Whirlpool KEC 1532/0 WS Användarguide

Typ
Användarguide

Denna manual är också lämplig för

Sollte dieses Gerät als Ersatz für ein altes Gerät, das noch mit einem Schnapp-oder Riegelschloß ausgerüstet
ist,
dienen, bitte das Schloß zerstören, bevor das Gerät beiseite gestellt
oder zur Entsorgung gegeben wlrd. Durch diese Maßnahmen wird vermieden, dal3 spielende Kinder sich selbst einsperren und dadurch in Lebensgefahr geraten.
Bitte
achten Sie d+
-
4
rauf, daß dle Rohrleitungen Ihres Kältegerätes bis zum Abtransport zu einer sachgerechten, umwelfreundlichen Entsorgung nicht beschädigt werden.
If this refrigerator, which has a magnetic door seal, replaces one with a mechanical door Cath please ensure that before discarding the old refrigerator
its
door
is
removed or at least the catch made inoperable.
You
will thus avoid the risk of children becoming trapped inside and suffocated, whilst playing.
Vous venez de faire l'achat d'un nouveau réfrigérateur muni de fermetures magnétiques.
Si
votre acien appareil est équipé de fermeture
A
ressort, par prudence nous
r
vous demandons de detruire
ce
système pour éviter que
les
enfants au cours de leurs jeux puissent rester enfermés
a
l'intérieur de l'appareil mettant ainsi leur vie en
T
danger.
m'
er zlch van verzekeren dat de deur verwijderd
is
of in elk geval het slot onklaar gemaakt is. Hierdoor wordt voorkomen dat kinderen tijdens het "spelen" opgesloten
Indien deze koelkast, die een magnetische deursluiting heeft, een koelkast vervangt met een mechanische sluiting wit
u
dan voordat de oude koelkast opgeruimd wordt
de kasserer det gamle kjerleskapet. De vil saledes unnga faren. For
at barn under lek r~s~kerer livsfare ved
å
bli
stengt
inne.
Hvis dette kjoleskap med magnetlsk tetning
i
dmren erstatter deres
gamle
som har smakklas, forviss dem om at den
gamle derren blir fjernet eller at lasen odelegges for
m
ret, eller
i
det mindste sætte smæklåsen ud af funktion. De vil på denne made forhindre, at berm, der eventuelt matte lege med det gamle skab, risikerer at forulykke
Hvis dette kerleskab, der har derr med magnetlukke, erstatter
et,
der har derr med smæklds, opfordrer vi Dem venligst
til
enten at lade derren pa det gamle blive afmonte-
-
'
-h
ved at blive lukket Inde
i
skabet.
Jos
hävitat vanhan lukollisen jääkaapln, Irrota sen ovi
tai
riko lukko. Muussa tapauksessa leikkivät lapset voivat joutua hengenvaaraan jäädessään ansaan kaapin sisään.
En
el
caso de que este frigorífico, provisto de un sistema magnético de cerradura, debiera sustituir a uno antiguo con cerradura de muelle, le recomendamos que
~
inutilice la cerradura antes de arrinconarlo. Evitaremos de esta forma
el
riesgo de que
los
niños, jugando, pueden quedarse encerrados poniendo en peligro su vida.
+
ma de mola do fecho da porta. Desta forma, evlta-se que as
crianças,
nos seus folguedos, possam ficar enclausuradas em perigo de vida.
NO caso deste frigorifero, com porta de fecho magnético, substituir outro de modelo antigo con fecho de mola, antes de abandonar este ultimo deve inutilizar-se
siste-
Nel caso in cui questo apparecchio, munito di moderni sistemi di chiusura, ne sostitu~sse uno di vecchio tipo con chiusura della porta a molla, a scatto
o
con serratura
etc. Vi raccomandiamo di rendere inservibili la serratura
e
le
cerniere di quest'ultimo prima di metterlo da parte
o
di rottamarlo. Eviterete così che
i
bambini, giocando,
7
Av
TO
vÉ0
yuyeío
TO
onoí0
ÉXE1
nÓpTa
nou
KhEívEt
PE
payvqrtK6 oboqpa, avnKaetoTaÉva naható nou
&EI.
nóp.ra
pe
pqXavtKó
&ìja-
e
'
'
ho,
napaKahb ßEpatoecí.re nptv
TO
aXpqoTEboETE
ÓTl
ÉXE1
acpatpeesí
q
nópTa
TOU
1
rouh6XtoTov
ÉXEL
axpqoreueei
TO
pavìjaho.
'ETGI
ea
L
-
K
anocp6ys.rs Tov Kivìjuvo va nayt6Euro"v
o'
auTb ptKp6 natìjtá
Kaehs
naírouv
Kat
va nateávouv anó aocpucía.
Om denna kyllfrys ersäter en gammal med
Ids,
tank pa att sätta laset ur funktion eller ta bort dörren annars kan barn under lek bl1 instängda
i
skapet och komma
till
ali-
varhg skada.
~~~~~~~~~~~~A~~~~~
Emballage, sophantering
LJ
n
Kasta inte emballaget till din enhet bland de vanliga soporna
utan sortera och skilj de olika materialen (papp, polystyren och
vidare) enligt miljöskydds- och sophanteringslagarna i ditt
land.
Obs!
Denna produkt innehäller inte CFC-föreningar (kylsystemet in-
nehäller
RI
34a) eller HFC-föreningar (kylsystemet innehåller
R600a
-
kobutan). Se apparatens värdeskylt för mer information.
Köldemedlet lsobutan är en miljövånlig men lättantändlig natur-
gas. Det är därför viktigt att se till att kylsystemets rörslingor inte
skadas.
Denna enhet innehåller komponenter som är avsedda
att komma
i
kontakt med livsmedel
i
överensstämmelse
med lagdekret 108 av den 25.01.1992 (EU-direktiv
89/109/EEC).
I
kylskåpet håller sig livsmedlen färska och fräscha under en lång tid.
I
frysfacket med
O
-märkning har du möjlighet att förvara frysta
livsmedel och göra iskuber.
Märkplåten med enhetens tekniska data finns inuti enheten, på hö-
ger sida om frukt- och grönsakslådan
(Figur 1).
Denna produkt är konstruerad, tillverkad och marknad-
sförd i enlighet med:
-
säkerhetskraven
i
"Lågspänningsdirektivet" 73/23/EU;
-
skyddskraven i "EMC"-direktivet 89/336/EU med än-
~"Y-
h
i
Li
v.,
YÄA\IWA
dringar
i
93/68/EU.
!Y
T
,ii/
.~"Q\\
-
Försäkra dig om att enheten inte företer skador av något
slag.
Om enheten skadats under transport skall återför-
säljaren upplysas om detta senast 24 timmar efter att
varan levererats.
-
Vi rekommenderar att du installerar enheten långt från vär-
mekällor som till exempel spisar, värmeelement, direkt solljus
och
vidare. Under alla omständigheter skall enheten stå i
ett välventilerat och torrt rum och helst inte i trånga utrym-
men eller nischer
(Figur 2).
-
Enheten måste stå plant golvet. Reglera eventuellt höjden
på enhetens framben
(Figur 3).
-
Montera eventuellt distanselementen, som medföljer vid le-
verans, ovanpå kondensatorn
(Figur 3A).
-
Ventilationsgallret ovanpå kylskåpet får under inga omstän-
digheter täckas över
(Figur
4).
Om enheten installeras under
ett köksskåp eller liknande skall det finnas ett fritt utrymme
minst
50
mm över kylskåpets ovansida
(Figur
5).
-
Låt enheten stå en timme innan den ansluts till elnätet.
-
Under tiden rekommenderar vi att du passar att rengöra
enheten invändigt (se avsnittet "Underhåll") och att montera
medföljande tillbehör
(Figur 6).
FL5YT4SK
~~~~~~~~~~~~
Försäkra dig om att spänningen märkplåten motsvarar nät-
spänningen
(Figur 7).
Anslut enheten till elnätet och kontrol-
lera att den fungerar korrekt innan du ställer in livsmedel.
Enligt lag är det obligatoriskt att ansluta dennqenhet
till jord. Av denna orsak skall enheten anslutas till ett
jordat uttag. Tillverkaren avsäger sig allt ansvar för ska-
dor personer och föremål om detta krav inte uppfylls.
<,-[,,y?-
När enheten är ansluten till elnätet skall belysningen tändas
när dörren öppnas.
Vrid termostatratten till rätt läge enligt anvisningarna i avsnit-
tet "Termostat". Kylskåpet är nu färdigt att användas. För att av-
bryta kylskåpsdriften ställer du termostaten i Wäge
(Figur
8).
"~c"V(-J~~A~
Termostaten, som är belägen höger sida i kylutrymmet, re-
glerar den invändiga temperaturen
i
enheten. Lampan sitter i
närheten av termostaten. För att du skall rätt temperatur
för livsmedelsförvaring i din enhet, råder vi dig att du ställer in
temperatur med hjälp av termosten enligt översikten nedan:
översikt
Rumstemperatur
Inställning av
Droppbricka
~~~ ~
termostatratten
(Figur 11)
+l
6"C1+2O0C
Skjut droppbrickan
417
I
riktning mot,
kylskåpets bakre vagg
+21
"Cl+32"C
Skjut droppbrickan
417
i riktnin mot
kylskåps8örren
-
Termostaten inställning och droppbrickans läge är beroende av var
enheten är placerad, av rumstemperaturen och av hur ofta dörren
öppnas.
-
När du vill lägesjustera droppbrickan, tar du tag i den del som sitter
längst fram, IyFter upp den och placerar den sedan i önskat läge.
ANVÄNDNING
AV
KYLUTRYMMET
(Figur 9)
För att bevara aromen, smaken och fräschören de livsme-
del som skall förvaras
i
kylenheten, rekommenderar vi att du
slår in dem i aluminiumfolie eller lägger dem
i
lämpliga behål-
lare med lock. Detta hindrar dessutom att aromerna från olika
livsmedel går över
i
varandra. Den kallaste sektionen i kylu-
trymmet är den närmast under frysfacket.
Vi rekommenderar att matvarorna placeras följande sätt:
Kött, korv, fisk,
osv: på gallerhyllan under frysfacket.
Lagad mat, bakverk, soppor:
gallerhyllan ovanför frukt-
och grönsakslådan.
Agg, ost och mejerivaror:
använd de därtill avsedda facken i
kylskåpsdörren.
Frukt och grönsaker:
använd frukt- och grönsakslådan.
Viktigt:
ställ inte matvaror eller behållare på sådant sätt att de
berör kylutrymmets bakre vägg. Försäkra dig om att luften
kan cirkulera fritt mellan de olika förpackningarna. Täck inte
över gallerhyllorna med papper eller liknande. Ställ inte in til-
lagad mat förrän den svalnat.
Burkkonserver:
om du öppnar en burk och inte använder al-
lt innehåll skall du lägga över resten av innehållet till en
icke-
metallisk
behållare som sedan förvaras i kylskåpet.
AMVÄNDMNG
AV
FRYSUTRYMMET
(Figur
IO)
Inköp och förvaring av frysta livsmedel
som tyder att det inte har förvarats under optimala förhål-
landen, kan detta betyda att livsmedlet börjat tina i ett tidiga-
re skede.
Ett
fryst livsmedel som har börjat tina får under inga
omständigheter frysas om, utan måste förtäras
snart
som möjligt.
För att undvika
att
det inköpta livsmedlet tinar på vägen hem
från affären, är det bäst att vänta till allra sist med att till
frysdisken och lägga livsmedlen i speciella fryspåsar om såda-
na finns att tillgå.
I
annat fall kan du
slå
in frysvarorna i flera
lager tidningspapper för att de skall behålla en
låg tempe-
ratur som möjligt. Respektera de förvaringstider som finns an-
givna frysvarans förpackning. Om inga sådana anvisningar
finns förpackningen bör livsmedlet i regel förtäras inom en
månad.
Upptining av frysta livsmedel
Allmänna råd:
Grönsaker som skall kokas
-
tinas ej: lägg direkt i kokande
vatten och tillred som vanligt.
Kött i allmänhet
(stora bitar): tina köttbiten i kylskåpet utan
att
ta ut den ur förpackningen. Låt köttet vila ett par timmar i
rumstemperatur innan du börjar laga till det.
(små bitar): tina i rumstemperatur och laga till omedelbart.
Fisk:
tina fisken i kylskåp utan att ta ut den ur förpackningen
Färdiglagade livsmedel:
tillred direkt i ugnen och låt liv-
smedlet ligga kvar i aluminiumförpackningen.
Frukt:
tina i kylskåpet.
Att göra iskuber:
Fyll iskubslådan till 3/4 med vatten och placera i frysfacket
O
.
Observera:
Placera inte varma livsmedel i frysfacket, utan låt
dem först svalna i rumstemperatur. Ställ heller inte in gla-
sbehållare innehållande vätskor (kolsyrade drycker, vatten) i
detta fack. Vissa livsmedel, såsom iskuber och isglassar, får in-
te förtäras direkt efter att de tagits ut, eftersom de kan föror-
saka kylskador.
~~~s~~~~~~~~~
Av
ENHETEN
(Figur 11)
Frosta av enheten när frostlagret i frysfacket blir cirka
3
mm
tjockt.
Om det finns frysta livsmedel i frysfacket rekommenderar vi
att
du använder dig av
snabbavfrostningsfunktionen
för
att
und-
vika
att
de frysta varorna blir förstörda.
Om det däremot inte finns några frysta livsmedel
i
frysfacket
är det bekvämast
att
använda den "normala" metoden, vilket
innebär att avfrostningen kan ske under natten.
Avfrostning
-
Försäkra dig om
att
skålen för uppsamling av avfrostning-
svatten är tom och
att
droppbrickan sitter plats under fry-
sfacket.
-
Töm frysfacket,
slå
in de frysta varorna i flera lager tidning-
spapper och lägg dem i kylutrymmet.
Ta
ut iskubslådan. Det
är inte nödvändigt att tömma resten av kylskåpet.
Snabbavfrostning
Skilj enheten från elnätet. Placera en behållare med hett vat-
ten (cirka 50°C) i frysfacket och låt kylskåpsdörren stå öppen.
Om
krävs kan du fylla nytt varmt vatten i behållaren för
att
påskynda avfrostningen.
När all frost och
is
har smält, rengör du utrymmet invändigt,
ansluter enheten till elnätet och lägger tillbaka livsmedlen
i
fry-
sfacket.
Normalavfrostning
Tryck in knappen som sitter mitt
i
termostatratten och stäng
dörren. När all frost och is har smält, återgår knappen auto-
matiskt till normalläge och kylskåpet återgår till normalfunk-
tion. När avfrostningen är avslutad ställer du tillbaka iskubslå-
dan i frysfacket.
OBS!
Använd inte vassa föremål eller verktyg i metall för att
ta
bort frostlagret. Använd inte heller elektriska värmeelement
eller andra värmekällor.
Med ett regelbundet underhåll ökar livstiden för ditt kylskåp.
Skilj enheten från elnätet innan några ingrepp görs.
Kylskåpet skall rengöras invändigt med jämna mellanrum.
Använd en trasa som fuktats i en blandning av vatten och
vinäger.
Använd aldrig slipande medel, rengöringsmedel
eller såpa.
Rengör kylskåpets utsida med en fuktig trasa.
Eftertorka sedan kylskåpets in- och utsida med en mjuk trasa
(Figur 12).
Kondensatorn som finns kylskåpets baksida
skall regelbundet rengöras med en mjuk borste eller dammsu-
gare
(Figur 13).
Dra ut stickproppen från uttaget. Töm enheten och rengör
.den invändigt.
Låt
dörren stå öppen.
detta
sätt
förhindrar du
att
det uppstår dåligt lukt
(Figur 14).
Felfunktioner beror inte alltid en defekt på själva enheten,
utan kan lika gärna ha uppkommit till följd av ett felaktigt
användningssätt eller felaktig installation. För
att
du skall slip-
pa tillkalla tekniker i onödan rekommenderar vi
att
du följer
uppställningen nedan och kontrollerar följande:
1.
Den invändiga temperaturen är inte tillräckligt låg:
Kontrollera att:
-
dörren är ordentligt stängd.
-termostaten är korrekt inställd.
-
kylskåpet inte står i närheten av en värmekälla.
-
kondensatorn är ren.
-
luften cirkulerar fritt.
-
det inte finns alltför mycket frost i frysfacket.
2. Den invändiga temperaturen är alltför låg.
Kontrollera att:
-
termostaten är korrekt inställd och droppbrickan sitter
i
rätt läge.
3.
Enheten är alltför bullrig (Figur 15):
Kontrollera att:
-
kylskåpet inte berör andra möbler. Om
sker kan det ge
upphov till vibrationer och buller
-
rörslingorna med kylmedel som finns enhetens baksida in-
te berör varandra eller kylskåpet.
SEW?.XES
!WW\W
DU
WNGEq
KUNDTJÄNST
4.
Enheten fungerar inte alls:
Kontrollera att:
-
det inte är strömavbrott.
-
stickproppen sitter ordentligt
i
vägguttaget.
-
strömförsörjningen inte brutits av den automatiska strömbry-
taren bostadens elanläggning och
att
inga säkringar gått.
-
sladden inte är trasig.
5. Den invändiga belysningen fungerar inte:
Kontrollera att:
-
det inte är strömavbrott. Om
inte är fallet, dra ut stick-
proppen ur uttaget och avlägsna lampskyddet, om sådant finns,
med hjälp av en skruvmejsel. Kontrollera att glödlampan inte sit-
ter löst. Dra
åt
den om
krävs. För
att
byta den trasiga lampan,
följer du anvisningarna ovan, skruvar ur den trasiga lampan och
byter den mot en ny, ej över 15
W.
(Figur 16
-
17).
Anmärkning:
Om det blir nödvändigt
att
byta ut sladden må-
ste du försäkra dig om
att
den ansluts korrekt sätt.
Om du har följt anvisningarna ovan och utfört alla kontroller,
och ditt kylskåp fortfarande inte fungerar, ringer du din
Kundtjänst. Uppge vilken defekt det rör sig om, enhetens mo-
dell och serienummer. Du hittar adresser och telefonnummer
till Kundtjänst både
i
garantibeviset och
i
telefonkatalogen.
~~~Ä~~~~~~
AV
DORR
Demontera:
gångjärnet längst ned (1)
KUNDTJARIST
(Figur 18)
dörren
(2)
skruven
(3)
Flytta på
dörren till frysfacket (4-5-6)
bulten
(7)
det justerbara benet
(8)
Modell A::
(9)
demontera handtaget
(IO)
flytta bussningen
(1 1)
montera handtaget
(1
2)
sätt
i pluggarna
Modell
B
(1
3)
flytta handtaget
(14)
sätt
i
pluggarna
Montera: dörren (1 5)
gångjärnet längst ned (1 6)
a
ÄNDERUNG DES TüRANSCHLAGES
@
DOOR REVERSIBILTY
@
REVERSIBILITE DE LA PORTE
@
VERVISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DE DEUREN
0
D0REN
KAN
HENGSLES OM
@
VENDING AF DOR
@
OVEN AVAAMISSUUNNAN VAIHTOMAHDOLLISUUS
0
REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA
0
REVERSIBILIDADE DA PORTA
O
REVERSIBILITÀ
PORTA
@
AVTtUTpEnT6TQTa
T
ll6pTac
0
OMHÄNGNING AV DöRRARNA
'?
ACHTUNG:
Teil herausnehmen vor Inbetriebnahme des Gerätes.
WARNING:
Remove before connecting the appliance to the socket.
_____
~~~~~
~_____~~
~_________~ _____
~~~~
-I
AlTENTION:
Enlever avant de mettre l'appareil en fonction.
WAARSCHUWING:
Vóór het in gebruiknemen van het apparaat de transportbeveiliging verwijderen.
ADVARSEL:
Fjernes f0r apparatet tilkobles nettspenning.
"
9-
.
,
BEMÆRK!:
Fjernes inden apparatet tilsluttes.
%.=c__
VAROITUS:
Poista ennen laitteen yhdistämistä pistorasiaan.
c_.__iz_
~-
l
ATENCION:
Sacar el soporte antes de enchufar el aparato.
"
.
IMPORTANTE:
Retire antes de ligar
o
aparelho
à
corrente eléctrica
r
""~
AlTENZIONE:
Togliere prima di mettere in funzione l'apparecchio.
~
~1
XqpawrK6
:
ByáTE
nplv
TO
q~uvsio ouv6
&
OETE~E
TO
psúpa.
..
C
VARNING:
Tas
bort innan inkoppling av skåpet.
.-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Whirlpool KEC 1532/0 WS Användarguide

Typ
Användarguide
Denna manual är också lämplig för