Nikon WC-E75 Wide-Angle Converter Lens Användarmanual

Kategori
Kameralinser
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Nederlands Italiano
Grazie per aver scelto Nikon! Il WC-E75 è un converter ottico grandangolare, con
fattore di riduzione della focale pari a 0,75×, destinato all’impiego sull’obiettivo
della Nikon COOLPIX 8400. Quando questo è regolato sulla posizione zoom più
grandangolare, la lunghezza focale risultante corrisponde a 18mm (equivalenza
con il formato “24×36”).
Installazione del Converter Ottico
Prima di montare il WC-E75:
Spegnete la fotocamera
Rimuovete il coperchietto dall’obiettivo
Rimuovete tutti i fi ltri eventualmente montati sull’obiettivo
1. Svitate l’anello frontale dall’obiettivo (Figura1-a) e montate al suo posto l’adat-
tatore UR-E14 (acquistabile separatamente; Figura 1-b). Riponete l’anello del-
l’obiettivo in luogo sicuro.
2.
Rimuovete il coperchietto posteriore del converter (Figura 2) e avvitate il WC-E75
sull’anello UR-E14 (Figura 3).
Gelukgewenst met uw aanschaf van de WC-E75 groothoekconverter, bestemd
voor gebruik op de Nikon COOLPIX 8400. De WC-E75 verkort de brandpuntsaf-
stand van het objectief van de camera met 0,75 ×, wat resulteert in een brand-
puntsafstand die overeenkomt met 18 mm (kleinbeeldequivalent) wanneer het
objectief geheel is uitgezoomd.
Converter bevestigen
Voordat u de WC-E75 bevestigt:
• Zet de camera uit
• Verwijder de lensdop van de camera
• Verwijder eventueel aanwezige fi lters van het objectief van de camera
1. Verwijder de geribbelde objectiefring van de camera (Figuur 1-a) en bevestig
de UR-E14 verloopring (apart leverbaar; Figuur 1-b). Berg de objectiefring veilig
op.
2. Verwijder de achterlensdop van de converter (Figuur 2) en bevestig de WC-E75
aan de UR-E14 (Figuur 3).
Attenzione: Per il montaggio è richiesto un anello adattatore per obiettivo UR-E14
(acquistabile separatamente).
Attentie: Een UR-E14 verloopring (apart leverbaar) is vereist.
COOLPIX 8400 WC-E75
WC-E75 0.75
18mm
WC-E75
1. 1–a
1– b
2. 2 WC-E75 UR-E14
3
UR-E14
COOLPIX 8400 WC-E75
WC-E75 0.75
18mm
WC-E75
1. 1–a UR-E14
1–b
2.
2 WC-E75 UR-E14 3
UR-E14
Svenska
한국어
■장착방법
안전상의주의
사용전에 「안전상의주의」 를잘읽고나서바르게사용하여주십시오 . 「안전상의주의」
는제품을안전하고 바르게 사용하여사용자나타인의 위해나재산상의손해를 미연에 방지하기
위하여중요한내용을기재하고있습니다 .다읽으신후에는반드시사용자가언제나볼수있는곳
에보관하여주십시오 .
표시와의미는다음과같습니다 .
주의 :어댑터링UR-E14( 별매 ) 가필요합니다 .
경고
주의
이 표시를 무시하고 잘못된 취급을하면
사람이상해를입을가능성이예상되는내
용 및 물적손해의 발생이 예상되는내용
을표시하고있습니다 .
이 표시를 무시하고 잘못된 취급을하면
사람이 사망 또는 상해를 입을가능성이
예상되는내용을표시하고있습니다 .
준수할내용의종류를다음의그림표시로구분하여설명하고있습니다 .
경고
와이드 컨버터로 직접 태양이나 강한 빛을
보지말것
실명이나시력장애의원인이됩니다 .
보지말것
기호는 금지 ( 해서는 안되는 ) 행위를
알리는 것입니다 . 그림 안이나주변에구체적
인금지내용( 왼쪽그림의경우에는분해금지 )
이그려져있습니다 .
기호는 주의( 경고를 포함 ) 를 요하는
용을알리는것입니다 .그림안이나주변에구
체적인 주의내용 ( 왼쪽그림의 경우에는 감전
주의 ) 이그려져있습니다 .
그림표시의예 주의
제품은유아의손이닿지않는장소에 보관
할것
부상의원인이되는경우가있습니다 .
보관주의
제품은불안정한장소에보관하지말것
넘어지거나떨어져서부상의원인이되는
경우가있습니다 .
본제품에는유리부분이있기때문에만일
낙하등으로파손된경우에는유리파편에
부상을입지않도록주의하여주십시오 .
사용하지않을 때는 렌즈에 캡을씌우거나
직사광선이들지않는곳에보관할것
태양광이초점을맺어화재의원인이되는
경우가있습니다 .
보관주의
보관주의
낙하등에의해파손되었을때는
파손부를손으로만지지말것
파손부에서상처를입는원인이됩니다 .
판매점또는니콘서비스센터에수리를
뢰하여주십시오 .
접촉금지
즉시수리의
뢰를
와이드컨버터를장착하기전에
카메라의전원이OFF( 오프 ) 로되어있는지확인하여주십시오 .
카메라의렌즈캡을벗겨주십시오 .
카메라에렌즈필터를장착하고있는경우에는반드시벗겨내주십시오 .
■촬영전준비
와이드컨버터를 카메라에장착하고 촬영을하는 경우에
는카메라의촬영메뉴항목의「컨버터」를와이드컨
버터」로설정하여 주십시오 . 와이드 컨버터의 특성을
살린촬영을 자동으로실시할 수있습니다 .자세한 사항
은디지털카메라의사용설명서를참조하여주십시오 .
촬영시의주의
카메라를「와이드컨버터」 로설정하면렌즈가자동으로
제일광각측으로설정됩니다 .
광학줌은 모든영역에서 사용이가능하지만 , 와이드 컨버터의 특성상 망원측에서는 성능이
저하됩니다 .
내장플래시는 발광금지로 됩니다만 , 별매의 외부장착 플래시를 사용하면 플래시촬영이
능하게됩니다 .와이드컨버터에렌즈후드를장착한채로외부장착플래시를사용하면「반
사」 가발생하는경우가있으므로외부장착플래시를사용할때는렌즈후드를반드시벗겨
내주십시오 .
극히가까운물체를촬영하는경우에는마크로모드로설정할수도있습니다 .약 1cm~ ∞의
범위에서촬영을할수있습니다 .
■주의
이와이드컨버터는니콘디지털카메라COOLPIX8400전용입니다 .다른카메라에서는사용
할수없습니다 .
와이드컨버터를장착하면카메라의무게가증가하므로손떨림에주의하여주십시오 .
와이드컨버터를카메라에장착한상태에서와이드컨버터만을잡지마십시오 .카메라파손의
원인이됩니다 .그리고휴대할때는와이드컨버터를분리하여주십시오 .
와이드컨버터의성질상화면주변부에찌그러짐이발생하는경우가있으므로주의하여주십시
오.
촬영된화상에기록되는초점거리는컨버터를장착하지않는초점거리가됩니다 .
와이드컨버터를사용하지않을때는반드시와이드컨버터앞뒤의캡을장착하여주십시오 .그
리고기온이낮은장소에서는프런트캡을벗기기어려운경우가있습니다 .
렌즈의앞면이돌출되어있으므로상처가나지않도록주의하여주십시오 .
렌즈의청소는불로어등으로먼지를불어내는정도로하여주십시오 .만일렌즈앞면의볼록한
부분에지문등이물질이부착된경우에는즉시부드럽고깨끗한 목면 천에무수알코올 ( 에탄
올)을소량적셔서중앙에서바깥쪽으로소용돌이모양으로자국이나이물질이남지않도록
의하여닦아내주십시오 .
렌즈에부착된이물질이나먼지는촬영조건에따라화상에함께찍히는경우가있으므로주의
하여주십시오 .
■부속품
소프트케이스 ,렌즈후드 ,프런트캡 ,리어캡이부속되어있으므로확인하여주십시오 .
 카메라에서렌즈링을빼내고 ( 그림 1-a),어댑터링UR-E14( 별매 ) 를장착합니다 ( 그림
1-b).
빼낸렌즈링은잃어버리지않도록잘보관하여주십시오 .
 와이드컨버터의리어캡을벗겨서 ( 그림 2),어댑터링UR-E14 의전면에장착합니다 (
림3).
 와이드컨버터의프런트캡을벗겨냅니다 ( 그림 4).
 렌즈후드HN-CP15 를와이드컨버터의전면에장착합니다 ( 그림 5).
역광ㆍ반역광 ( 피사체에비스듬하게뒤에서들어오는 ) 시등화면주변에밝은광원이
는경우에는고스트 (ghost)상이발생하는경우가있습니다만 ,렌즈후드를사용하면이현상
을감소시킬수있습니다 .그리고렌즈후드는렌즈면의보호에도도움이됩니다 .
주의 :와이드컨버터를들어올릴때는와이드컨버터본체를단단히잡아주십시오 .프런
트캡부분만을잡고들어올리면와이드컨버터가떨어져파손될우려가있습니다 .
■분리방법
상기장착방법과반대순서로렌즈후드 ,와이드컨버터 ,어댑터링을분리합니다 .
이번에니콘 와이드 컨버터 WC-E75 를구입하여 주셔셔 대단히 감사합니다 .본제품을 니콘
디지털카메라COOLPIX8400 에장착하면촬영렌즈의초점거리가0.75 배로단축됩니다 .
메라의줌이제일광각측인상태에서촬영하면18mm상당의초광각촬영이가능하게됩니다 .
■사양
렌즈구성 : 3 군3
컨버터배율
※1
: 0.75배
크기 : 약
ø
78×37mm( 캡을제외 )
질량 ( 무게 ) : 약340g( 캡을제외 )
합성초점거리[35mm판환산시]
※1
: 4.6mm[약 18mm]
합성F넘버
※1
 F2.6
화각  100°
통상 AF 시의최단촬영거리
1,2
[마크로시]: 50cm[약 1cm]
※1수치는줌위치가제일광각측일때의수치입니다 .
※2컨버터렌즈면 ( 렌즈앞 ) 의중심부에서피사체까지의최단거리입니다 .
사양및외관의일부는개선을위하여예고없이변경하는경우가있습니다 .
컨버터
어안컨버터
텔레컨버터
OFF
와이드컨버터
분해하거나수리ㆍ개조를하지말것
파손등에의한부상의원인이됩니다 .
분해금지
Tack för att du valde en WC-E75 vidvinkelkonverter för Nikon COOLPIX 8400.
WC-E75 minskar kameraobjektivets brännvidd med × 0.75, vilket ger en brännvidd
motsvarande 18 mm när kameran är helt utzoomad.
Montera konverterlinsen
Innan du monterar WC-E75:
• Stäng av kameran
• Ta bort kamerans objektivskydd
• Ta bort eventuella fi lter från kamerans objektiv
1. Ta bort objektivringen från kameran (bild 1-a) och montera en UR-E14 objek-
tivadapterring (säljes separat, se bild 1-b). Förvara objektivringen på en säker
plats.
2.
Ta bort locket från konverterlinsens bakstycke (bild 2) och montera sedan WC-E75
på UR-E14 (bild 3).
Obs! En UR-E14 objektivadapterring (säljes separat) krävs.
Obs! Vid hantering av WC-E75 bör du hålla den i huset och inte i den främre
skyddskåpan.Om skyddskåpan skulle lossna kan du råka tappa WC-E75 så
att konverterlinsen skadas.
3. Ta bort den främre skyddskåpan från konverterlinsen (bild 4).
4. Montera huven HN-CP15 på WC-E75 (bild 5). HN-CP15 minskar skuggbilder
när bildens kanter är kraftigt upplysta, t.ex. när motivet belyses bakifrån eller
när ljus kommer in i bilden från en vinkel bakom motivet. HN-CP15 hjälper även
till att skydda objektivet.
Ta bort konverterlinsen
Följ anvisningarna ovan i omvänd ordning för att ta bort huven, konverterlinsen
och adapterringen.
Ta bilder med WC-E75
Innan du tar bilder med WC-E75 måste du ställa in alter-
nativet OBJEKTIV på fotograferingsmenyn på Vidvinke-
ladapt.. Kamerans inställningar justeras automatiskt till
att utnyttja konverterlinsen på bästa sätt. Mer informa-
tion fi nns i Guiden till digital fotografering.
OBJECTIV
Tele
Fisheye
NORMAL
Vidvinkelsadapt.
Kommentar
Kameran zoomar automatiskt ut till den bredaste vinkeln när du väljer Vidvinke-
ladapt.. Zoomen kan justeras manuellt. Lägg märke till att bäst resultat erhålls
när kameran är utzoomad. Den digitala zoomen är inte tillgänglig. Den inbyggda
blixten stängs av automatiskt, men externa blixtar kan fortfarande användas. Om
du använder en extern blixt bör du ta bort objektivskyddet för att förhindra att det
blockerar ljuset från blixten.
Om du ska fotografera motiv på avstånd så nära som 1 cm använder du makro-
förstoringsläget.
Försiktighetsåtgärder
Denna konverterlins är endast avsedd att användas med Nikon COOLPIX 8400.
Den kan inte användas med andra kameramodeller.
Konverterlinsen ökar kamerans vikt. För att förhindra oskärpa bör du hålla ka-
meran stadigt med båda händerna eller montera den på ett stativ.
Håll inte kameran enbart i konverterlinsen eftersom det kan skada utrustningen.
Ta bort konverterlinsen innan du transporterar kameran.
Viss förvrängning kan uppstå i utkanten av bilder tagna med WC-E75. Detta är
normalt.
Kamerans fotoinformation anger bara kameraobjektivets brännvidd och inte
den kombinerade brännvidden.
Sätt tillbaka det främre och det bakre objektivskyddet när du inte använder
konverterlinsen. Lägg märke till att det i låga temperaturer ibland kan vara svårt
att ta bort det främre skyddet.
Linsens yttersta element buktar ut något – var försiktig så att du inte skadar
det.
Vid rengöring av linsen tar du bort damm med en blåsare. Ta bort fi ngeravtryck
och andra fl äckar genom att torka av linsen försiktigt med en mjuk och ren
bomullstrasa som fuktats lätt med ren etanol. Torka i en spiralrörelse från mit-
ten och utåt. Se till att alla delar av linsen torkas av och att du inte efterlämnar
några ränder. Lägg märke till att främmande föremål på linsen kan visas i bil-
der.
Tillbehör
Ett mjukt fodral, en huv och skyddskåpor (främre och bakre) medföljer som stan-
dard med konverterlinsen. Kontrollera att du fått med dem.
Specifi kationer
Konstruktion Tre element i tre grupper
Zoomfaktor
*
0.75 ×
Ung. dimensioner ø 78 mm × 37 mm
Uppskattad vikt 340 g exklusive fodral, kåpor och huv
Kombinerad brännvidd
*
4,6 mm (motsvarande 18 mm i 35-mm [135]
kameraformat)
Kombinerat f/-tal
*
f / 2.6
Ung. vinkel 100 °
Minsta fokuseringsavstånd
*, †
50 cm (1 cm i makroläge)
* Med kameran helt utzoomad
† Kortaste avstånd till motivet från konverterlinsens mittyta (front)
Specifi kationer och utseende kan ändras utan föregående meddelande.
Attentie: Houd bij gebruik de WC-E75 aan de behuizing vast, niet aan de voor-
ste lensdop.Wanneer de lensdop los raakt, zou de WC-E75 kunnen
vallen, waarbij schade kan ontstaan.
3. Verwijder de voorlensdop van de converter (Figuur 4).
4. Bevestig de HN-CP15 zonnekap op de WC-E75 (Figuur 5). De HN-CP15
vermindert inwendige refl ecties wanneer heldere lichtpartijen aan de
beeldrand voorkomen, bijvoorbeeld wanneer het onderwerp zich in tegen-
licht bevindt of wanneer er licht van achter het onderwerp binnentreedt.
De HN-CP15 biedt ook extra lensbescherming.
Converter verwijderen
Voer bovenvermelde handelingen in omgekeerde volgorde uit voor het verwijde-
ren van zonnekap, converter en verloopring.
Foto’s maken met de WC-E75
Voordat u gaat fotograferen met de WC-E75 dient u de
optie LENSCONVERTER in het opnamemenu in te stellen
op Groothoek. De camera-instellingen worden automa-
tisch aangepast om met de converter optimale resultaten
te behalen. Kijk voor meer informatie in de Gids voor
digitale fotografi e.
Opmerkingen
Wanneer Groothoek is geselecteerd zoomt de camera automatisch uit naar de
uiterste groothoekstand. Het is mogelijk de zoomstand te veranderen; houd er
echter rekening mee dat de beste resultaten worden behaald in de uiterste groot-
hoekstand. Digitale zoom is niet beschikbaar. De ingebouwde fl itser wordt auto-
matisch uitgeschakeld, maar externe fl itsers kunnen wel worden gebruikt.
Verwijder, wanneer u gebruik maakt van een optionele fl itser, de zonnekap om te
voorkomen dat die het licht van de fl itser blokkeert.
Gebruik de macro close-up-stand om onderwerpen te fotograferen op een afstand
vanaf 1 cm.
Let op!
De converter is uitsluitend bedoeld voor gebruik op de COOLPIX 8400. Hij kan
niet op andere camera’s worden gebruikt.
De converter verhoogt het gewicht van de camera. Houd de camera om bewe-
gingsonscherpte te voorkomen goed met twee handen vast, of plaats hem op
statief.
Houd de camera niet aan de converter alleen vast, anders kan er schade optre-
den. Verwijder de converter voordat u de camera gaat vervoeren.
• Op foto’s die werden gemaakt met de WC-E75 kan zich aan de beeldranden
vertekening voordoen. Dit is normaal.
De foto-opnamegegevens van de camera tonen alleen de brandpuntsafstand
van het camera-objectief, en niet de gecombineerde brandpuntsafstand.
Plaats de voorste en de achterste lensdop wanneer de converter niet wordt
gebruikt. Bij lage temperaturen kan het verwijderen van de voorste lensdop
enigszins moeilijk gaan.
De voorkant van het objectief steekt iets uit; pas op dat u het niet beschadigt.
Gebruik bij het reinigen van de converter een blaasbalgje om stof te verwijde-
ren. Voor het verwijderen van vingerafdrukken of andere vlekken dient u de
lens schoon te maken met een zachte, schone, katoenen doek, licht bevochtigd
met zuivere ethanol. Beweeg de doek in een gelijkmatige spiraalbeweging van
binnen naar buiten, goed oplettend dat u alle delen van de lens reinigt en geen
strepen veroorzaakt. Houd er rekening mee dat vuil op de frontlens mogelijk op
de foto te zien is.
Accessoires
Een zachte tas, zonnekap en beschermende lensdoppen (voor en achter) worden
als standaard accessoires met deze converter meegeleverd. Controleer of ze aan-
wezig zijn.
Specifi caties
Constructie Drie elementen in drie groepen
Vergroting
*
0,75 ×
Afmetingen ø Circa 78 mm × 37 mm
Gewicht Circa 340 gram, exclusief lenskoker, doppen
en zonnekap
Gecombineerde brandpuntsafstand
*
4,6 mm (kleinbeeldequivalent 18 mm)
Gecombineerd f/-getal
*
f/2,6
Beeldhoek Circa 100 graden
Kortste scherpstelafstand
*, †
50 cm (1 cm in macrostand)
* Met objectief in de uiterste groothoekstand
Minimale afstand tot onderwerp gemeten vanaf het midden (voorkant) van de converter
Specifi caties en ontwerp kunnen zonder aankondiging worden gewijzigd.
3. Togliete il coperchietto protettivo anteriore del converter (Figura 4).
4. Installate il paraluce HN-CP15 sul WC-E75 (Figura 5). L’HN-CP15 contribuisce
ad elevare la qualità d’immagine impedendo l’ingresso di luce parassita, in par-
ticolare nelle riprese in controluce o con luce laterale. Ha inoltre una funzione
protettiva per l’obiettivo.
Rimozione del Converter Ottico
Rimuovete il converter e poi l’anello adattatore ripetendo in senso inverso la pro-
cedura di installazione.
La ripresa di immagini con il WC-E75
Prima di eseguire riprese con il converter WC-E75 mon-
tato, regolate l’opzione OBIETTIVO del menu di ripresa
su Grandangolo. Le impostazioni della fotocamera si
adegueranno automaticamente in modo da utilizzare
al meglio le caratteristiche del converter. Per dettagli su
questa regolazione, consultate la Guida alla Fotografi a
Digitale.
Note
Quando si seleziona Grandangolo, lo zoom si posiziona automaticamente sulla
focale grandangolare più breve. Lo zoom può poi essere regolato manualmente
su focali più lunghe; tenete però presente che i migliori risultati si ottengono con
l’obiettivo zoomato tutto indietro. Lo zoom digitale non è disponibile. Il fl ash
incorporato si disattiva automaticamente, tuttavia rimane possibile l’impiego dei
lampeggiatori esterni opzionali. Se utilizzate un fl ash esterno, rimuovete il paraluce
dal converter, per evitare che interferisca con il cono di emissione della luce.
Per fotografare soggetti fi no alla distanza di 1cm, servitevi della modalità Macro/
Primi Piani.
Avvertenze
Questo converter ottico è destinato all’impiego esclusivo con la Nikon COOLPIX
8400. Non è pertanto utilizzabile su altri apparecchi.
Il converter aumenta il peso della fotocamera. Per prevenire rischi di mosso,
reggetela saldamente con entrambe le mani o montatela sul cavalletto.
Non reggete fotocamera tenendola per il converter, in quanto potrebbe dan-
neggiarsi. Smontate il converter prima di trasportare la fotocamera.
Le immagini eseguite con il WC-E75 possono evidenziare un certo grado di
distorsione ai bordi. Ciò è normale e non deve far pensare a un difetto dell’at-
trezzatura.
Il display info-foto indica soltanto la lunghezza focale dell’obiettivo e non quella
combinata risultante dall’impiego dell’aggiuntivo-converter.
Quando il converter non è in uso, tenete sempre montati i coperchietti di pro-
tezione anteriore e posteriore. Tenete presente che alle basse temperature la
rimozione del coperchietto anteriore può talvolta risultare diffi coltosa.
Il frontale dell’ottica fuoriesce leggermente: fate attenzione a non danneggiarlo.
Per la pulizia dell’ottica, soffi ate via con un pennellino a pompetta i granelli di
polvere e le particelle estranee. Per rimuovere impronte digitali o altre macchie,
strofi nate delicatamente la lente con un panno soffi ce in cotone, leggermente
inumidito con alcool. Eseguite un movimento uniforme a spirale, dal centro
verso la periferia della lente, facendo attenzione a pulire l’intera superfi cie e a
non lasciare striature. Tenete presente che ogni sostanza estranea sull’obiettivo
può risultare visibile nelle fotografi e.
Accessori
Fanno parte della dotazione standard del converter: astuccio, paraluce, coper-
chietti protettivi anteriore e posteriore. Assicuratevi che tutto quanto indicato sia
presente nella confezione.
Scheda Tecnica
Costruzione ottica Tre lenti separate
Fattore di moltiplicazione focale
*
0,75 ×
Dimensioni approssimate 78mm (dia.) × 37mm
Peso approssimato 340g esclusi accessori
Lunghezza focale combinata
*
4,6mm (equivalenza “24×36”: 18mm)
Luminosità combinata
*
f/2.6
Angolo di campo approssimato 100°
Messa a fuoco minima
*, †
50cm (1cm in modo macro)
* Con obiettivo regolato alla focale zoom più grandangolare
† Distanza minima dal soggetto alla superfi cie centrale (frontale) del converter
Caratteristiche e aspetto del prodotto sono soggetti a modifi che senza preavviso.
Attenzione: Quando manipolate il WC-E75, reggetelo per il corpo e non per il
coperchietto frontale. Se il coperchietto si allenta, il converter po-
trebbe cadere e danneggiarsi.
3. 4
4. HN-CP15 WC-E75 5
HN-CP15
HN-CP15
WC-E75
WC-E75
1 cm
COOLPIX 8400
3 3
*
0.75
78 mm × 37 mm
340 g
*
4.6 mm 35-mm 135 18 mm
*
f / 2.6
100 °
*,
50 cm 1 cm
*
WC-E75
WC-E75
3. 4
4. HN-CP15 WC-E75 5
HN-CP15
HN-CP15
WC-E75
WC-E75
1 cm
COOLPIX 8400
3 3
*
0.75
78 mm × 37 mm
340 g
*
4.6 mm 35-mm 135 18 mm
*
f / 2.6
100 °
*,
50 cm 1 cm
*
WC-E75
WC-E75
LENSCONVERTER
Tele
Fisheye
Normaal
Groothoek
OBIETTIVO
Teleobiettivo
Fisheye
Incorporato
Grandangolo
주의
카메라의렌즈가동부에주의할것
손가락등이 끼어 부상의 원인이되는
우가있습니다 .
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Nikon WC-E75 Wide-Angle Converter Lens Användarmanual

Kategori
Kameralinser
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för