden mellan underhållsåtgärderna beror på användningens och cykelfärdernas
omständigheter. Rengör kedjan regelbundet med lämplig kedjerengörare. Använd aldrig
alkaliskt baserade eller syrabaserade lösningsmedel som t.ex. rostborttagare. Om
sådana lösningar används kan kedjan gå av och orsaka allvarliga skador.
Kontrollera att hjulen sitter fast ordentligt före användning av cykeln. Om hjulen sitter
löst på något sätt kan de lossna från cykeln, vilket kan leda till allvarliga skador.
Kontrollera om kedjan är skadad (deformering eller sprickor), hoppar eller om andra
störningar som till exempel oavsiktlig växling förekommer. Om du får något problem ska
du vända dig till inköpsstället eller en distributör.
Kedjan kan brista och förorsaka en olycka.
Var försiktig så att dina kläder inte fastnar i kedjan vid cykling. Annars kan du falla av
cykeln.
9
TILL SÄKERHET
Om multiväxlingsfunktionen
Anslut detta system till E-TUBE-PROJECT och ändra [Multi stift mode setting] till [ON] för
att tillåta en kontinuerlig växling när växlingsomkopplaren hålls nedtryckt. När du ändrar
multiväxlingsinställningarna ska du noggrant läsa ”Anpassningsbara inställningar i
E-TUBE PROJECT” i denna återförsäljarmanual.
Intervall för kedjekransväxling
[Gear-shifting interval] kan ställas in till en av fem nivåer som inställningar för
multiväxlingsfunktionen i E-TUBE PROJECT: [Very Fast], [Fast], [Normal], [Slow] eller [Very
Slow] (Standardvärde: [Normal]).
Ju snabbare inställning i [Gear-shifting interval] desto snabbare växlingsresultat. Cyklisten
kan snabbt justera åkhastigheten och hastigheten vid vilken det främre kedjehjulet
roterar (se ”takt” nedan) som svar på förändringar i cyklingsförhållanden.
Om däremot en växling utförs vid otillräcklig takt, när systemet är inställt för ett snabbt
intervall för kedjekransväxling, kan kedjan vara oförmögen att följa rörelsen i bakväxeln,
vilket resulterar i följande problem.
Kanske hakar kedjan inte i kassettdrevets kuggar
Kassettdrev kan komma att deformeras
Kedjan kan gå av
Förstå helt funktionerna för intervall för kedjekransväxling och ställ sedan in intervallet
för kedjekransväxling i enlighet med cyklingsförhållandena såsom terräng och cyklistens
åkstil.
Intervall för
kedjekransväxling
Fördelar Nackdelar
Snabb
inställning
Det går att utföra snabb
multiväxling
Cyklisten kan snabbt justera takt
eller åkhastighet som svar på
förändringar i
cyklingsförhållandena
En hög takt erfordras vid växling
Oavsiktlig överväxling uppstår
enkelt
Långsam
inställning
Växling kan utföras pålitligt Växling tar lite tid
Litiumjonbatteri
Placera inte batteriet i söt- eller saltvatten, och låt inte batteriets stiftanslutningar bli
blöta. Om detta inte beaktas kan det börja brinna, sprängas, antändas eller överhettas.
Använd inte batteriet om det har synbara repor eller annan yttre skada. Om detta inte
beaktas kan det explodera, överhettas eller drabbas av funktionsfel.
10
TILL SÄKERHET
Kasta inte eller utsätt inte batteriet för kraftiga stötar. Om detta inte beaktas kan det
explodera, överhettas eller drabbas av funktionsfel.
Använd inte batteriet om läckage, missfärgning, deformering eller andra avvikelser
uppstår. Om detta inte beaktas kan det explodera, överhettas eller drabbas av funktionsfel.
Om någon läckande vätska hamnar på huden eller kläderna ska den omedelbart sköljas
bort med rent vatten. Den läckande vätskan kan skada huden.
Olika funktionstemperaturer för batteriet anges nedan. Använd inte batteriet vid
temperaturer som inte anges nedan. Om batteriet används eller förvaras i temperaturer
utanför de som anges nedan kan brand, skador eller problem med funktionen uppstå.
1. Under urladdning: -10 °C–50 °C
2. Under laddning: 0–45 °C
SM-BTR1: Litiumjonbatteri (extern typ)
Om batteriet inte blir fulladdat inom laddningstiden ska du sluta laddningen. Om detta
inte beaktas kan det börja brinna, sprängas, antändas eller överhettas.
SM-BTR2 / BT-DN110 / BT-DN110-A: Litiumjonbatteri (inbyggd typ)
Om batteriet inte blir fulladdat efter 4 timmars laddning ska du sluta ladda. Om detta
inte beaktas kan det börja brinna, sprängas, antändas eller överhettas.
Batteriladdare / batteriladdarkabel
SM-BCR1: Batteriladdare för SM-BTR1
Håll i strömkontakten när den ansluts till eller kopplas ur eluttaget. Underlåtenhet att
göra det kan orsaka brand eller elektriska stötar.
Om följande förekommer ska du sluta använda enheten och kontakta inköpsstället.
Brand eller elektrisk stöt kan orsakas.
* Om värme eller fränt luktande rök kommer ut ur strömkontakten.
* Det finns en dålig anslutning inuti strömkontakten.
Överbelasta inte eluttaget med ström som är högre än dess angivna kapacitet och använd
endast ett eluttag med 100–240 V växelspänning. Om eluttaget överbelastas genom att för
många apparater med adaptrar kopplas in kan överhettning som leder till brand uppstå.
Skada inte strömkontakten eller kabeln. (Du får inte skada, bearbeta, böja, vrida eller
placera dem i närheten av varma föremål. Placera inga tunga objekt på dem och linda
dem inte hårt.) Om de används när de är skadade kan brand, elektriska stötar eller
kortslutningar uppstå.
Använd inte batteriladdaren med vanliga elektriska transformatorer som är gjorda för
att användas på andra kontinenter, då de kan skada laddaren.
Se alltid till att sätta in strömkontakten så långt det går. Om detta inte beaktas kan det
börja brinna.
11
TILL SÄKERHET
SM-BCR2: Batteriladdare för SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Använd inte någon annan USB-kabel än den som medföljer enheten för PC-anslutning.
Det kan orsaka laddningsfel, brand, eller att det inte går att ansluta till PC:n på grund av
överhettning.
Anslut inte batteriladdaren till PC:n när denna är i stand by-läge. Beroende på dess
specifikationer kan det leda till att PC:n kraschar.
När USB-kabeln eller laddningskabeln ansluts eller kopplas ur bör du se till att hålla i
kabelns kontakt. Underlåtenhet att göra det kan orsaka brand eller elektriska stötar.
Om följande förekommer ska du sluta använda enheten och kontakta inköpsstället.
Brand eller elektrisk stöt kan orsakas.
* Om värme eller fränt luktande rök kommer ut ur strömkontakten.
* Det finns en dålig anslutning inuti strömkontakten.
Om det åskar under laddning med en växelspänningsadapter som har en USB-port bör
inte enheten, cykeln eller växelspänningsadaptern vidröras. Vid blixtnedslag kan
elektriska stötar förekomma.
Använd en växelspänningsadapter som har en USB-port med en likspänning på 5,0 V och
med en likström som är lika med eller högre än 1,0 A. Om en adapter med en likström
som är lägre än 1,0 används kan antingen ett laddningsfel uppstå eller så kan
växelspänningsadaptern bli het, vilket kan leda till brand.
Använd inte en USB-hubb när kabeln ansluts till en USB-port i en PC. Det kan orsaka ett
laddningsfel eller brand på grund av överhettning.
Var försiktig så att inte laddningskabeln skadas. (Du får inte skada, bearbeta, böja, vrida
eller placera dem i närheten av varma föremål. Placera inga tunga objekt på dem och
linda dem inte hårt.) Om de används när de är skadade kan brand, elektriska stötar eller
kortslutningar uppstå.
Broms
Varje cykel kan fungera något annorlunda beroende på modell. Därför bör du se till att
lära dig rätt bromsteknik (vilket innefattar trycket på bromshandtaget och cykelns
kontrollegenskaper) och hur din cykel hanteras. Felaktig användning av din cykels
bromssystem kan leda till att du tappar kontrollen eller faller, vilket kan leda till
allvarliga skador. För att den ska fungera som den ska bör du kontakta en cykelhandlare
eller läsa cykelns ägarmanual. Det är också viktigt att öva cykel- och bromsteknik.
Om frambromsen ansätts för hårt kan hjulet låsas och cykeln tippa över framåt, vilket
kan leda till allvarliga personskador.
Se alltid till att den främre och bakre bromsen fungerar korrekt före användning av
cykeln.
Den nödvändiga bromssträckan kommer bli längre i vått väder. Minska din hastighet och
bromsa tidigt och försiktigt.
12
TILL SÄKERHET
Om vägytan är våt kommer däcken att slira lättare. Om hjulen slirar kan du falla av
cykeln. För att undvika att detta sker bör du därför i god tid sakta ned och försiktigt
bromsa in.
Hydraulisk skivbroms
Se till att hålla fingrarna borta från den roterande
bromsskivan. Bromsskivan är tillräckligt vass för att orsaka
allvarliga skador på dina fingrar om de fastnar i
bromsskivans öppningar när den rör sig.
Oken och bromsskivorna blir varma när bromsarna manövreras. Därför bör du inte
vidröra dem under cykling eller direkt efter att du har stigit av cykeln. Annars kan du
bränna dig.
Var försiktig så att det inte kommer någon olja eller fett på bromsskivan och
bromsbeläggen. Annars kanske bromsarna inte fungerar som de ska.
Om det kommer någon olja eller något fett på bromsbeläggen bör du vända dig till en
inköpsstället eller en distributör. Annars kanske bromsarna inte fungerar som de ska.
Om du hör ett oljud när du bromsar har bromsbeläggen
slitits ut till den grad att de inte är användbara längre.
Kontrollera att bromssystemets temperatur har kylts ner
tillräckligt och kontrollera sedan bromsbeläggets tjocklek.
Om tjockleken är 0,5 mm eller mindre ska bromsbelägget
bytas ut mot ett nytt. Kontakta inköpsstället eller en
distributör.
0,5 mm2 mm
Om bromsskivan har sprickor eller är deformerad ska du omedelbart sluta använda
bromsarna och vända dig till en inköpsstället eller en distributör.
Om bromsskivan blir nedsliten till en tjocklek på 1,5 mm eller mindre, eller om
aluminiumytan kommer fram, ska du omedelbart sluta använda bromsarna och vända
dig till en inköpsstället eller en distributör. Bromsskivan kan gå sönder, och du kan falla
av cykeln.
Ånglås kan förekomma om bromsarna används kontinuerligt. Undvik därför att göra det.
Ånglås förekommer när oljan inuti bromssystemet värms upp, vilket gör att vatten- eller
luftbubblor expanderar inuti bromssystemet. Det kan leda till en plötslig ökning av
bromshandtagets slaglängd.
Skivbromsen är inte utformad för att användas när cykeln står upp och ner. Om cykeln är
vänd upp och ner eller på sidan kanske bromsen inte fungerar korrekt, och då kan
allvarliga skador uppstå. Före cykling bör du se till att manövrera bromshandtaget ett
par gånger för att kontrollera att bromsen fungerar som vanligt. Om bromsarna inte
fungerar normalt ska du sluta använda bromsarna och vända dig till en inköpsstället eller
en distributör.
13
TILL SÄKERHET
Om du inte känner något motstånd när du trycker ner bromshandtaget ska du
omedelbart sluta använda bromsarna och vända dig till inköpsstället eller en distributör.
Om läckage uppstår ska du omedelbart sluta använda bromsarna och vända dig till
inköpsstället eller en distributör.
För montering på cykeln och underhåll:
När växlingsomkopplaren manövreras kommer motorn som driver framväxeln att köras
till växlingsläget utan att stanna, så var försiktig så att dina fingrar inte fastnar.
Hydraulisk skivbroms
Se till att hålla fingrarna borta från den roterande
bromsskivan vid montering eller underhåll av hjulet.
Bromsskivan är tillräckligt vass för att orsaka allvarliga
skador på dina fingrar om de fastnar i bromsskivans
öppningar när den rör sig.
Om bromsskivan är sprucken eller skev bör du se till att byta ut den mot en ny
bromsskiva.
Om bromsskivan slits ner till en tjocklek på 1,5 mm eller om aluminiumytorna blir synliga
bör du se till att byta ut bromsskivan mot en ny.
Kontrollera att bromsarnas komponenter har kylts ned tillräckligt innan du försöker
utföra systemunderhåll på bromsarna.
Använd endast SHIMANO:s autentiska mineralolja. Om andra typer av oljor används kan
problem med bromsfunktionen uppstå, och detta kan leda till att systemet blir
oanvändbart
Se till att endast använda olja från en nyöppnad behållare, och återanvänd inte olja som
redan har runnit ur luftningsnippeln. Gammal eller återanvänd olja kan innehålla vatten
som kan orsaka ånglås i bromssystemet.
Var noggrann med att se till att vatten- eller luftbubblor inte kommer in i bromssystemet.
Annars kan ånglås uppstå. Var särskilt noggrann när du tar bort kåpan till behållaren.
Om du skär bromsslangen för att justera slangens längd, eller när du ändrar
bromsslangen från vänster till höger eller tvärtom, bör du se till att släppa ut luft från
slangen enligt stegen i ”Tillförsel av mineralolja och luftning”.
14
TILL SÄKERHET
När cykeln ställs upp och ner eller på sidan kan bromssystemet få en del luftbubblor inuti
behållaren, som kommer att finnas kvar när luftningsskruven är stängd eller som kommer
att hopas i olika delar av bromssystemet när det används under längre perioder. Detta
skivbromssystem är inte utformat för att användas med cykeln upp och ner. Om du
vänder cykeln upp-och-ned eller ställer den på sidan kan bubblorna i reservoartanken
börja röra sig i okens riktning, och om cykeln används i det läget finns det hög risk för
att bromsarna inte fungerar, vilket kan leda till allvarliga olyckor. Om cykeln har vänts
upp och ner eller på sidan bör du se till att manövrera bromshandtaget ett par gånger
för att kontrollera att bromsarna fungerar normalt före cykling, och om bromsarna inte
fungerar som de ska bör du justera dem i enlighet med följande steg.
Om bromsen inte verkar fungera (eller känns tröga) när handtaget trycks in
Sätt bromshandtagets luftningsdel så att den är parallell med marken och tryck sedan in
bromshandtaget försiktigt flera gånger och vänta på att bubblorna återgår till
behållaren.
Om bromsreglaget fortfarande är trögt behöver bromssystemet luftas (se ”Tillförsel av
mineralolja och luftning”).
Om snabbkopplingshandtaget på navet är på samma sida som bromsskivan kan de
komma i vägen för varandra, vilket är farligt. Därför bör du kontrollera att de inte
kommer i vägen för varandra.
SHIMANO:s skivbromssystem är inte kompatibla med tandemcyklar. Eftersom
tandemcyklar är tyngre så blir belastningen på bromssystemet vid inbromsning högre.
Om hydrauliska skivbromsar används med tandemcyklar kommer oljetemperaturen bli
för hög och då kan ånglås eller bristningar förekomma i bromsslangarna, vilket gör att
cykeln inte fungerar som den ska.
Vid montering av bromsoket med bultfäststift
måste du kontrollera att fästbultarna har
korrekt längd.
I annat fall sätts bultfäststiften eventuellt inte
fast ordentligt och bultarna kan falla ut.
Bultfäststift
Bromsslang
Efter att ha monterat bromsslangen på bromsenheten och när du har tillfört SHIMANO:s
autentiska mineralolja samt släppt ut luftbubblor ska du trycka in bromshandtaget igen
flera gånger för att kontrollera att bromsarna fungerar normalt och att det inte finns
några vätskeläckage från slangen eller systemet.
15
TILL SÄKERHET
Anslutningsinsatsen är endast till för den här bromsslangen. Använd en lämplig
anslutningsinsats enligt följande tabell. Att använda en anslutningsinsats som inte är
kompatibel med bromsslangen kan orsaka vätskeläckage.
Modellnummer Längd Färg
SM-BH90-JK-SSR 11,2 mm Silver
Återanvänd inte olivtätningen eller kontaktinlägget vid återmontering. En olivtätning
eller anslutningsinsats som har skadats eller återanvänts kan inte ge en säker
bromsslangsanslutning, vilket potentiellt kan orsaka att bromsslangen kopplas ur från
oken eller bromshandtaget.
Om bromsslangen lossnar finns det risk för att bromsarna plötsligt slutar fungera.
Kapad ände
Anslutningsbult
Bromsslang
Olivtätning
Anslutningsinsats
Kapa bromsslangen så att den kapade änden är vinkelrät mot slangens längd. Om
bromsslangen inte kapas med en rät vinkel kan vätskeläckage förekomma.
90°
Punkter att observera om styrena
EW-RS910 (typ inbyggd i styresände)
Styrets innerdiameter: ø20,5–21,5 mm
Styrets ytterdiameter: ø23,8–24,2 mm
FÖRSIKTIGHET!
Var noga med att också informera användarna om följande:
Litiumjonbatteri
Förvara batteriet på en säker plats utom räckhåll för småbarn och husdjur.
16
TILL SÄKERHET
SM-BTR1: Litiumjonbatteri (extern typ)
När du under långa perioder inte använder batteriet ska du ta bort och ladda batteriet
före förvaring.
SM-BTR2 / BT-DN110 / BT-DN110-A: Litiumjonbatteri (inbyggd typ)
När du under långa perioder inte använder batteriet ska du ladda batteriet före förvaring.
Batteriladdare / batteriladdarkabel
SM-BCR1: Batteriladdare för SM-BTR1
Koppla ur strömkontakten från eluttaget före rengöring av laddaren.
SM-BCR2: Batteriladdare för SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Koppla ur USB-kabeln eller laddningskabeln när underhåll utförs.
Hydraulisk skivbroms
Varningar om SHIMANO:s autentiska mineralolja
Kontakt med ögonen kan orsaka irritation. Vid kontakt med ögonen ska du spola
ögonen med vanligt vatten och omedelbart uppsöka läkarvård.
Kontakt med huden kan orsaka utslag och obehag. Vid kontakt med huden ska du tvätta
dig ordentligt med tvål och vatten.
Att andas in imma eller ångor från SHIMANO:s autentiska mineralolja kan orsaka
illamående. Täck näsa och mun med en andningsmask och använd den på en
välventilerad plats. Om du andas in ångorna från SHIMANO:s autentiska mineralolja ska
du omedelbart gå till en plats med frisk luft och täcka dig själv med en filt. Håll dig varm
och lugn och uppsök professionell sjukrådgivning.
Inkörningsperiod
Skivbromsar har en inkörningsperiod, och bromskraften kommer gradvis att öka under
inkörningsperioden. Var uppmärksam på bromskraftens ökning när du använder
bromsarna under inkörningsperioden.
För montering på cykeln och underhåll:
Hydraulisk skivbroms
Hantering av SHIMANO:s autentiska mineralolja
Kontakt med ögonen kan orsaka irritation. Använd skyddsglasögon vid hantering och
undvik att oljan kommer i kontakt med ögonen.
Vid kontakt med ögonen ska du spola ögonen med vanligt vatten och omedelbart
uppsöka läkarvård.
Kontakt med huden kan orsaka utslag och obehag. Använd handskar vid hantering.
Vid kontakt med huden ska du tvätta dig ordentligt med tvål och vatten.
17
TILL SÄKERHET
Drick inte oljan. Det kan orsaka kräkningar eller diarré.
Förvara utom räckhåll för barn.
Du avråds från att skära, värma upp, svetsa eller trycksätta oljans behållare eftersom det
kan orsaka explosion eller brand.
Kassering av använd olja: Följ de lokala eller nationella föreskrifterna för kassering.
Förvaringssätt: Håll behållaren förseglad för att förhindra obehöriga föremål och fukt
från att komma in i den, och förvara den på en sval och mörk plats och borta från direkt
solljus eller värme.
Håll den borta från värme eller eld, petroleumklass III, risknivå III
Bromsslang
När bromsslangen kapas ska du hantera kniven med varsamhet så att ingen kommer till
skada.
Var försiktig så att ingen skadas av olivtätningen.
OBS!
Var noga med att också informera användarna om följande:
Se till att rotera vevarmen när du växlar mellan kedjekransarna.
Det här är en liten vattentät kontakt., så anslut inte och koppla inte ifrån elkabeln för
ofta. Det kan hämma funktionen.
Var försiktig så att det inte kommer in vatten i området kring E-TUBE-porten.
Komponenterna är utformade för att vara helt vattentåliga för att tåla cykling i våta
väderförhållanden. Däremot bör du inte avsiktligt lägga dem i vatten.
Rengör inte cykeln med en högtryckstvätt. Om vatten kommer in i någon av
komponenterna kan funktionsproblem eller rost uppstå.
Se till att vrida vevarmen när du växlar.
Hantera produkten med varsamhet och undvik att utsätta den för kraftiga stötar.
Använd inte upplösande medel eller liknande medel för att rengöra produkterna. Sådana
medel kan skada ytorna.
Om växlingen mellan kedjekransarna inte känns enkel och smidig bör du rengöra växeln
och smörja alla rörliga delar.
18
TILL SÄKERHET
Håll dem på avstånd från magnetiserade föremål. Om detta inte beaktas kan funktionsfel
uppstå.
Om produkten innefattar en magnet ska du se till att använda den medföljande
magneten och montera den på det angivna läget.
Kontakta inköpsstället för uppdateringar av komponentens programvara. Den senaste
informationen finns tillgänglig på SHIMANO-webbplatsen.
Produktgarantin gäller inte för naturligt slitage eller åldrande som uppstår vid normal
användning.
Litiumjonbatteri
Litiumjonbatterier går att återvinna och är värdefulla resurser.
För mer information om använda batterier kan du kontakta inköpsstället eller
distributör.
Batteriet kan laddas när som helst oavsett laddningsnivå. Se alltid till att använda den
särskilda batteriladdaren för att ladda batteriet tills det är fulladdat.
Batteriet är inte fulladdat vid inköpstillfället. Innan cykeln används bör du se till att ladda
batteriet fullt.
Om batteriet är helt urladdat bör du ladda det så snart som möjligt. Om du låter
batteriet vara utan att ladda det kommer batteriet att försämras.
Batteriet är en förbrukningsvara. Batteriet kommer gradvis att förlora sin kapacitet för
laddning efter upprepad användning. Om batteriets användningstid blir extremt kort har
det förmodligen nått slutet på sin livstid, och det innebär att du måste köpa ett nytt
batteri.
Batteriets livstid beror på faktorer som förvaringsmetod, användningsförhållanden,
omgivande miljö och det enskilda batteripackets egenskaper.
Om du lägger undan batteriet under en lång period bör du ta ur det när batterinivån är
50 % eller högre, eller när den gröna indikatorn lyser för att förlänga dess användbara
livstid. Vi rekommenderar dessutom att batteriet laddas ungefär var sjätte månad.
Om förvaringstemperaturen är hög kommer batteriets prestanda att reduceras, och dess
användningstid kommer att bli kortare. När du använder batteriet efter en lång
förvaringsperiod bör du ha batteriet inomhus där batteriet inte kommer att utsättas för
direkt solljus eller regn.
Om rumstemperaturen är låg kommer batteriets användningstid att bli kortare.
19
TILL SÄKERHET
SM-BTR1: Litiumjonbatteri (extern typ)
När du lägger undan batteriet bör du ta ur batteriet ur cykeln och montera polskyddet först.
Laddningstiden är ungefär 1,5 timme. (Notera att den faktiska tiden kommer att variera
beroende på återstående laddning.)
Om det känns svårt att sätta i eller ta ur batteriet kan du lägga på ett särskilt fett
(premiumfett) på delen som har kontakt med sidan på O-ringen.
SM-BTR2 / BT-DN110 / BT-DN110-A: Litiumjonbatteri (inbyggd typ)
Efter att ha tagit bort batteriet från cykeln för förvaring bör du montera en blindplugg.
Laddningstiden för en växelspänningsadapter med USB-port är ungefär 1,5 h och för en
USB-port i en PC är den ungefär 3 h. (Notera att den faktiska tiden kommer att variera
beroende på återstående batteriladdning. Beroende på växelspänningsadapterns
specifikationer kan laddning genom växelspänningsadaptern kräva lika lång tid (ungefär
3 h) som att ladda genom PC.)
Batteriladdare / batteriladdarkabel
Använd det här instrumentet under övervakning av en säkerhetsinspektör eller med
hjälp av anvisningar för användning. Låt inte personer som är fysiskt, känslomässigt,
mentalt utvecklingsstörda eller personer som är oerfarna eller saknar kunskap samt barn
använda den här produkten.
Låt inte barn leka i närheten av den här produkten.
Kasseringsinformation för länder utanför EU
Den här symbolen gäller endast inom EU.
Kontakta inköpsstället eller din närmaste distributör för råd om kassering.
Ladda batteriet inomhus för att undvika att det utsätts för regn eller vind.
Använd inte utomhus eller i miljöer med hög fuktighet.
Placera inte batteriladdaren på dammiga golv vid användning.
Vid användning bör du placera batteriladdaren på en stabil yta som till exempel ett bord.
Placera inga föremål ovanpå batteriladdaren eller dess sladd.
Vira inte ihop sladdarna till knippen.
Håll inte batteriladdaren i sladdarna när du bär den.
Spänn inte sladdarna för hårt.
Du bör inte rengöra eller torka av batteriladdaren med rengöringsmedel.
20
TILL SÄKERHET
SM-BCR2: Batteriladdare / enhet för PC-anslutning av SM-BTR2 / BT-DN110 / BT-DN110-A
Anslut enheten för PC-anslutning direkt till en dator utan att använda någon
mellanliggande enhet som till exempel en USB-hubb.
Cykla inte på cykeln medan enheten för PC-anslutning och sladden fortfarande är
anslutna.
Anslut inte två eller fler av samma enhet till samma anslutningspunkt. Annars kanske
enheterna inte fungerar korrekt.
Koppla inte in eller ur enheterna igen under enhetsidentifieringen eller efter att
enhetsidentifieringen är slutförd. Annars kanske enheterna inte fungerar korrekt.
Kontrollera tillvägagångssätten som återges i användarhandboken för E-TUBE PROJECT
när du ansluter och kopplar ur enheter.
Efter upprepade in- och urkopplingar kan det hända att PC-anslutningskabeln inte sitter
fast ordentligt. Om detta händer bör du byta ut kabeln.
Anslut inte två eller fler enheter för PC-anslutning samtidigt. Om två eller fler enheter
för PC-anslutning kopplas in kommer de inte att fungera korrekt. Dessutom kan PC:n
behöva startas om vid driftfel.
Enheter för PC-anslutning kan inte användas när laddaren är ansluten.
Bakväxel
Om växlingen mellan kedjekransarna inte känns enkel och smidig bör du rengöra växeln
och smörja alla rörliga delar.
Om kedjan ofta hoppar av kan du be inköpsstället att byta ut växlarna och kedjan.
Om det är ett stort mellanrum mellan trissorna som skapar mycket oljud kan du be
inköpsstället att byta ut trissorna.
Växlarna bör rengöras regelbundet med ett neutralt rengöringsmedel. Att rengöra
kedjan med neutralt rengöringsmedel och smörja den kan dessutom vara ett effektivt
sätt att förlänga växlarnas och kedjans livstid.
Om länkarna sitter så löst att det inte går att justera växlingen ska du byta ut växeln.
Hydraulisk skivbroms
När cykelhjulet har tagits av rekommenderas du att montera beläggens
luftningsdistanser. Tryck inte in bromshandtaget när hjulet är borttaget. Om
bromshandtaget trycks in utan att beläggens luftningsdistanser är monterade kommer
kolvarna att sticka ut längre än normalt. Om detta inträffar bör du rådgöra med
inköpsstället.
Använd tvållösning eller en torr duk när du rengör och underhåller bromssystemet.
Använd inte kommersiellt tillgängliga bromsrengörare eller ljuddämpande medel
eftersom de kan skada t.ex. tätningar.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Shimano ST-RX815 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual