Black & Decker VPX1301 T1 Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

English 3
Deutsch 9
Français 17
Italiano 24
Nederlands 31
Español 38
Português 45
Svenska 52
Norsk 58
Dansk 64
Suomi 71
Ελληνικά 77
52
SVENSKA
Svenska
Användningsområde
Den här sladdlösa handsågen från Black & Decker är
avsedd för sågning av trä och tunn plåt. Verktyget är endast
avsett som konsumentverktyg.
Säkerhetsinstruktioner
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
Varning! Läs alla säkerhetsföreskrifter och alla
anvisningar. Om anvisningarna nedan inte följs
kan det orsaka elektriska stötar, brand och/eller
allvarliga kroppsskador.
Spara alla säkerhetsföreskrifter och anvisningar för
framtida bruk.
Nedan använt begrepp "Elverktyg" hänför sig till nätdrivna
elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg
(sladdlösa).
1. Säkerhet i arbetsområdet
a. Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på
arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda
till olyckor.
b. Använd inte elverktyget i explosionsfarlig
omgivning med brännbara vätskor, gaser eller
damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända
dammet eller gaserna.
c. Håll under arbetet med elverktyget barn och andra
personer på betryggande avstånd. Om du blir störd
kan du förlora kontrollen över elverktyget.
2. Elektrisk säkerhet
a. Elverktygets stickkontakt måste passa till eluttaget.
Stickkontakten får absolut inte ändras. Använd inte
adapterkontakter tillsammans med jordade
elverktyg. Med oförändrade stickkontakter och
passande vägguttag minskas risken för elstötar.
b. Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t.ex.
rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Risken för
elektriska stötar ökar om din kropp är jordad.
c. Skydda elverktyget mot regn och väta. Om vatten
tränger in i ett elverktyg ökar risken för elektriska stötar.
d. Hantera inte nätsladden ovarsamt. Använd inte
sladden för att bära eller dra elverktyget och inte
heller för att dra ut verktyget ur vägguttaget. Håll
nätsladden borta från värme, olja, skarpa kanter och
rörliga maskindelar. Risken att du får en elstöt är
större om sladdarna är skadade eller tilltrasslade.
e. Använd endast förlängningssladdar som är
godkända för utomhusbruk när du arbetar med
elverktyg utomhus. Om du använder en
förlängningssladd som är avsedd för utomhusbruk
minskar risken för att du ska få en elstöt.
f. Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig
plats ska du använda jordfelsbrytare.
Jordfelsbrytaren minskar risken för stötar/elchock.
3. Personlig säkerhet
a. Var uppmärksam, se på vad du gör och använd
elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyget när
du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol
eller mediciner. Under användning av elverktyg kan
även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga
kroppsskador.
b. Använd skyddsutrustning. Bär alltid
skyddsglasögon. Den personliga skyddsutrustningen,
t.ex. dammfiltermask, halkfria säkerhetsskor, hjälm och
hörselskydd, reducerar risken för kroppsskada när den
används vid rätt tillfällen.
c. Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att
strömbrytaren står i avstängt läge innan du ansluter
verktyget till elnätet eller sätter i batteriet, samt
innan du tar upp eller bär verktyget. Det kan vara
mycket farligt att bära ett elverktyg med fingret på
strömbrytaren eller koppla det till nätet respektive sätta
i batteriet med strömbrytaren i till-läge.
d. Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar
innan du startar elverktyget. Ett verktyg eller en
nyckel i en roterande komponent kan orsaka
kroppsskada.
e. Sträck dig inte för långt. Se till att du alltid har säkert
fotfäste och balans. Därmed har du bättre kontroll över
elverktyget i oväntade situationer.
f. Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder
eller smycken. Håll undan hår, kläder och handskar
från rörliga delar. Löst hängande kläder, smycken och
långt hår kan fastna i roterande delar.
g. Om elverktyget har dammsugnings- och -
uppsamlingsutrustning, kontrollera att
anordningarna är rätt monterade och används på
korrekt sätt. Dessa anordningar reducerar riskerna
förenade med damm.
4. Bruk och skötsel av elverktyg
a. Överbelasta inte elverktyget. Använd rätt elverktyg
för det aktuella arbetet. Med rätt elverktyg kan du
arbeta bättre och säkrare med det som verktyget är
avsett för.
b. Använd inte elverktyget om det inte går att starta
och stänga av det med strömbrytaren. Ett elverktyg
som inte kan startas och stängas av med strömbrytaren
är farligt och måste repareras.
!
53
SVENSKA
c. Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta ur
batteriet ur elverktyget innan inställningar utförs,
tillbehörsdelar byts ut eller elverktyget ställs undan.
Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig inkoppling av
elverktyget.
d. Förvara elverktygen utom räckhåll för barn. Låt inte
elverktyget användas av personer som inte är vana
vid det, eller som inte läst denna bruksanvisning.
Elverktyg är farliga om de används av ovana personer.
e. Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att
rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar,
att komponenter inte brustit eller skadats och inget
annat föreligger som kan påverka elverktygets
funktioner. Om elverktyget är skadat, se till att få det
reparerat innan det används. Många olyckor orsakas
av dåligt skötta elverktyg.
f. Håll skärverktyg vassa och rena. Omsorgsfullt skötta
skärverktyg med skarpa eggar fastnar inte så lätt och är
lättare att hantera.
g. Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv.
enligt dessa anvisningar och på sätt som
föreskrivits för aktuell verktygsmodell. Ta hänsyn
till arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Används
elverktyget på icke ändamålsenligt sätt kan farliga
situationer uppstå.
5. Användning och skötsel av elverktyg
a. Använd endast den laddare som rekommenderas av
tillverkaren. En laddare som passar till en viss sorts
batteri kan orsaka eldsvåda om den används med en
annan sort.
b. Använd endast elverktyget med batterier som är
speciellt avsedda för ändamålet. Användning av
andra batterier kan leda till personskador eller eldsvåda.
c. När batteriet inte används ska du hålla det åtskilt
från metallföremål som gem, mynt, nycklar, spik,
skruvar och andra små metallföremål som kan
orsaka kortslutning mellan batteriets poler.
Kortslutning av batteripolerna kan leda till brännskador
eller eldsvåda.
d. Om batteriet hanteras ovarsamt kan det tränga ut
vätska från det; undvik kontakt med vätskan. Om du
ändå råkar komma i kontakt med vätskan ska du
skölja med vatten. Uppsök läkare om du får vätskan
i ögonen. Batterivätska kan orsaka irritation eller
brännskador.
6. Service
a. Låt elverktyget repareras endast av utbildade
reparatörer och med originalreservdelar. Detta
garanterar att elverktyget förblir säkert.
Ytterligare säkerhetsanvisningar för elverktyg
X Håll verktyget i de isolerade greppytorna vid arbete
där sågen riskerar att komma i kontakt med dolda
elledningar eller med sin egen nätsladd. Om du
sågar igenom en strömförande ledning kommer
verktygets metalldelar också att bli strömförande och ge
användaren en elektrisk stöt.
X Fäst arbetsstycket vid ett stabilt underlag med
klämmor eller på något annat lämpligt sätt. Om du
håller i arbetsstycket med handen eller trycker det mot
kroppen blir det instabilt, och du kan förlora kontrollen.
X Håll händerna borta från sågningsområdet. Sträck
aldrig in händerna under arbetsstycket. Undvik att ha
fingrarna i närheten av det pendlande sågbladet och
bladklämman.
X Håll sågbladen välslipade. Om sågbladen är slöa eller
skadade kan sågen komma i svängning eller stanna helt
när den belastas. Använd alltid en typ av sågblad som
är lämplig för det material du ska såga i och för hur du
ska såga.
X Vid sågning i rör och andra ledningar ska du se till att de
inte innehåller vatten, elledningar etc.
X Undvik att vidröra arbetsstycket eller sågbladet direkt
efter sågning. De kan bli mycket varma.
X Var uppmärksam på dolda faror innan du sågar i
väggar, golv eller tak; kontrollera om det förekommer rör
eller elledningar.
X Sågbladet fortsätter att röra sig en kort stund efter att du
har släppt strömbrytaren. Stäng alltid av verktyget och
vänta tills sågbladet har stannat helt innan du lägger
ifrån dig det.
Varning! Sågning ger upphov till damm som kan skada den
som använder verktyget och andra i närheten vid kontakt
eller inandning. Använd en specialkonstruerad ansiktsmask
som skyddar mot damm och ångor, samt se till att personer
som vistas på eller i närheten av arbetsområdet också är
skyddade.
X Verktyget ska inte användas av personer (inklusive
barn) med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller
bristande erfarenhet och kunskap, om de inte får
vägledning och övervakas av en person som ansvarar
för deras säkerhet. Barn ska hållas under uppsikt så att
de inte leker med verktyget.
X Användningsområdet beskrivs i den här
bruksanvisningen. Om andra tillbehör eller tillsatser
används, eller om någon annan åtgärd än de som
rekommenderas i den här bruksanvisningen utförs med
verktyget, kan personer och/eller egendom ta skada.
Varning! Ytterligare säkerhetsanvisningar för
sladdlösa handsågar.
!
54
SVENSKA
Vibrationer
De uppgivna vibrationsvärdena som anges i avsnitten
Tekniska data och EC-förklaring om överensstämmelse har
uppmätts i enlighet med en standardtestmetod föreskriven i
EN 60745 och kan användas för jämförelse med andra
verktyg. Det uppgivna vibrationsvärdet kan även användas
för en preliminär bedömning av exponering.
Varning! Vibrationsvärdet under faktisk användning av
elverktyget kan skilja sig från det uppgivna värdet beroende
på hur verktyget används. Vibrationsnivån kan överstiga den
uppgivna nivån.
Vid uppskattningar av exponering för vibrationer i syfte att
bedöma vilka säkerhetsårgärder som är nödvändiga enligt
2002/44/EC för att skydda personer som regelbundet
använder elverktyg i arbetet ska man utgå från de faktiska
omständigheter under vilka elverktyget används och sättet
på vilket det används. Bedömningen ska även ta hänsyn till
alla moment i arbetscykeln, t.ex. när verktyget är avstängt
och när det går på tomgång såväl som när det faktiskt
används.
Etiketter på verktygets
Ytterligare säkerhetsinstruktioner för batterier och
laddare
Batterier
X Försök aldrig att öppna batterierna.
X Utsätt inte batteriet för vatten.
X Förvara inte på platser där temperaturen kan bli högre
än 40 °C.
X Ladda endast vid temperaturer mellan 10 °C och 40 °C.
X Ladda endast med hjälp av laddare som medföljer
apparaten.
X Följ instruktionerna som anges i avsnittet ”Miljö” när du
kastar batterierna.
Laddare
X Den här laddaren från Black & Decker ska endast
användas för att ladda batteriet som laddaren
levererades med. Andra batterier kan spricka, vilket kan
leda till personskador eller andra skador.
X Försök aldrig att ladda ej uppladdningsbara batterier.
X Byt defekta sladdar genast.
X Utsätt inte laddaren för vatten.
X Öppna inte laddaren.
X Gör ingen åverkan på laddaren.
Elektrisk säkerhet
Eftersom verktyget är dubbelisolerat behövs ingen
jordledare. Kontrollera alltid att nätspänningen
överensstämmer med värdet på typskylten.
X Om nätsladden är skadad måste den för undvikande av
fara bytas ut av tillverkaren eller en auktoriserad Black
& Decker-verkstad.
Funktioner
1. Låsreglage
2. Strömbrytare
3. Spak för fastspänning av sågbladet
4. Sågsko
5. Sågblad
Montering
Sätta i batteriet (fig. A)
Varning! Innan du sätter i eller tar ut batterierna ska du
kontrollera att låsreglaget är i låst läge, så att du inte råkar
sätta på verktyget av misstag.
X Sätt batteriet (7) i batterifacket med metalldelen först
tills du hör att låset klickar till och VPX™-symbolen syns
i fönstret.
Varning! Batteriet kan bara sättas i på ett håll; försök inte
tvinga in det. Om det inte går att sätta i batteriet vänder du
på det.
Ta ut batteriet:
X Tryck på låsknappen (6) och dra ut batteriet ur
batterifacket.
Ladda batteriet (fig. B)
Varning! Ladda inte batteriet om lufttemperaturen är lägre
än 10 °C eller högre än 40 °C.
Varning! Läs bruksanvisningen innan du
använder sågen för att minska risken för olyckor.
Laddaren är endast avsedd för användning
inomhus.
Läs den här bruksanvisningen före användning.
Laddaren stängs av automatiskt om
lufttemperaturen blir för hög. När temperaturen
har sjunkit sätter laddaren igång att ladda igen.
Ladda endast vid temperaturer mellan 10 °C
och 40 °C.
Laddning.
+40ºC
+10ºC
55
SVENSKA
Obs! Laddaren laddar inte batteriet om celltemperaturen är
lägre än ca 0 °C eller högre än 60 °C. Låt batterierna sitta
kvar i laddaren. Laddaren sätter automatiskt igång att ladda
batterierna när celltemperaturen har stigit eller sjunkit.
X Anslut laddaren (8) till vägguttaget.
X Sätt batteriet (7) i laddaren. Se till att batteriet sitter
ordentligt i laddaren (8).
X Laddningsindikatorn (9) börjar blinka regelbundet
(långsamt).
X Låt batteriet laddas i minst 5–6 timmar.
X När batteriet är laddat lyser laddningsindikatorn (9) med
ett fast sken.
X Batteriet kan sitta kvar i laddaren och laddaren kan vara
ansluten till vägguttaget hur länge som helst när
indikatorn lyser. Indikatorn kommer emellanåt att börja
blinka (laddningsläge), eftersom laddaren då och
”fyller på” batteriets laddning.
X Laddningsindikatorn (9) lyser när batteriet sitter i
laddaren och laddaren är ansluten till ett eluttag.
X Urladdade batterier bör laddas inom en vecka. Om
batterierna inte laddas när de är urladdade försämras
batteritiden avsevärt.
Laddningsindikatorer
Om laddaren upptäcker ett fel med batteriet börjar
laddningsindikatorn (9) att blinka snabbt.
X Om detta inträffar ska du ta ut batteriet (7) och sedan
sätta tillbaka det igen.
X Om problemet kvarstår bör du försöka med att sätta ett
annat batteri i laddaren för att kontrollera om laddaren
är trasig.
X Om det nya batteriet kan laddas utan problem är det
gamla batteriet defekt och bör lämnas till ett
servicecenter för återvinning.
X Om problemet kvarstår med det nya batteriet bör du ta
med laddaren till ett auktoriserat servicecenter.
Obs! Det kan ta upp till femton minuter att avgöra om
batteriet är defekt.
Om batteriet är för varmt eller för kallt blinkar indikatorn
växelvis snabbt och långsamt upprepade gånger med en
blinkning i varje hastighet.
Seriekoppling (fig. C)
Black & Deckers enkelladdare och dubbelladdare för VPX-
batterier kan kopplas ihop i valfri ordning (max 4 laddare).
Varje laddare har en nätsladd (10) som kopplas till eluttaget
och en anslutningssladd (11) som ansluts till en annan
laddare.
Seriekoppla laddarna:
X Anslut nätsladden (10) till ett eluttag.
X Dra ur nätsladden ur nästa laddare och anslut
anslutningssladden (11) från laddaren som nu är
ansluten till eluttaget.
X Gör samma sak med övriga laddare.
Laddare som är seriekopplade fungerar oberoende av
varandra, som om var och en var ansluten till ett separat
eluttag. Därför kan man ta ut ett batteri var som helst i kedjan
utan att de andra laddarna påverkas.
Användning
Slå på och av (fig. D)
På verktyget sitter ett låsreglage som används för att
förhindra att verktyget startas oavsiktligt.
X När du ska använda verktyget för du låsreglaget (1)
bakåt och håller det där medan du trycker på
strömbrytaren (2).
X Släpp låsreglaget (1) när verktyget har startat. Verktyget
arbetar så länge som strömbrytaren (2) hålls intryckt.
X Stäng av verktyget genom att släppa upp strömbrytaren
(2). Det går inte att låsa verktyget i påslaget läge.
X Håll sågen stadigt med en hand eller med båda
händerna när du sågar. När det är möjligt ska sågskon
tryckas ordentligt mot materialet som sågas. Detta
motverkar att sågen hoppar eller vibrerar och minskar
risken för att sågbladet går av.
Montera sågbladet (fig. E)
Både sågblad med T-skaft och sågblad med universalskaft
kan användas. Bladen bör vara 1 mm eller tjockare.
Varning! Ett sågblad som nyligen har använts kan vara
mycket varmt.
X Håll sågbladet (5) på ett säkert sätt. Om det sitter ett
skydd över tänderna på sågbladet låter du det sitta kvar
medan bladet monteras.
X Tryck ner spaken för fastspänning av sågbladet (3) för
att öppna bladklämman.
X Tryck in sågbladets (5) skaft så långt som möjligt i
bladhållaren.
X Släpp spaken för fastspänning av sågbladet (3) för att
spänna fast bladet.
X Om det sitter ett skydd över sågtänderna tar du av det.
Ta av bladet från sågen:
X Tryck spaken för fastspänning av sågbladet (3) till helt
öppet läge.
X Ta bort sågbladet (5).
X Släpp spaken för fastspänning av sågbladet (3).
Sågning
X Låt sågbladet gå i några sekunder innan du börjar såga.
X För bara verktyget försiktigt framåt medan du klipper.
56
SVENSKA
X Om det är möjligt bör du hålla sågskon (4) tryckt mot
arbetsstycket när du arbetar. På så sätt får du bättre
kontroll över verktyget. Dessutom minskar vibrationerna
från verktyget och bladet skyddas.
X Använd alltid välslipade blad, eftersom det ger en
renare och snabbare sågning samt mindre belastning
på motorn.
X Använd gärna bimetallblad eftersom de håller längre.
De är mer böjliga och går inte sönder lika lätt.
Råd för bästa resultat
Sågning i trä
Varning! Var särskilt försiktig när du sågar ovanför huvudet,
speciellt om det förekommer dolda elledningar. Försök att
förutse var avsågade grenar och eventuellt skräp kommer
att falla.
Varning! Se efter om det finns dolda gasledningar,
vattenledningar eller elledningar i arbetsområdet vid
instickssågning. Om du inte gör det ökar risken för elchock,
brand och/eller allvarliga kroppsskador.
X Spänn fast arbetsstycket ordentligt och ta bort spikar och
metallföremål. Om du håller i arbetsstycket med handen
eller trycker det mot kroppen blir det instabilt och du kan
tappa kontrollen.
X Sågskon ska tryckas ordentligt mot materialet som
sågas.
X Låt sågbladet gå i några sekunder innan du börjar såga.
X Om det är möjligt bör du hålla sågskon (4) tryckt mot
arbetsstycket när du arbetar. På så sätt får du bättre
kontroll över verktyget. Dessutom minskar vibrationerna
från verktyget och bladet skyddas.
Såga i metall
Tänk på att det tar mycket längre tid att såga i metall än i trä.
X Välj ett sågblad som lämpar sig för metallsågning.
Använd ett fintandat sågblad för järnhaltiga metaller och
ett grövre sågblad för icke-järnhaltiga metaller.
X Vid sågning av tunn metallplåt tvingar du fast en
överbliven träbit på arbetsmaterialets undersida och
sågar genom båda lagren som en smörgås.
X Smörj såglinjen med olja innan du sågar.
X När du sågar i metallrör ska du inte såga rakt av som när
man sågar av trästavar. Såga i stället runt om röret, så
att sågbladet inte kläms. Endast en del av sågbladet ska
ha kontakt med röret.
Instickssågning – endast i trä
Vid instickssågning sågar man ett hål i ett arbetsstycke utan
att såga från sidan.
X Mät upp och markera det område som ska sågas.
X Välj ett sågblad som lämpar sig för instickssågning.
X Håll sågskon (4) mot arbetsstycket i ett läge där bladet
står i en lämplig vinkel för sågningen.
X Sätt på verktyget och för långsamt in bladet i
arbetsstycket. Se till så att sågskon (4) hela tiden är i
kontakt med arbetsstycket.
Beskärning
Varning! Använd inte verktyget när du är uppe i ett träd eller
står på en stege eller någon annan instabil yta. Ta hänsyn till
vilken riktning grenen kommer att falla i.
X Såga nedåt och bort från dig.
X Såga nära huvudgrenen eller stammen.
Underhåll
Detta Black & Decker-verktyg har tillverkats för att fungera
under lång tid med ett minimum av underhåll. Med rätt
underhåll och regelbunden rengöring behåller verktyget sin
prestanda.
X Rengör regelbundet apparatens luftintag med en mjuk
borste eller torr trasa.
X Rengör kåpan regelbundet med en fuktig trasa. Använd
aldrig rengöringsmedel med lösnings- eller slipmedel.
Låt aldrig någon vätska komma in i sågen och doppa
den aldrig i någon vätska.
Miljö
Separat insamling. Produkten får inte kastas i
hushållssoporna.
Om du någon gång i framtiden ska kassera denna Black &
Decker-produkt ber vi dig att inte slänga den tillsammans
med hushållsavfallet. Lämna produkten för separat
insamling.
Insamling av uttjänta produkter och
förpackningsmaterial gör att material kan
återanvändas. Användning av återvunnet material
minskar föroreningar av miljön och behovet av
råmaterial.
Lokala föreskrifter kan kräva separat insamling av
elprodukter från hushållen, vid kommunala
insamlingsplatser eller hos återförsäljaren när du köper en
ny produkt.
Black & Decker samlar in och återvinner uttjänta Black &
Decker-produkter. Om du vill utnyttja denna tjänst
återlämnar du produkten till en auktoriserad verkstad, som
samlar in den för vår räkning.
För information om närmaste auktoriserade verkstad,
kontakta det lokala Black & Decker-kontoret på den adress
som är angiven i bruksanvisningen. En lista över alla
auktoriserade verkstäder samt servicevillkor finns även
tillgänglig på Internet: www.2helpU.com.
57
SVENSKA
Batterier
Batterier från Black & Decker kan laddas om många
gånger. Kassera batterierna på ett miljövänligt sätt
när de är förbrukade:
X Låt batteriet laddas ur helt och ta sedan ut det ur
verktyget.
X Litiumjonbatterier är återvinningsbara. Ta med dem till
en auktoriserad verkstad eller en återvinningsstation.
Tekniska data
EC-förklaring om överensstämmelse
VPX1301
Black & Decker förklarar att dessa produkter
överensstämmer med:
98/37/EC, EN 60745, EN55014, EN61000
Ljudnivå enligt EN 60745:
Ljudnivå (L
pA
) 67,77 dB(A), osäkerhet (K) 3 dB(A)
Akustisk effekt (L
WA
) 78,77 dB(A), osäkerhet (K) 3 dB(A)
Totala vibrationsvärden (vektorsumman av tre axlar)
fastställd enligt EN 60745:
Metallsågning (a
h)
= 3,574 m/s², osäkerhet (K) = 1,5 m/s²
Träsågning (a
h)
= 2,055 m/s², osäkerhet (K) = 1,5 m/s²
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham, DL16 6JG,
Storbritannien
2007-10-14
Garanti
Black & Decker garanterar att produkten är fri från material-
och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin gäller
utöver konsumentens rättigheter enligt lag och påverkar inte
dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska
Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet.
Om en Black & Decker-produkt går sönder på grund av
material- och/eller fabrikationsfel eller brister i
överensstämmelse med specifikationen, inom 24 månader
från köpet, åtar sig Black & Decker att reparera eller byta ut
produkten med minsta besvär för kunden, förutom om:
X Produkten har använts i kommersiellt, yrkesmässigt
eller uthyrningssyfte.
X Produkten har utsatts för felaktig användning eller
skötsel.
X Produkten har skadats av främmande föremål, ämnen
eller genom olyckshändelse.
X Reparation har utförts av någon annan än en
auktoriserad Black & Decker-verkstad.
För att utnyttja garantin skall produkten och inköpskvittot
lämnas till återförsäljaren eller till en auktoriserad verkstad
senast 2 månader efter det att felet har upptäckts. För
information om närmaste auktoriserade verkstad, kontakta
det lokala Black & Decker-kontoret på den adress som
anges i bruksanvisningen. En förteckning över alla
auktoriserade verkstäder samt servicevillkor finns även
tillgängliga på Internet: www.2helpU.com
Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för att
registrera din nya Black & Decker-produkt samt för att få
information om nya produkter och specialerbjudanden.
Vidare information om märket Black & Decker och vårt
produktsortiment finns på www.blackanddecker.se.
VPX1301
Spänning Vdc 7
Tomgångshastighet spm 1 950
Slaglängd mm 13
Strömkälla 1 VPX-batteri
Nyckelfri bladklämma Blad med T-skaft eller
U-skaft
Användning Trä- och metallsågning
Laddare typ Enkelladdare
Batteri typ VPX-batteri
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Black & Decker VPX1301 T1 Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för