AEG L8FQS968E Användarmanual

Typ
Användarmanual
USER
MANUAL
SV Bruksanvisning
Tvättmaskin
L8FQS968E
INNEHÅLL
1. SÄKERHETSINFORMATION.......................................................................................3
2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER....................................................................................5
3. INSTALLATION............................................................................................................7
4. PRODUKTBESKRIVNING.......................................................................................... 11
5. KONTROLLPANELEN............................................................................................... 12
6. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING................................................................................20
7. AUTODOSE-TEKNIK (AUTODOSERING)................................................................20
8. PROGRAM..................................................................................................................27
9.
WI-FI - STÄLLA IN ANSLUTNINGEN..................................................................31
10. DAGLIG ANVÄNDNING.........................................................................................33
11. RÅD OCH TIPS........................................................................................................ 37
12. SKÖTSEL OCH RENGÖRING................................................................................ 38
13. FELSÖKNING.......................................................................................................... 45
14. FÖRBRUKNINGSVÄRDEN......................................................................................49
15. TEKNISKA DATA..................................................................................................... 50
16. TILLBEHÖR.............................................................................................................. 50
17. SNABBGUIDE......................................................................................................... 51
18. PRODUKTINFORMATIONSBLAD MED HÄNVISNING TILL E.U. REGEL
1369/2017........................................................................................................................53
www.aeg.com
2
FÖR PERFEKT RESULTAT
Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna
få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare –
funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna
några minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som möjligt av produkten.
Besök vår webbplats för att:
Få användningsråd, broschyrer, felsökningshjälp och serviceinformation:
www.aeg.com/webselfservice
Registrera din produkt för bättre service:
www.registeraeg.com
Köpa tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.aeg.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används.
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen: Modell,
PNC, serienummer.
Informationen står på typskylten.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation
Allmän information och tips
Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
1.
SÄKERHETSINFORMATION
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation
och användning av produkten. Tillverkaren är inte
ansvarig för eventuella personskador eller andra skador
som uppkommit som ett resultat av felaktig installation
eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en
säker och tillgänglig plats för framtida bruk.
1.1
Säkerhet för barn och personer med
funktionsnedsättningar
Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder
och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, samt personer med
bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas
eller instrueras beträffande hur produkten används på
SVENSKA
3
ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade
med användningen.
Barn mellan 3 och 8 år eller personer med mycket
omfattande och komplexa funktionsnedsättningar ska
inte vara i närheten av produkten om de inte är under
uppsikt.
Barn under 3 år ska inte vistas i närheten av produkten
utan ständig uppsikt.
Låt inte barn leka med produkten.
Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn
och kassera det på lämpligt sätt.
Tvättmedel ska förvaras utom räckhåll för barn.
Håll barn och husdjur borta från produkten när luckan
är öppen.
Om apparaten har ett barnlås, måste detta aktiveras.
Barn får inte utföra städning och underhåll av
apparaten utan uppsikt.
1.2 Allmän säkerhet
Ändra inte produktens specifikationer.
Produkten är avsedd att användas i hushåll och
liknande användningsområden som t.ex.:
personalkök i butiker, på kontor och andra
arbetsmiljöer,
av gäster på hotell, motell, bed and breakfast och
andra typer av boendemiljöer.',
områden för gemensam användning i tvättstugor i
flerfamiljshus eller i allmänna tvättinrättningar.
Överskrid inte den angivna maximala tvättmängden 9
kg (se avsnittet ”Programöversikt”).
Vattentrycket under drift vid vatteningångspunkten
från utloppsanslutningen måste vara mellan 0,5 bar
(0,05 MPa) och 8 bar (0,8 MPa).
Ventilationsöppningarna i botten får ej täppas igen av
en matta eller annat som ligger på golvet.
Produkten måste anslutas till vattenledningsnätet med
de nya medföljande slanguppsättningarna, eller med
www.aeg.com
4
andra nya slanguppsättningar som tillhandahålls av
auktoriserat servicecenter.
Gamla slanguppsättningar får inte återanvändas.
Om nätsladden är skadad måste den bytas av
tillverkaren, tillverkarens auktoriserade servicecenter
eller personer med motsvarande utbildning, för att
undvika elektrisk fara.
Stäng av produkten och koppla bort den från
eluttaget före underhåll.
Använd inte högtrycksvattenspray och/eller ånga för
att rengöra produkten.
Rengör produkten med en våt trasa. Använd bara
milda rengöringsmedel. Använd inte produkter med
slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller
metallföremål.
2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER
2.1 Installation
Installationen måste
överensstämma med
gällande nationella
bestämmelser.
Ta bort allt förpackningsmaterial och
transportbultarna, inklusive
gummibussning och plastbricka.
Förvara transportbultarna på ett
säkert ställe. Om produkten ska flyttas
i framtiden måste de sättas dit igen
för att låsa trumman för att förhindra
skador på produkten.
Var alltid försiktig när produkten rör
sig eftersom den är tung. Använd
alltid skyddshandskar och täckta skor.
Följ installationsinstruktionerna som
följer med produkten.
Installera eller använd inte en skadad
produkt.
Installera och använd inte produkten
på en plats där temperaturen
understiger 0 °C eller där den utsätts
för väder och vind.
Golvytan, på vilken produkten ska
installeras, måste vara plan, stabil,
värmebeständig och ren.
Kontrollera att luft kan cirkulera
mellan produkten och golvet.
Använd ett vattenpass för att
kontrollera att produkten står helt
vågrätt när den står på platsen där
den skall användas. Om den inte gör
det kan du justera fötterna tills den
gör det.
Installera inte produkten direkt över
en golvbrunn.
Spruta inte vatten på apparaten och
utsätt den inte för mycket fuktighet.
Installera inte produkten där luckan
inte kan öppnas helt.
Placera inte en stängd behållare för
uppsamling av vattenläckage under
produkten. Kontakta auktoriserat
servicecenter för att kontrollera vilka
tillbehör som kan användas.
2.2 Elektrisk anslutning
VARNING!
Risk för brand och elektriska
stötar.
Produkten måste jordas.
Använd alltid ett korrekt installerat,
stötsäkert och jordat eluttag.
Se till att de parametrarna på
märkskylten överensstämmer med
elnätets elektricitet.
SVENSKA
5
Använd inte grenuttag eller
förlängningssladdar.
Kontrollera så att du inte skadar
stickkontakten och nätkabeln. Om
produktens nätkabel behöver bytas
måste det göras av vårt auktoriserade
servicecenter.
Anslut stickkontakten till eluttaget
först vid slutet av installationen.
Kontrollera att stickkontakten är
åtkomlig efter installationen.
Ta inte i anslutningssladden eller
stickkontakten med våta händer.
Dra inte i anslutningssladden för att
koppla bort produkten från eluttaget.
Ta alltid tag i stickkontakten.
2.3 Anslutning av vatten
Orsaka inga skador på
vattenslangarna.
Före anslutning till nya slangar,
slangar som inte använts under en
längre tid, där reparationsarbete har
utförts eller om nya enheter har
monterats (vattenmätare, etc.), ska
vattnet rinna en stund tills det är rent
och klart.
Kontrollera att det inte finns några
synliga vattenläckor under och efter
första användningen av maskinen.
Använd inte en förlängningsslang om
tilloppsslangen är för kort. Kontakta
det auktoriserade servicecentret för
byte av tilloppsslang.
När du packar upp produkten kan det
finnas vatten kvar i tömningsslangen.
Detta beror på vattentesterna som
utförts på produkten på fabriken.
Du kan förlänga tömningsslangen till
högst 400 cm. Kontakta ett
auktoriserat servicecenter för den
andra tömningsslangen och
förlängningen.
Kontrollera att kranen är åtkomlig
efter installationen.
2.4 Användning
VARNING!
Det finns risk för
personskador, elstöt, brand
eller skador på produkten.
Följ säkerhetsanvisningarna på
tvättmedelspaket.
Placera inga lättantändliga produkter
eller föremål som är fuktiga med
lättantändliga produkter i, nära eller
på produkten.
Tvätta inga tyger som är starkt
nedsmutsade med olja, fett eller
andra feta ämnen. Det kan skada
gummidelarna i tvättmaskinen.
Förtvätta sådana tyger för hand innan
du stoppar in dem i tvättmaskinen.
Ta inte på luckglaset när ett program
är igång. Glaset kan bli hett.
Se till att alla metallföremål avlägsnas
från tvätten.
2.5 Service
Kontakta en auktoriserad
serviceverkstad för reparation av
produkten.
Använd endast originaldelar.
2.6 Avfallshantering
VARNING!
Risk för kvävning eller
skador.
Koppla loss produkten från eluttaget
och vattentillförseln.
Klipp av elkabeln nära produkten och
kassera den.
Ta bort luckspärren för att förhindra
att barn eller husdjur blir instängda i
trumman.
Kassera produkten i enlighet med
lokala föreskrifter för avyttring från
WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment).
www.aeg.com
6
3. INSTALLATION
VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.
3.1 Uppackning
VARNING!
Avlägsna allt
förpackningsmaterial och
alla transportbultar innan
produkten installeras.
VARNING!
Använd handskarna.
1. Avlägsna den utvändiga filmen.
Använd en kniv vid behov.
2. Ta bort kartonglocket och frigoliten.
3. Avlägsna den invändiga filmen.
4. Öppna luckan och ta bort
frigolitdelen från lucktätningen och
alla sakerna från trumman.
5. Lägg maskinen försiktigt ner på
baksidan.
6. Lägg en av frigolitdelarna på golvet
under produkten.
Kontrollera så att inte
slangarna skadas.
7. Ta bort frigolitskyddet från
undersidan.
1
2
8. Dra upp produkten till upprätt
position.
SVENSKA
7
9. Ta loss strömkabeln och
tömningsslangen ur slanghållarna.
Det kan finnas vatten i
tömningsslangen. Detta
beror på vattentesterna
som utförts på
produkten på fabriken.
10. Skruva bort de tre bultarna med den
medföljande nyckeln.
11. Dra ut distanserna av plast.
12. Sätt dit platshöljen, som finns i påsen
med användarmanualen, i hålen.
Vi rekommenderar att du
sparar förpackningen och
transportbultarna om du vid
ett senare tillfälle ska flytta
produkten.
3.2 Placering och avvägning
1. Installera produkten på ett plant och
hårt golv.
Se till att mattor inte hindrar
luftcirkulationen under
produkten.
Kontrollera att produkten
inte vidrör någon vägg eller
enhet.
2. Lossa eller dra åt fötterna för att
justera nivån.
VARNING!
Justera inte nivån genom att
sätta kartong, trä eller
motsvarande material under
produktens fötter.
x4
Produkten måste vara i våg och stabil.
www.aeg.com
8
En korrekt justering av
produktnivån förhindrar att
produkten vibrerar, bullrar
och flyttas när den används.
När maskinen har installerats
på en sockel eller om en
torktumlare har placerats
ovanpå maskinen ska
tillbehören som beskrivs i
kapitlet "Tillbehör"
användas. Läs noga igenom
anvisningarna som medföljer
produkten och tillbehöret.
3.3 Tilloppsslang
1. Anslut tilloppslangen på baksidan av
produkten.
2. Sätt den på vänster eller höger sida
beroende på var vattenkranen sitter.
20º20º
45º45º
Kontrollera att
tilloppsslangen inte är i
vertikalt läge.
3. Vid behov, lossa ringmuttern och ställ
in den i rätt läge.
4. Anslut tilloppsslangen för kallvatten
till en kallvattenkran med 3/4-tums
gänga.
FÖRSIKTIGHET!
Kontrollera att det inte finns
några läckor i kopplingarna.
Använd inte en
förlängningsslang om
tilloppsslangen är för kort.
Kontakta kundtjänst för byte
av tilloppsslangen.
3.4 Vattensäkring
Tilloppsslangen har en vattensäkring.
Säkringen förhindrar att vatten läcker in i
slangen på grund av dess naturliga
åldrande.
Den röda delen i A-fönstret visar detta
fel.
A
Om detta inträffar, stäng vattenkranen
och kontakta auktoriserat servicecenter
för att få slangen utbytt.
3.5 Tömning av vattnet
Tömningsslangen ska sitta på en höjd
som inte är lägre än 60 cm och inte
högre än 100 cm.
Du kan förlänga
tömningsslangen till högst
400 cm. Kontakta
auktoriserat servicecenter för
den andra tömningsslangen
och förlängningen.
SVENSKA 9
Det går att ansluta tömningsslangen på
två sätt:
1. Gör en U-form med tömningsslangen
och dra den runt plastböjen.
2. På kanten av ett handfat - Fäst
plastböjen i vattenkranen eller på
väggen.
Se till att plastböjen inte kan
flytta på sig när produkten
tömmer ut.
Se till att tömningsslangens
ände inte ligger i vattnet. Då
kan smutsigt vatten rinna
tillbaka in i produkten.
3. Till ett stigrör med ventilationshål -
För in tömningsslangen direkt i
avloppsröret. Se bilden.
Änden på tömningsslangen
måste alltid vara ventilerad,
dvs. avloppsrörets
innerdiameter (minst 38 mm
- minst 1,5 tum) måste vara
större än tömningsslangens
ytterdiameter.
4. Om avloppsslangens ände ser ut så
här (se bilden) kan du trycka in den
direkt i stigröret.
5. Utan plastböjen, till en
avloppsmuff - Sätt avloppsslangen i
muffen och dra åt den med en
klämma. Se bilden.
Kontrollera att
tömningsslangen gör en
loop för att förhindra att
partiklar går in i produkten
från diskhon.
6. Fäst slangen direkt till ett inbyggt
avloppsrör i rummets väggoch dra
åt den med en klämma.
www.aeg.com
10
4. PRODUKTBESKRIVNING
4.1 Specialfunktioner
Din nya tvättmaskin uppfyller alla
moderna krav för en effektiv behandling
av din tvätt med låg vatten-, energi- och
tvättmedelsförbrukning samtidigt som
kläderna hanteras varsamt.
AutoDose-tekniken avger
automatiskt rätt mängd tvättmedel
enligt vilken typ av tvätt det är,
tvättmedelslådan har två integrerade
fack (tvättmedel + sköljmedel) och två
extra behållare för tvättmedel och
tillsatser för manuell laddning. Det
ger högsta användarflexibilitet.
Med Wi-Fi-anslutning och Remote
Start kan du starta ett program,
interagera med din tvättmaskin och
kontrollera tvättprogrammets status i
fjärrkontrollen.
Oko-Mix-tekniken har utvecklats för
att skydda tygernas fibrer tack vare
olika förblandningsfaser som först
löser upp tvättmedlet och sedan
sköljmedlet i vattnet innan det
kommer i kontakt med tvätten. Detta
innebär att varje fiber blir
omhändertagen.
ProSense-tekniken känner av
tvättmängden och fastställer tvättiden
på 30 sekunder. Tvättprogrammet är
anpassat efter tvättmängden och typ
av material utan att för den skull
förbruka mer tid, energi eller vatten
än nödvändigt.
Ånga är ett snabbt och enkelt sätt att
fräscha upp dina kläder. De varsamma
ångprogrammen avlägsnar lukter och
gör tygerna mindre skrynkliga för att
minska behovet av strykning.
Steam Plus-funktionen avslutar varje
cykel med varsam ånga som luckrar
upp fibrerna och gör tyget mindre
skrynkligt. Strykningen blir enklare!
Intensive-funktionen förbehandlar
envisa fläckar och optimerar effekten
av tvättprestandan.
4.2 Produktöversikt
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
1
Bänkskiva
2
Tvättmedelsdispensern med
AutoDose-fack och manuella fack
3
Kontrollpanel
4
Luckhandtag
5
Typskylt
SVENSKA 11
6
Filter till tömningspump
7
Fötter för att få maskinen i nivå
8
Tömningsslang
9
Tilloppsslangens anslutning
10
Nätkabel
11
Transportbultar
12
Slangstöd
5. KONTROLLPANELEN
5.1 Beskrivning av kontrollpanel
2
3
6
12 11 10
8
1
4
5
7
9
S
team Plus
Start/Pause
Dela
y
Start
Program
P
rewash
I
ntensive
Only Spin
Te
mperature
Spin
Tim
e
S
ave
In
t
ensive/
Prewash
Only D
ra
i
n
snottoC
scitehtnyS
ocE snottoC
set
ac
i
leD
k
liS / looW
m
aetS
yg
r
e
l
l
a
-
i
t
n
A
roo
dtuO
g
k
3 n
i
m02
rewoPOKO
Funktionerna går inte att välja med alla tvättprogram. Kontrollera
kompatibiliteten mellan funktioner och tvättprogram i avsnittet
"AutoDose och funktioner som är kompatibla med programmen" i
kapitlet "Program". En funktion kan utesluta en annan, i det här fallet låter
inte maskinen dig ställa in inkompatibla funktioner tillsammans.
Se till att skärmen och touchknapparna alltid är rena och torra.
1
Programväljare
Ställa in önskat tvättprogram. Se "Programöversikt" för mer infor-
mation.
2
Display
Ger information om hur man ställer in program. Se avsnittet "Dis-
play" för mer information.
3
AutoDose
Touchknapp för
flytande tvätt-
medel
För aktivering och avaktivering av den automatiska tvättmedels-
påfyllningen. Se kapitlet "AutoDose-teknik (Autodosering)" för
mer information.
4
AutoDose
Touchknapp för
sköljmedel
För aktivering och avaktivering av den automatiska sköljmedels-
påfyllningen. Se kapitlet "AutoDose-teknik (Autodosering)" för
mer information.
www.aeg.com12
5
Time Save
touchknapp
Med den här funktionen kan du minska programlängden:
Dagligen
Om tvätten är normalt eller lite smutsad kan man med fördel
förkorta tvättprogrammet. Tryck på den här knappen en gång
för att minska tvättiden.
Supersnabb
Vid mindre tvättmängd, tryck på den här knappen två gånger
för att ställa in ett extra kort program.
Denna funktion kan också användas för att förkor-
ta programtiden för Ånga.
6
Start/Pause
touchknapp
Tryck på den här knappen för att starta, pausa eller avbryta ett
program.
SVENSKA 13
7
Intesive/
Prewash
touchknapp
Tryck på den här knappen upprepade gånger för att aktivera en
eller båda funktionerna.
Tillhörande indikator tänds.
Intensive
Genom att ställa in den här funktionen visas nära tvättme-
delssymbolen och maskinen ska automatiskt dosera extra
tvättmedel när det automatiska tvättmedelsfacket är aktiverat.
Om det automatiska tvättmedelsfacket är avstängt, är det möj-
ligt att köra den här funktionen som i en vanlig tvättmaskin ge-
nom att fylla på tvättmedel eller tillsatsmedel i det manuella
facket.
Om du trycker på tvättmedelsfackets knapp
medan Intensive-funktionen är aktiv stängs Au-
toDose-funktionen av, men Intensive-funktio-
nen är fortfarande aktiv i manuellt läge.
Prewash
Använd den här funktionen för att lägga till en 30 °C förtvätts-
fas före tvättfasen.
Den här funktionen rekommenderas för hårt smutsad tvätt, sär-
skilt om den innehåller sand, damm, lera och andra fasta par-
tiklar.
När man väljer förtvättsfas och AutoDose är
aktiv kommer maskinen automatiskt att dosera
tvättmedel. Om AutoDose stängs av, placera
tvättmedlet/tillsatsen i en doseringsboll inuti
trumman.
Funktionen kan lägga till tid till programlängden.
www.aeg.com14
8
Fjärrstart/Delay
Start touchk-
napp
Tryck på den här knappen upprepade gånger för att aktivera en
eller båda funktionerna.
Motsvarande indikatorlampa tänds på displayen.
Fjärrstart
Välj den här funktionen för att ansluta maskinen till appen.
Tryck på den här knappen så visar displayen -indikator-
lampan som blinkar i några sekunder.
När du har tryckt på Start/Pause -knappen visar displayen -
indikatorlampan och Fjärrstart bekräftas.
När du trycker på Start/Pause -knappen efter
att -indikatorlampan har slutat blinka, är
inte Fjärrstart aktiverad, men det valda pro-
grammet startar.
Delay Start
Med den här funktionen kan du fördröja programstarten till en
bättre lämpad tidpunkt.
Tryck upprepade gånger på knappen för att ställa in önskad
fördröjning. Tiden ökar i steg om 30 minuter upp till 90 minu-
ter och med 2 timmar upp till 20 timmar.
När du har tryckt på Start/Pause -knappen visar displayen
-
indikatorlampan, och vald fördröjningstid och maskinen börjar
nedräkningen.
9
Steam Plus
touchknapp
Funktionen lägger till en ångfas följt av en kort skrynkelskyddsfas i
slutet av tvättprogrammet.
Ångfasen minskar skrynklor och gör strykningen enklare.
Indikatorlampan blinkar på displayen under ångfasen.
Funktionen kan lägga till tid till programlängden.
När programmet är klart visar displayen en nolla , -indikator-
lampan lyser med ett fast sken och -indikatorlampan börjar
blinka. Trumman rör sig mjukt i cirka 30 minuter för att utnyttja
ångan. Genom att trycka på någon knapp avslutas skrynkels-
kyddsrörelsen och luckan låses upp.
En mindre tvättmängd ger bättre förutsättningar
för ett bra resultat.
SVENSKA 15
10
Spin touchk-
napp
När du ställer in ett program ställer maskinen automatiskt in maxi-
mal centrifugeringshastiget.
Tryck upprepade gånger på den här knappen för att:
Minska centrifugeringshastigheten.
Displayen visar endast tillgängliga centrifuge-
ringshastigheter för inställt program.
Aktivera funktionen Sköljstopp.
Maskinen tömmer inte ut det sista sköljvattnet för att tvätten
inte ska skrynklas. Tvättprogrammet avslutas med vatten i
trumman och den sista centrifugeringsfasen genomförs inte.
På displayen visas indikatorlampan
. Luckan förblir låst.
Trumman snurrar runt då och då för att minska uppkomsten av
skrynklor. Du måste tömma ut vattnet för att kunna låsa upp
luckan.
Tryck på Start/Pause-knappen: maskinen utför centrifuge-
ringsfasen och tömmer ut vattnet.
Aktivera funktionen Extra Tyst.
De mellanliggande och slutliga centrifugeringsfaserna utesluts
och programmet avslutas med vatten i trumman. Detta gör att
tvätten blir mindre skrynklig.
Eftersom programmet är väldigt tyst kan man tvätta under
natten när elpriserna är lite billigare. I vissa program utförs
sköljningarna med mer vatten.
På displayen visas indikatorlampan . Luckan förblir låst.
Trumman snurrar runt då och då för att minska uppkomsten av
skrynklor. Du måste tömma ut vattnet för att kunna låsa upp
luckan.
Tryck på Start/Pause-knappen knappen: maskinen utför bara
tömningsfasen.
Maskinen tömmer ut vattnet automatiskt efter
cirka 18 timmar.
www.aeg.com16
Med hjälp av Spin touchknappen kan du också ställa in:
Only Drain
Aktivera tömningsfunktionen (Hoppa över tvätt-, skölj-
nings- och centrifugeringsfaserna):
Maskinen utför endast tömningsfasen för valt tvättprogram.
Displayen visar indikatorn (kallt) och indikatorn
(ingen centrifugering) samt indikatorn .
Only Spin
Aktivera centrifugeringsfunktionen (Hoppa över tvätt- och
sköljfaserna):
Innan du ställer in den här funktionen, välj ett
lämpligt tvättprogram för kläderna. Maskinen
kommer att utföra den mest passande centri-
fugeringscykeln för dina plagg (till exempel för
syntetplagg ska du först välja Syntet tvättpro-
gram och därefter Only Spin -funktionen).
Maskinen utför endast centrifugeringsfasen för valt tvättpro-
gram.
Displayen visar indikatorn (kallt) och indikatorn och
centrifugeringshastigheten.
11
Temperature
touchknapp
När du väljer ett tvättprogram föreslår maskinen automatiskt den
förinställda temperaturen för programmet.
Tryck på denna knapp upprepade gånger tills önskad temperatur
visas på displayen.
När displayen visar och , värmer inte maskinen upp vatt-
net.
12
On/Off tryck-
knapp
Om du trycker på den här knappen i några sekunder slås maskin-
en på eller stängs av. Två olika ljud hörs när man slår på eller
stänger av maskinen.
Eftersom Standby-funktionen i vissa fall automa-
tiskt stänger av maskinen för att minska energiför-
brukningen kan du behöva slå på den igen.
För mer information, se "Standby-funktionen" i
kapitlet "Daglig användning".
Permanent inställ-
ning av extra skölj-
ning
Med den här funktionen kan man ställa in extra sköljning perma-
nent.
Aktivera/avaktivera den här funktionen genom att trycka på
Spin-knappen och Intesive/Prewash-knappen samtidigt tills rela-
vant indikatorlampa tänds/släcks över symbolen för skölj-
ningsfasen.
Den här funktionen lägger till två sköljningar.
SVENSKA 17
Knapplås
Med den här funktionen kan du förhindra att barnen leker med
kontrollpanelen.
Aktivera/avaktivera funktionen genom att trycka på Intesive/
Prewash- och Time Save-knapparna samtidigt tills indikatorlam-
pan tänds/släcks.
Du kan aktivera funktionen:
Innan du trycker på Start/Pause -knappen: alla knapparna och
programvredet är avaktiverade (förutom On/Off -knappen).
Innan du trycker på Start/Pause -knappen: maskinen kan inte
starta.
Produkten bibehåller detta val även när du stängt av.
Ljudsignaler
Den här produkten kommer med olika ljudsignaler som aktiveras
när:
Du slår på produkten (särskild kort ljudsignal).
Du stänger av produkten (särskilt kort ljudsignal).
Du trycker på knapparna (klickande ljud).
Du gör felval (3 korta ljud).
Programmet är klart (ljudsignal i cirka 2 minuter).
Maskinen har ett fel (korta ljudstötar i cirka 5 minuter).
Inaktivera/aktivera ljudsignalerna när programmet är klart ge-
nom att trycka på Intesive/Prewash- och Remote/Delay Start-
knapparna samtidigt i 6 sekunder.
Om du avaktiverar ljudsignalerna kommer de
ändå att låta när det är något fel på maskinen.
5.2 Display
Indikatorlampa för WiFi-anslutning.
Indikatorlampa för fjärranslutning.
Indikator för Fördröjd Start.
Indikatorlampa för lucklås.
www.aeg.com18
Indikatorlampa för barnlås.
Den digitala indikatorn kan visa:
Indikator för max tvättmängd: t.ex. Bomull . -ikonen blinkar
under uppskattningen av tvättmängd. Se avsnittet "ProSense tvätt-
mängdsuppskattning".
Programtid: t.ex. .
Fördröjd tid: t.ex.
eller .
Programmets slut:
.
Larmkod: t.ex. .
Indikator för flytande tvättmedels- och sköljmedelsmängd:
. Se
kapitlet " AutoDose-teknik (Autodosering)".
Indikatorlampa för tvättfas: den blinkar under förtvätts- och tvättfasen.
Indikatorlampa för sköljningsfas: den blinkar under sköljningsfasen.
Indikatorlampan tänds när Extra sköljning är aktiverat.
Indikatorlampa för centrifugering och tömning. Den blinkar under centri-
fugerings- och tömningsfasen.
Ångfasindikator.
Indikator för antiskrynkelskyddsfas.
Indikator för trumrengöring. Detta är en rekommendation för att köra
trumrengöring.
Temperaturdisplay. -indikatorn visas när en kall tvätt har ställts in.
Indikator för centrifugeringshastighet.
Indikatorlampa för Sköljstopp.
Indikatorlampa för Extra Tyst.
Prewash-indikatorlampa.
Intensive-indikatorlampa.
AutoDose indikator för flytande tvättmedelsfack. När lampan lyser do-
serar maskinen automatiskt tvättmedlet.
Denna indikatorlampa lyser vid sidan om när Intensive-funktionen är
inställd.
AutoDose indikator för sköljmedelsfack. När lampan lyser doserar ma-
skinen automatiskt sköljmedlet.
SVENSKA 19
AutoDose statusindikator. Den lyser när AutoDose-funktionen för tillsat-
ser är avstängd.
Indikatorlampor för funktioner som bara går att ladda ner via appen
Indikatorlampa för länkat läge. Den tänds när båda AutoDose-facken är
länkade och fyllda med samma tvättmedel. AutoDose-funktionen för
sköljmedel är avaktiverad: indikatorlampan släcks och displayen visar
två indikatorlampor för flytande tvättmedel .
Dessa indikatorlampor tänds bredvid och när du ökar eller mins-
kar den automatiska doseringen av tvättmedel eller sköljmedel.
5.3 Flerspråkiga etiketter
Fästbara etiketter på olika språk
levereras med maskinen.
Önskad etikett kan fästas bredvid
programvredet.
Progra m
Antial lergi
20 min . - 3 kg
Motion støj
Koge-/ Kulørt
Synteti sk
Finvask
Uld/Silke
Damp
Vattæpper
Jeans
6. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Under installationen eller
före första användning kan
det finnas lite vatten i
maskinen. Detta är vatten
som finns kvar i maskinen
efter ett fullständigt
funktionstest på fabriken för
att säkerställa att maskinen
fungerar som den ska innan
den levereras till kunden.
1. Se till att alla transportbultar är
borttagna från produkten.
2. Se till att det finns el och att
vattenkranen är öppen.
3. Se till att fylla AutoDose-facken med
flytande tvättmedel
och
sköljmedel . Se avsnittet
"AutoDose grundinställningar" i
kapitlet "AutoDose-teknik
(Autodosering)".
4. Häll i 2 liter vatten i trumman.
Då aktiveras tömningssystemet.
5. Ställ in och starta ett program för
bomull vid högsta temperaturen utan
tvätt i trumman.
Detta tar bort all möjlig smuts från
trumman och baljan.
7. AUTODOSE-TEKNIK (AUTODOSERING)
Läs noga igenom detta
kapitel.
7.1 Inledning
Rätt dosering av tvättmedel och
sköljmedel är bättre för textilierna och
säkerställer goda tvättresultat.
För mycket tvättmedel skadar dina kläder
och för lite ger inte tillfredsställande
tvättresultat.
Den här maskinen är utrustad med ett
doseringssystem som automatiskt ger
rätt mängd tvätt- och sköljmedel för att
bevara tyget och färgens.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

AEG L8FQS968E Användarmanual

Typ
Användarmanual